Тупой и ещё тупее: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м автоматическая отмена правки участника 46.56.216.41 - R:1 ORES: 0.9368
Метка: откат
 
(не показано 476 промежуточных версий, сделанных более чем 100 участниками)
Строка 1: Строка 1:
{{другие значения}}
{{другие значения}}
{{Фильм
{{Фильм
|РусНаз = Тупой и ещё тупее
| РусНаз = Тупой и ещё тупее
|ОригНаз = Dumb & Dumber
| ОригНаз = {{lang-en|Dumb & Dumber}}
|Изображение = dumb-poster.jpg
| Изображение = Dumb_dumber_cover.jpg
|Жанр = [[кинокомедия|комедия]]
| Жанр = [[роуд-муви]]<br>[[Кинокомедия|комедия]]
|Режиссёр = [[Бобби Фаррелли]]<br />[[Питер Фаррелли]]
| Режиссёр = [[Фаррелли, Питер|Питер Фаррелли]]
| Продюсер = [[Весслер, Чарльз|Чарльз Б. Весслер]]<br>[[Кривой, Брэд|Брэд Кривой]]<br>Стив Стэблер<br>Аарон Майерсон
|Актёры = [[Дэниэлс, Джефф|Джефф Дэниэлс]]<br />[[Кэрри, Джим|Джим Кэрри]]
| Сценарист = Питер Фаррелли<br>[[Фаррелли, Бобби|Бобби Фаррелли]]<br>[[Йеллин, Беннетт|Беннетт Йеллин]]
|imdb_id = 0109686
| В главных ролях = [[Керри, Джим|Джим Керри]]<br>[[Дэниэлс, Джефф|Джефф Дэниэлс]]<br>[[Холли, Лорен|Лорен Холли]]<br>Майк Старр<br>Карен Даффи<br>Чарльз Рокет
|Время =
| Оператор = [[Ирвин, Марк|Марк Ирвин]]
|Страна = [[США]]
| Композитор = [[Рандгрен, Тодд|Тодд Рандгрен]]
|Продюсер =
| Дистрибьютор = [[New Line Cinema]]
|Сценарист =
| Время = '''Урезанная версия:'''<br>107 мин<br>'''Полная версия:'''<br>113 мин
|Композитор =
| Компания = Katja Motion Picture Corporation<br>Krevoy/Stabler/Wessler Productions
|Оператор =
| Бюджет = [[Доллар США|$]] 17 000 000<ref>[http://powergrid.thewrap.com/project/dumb-and-dumber Box Office Information for ''Dumb and Dumber''.] {{Wayback|url=http://powergrid.thewrap.com/project/dumb-and-dumber |date=20170624211741 }} ''[[The Wrap]]''. Retrieved April 4, 2013.</ref>
|Компания =
| Сборы = $ 247 275 374<ref name="mojo">{{mojo title|dumbanddumber}}</ref>
|Бюджет =
|Год = 1994
| Год = 1994
| Следующий фильм = [[Тупой и ещё тупее 2]]
}}
}}
«'''Тупой и ещё тупее'''» ({{lang-en|Dumb & Dumber}}) — американская [[кинокомедия]] 1994 года с [[Керри, Джим|Джимом Керри]] и [[Дэниэлс, Джефф|Джеффом Дэниэлсом]] в главных ролях. Фильм рассказывает историю двух безработных молодых людей, которые отправляются в безрассудное путешествие через всю страну, надеясь прервать полосу собственных постоянных неудач. В своё время картина получила огромный успех среди зрителей, открыла миру режиссёрский дуэт [[Братья Фаррелли|братьев Фаррелли]].
'''«Тупой и ещё тупее»''' — [[кинематограф|кинофильм]]. Не рекомендуется просмотр детям и подросткам моложе 16 лет.


== Слоганы ==
== Сюжет ==
[[Теглайн]]: ''Для них каждый новый день безумнее предыдущего.''


В городе [[Провиденс]] живут двое великовозрастных оболтусов — Ллойд Кристмас и Гарри Данн. Однажды беспечный водитель [[лимузин]]а Ллойд с первого взгляда влюбляется в одну из своих пассажирок Мэри Свонсон, которую ему велено доставить в [[аэропорт]]. Мэри собирается лететь к своей семье в город [[Аспен (Колорадо)]], после трогательного прощания на терминале она оставляет [[Дипломат (портфель)|кейс]] с деньгами, предназначенными для бандитов, похитивших её мужа. Ллойд замечает кейс, перехватывает его быстрее похитителей и бежит за девушкой вдогонку, искренне желая вернуть «утерянный» багаж. Но Мэри улетает, и Ллойд так и остаётся с чемоданом (в погоне за самолётом он даже выпадает из терминала).
* «Для них каждый новый день безумнее предыдущего.»
* «For Harry and Lloyd every day is a no-brainer.»
* «What the one doesn't have, the other is missing.»
* «If they each had half a brain, together they would still only have half a brain.»


Гарри, компаньон Ллойда, занимается бизнесом по перевозке собак, все свои сбережения он вложил в переделку [[микроавтобус]]а (Ford Econoline 1984 года выпуска) «под собаку». Оба друга, и Гарри, и Ллойд в результате теряют работу и оказываются в довольно удручённом состоянии. Как они говорят: «Невозможно найти работу, где тебя не заставляли бы пахать по [[8-часовой рабочий день|40 часов в неделю]]». В попытке убежать от бесконечных жизненных неудач Ллойд предлагает отправиться в Аспен, он надеется, что Мэри после возвращения дипломата пригласит их на чай и поможет устроиться в жизни. Ллойд продаёт дохлого попугайчика Пити (домашнего питомца Гарри) соседскому слепому мальчику, и из своего родного [[Род-Айленд]]а герои отправляются в далёкий штат [[Колорадо]]. При этом они даже не догадываются, что денег, находящихся в дипломате, им с лихвой хватило бы на всю оставшуюся жизнь.
== Сюжет ==
{{Стиль}}
Два полных придурка, Ллойд Крисмас (Джим Керри) и Гарри Данн (Джефф Дэниэлс) пытаются нагнать красивую девушку Мэри Суонсон, чтобы вручить ей потерянный ею чемоданчик-дипломат. Кретинам невдомек, что Мэри обронила его специально, в качестве выкупа по договоренности с бандитами, похитившими её мужа. Ведь внутри лежит кругленькая сумма. На мохнатой машине уникальной марки «Овчарка» двое идиотов пересекают Америку от Род-Айленда до Колорадо, где и находят обворожительную Мэри, в которую Ллойд уже успел втюриться без памяти.


В ходе путешествия с персонажами происходят различного рода курьёзы. Например, они случайно убивают одного из похитителей, вместо таблеток от язвы накормив его [[Зооциды|крысиным ядом]]. Затем на одном из поворотов Ллойд сворачивает не в ту сторону, и вместо скалистых гор [[Колорадо]], где их уже поджидало ФБР, герои попадают в безлюдную пустыню штата [[Небраска]]. После пятичасового следования в неправильном направлении бензин, наконец, заканчивается, друзья ссорятся из-за невнимательности Ллойда и Гарри пешком отправляется домой. Ллойд выменивает микроавтобус Гарри на [[мотороллер]], но с запасом [[талоны на бензин|талонов на бензин]], и на нём они продолжают намеченный путь.
== Съёмочная группа ==


[[Файл:Lift 1A on Aspen Mountain.jpg|200px|thumb|Аспен]]По прибытии в Аспен оказывается, что Ллойд не знает фамилии Мэри, даже в телефонном справочнике он не может её отыскать. Друзьям приходится ночевать в холодном зимнем парке, между ними завязывается перетекающая в драку ссора, в результате чего дипломат случайно открывается. Оба персонажа обещают, что не станут тратить много чужих денег, возьмут только немного на самое необходимое и на все затраты будут писать [[Американская депозитарная расписка|расписки]]. Однако тут же снимают в отеле президентский номер, для разъездов по маленькому городу покупают [[Lamborghini Diablo]] и раздают обслуге многосотенные [[чаевые]].
=== В главных ролях ===
'''Джефф Дэниэлс''' — ''Гарри'' <br />
'''[[Джим Керри]]''' — ''Ллойд''


Случайно выясняется, что Мэри будет принимать участие в благотворительном вечере, посвящённом [[Вымирающие виды|вымирающим видам]] птиц. Прежде чем возвращать кейс, Ллойд решает произвести на девушку впечатление богатого светского [[Денди (щёголь)|щёголя]], но, по иронии судьбы, Мэри соглашается на свидание с Гарри. Ллойд об этом не знает, переполняемый радостью из-за собственного свидания с ней, он открывает бутылку шампанского и пробкой убивает [[Белая сова|белую сову]] редкой породы. Оба героя, преисполненные чувством ревности, вступают друг с другом в негласный конфликт, не осознавая того, что девушка не рассматривает никого из них в качестве возлюбленного.
=== А также ===
[[Лорен Холли]] — ''Мэри Суонсон'' <br />
[[Майк Старр]] — ''головорез № 1'' <br />
[[Карен Даффи]] — ''головорез № 2'' <br />
[[Чарльз Роккет]] — ''Николя Андре'' <br />
[[Кэм Нили]] — ''Базз, дальнобойщик-гей'' <br />
[[Виктория Роуэлл]] — ''девушка-лейтенант ФБР'' <br />


В итоге, Ллойда, Гарри и Мэри берут в плен бандиты, на протяжении всего фильма гонявшиеся за чемоданом с выкупом. Когда Ллойд открывает кейс и показывает Николасу, оказавшемуся организатором похищения, расписки, по виду напоминающие мятые обрывки туалетной бумаги, тот в гневе решает тут же пристрелить их всех. В самый напряжённый момент в гостиничный номер врывается отряд [[Федеральное бюро расследований|ФБР]] и арестовывает преступника. Мэри страстно обнимает любимого мужа, из-за чего Ллойд сильно расстраивается, так как до сего момента не знал, что девушка замужем.
=== В остальных ролдях ===
=== Создатели ===


Оставшись без денег, герои пешком возвращаются домой. По пути перед ними останавливается автобус, полный девушек в [[бикини]]. Пышногрудые красотки ищут двух парней, которые смогли бы в течение двух месяцев кататься с ними по стране и перед конкурсами красоты натирать маслом их тела. Друзья отправляют девушек на поиск парней в соседний город, и, когда те уезжают, между собой думают, что когда-нибудь и им улыбнётся удача.
* Режиссёр: Питер Фаррелли (Peter Farrelly)
* Сценарий: Питер Фаррелли (Peter Farrelly), Бобби Фаррелли (Bobby Farrelly) и Беннетт Йеллен (Bennett Yellin)
* Композитор: Тодд Рандгрен (Todd Rundgren)
* Оператор: Марк Ирвин (Mark Irwin)
* Продюсер: Стивен Стэблер (Steven Stabler), Чарлз Уэсслер (Charles Wessler) и Брэд Крэвой (Brad Krevoy)
* Монтажер: Кристофер Гринбери (Christopher Greenbury)
* Художник: Сидни Бартоломью-младший (Sidney Bartholomew, Jr)


== В ролях ==
== Интересные факты ==
{{ВРоляхВерх}}
На съёмках фильма Лорен Холли познакомилась с Джимом Керри, вышла замуж за него и через года два развелась с ним.
{{ВРолях|[[Керри, Джим|Джим Керри]]||Ллойд Кристмас}}
{{ВРолях|[[Джефф Дэниэлс]]||Гарри Данн}}
{{ВРолях|[[Лорен Холли]]||Мэри Свонсон}}
{{ВРолях|[[Чарльз Рокет]]||Николас Андре}}
{{ВРолях|[[Старр, Майк (актёр)|Майк Старр]]||Джо Менталино}}
{{ВРолях|[[Карен Даффи]]||Джей Пи Шей}}
{{ВРолях|[[Нили, Кэм|Кэм Нили]]||Си Басс}}
{{ВРолях|[[Виктория Роуэлл]]||Бет Джордан}}
{{ВРолях|[[Тери Гарр]]||Хелен Свонсон}}
{{ВРолях|[[Хэнк Бэндт]]||Карл Свонсон}}
{{ВРолях|[[Блум, Брейди|Брейди Блум]]|слепой мальчик|Билли}}
{{ВРолях|[[Роб Морэн]]|бармен|}}
{{ВРолях|[[Лиза Стотхард]]|красотка из Австрии|}}
{{ВРолях|[[Гарланд Уильямс]]|полицейский из Пенсильвании|}}
{{ВРолях|[[Конни Сойер]]|пожилая женщина|}}
{{ВРоляхНиз}}

== Создатели фильма ==
{|
|valign=top|

=== Съёмочная группа ===
* Режиссёры — [[Бобби Фаррелли]], [[Питер Фаррелли]]
* Сценарий — Беннетт Йеллин, [[Питер Фаррелли]]
* Оператор — Марк Ирвин
* Монтаж — Кристофер Гринбари
* Художник-постановщик — Эрлан Джей Веттэн
* Композитор — [[Рандгрен, Тодд|Тодд Рандгрен]]
* Продюсеры — Эллен Дьюмочел, [[Бобби Фаррелли]],<br> Трэйс Грэхам-Райс, Брэдли Дженкель, Брэд Кревой,<br> Аарон Мэйерсон, Джеральд Т. Ольсон, Чад Оман, Стивен Стэблер,<br> Брэдли Томас, Чарльз Б. Весслер
|valign=top|
|}

== Персонажи ==
* '''Ллойд Кристмас''' ({{lang-en|Lloyd Christmas}}) — ветреный весёлый молодой человек около 30 лет, сущность которого не предрасположена к какой-либо работе, свидетельством чего являются многочисленные его увольнения. Он настолько наивен, что, увидев незнакомую девушку, способен влюбиться в неё всем сердцем, что имеет место и в фильме. По сюжету он отправляется в курортный городок [[Аспен (Колорадо)|Аспен]], чтобы вернуть возлюбленной личный дипломат и провести с ней остаток своей жизни.
* '''Гарри Данн''' ({{lang-en|Harry Dunne}}) — добродушный любитель собак и лучший друг Ллойда, ему также около 30 лет. Вместе с другом мечтает открыть магазин по продаже червей и назвать его лаконичным названием «У меня черви» (что также можно перевести как «У меня глисты»). Узнав о желании Ллойда отправиться в Аспен, он бросает все дела и едет вместе с ним.
* '''Мэри Свонсон''' ({{lang-en|Mary Swanson}}) — богатая светская леди и ненаглядная возлюбленная Ллойда. На протяжении всего фильма находится в растерянном подавленном состоянии, так как её любимый муж Бобби похищен близким другом семьи.
* '''Николас Андре''' ({{lang-en|Nicholas Andre}}) — главный злодей фильма. Находясь в приближении к семье Свонсон, он похищает мужа Мэри и требует за него существенный выкуп. Его коварный план проваливается из-за участия Ллойда и Гарри, которые привлекают к сделке внимание [[Федеральное бюро расследований|ФБР]].
* '''Джо «Псих» Менталино''' ({{lang-en|Joe «Mental» Mentalino}}) — матёрый толстый [[Бандитизм|гангстер]], также известный как «Газовщик» (из-за бурного выделения газов). Являясь соучастником похищения, он помогает Николасу Андрэ совершить сделку по передаче денег, но сталкивается с Ллойдом и Гарри. При первой же встрече он собирается убить их, но в ходе путешествия сам погибает из-за отравления [[Зооциды|крысиным ядом]].
* '''Джей Пи Шей''' ({{lang-en|J.P. Shay}}) — напарница Джо Менталино. В конце фильма её, так же, как и Николоса Андрэ, арестовывают федеральные агенты.
* '''Бет Джордан''' ({{lang-en|Beth Jordan}}) — при первой встрече с героями предстаёт в образе легкомысленной молодой девушки, отправившейся в Аспен, чтобы сбежать от своего придурковатого приятеля. Является агентом [[Федеральное бюро расследований|ФБР]] под прикрытием, на протяжении всего пути она следует за главными героями в надежде на то, что те выведут её на главного похитителя.
* '''Си Басс''' ({{lang-en|Sea Bass}}) — брутальный [[дальнобойщик]], вступающий с главными героями в конфронтацию во время их путешествия. При первой встрече, проходящей в придорожной забегаловке, Гарри случайно попадает ему по голове солонкой, за что Басс плюёт ему в [[гамбургер]]. По окончании этого недоразумения герои хитростью заставляют дальнобойщика оплатить их счёт и уезжают восвояси. Во время второй встречи Басс пытается [[Изнасилование|изнасиловать]] Ллойда, но Гарри, у которого загорелась нога (до этого он пролил на себя бензин, заправляя машину, а затем прикурил сигарету для Бет, которую ранее встретил, и даже не посмотрел, что бросил спичку себе под ноги), бежит в кабинку, чтобы потушить пламя, и вырубает дальнобойщика дверью туалетной кабинки. Интересно, что персонаж Си Басс появлялся и в другой комедии с [[Керри, Джим|Джимом Керри]] «[[Я, снова Я и Ирэн (фильм)|Я, снова я и Ирэн]]», в обоих случаях эту роль сыграл профессиональный [[Канада|канадский]] [[Хоккей|хоккеист]] [[Нили, Кэм|Кэм Нили]].

== Места съёмок ==
{{нет источников в разделе|дата=2013-10-16}}
Почти все события, происходившие в городе [[Аспен (Колорадо)|Аспен]], снимались в городах [[Брекенридж (Колорадо)|Брекенридж]] (штат [[Колорадо]]) и [[Парк-Сити (Юта)|Парк-Сити]] (штат [[Юта]]). Множество сцен снималось в отеле Стэнли, находящемся в горнолыжной резервации [[Эстес-Парк]] (в фильме он переименован в отель Дэнбури). Эта гостиница особенно известна тем, что в ней снимался знаменитый фильм [[Кубрик, Стэнли|Стэнли Кубрика]] «[[Сияние (фильм, 1980)|Сияние]]», экранизация романа [[Кинг, Стивен|Стивена Кинга]]. Свидание Гарри и Мэри в реальности происходило на склонах горы Купер.

Город [[Провиденс]], в котором герои живут изначально, снимался в [[Солт-Лейк-Сити]] (штат Юта). Этот шаг был вызван тем, что Джиму Керри было необходимо в течение недели находиться здесь, ему предстояла операция по удалению камней из [[Желчный пузырь|желчного пузыря]]. Сцена с лимузином (когда Ллойд разговаривает с девушкой, стоящей на автобусной остановке) была снята на Пятисотой Восточной улице. Внутренний двор жилища героев (там, где показывают слепого мальчика с мёртвым попугаем) был снят на углу той же самой улицы. Сцена с «безобидной» старушкой на механизированном карте происходила всё там же, на фоне антикварной лавки «Thomson & Burrows». Сама квартира Ллойда и Гарри находилась в центральном историческом районе города, вблизи Объединённой тихоокеанской железнодорожной станции. Особняк Мэри Свэнсон (тот, что в завязке фильма) является рестораном «LaCaille», расположенным недалеко от Большого и Малого Каньонов Коттонвуд. Сцены в аэропорту также снимались в Солт-Лейк-Сити, в местном Международном аэропорту.

Реальные локации, находящиеся именно там, где подразумевает сюжет фильма, появляются всего в нескольких кадрах. К этим кадрам можно отнести вид на достопримечательность города [[Провиденс]], так называемого {{iw|Большой синий жук|Большого синего жука|en|Big Blue Bug}}, а также виды на линии городского [[метрополитен]]а.

Сцена в придорожном кафе (при первой встрече с Си Бассом) изначально планировалась в городе Форт-Моргэн, но хозяин заведения отказался от съёмок, когда узнал, что там должно происходить. В результате съёмочной бригаде пришлось ехать на 15 км западнее в посёлок под названием Виггинс и снимать эпизод в местном ресторане.

== Версии ==
Фильм выходил в прокат в двух различных вариантах: укороченном и полном. По соображениям [[Цензура|цензуры]] некоторые предосудительные сцены первоначально были вырезаны (также это было сделано для получения прокатного рейтинга [[Система рейтингов Американской киноассоциации|PG-13]]), и долгое время зрители могли видеть лишь усечённую версию. В 2006 году под эгидой программы по переизданию старых фильмов «New Line Home Entertainment Platinum Series» компания [[New Line Cinema]] выпустила полную версию<ref>[http://www.jimcarreyonline.com/recent/news.php?id=893 Jim Carrey Online — Dumb and Dumber: Unrated DVD] {{Wayback|url=http://www.jimcarreyonline.com/recent/news.php?id=893 |date=20090209235953 }}{{ref-en}}</ref>.
* В сокращённой версии, в сцене, когда Джо Менталино собирается оторвать Пити (попугаю Гарри) голову, слышно только фразу «Иди к папочке! ({{lang-en|I tawt I taw a putty tat!}})», и потом сцена сразу прекращается. В полной же версии показывают, как он своими огромными пальцами сворачивает попугаю шею.
* В придорожном кафе, когда грубый [[дальнобойщик]] Си Басс собирается плюнуть в [[гамбургер]] Гарри, камера перемещается на Ллойда, и из всего процесса слышно только специфичный звук. В полной версии камера зафиксирована на дальнобойщике, и видно попадание внутренних выделений Басса в еду Гарри. Также в полной версии есть небольшой эпизод с сотрудницей этого кафе — ей Гарри говорит, что в «коле» нет пузырьков, на что она берет этот стакан, с силой дует в жидкость через трубочку, и возвращает его со словами «А теперь вы довольны?!».
* В сокращённой версии отсутствует достаточно продолжительный диалог между Ллойдом и Гарри, когда те находятся в номере [[Гостиница|мотеля]], предназначенного для молодожёнов. Разговор просто изобилует [[Туалетный юмор|туалетным юмором]], например, Ллойд признаётся, что «отжарил» бы Гарри, если бы у того были [[Женская грудь|сиськи]]. Также друзья подслушивают и комментируют звуки, которые издают занимающиеся любовью соседи.
* Когда Джо и Шей, остановившись на дороге, поджидают микроавтобус Ллойда и Гарри, Шей идёт в кусты и произносит фразу: «Отвернись, мне нужно отлить ({{lang-en|Turn around, I gotta squeeze a lemon}})» и присаживается на корточки. В сокращённой версии эта сцена отсутствует, поэтому непонятно, почему в путешествие с героями отправляется один только Джо.
* В полной версии расширена сцена в туалете заправочного пункта, когда Си Басс обнаруживает Ллойда в одной из кабинок туалета. Дальнобойщик от радости произносит: «Вот так повезло!» Ллойд в панике отбивается ранее купленными нунчаками (из этой сцены также становится известно, куда они делись) и начинает повторять одну и ту же фразу «думай о хорошем, думай о хорошем, думай о хорошем» («find a happy place»), на что дальнобойщик, снимая штаны и поправляя свои [[Половой член|гениталии]], отвечает: «Я покажу тебе нечто хорошее! ({{lang-en|I’ll show you a happy place!}})».
* В полной версии присутствует дополнительная сцена, когда после заправочной станции сидящий за рулём микроавтобуса Гарри начинает подтрунивать над находящимся рядом Ллойдом. Начинает спрашивать, чем, стоя на коленях, можно было заниматься с огромным мужиком, стоящим со спущенными штанами. Ллойд злится и обижается.
* Из оригинальной версии была вырезана песня «The Ballad of Peter Pumpkinhead» группы [[Crash Test Dummies]], которая звучала в одной из сцен, когда Ллойд, Гарри и Джо Менталино находились в придорожном ресторане. Скорее всего, к цензуре этот шаг не имеет никакого отношения, песня была удалена из-за проблем с [[Авторское право|авторскими правами]].
* В Аспене, когда Гарри собирается на свидание с Мэри Свонсон, в сокращённой версии отсутствует небольшая сцена. Ллойд делает приятелю замечание, что в новом обтягивающем лыжном костюме у того слишком выпирает «[[Половой член|мужское достоинство]]». Гарри оправдывается тем, что это такая [[Европа|европейская]] [[мода]]. Однако в итоге Гарри соглашается, что костюм излишне откровенный. Поэтому становится ясно, почему в следующей сцене (на лыжной базе) он предстает перед девушкой в этом самом костюме, но поверх него надеты красные шорты.
* Во время второго свидания с Мэри, Гарри из-за действия [[Слабительное|слабительного]] бежит в туалет и обильно испражняется в сломанный унитаз. В сокращённой версии, Мэри, находящаяся на кухне, кричит, что унитаз сломан. Гарри кричит в ответ, что всего лишь чистит зубы и бреется. В полной версии этот момент показан наиболее детально, в частности, показывают, как Гарри открывает в туалете окно и выливает всё содержимое унитаза на улицу.

Помимо дополнительных 24 минут, на диске записаны две [[Режиссёрская версия|альтернативные концовки]], испанские субтитры и комментарии одного из главных актёров [[Дэниэлс, Джефф|Джеффа Дэниэлса]]<ref>[http://www.newline.com/press/pr_2005-09-26_dumbanddumberunrated.html Статья о переиздании фильма на официальном сайте] {{Wayback|url=http://www.newline.com/press/pr_2005-09-26_dumbanddumberunrated.html |date=20090209014617 }}{{ref-en}}</ref>.


== Музыка ==
== Музыка ==
В подборе песен для фильма непосредственно участвовали сами [[братья Фаррелли]]. Избранные ими мелодии в подавляющем большинстве были записаны в стиле [[рок-музыка|рок]]. Подобный стиль будет превалирующим и во всех последующих их работах.


=== Саундтрек ===
=== Саундтрек ===
{{Музыкальный альбом
| nocat = 1
| Название = Dumb & Dumber (Original Motion Picture Soundtrack)
| Тип = саундтрек
| Исполнитель = различных исполнителей
| Обложка =
| Выпущен = 22 ноября 1994
| Дата записи = 1994
| Жанры = [[альтернативный рок]], [[инди-рок]], [[пауэр-поп]]
| Длительность = 46:51
| Лейбл = [[RCA Records]]
| Лейблы =
| Продюсер = Скотт Энсэлл
| Продюсеры =
| Страна =
| Обзоры = *[[Allmusic]] {{Rating|3|5}} [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=&sql=10:ij98s31ua3rg ссылка]
| Предыдущий =
| Пред_год =
| Год = 1994
| Следующий =
| След_год =
| Ещё =
| Прочее =
}}


* 01. Crash Test Dummies (Featuring Ellen Reid) - The Ballad Of Peter Pumpkinhead (3:44)
# [[Crash Test Dummies]] (featuring Ellen Reid) — The Ballad of Peter Pumpkinhead (3:44)
* 02. Deadeye Dick - New Age Girl (3:28)
# [[Deadeye Dick]] — New Age Girl (3:28)
* 03. Echobelly - Insomniac (4:15)
# [[Echobelly]] — Insomniac (4:15)
* 04. Pete Droge - If You Don't Love Me (I'll Kill Myself) (3:32)
# [[Pete Droge]] — If You Don’t Love Me (I’ll Kill Myself) (3:32)
* 05. Primitives - Crash (The 95 `Mix) (3:14)
# [[The Primitives]] — Crash (The 95` mix) (3:14)
* 06. Willi One Blood - Whiney, Whiney (What Really Drives Me Crazy) (3:36)
# [[Willi One Blood]] — Whiney, Whiney (What Really Drives Me Crazy) (3:36)
* 07. The Sons (Featuring Brett Reilly) - Too Much Of A Good Thing (5:15)
# [[The Sons]] (featuring Brett Reilly) — Too Much of a Good thing (5:15)
* 08. Deee-Lite - You Sexy Thing (4:06)
# [[Deee-Lite]] — You Sexy Thing (4:06)
* 09. Gigolo Aunts - Where I Find My Heaven (3:25)
# [[Gigolo Aunts]] — Where I Find My Heaven (3:25)
* 10. Butthole Surfers - Hurdy Gurdy Man (3:57)
# [[Butthole Surfers]] — [[Hurdy Gurdy Man]] (3:57)
* 11. The Lupins - Take (3:02)
# [[The Lupins]] — Take (3:02)
* 12. Green Jelly - The Bear Song (2:41)
# [[Green Jelly]] — The Bear Song (2:41)
* 13. The Proclaimers - Get Ready (3:02)
# [[The Proclaimers]] — Get Ready (3:02)


''Примечание:'' песня «The Ballad of Peter Pumpkinhead» группы «Crash Test Dummies» отсутствует в полной версии фильма.
=== Также завучали ===


=== Также звучали ===
* «Boom Shak-A-Lak» в исполнении ''Apache Indian'';
* Boom shak-a-lak — ''[[Apache Indian]]'';
* «Hip Hop Solution» в исполнении ''Ray Colcord'';
* Hip hop solution — ''[[Колкорд, Рэй|Рэй Колкорд]]'';
* «Red Right Hand» в исполнении ''Nick Cave and the bad Seeds'';
* Red right hand — ''[[Nick Cave and the Bad Seeds]]'';
* «Rap me silly» в исполнении ''Ray Colcord'';
* Rap me silly — ''[[Колкорд, Рэй|Рэй Колкорд]]'';
* «Insomniac» в исполнении ''Echobelly'';
* «Permanent Vacation» в исполнении ''Tom Wolfe'';
* Permanent vacation — ''[[Вулф, Том|Том Вульф]]'';
* «2 Ft O'Butt Crack» в исполнении Circle the Wagon;
* 2 Ft o’butt crack — ''[[Circle the Wagon]]'';
* Mockingbird — ''Ллойд и Гарри''(оригинал Carly Simon with James Taylor);
* «Mockingbird» в исполнении ''Lloyd & Harry'';
* «The rain, the park and other things» в исполнении ''The Cowsills'';
* The rain, the park and other things" — ''[[The Cowsills]]'';
* Mmm mmm mmm — ''[[Crash Test Dummies]]'';
* «Take» в исполнении ''The Lumpins'';
* Country Adagio — ''Ян Хъюз'';
* «Mmmm mmmm mmmm mmmm» в исполнении ''Crash Test Dummies'';
* Snow bird serenade — ''[[Колкорд, Рэй|Рэй Колкорд]]'';
* «Country Adagio» в исполнении ''Ian Hughes'';
* Can we still be friends — ''[[Рандгрен, Тодд|Тодд Рандгрен]]'';
* «New age girl» в исполнении ''Dead Eye Dick'';
* Oh, pretty woman — ''[[Орбисон, Рой|Рой Орбисон]]'';
* «Snow Bird Serenade» в исполнении ''Ray Colcord'';
* Endangered species — ''[[Колкорд, Рэй|Рэй Колкорд]]'';
* «Can we still be friends» в исполнении ''Todd Rundgren'';
* Rollin' down the hill — ''[[The Rembrandts]]'';
* «Oh pretty Woman» в исполнении ''Roy Orbison'';
* What are words worth? — ''[[Tom-Tom Club]]''.
* «Endangered Species» в исполнении ''Ray Colcord'';
* The love affair — ''Дик Уолтэр'';
* «Rollin' down the hill» в исполнении ''The Rembrands'';
* Trumpet voluntary — ''[[Кларк, Джеремайя|Джеремайя Кларк]]'';
* «What are words worth?» в исполнении ''Tom-Tom Club''.
* Should have known — ''Майкл Алан Лёрнер'';
* Ride of Ms. Gulch — ''[[Эрлен, Гарольд|Гарольд Эрлен]]'';
* Hallelujah from the Messiah — ''[[Гендель, Георг Фридрих|Фридрих Гендель]]''.


== Критика ==
А также
Картина оказалась достаточно успешной в плане кассовых сборов: в [[США]] было собрано 127 млн [[доллар США|$]], по всему миру — 246 млн [[доллар США|$]]. И это при относительно небольшом общем бюджете в 17 млн [[доллар США|$]]. Во время рождественских каникул 1994 года фильм оказался самым успешным по отношению к остальным продуктам кинематографа<ref>[https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=990CE6D6153BF930A35752C0A963958260 «Тупой и ещё тупее» — лидер кассовых сборов] {{Wayback|url=https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=990CE6D6153BF930A35752C0A963958260 |date=20201117001038 }}{{ref-en}}</ref>.


На оценочном сайте [[Rotten Tomatoes]] фильм набрал 60 % «свежести» (в авторов было брошено 26 свежих помидоров и 17 гнилых)<ref>[http://www.rottentomatoes.com/m/dumb_and_dumber/]{{Wayback|url=http://www.rottentomatoes.com/m/dumb_and_dumber/|date=20190602150653}}<span> «Тупой и ещё тупее» на сайте </span>[[Rotten Tomatoes]]{{ref-en}}</ref>. Авторитетный американский кинокритик [[Эберт, Роджер|Роджер Эберт]] на своём официальном сайте дал фильму всего две звезды из четырёх возможных (несмотря на талант [[Керри, Джим|Джима Керри]] и убийственную шутку с длиннохвостым попугаем)<ref>[http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19941216/REVIEWS/412160301/1023]{{Wayback|url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F19941216%2FREVIEWS%2F412160301%2F1023|date=20121008163341}}<span> «Тупой и ещё тупее» — обзор кинокритика </span>[[Эберт, Роджер|Роджера Эберта]]{{ref-en}}</ref>, остальные же обзоры были положительными. Стивен Холдэн, журналист газеты ''[[The New York Times]]'', назвал Кэрри «новым [[Льюис, Джерри Ли|Джерри Льюисом]]»<ref>[https://www.nytimes.com/glogin?URI=http://movies.nytimes.com/movie/review&OQ=_rQ3D3Q26resQ3D9C04E0D81438F935A25751C1A962958260Q26orefQ3Dslogin&OP=5d15ca8aQ2FQ3FDXyQ3FbqfX_8kQ3FQ27fQ7E_Q7CQ7Cb1Q3FQ7CQ5E-fXQ27fX8Q3Fk-OqXbQ3FQ5EXOqXDKQ7CdQ7CQ3Fk-OqXQ3FQ5EXOqXD Статья Стивена Холдэна, журналиста [[The New York Times]]]{{ref-en}}</ref>, Питер Стэк из ''[[San Francisco Chronicle]]'' назвал фильм «разгульным» и «грубым», при этом сказав, что, несмотря на название, это всё-таки «умный фильм»<ref>[http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/1995/06/23/DD47140.DTL]{{Wayback|url=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=%2Fc%2Fa%2F1995%2F06%2F23%2FDD47140.DTL|date=20120321085123}}<span> «Умная комедия с пошлым юмором» — Питер Стэк, журналист </span>[[San Francisco Chronicle]]{{ref-en}}</ref>.
* «The Love Affair» (''Dick Walter'');
* «Trumpet Voluntary» (''Jeremiah Clarke'');
* «Should have known» (''Michael Alan Lerner'');
* «Ride of ms. Gulch» (''Harold Arlen'');
* «Hallelujah from The Messiah» (''Friedrich Handel'').


Не обошлось и без традиционных американских кино-наград, лента возымела большой успех на [[MTV Movie Awards]]. Джим Керри выиграл в номинации «Лучшая комедийная роль»; оба главных актёра получили награду за «Лучший дуэт на экране»; приз за «Лучший поцелуй» также достался актёрам этого фильма, Джиму Керри и Лорен Холли, между которыми на съёмочной площадке разыгрался настоящий роман.
== См. также ==
* [[Тупой и ещё тупее (мультфильм)]]


В 2000 году читатели журнала ''Total Film'' поставили «Тупого и ещё тупее» на 15-е место среди всех когда-либо снятых комедий.
== Ссылки ==
{{викицитатник}}


В 2006 году среди зрителей [[Великобритания|британского]] телеканала «Five» и читателей газеты «[[Таймс]]» проводилось открытое голосование на звание лучшей комедии из всех когда-либо существовавших, «Тупой и ещё тупее» занял почётное 13-е место<ref>[http://www2.five.tv/programmes/greatestevermovies/countdown/?list=0 Список лучших кинокомедий по версии телеканала «Five»]{{Недоступная ссылка|date=Июнь 2019 |bot=InternetArchiveBot }}{{ref-en}}</ref>.
{{Фильмы братьев Фаррелли}}


Российский кинокритик [[Кудрявцев, Сергей Валентинович (кинокритик)|Сергей Кудрявцев]] в своей книге «3500 кинорецензий» так отозвался о фильме:
[[Категория:Кинокомедии]]

[[Категория:Фильмы США]]
<blockquote>«''Эта лента доводит юмор уже до полной тупости, грубого и физиологического смеха, сравнимого лишь со внезапно напавшей икотой. Поэтому можно впасть в состояние комической истерики, борясь из последних сил со слезами и кашлем, вызванными „смехом без причины“, который, как ведомо нам ещё с детства, является верным „признаком дурачины“. Бесконтрольные выкрутасы и откровенный выпендрёж, порой раздражавшие в предыдущих опусах с участием Джима Керри, совершенно оправданы в этой действительно идиотской комедии.

''Два главных героя, Ллойд и Хэрри (более интеллигентный актёр Джеф Дэниелс, который снимался, в том числе, в умных и печальных комедиях [[Аллен, Вуди|Вуди Аллена]], составляет с Джимом Керри одну из самых придурочных пар в истории мирового кино) соревнуются друг с другом только лишь по тупости своих поступков. Может быть, талант недоумка на самом деле нуждается в таком же „кривом двойнике“ именно для того, чтобы производить „смеховыжимающий эффект“. А что касается сюжета… Да какое это имеет значение!''»</blockquote>

== Продолжения ==

=== Мультсериал ===
В 1995 году компанией [[Hanna-Barbera]] по мотивам оригинального фильма был снят многосерийный мультфильм. Первые трансляции проходили на американском развлекательном телеканале [[American Broadcasting Company|ABC]] с 28 октября 1995 года по 1 февраля 1996 года, в воскресном утреннем анимационном блоке. Ллойда озвучивал актёр [[Фривер, Мэтт|Мэтт Фривер]], Гарри — [[Фагербекке, Билл|Билл Фагербекке]]. В мультфильме к героям возвращается собакообразный микроавтобус, а также появляется новый персонаж — [[Антропоморфизм|антропоморфная]] фиолетовая [[Бобровые|бобриха]] Китти, которая часто оказывается умнее двух взрослых людей. Сценарий анимационного мультсериала был написан [[Йеллин Беннетт|Беннеттом Йеллином]], который принимал участие и в создании оригинальной картины.

=== Приквел ===
{{main|Тупой и ещё тупее тупого: Когда Гарри встретил Ллойда}}

В 2003 году был снят [[приквел]] под названием «Тупой и ещё тупее тупого: Когда Гарри встретил Ллойда» ({{lang-en|Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd}}), в котором рассказывалось о молодости главных героев, в частности описан момент их знакомства. Актёры оригинальной картины отказались от участия в проекте, и роль главных героев досталась молодым малоизвестным актёрам [[Ричардсон, Дерек|Дереку Ричардсону]] и [[Кристиан Олсен, Эрик|Эрику Кристиану Олсену]]. Фильм получил много негативных отзывов и полностью провалился в отношении кассовых сборов<ref>[http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=dumbanddumberer.htm «Тупой и ещё тупее тупого: Когда Гарри встретил Ллойда» — финансовая статистика] {{Wayback|url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=dumbanddumberer.htm |date=20090124220024 }}{{ref-en}}</ref>.

=== Сиквел ===
{{main|Тупой и ещё тупее 2}}

Осенью 2011 года стало известно, что Питер и Бобби Фаррелли планируют снять продолжение фильма 1994 года с участием Керри и Дэниелса. Позже Джим Керри заявил, что не хочет сниматься в сиквеле, так как компания Warner Bros. относится к проекту без должного энтузиазма. Однако затем актёр вернулся в проект, а Warner Bros. полностью отказалась от его поддержки. За дистрибуцию «Тупого и ещё тупее 2» отвечала Universal.

25 сентября 2013 года Джим Керри и Джефф Дэниелс опубликовали в своих блогах в Twitter первые фотографии со съемочной площадки комедии «Тупой и ещё тупее 2» («Dumb and Dumber To»).

== Факты ==
{{нет источников в разделе|дата=2013-10-16}}
* Оба главных героя были названы в честь знаменитого комика немого кино [[Ллойд, Гарольд|Гарольда Ллойда]].
* В аэропорту на заднем плане можно услышать голос диспетчера: «Белая зона предназначена только для загрузки и выгрузки пассажиров, парковка в белой зоне запрещена» ({{lang-en|The white zone is for loading and unloading passengers only, no parking in the white zone}}). Это отсылка к другой культовой комедии под названием «[[Аэроплан!]]», где диктор терминала произносит именно это.
* Когда слепой мальчик гладит попугая, то вдруг произносит фразу: «Полли хочет печенье» («Polly wants a cracker»). Это первая строчка из песни группы [[Nirvana]] «Polly».
* В придорожном кафе герои обманным путём заставляют одного из дальнобойщиков оплатить их счёт. Потом, когда они едут в машине, Гарри спрашивает Ллойда, как тот сумел до этого додуматься. Ллойд отвечает, что видел подобный трюк в кино. На самом деле это отсылка к фильму «[[Дикая штучка (фильм, 1986)|Дикая штучка]]», в котором персонаж Джеффа Дэниэлса проделывал то же самое с персонажем [[Лиотта, Рэй|Рэя Лиотты]].
* Когда герои едут на машине вместе с Джо Менталино, Ллойд исполняет «самый противный в мире звук». Изначально этой шутки не было в сценарии, она является чистой импровизацией Джима Керри.
* Перед званым ужином герои идут в магазин одежды покупать [[смокинг]]и. Отказавшись от классических чёрных и белых цветов, Ллойд и Гарри выбирают необычные вечерние костюмы ядовито-оранжевого и голубого цветов соответственно. Подобные одеяния породили целую моду среди фанатов фильма<ref>[http://www.dumbanddumbercostumes.com/customer_comments.html Фанаты в костюмах из фильма] {{Wayback|url=http://www.dumbanddumbercostumes.com/customer_comments.html |date=20081221121226 }}{{ref-en}}</ref>, а также стали родоначальниками стилей многих современных модельеров.
* Выходя из бара Аспена, Ллойд замечает вырезку из старой газеты на стене и восклицает: «Нет… не может быть. Мы высадились на Луну!» ({{lang-en|No way... that's crazy. We've landed on the Moon!}}). Этой шутки не было в сценарии, Джим Керри сам придумал её во время съёмок.
* Девушка в бикини из автобуса в конце фильма, которую играет [[Швеция|шведская]] актриса [[Анка, Анна|Анна Аберг]], применяет в лексиконе несколько шведских слов. Например, приветствует героев фразой «Hej allihopa» («Привет всем»), а прощается словом «Hejdå» («Пока»).
* Кроме Джима Керри, роль Ллойда Кристмаса предлагали также таким известным актёрам, как [[Мартин, Стив|Стив Мартин]] и [[Шорт, Мартин|Мартин Шорт]], но те отказались<ref>[http://www.dvdfile.com/review/dumb-and-dumber-unrated-edition-9292 Dumb and Dumber — What goodies are there?]{{Недоступная ссылка|date=Февраль 2020 |bot=InternetArchiveBot }}{{ref-en}}</ref>.
* К фильму была снята [[Режиссёрская версия|альтернативная концовка]]. В ней показано, как швейцар отеля, в котором жили главные герои, предлагает Ллойду и Гарри поработать няньками у его маленького внука. Внук оказывается тем слепым мальчиком, которому в начале фильма Ллойд продал мёртвого попугая. Также предполагалось снять концовку, где Ллойд и Гарри соглашаются поехать с девушками в бикини, но Керри отказался от участия в этом.
* Когда на званом ужине перед Ллойдом и Гарри проходит дама, Ллойд говорит: «Я бы хотел съесть её печень с гарниром из бобов и с бутылочкой кьянти». Это отсылка к фильму «[[Молчание ягнят (фильм)|Молчание ягнят]]».

== Примечания ==
{{примечания|2}}

== Ссылки ==
{{викицитатник}}
* [https://web.archive.org/web/20000816050200/http://members.tripod.com/~scriptsg_den/dumbanddumber.html Весь сценарий фильма]{{ref-en}}
* [http://www.newline.com/properties/dumbanddumber.html Официальная страница]{{ref-en}}
* [https://web.archive.org/web/20090622152837/http://www.bannedinhollywood.com/your-favorite-movies-made-better-by-dumb-and-dumber Ллойд и Гарри в других известных фильмах]{{ref-en}}
{{вс}}
{{Тупой и ещё тупее}}
{{Фильмы братьев Фаррелли|nocat=1}}


[[Категория:Кинокомедии США]]
[[bs:Glup i gluplji]]
[[Категория:Кинокомедии 1994 года]]
[[da:Dum og dummere]]
[[Категория:Роуд-муви США]]
[[de:Dumm und Dümmer]]
[[Категория:Бадди-муви США]]
[[en:Dumb & Dumber]]
[[Категория:Фильмы New Line Cinema]]
[[es:Dumb & Dumber]]
[[Категория:Дебютные фильмы кинорежиссёров]]
[[fi:Nuija ja tosinuija]]
[[Категория:Фильмы США 1994 года]]
[[fr:Dumb & Dumber]]
[[Категория:Фильмы Питера Фаррелли]]
[[hr:Glup i gluplji]]
[[Категория:Фильмы, адаптированные в телешоу]]
[[it:Scemo & + scemo]]
[[pt:Dumb & Dumber]]
[[sv:Dum och Dummare]]

Текущая версия от 14:14, 20 декабря 2024

Тупой и ещё тупее
англ. Dumb & Dumber
Постер фильма
Жанры роуд-муви
комедия
Режиссёр Питер Фаррелли
Продюсеры Чарльз Б. Весслер
Брэд Кривой
Стив Стэблер
Аарон Майерсон
Авторы
сценария
Питер Фаррелли
Бобби Фаррелли
Беннетт Йеллин
В главных
ролях
Джим Керри
Джефф Дэниэлс
Лорен Холли
Майк Старр
Карен Даффи
Чарльз Рокет
Оператор Марк Ирвин
Композитор Тодд Рандгрен
Кинокомпании Katja Motion Picture Corporation
Krevoy/Stabler/Wessler Productions
Дистрибьютор New Line Cinema
Длительность Урезанная версия:
107 мин
Полная версия:
113 мин
Бюджет $ 17 000 000[1]
Сборы $ 247 275 374[2]
Страна
Язык английский
Год 1994
Следующий фильм Тупой и ещё тупее 2
IMDb ID 0109686
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Тупой и ещё тупее» (англ. Dumb & Dumber) — американская кинокомедия 1994 года с Джимом Керри и Джеффом Дэниэлсом в главных ролях. Фильм рассказывает историю двух безработных молодых людей, которые отправляются в безрассудное путешествие через всю страну, надеясь прервать полосу собственных постоянных неудач. В своё время картина получила огромный успех среди зрителей, открыла миру режиссёрский дуэт братьев Фаррелли.

Теглайн: Для них каждый новый день безумнее предыдущего.

В городе Провиденс живут двое великовозрастных оболтусов — Ллойд Кристмас и Гарри Данн. Однажды беспечный водитель лимузина Ллойд с первого взгляда влюбляется в одну из своих пассажирок Мэри Свонсон, которую ему велено доставить в аэропорт. Мэри собирается лететь к своей семье в город Аспен (Колорадо), после трогательного прощания на терминале она оставляет кейс с деньгами, предназначенными для бандитов, похитивших её мужа. Ллойд замечает кейс, перехватывает его быстрее похитителей и бежит за девушкой вдогонку, искренне желая вернуть «утерянный» багаж. Но Мэри улетает, и Ллойд так и остаётся с чемоданом (в погоне за самолётом он даже выпадает из терминала).

Гарри, компаньон Ллойда, занимается бизнесом по перевозке собак, все свои сбережения он вложил в переделку микроавтобуса (Ford Econoline 1984 года выпуска) «под собаку». Оба друга, и Гарри, и Ллойд в результате теряют работу и оказываются в довольно удручённом состоянии. Как они говорят: «Невозможно найти работу, где тебя не заставляли бы пахать по 40 часов в неделю». В попытке убежать от бесконечных жизненных неудач Ллойд предлагает отправиться в Аспен, он надеется, что Мэри после возвращения дипломата пригласит их на чай и поможет устроиться в жизни. Ллойд продаёт дохлого попугайчика Пити (домашнего питомца Гарри) соседскому слепому мальчику, и из своего родного Род-Айленда герои отправляются в далёкий штат Колорадо. При этом они даже не догадываются, что денег, находящихся в дипломате, им с лихвой хватило бы на всю оставшуюся жизнь.

В ходе путешествия с персонажами происходят различного рода курьёзы. Например, они случайно убивают одного из похитителей, вместо таблеток от язвы накормив его крысиным ядом. Затем на одном из поворотов Ллойд сворачивает не в ту сторону, и вместо скалистых гор Колорадо, где их уже поджидало ФБР, герои попадают в безлюдную пустыню штата Небраска. После пятичасового следования в неправильном направлении бензин, наконец, заканчивается, друзья ссорятся из-за невнимательности Ллойда и Гарри пешком отправляется домой. Ллойд выменивает микроавтобус Гарри на мотороллер, но с запасом талонов на бензин, и на нём они продолжают намеченный путь.

Аспен

По прибытии в Аспен оказывается, что Ллойд не знает фамилии Мэри, даже в телефонном справочнике он не может её отыскать. Друзьям приходится ночевать в холодном зимнем парке, между ними завязывается перетекающая в драку ссора, в результате чего дипломат случайно открывается. Оба персонажа обещают, что не станут тратить много чужих денег, возьмут только немного на самое необходимое и на все затраты будут писать расписки. Однако тут же снимают в отеле президентский номер, для разъездов по маленькому городу покупают Lamborghini Diablo и раздают обслуге многосотенные чаевые.

Случайно выясняется, что Мэри будет принимать участие в благотворительном вечере, посвящённом вымирающим видам птиц. Прежде чем возвращать кейс, Ллойд решает произвести на девушку впечатление богатого светского щёголя, но, по иронии судьбы, Мэри соглашается на свидание с Гарри. Ллойд об этом не знает, переполняемый радостью из-за собственного свидания с ней, он открывает бутылку шампанского и пробкой убивает белую сову редкой породы. Оба героя, преисполненные чувством ревности, вступают друг с другом в негласный конфликт, не осознавая того, что девушка не рассматривает никого из них в качестве возлюбленного.

В итоге, Ллойда, Гарри и Мэри берут в плен бандиты, на протяжении всего фильма гонявшиеся за чемоданом с выкупом. Когда Ллойд открывает кейс и показывает Николасу, оказавшемуся организатором похищения, расписки, по виду напоминающие мятые обрывки туалетной бумаги, тот в гневе решает тут же пристрелить их всех. В самый напряжённый момент в гостиничный номер врывается отряд ФБР и арестовывает преступника. Мэри страстно обнимает любимого мужа, из-за чего Ллойд сильно расстраивается, так как до сего момента не знал, что девушка замужем.

Оставшись без денег, герои пешком возвращаются домой. По пути перед ними останавливается автобус, полный девушек в бикини. Пышногрудые красотки ищут двух парней, которые смогли бы в течение двух месяцев кататься с ними по стране и перед конкурсами красоты натирать маслом их тела. Друзья отправляют девушек на поиск парней в соседний город, и, когда те уезжают, между собой думают, что когда-нибудь и им улыбнётся удача.

Актёр Роль
Джим Керри Ллойд Кристмас Ллойд Кристмас
Джефф Дэниэлс Гарри Данн Гарри Данн
Лорен Холли Мэри Свонсон Мэри Свонсон
Чарльз Рокет Николас Андре Николас Андре
Майк Старр Джо Менталино Джо Менталино
Карен Даффи Джей Пи Шей Джей Пи Шей
Кэм Нили Си Басс Си Басс
Виктория Роуэлл Бет Джордан Бет Джордан
Тери Гарр Хелен Свонсон Хелен Свонсон
Хэнк Бэндт Карл Свонсон Карл Свонсон
Брейди Блум Билли слепой мальчик Билли
Роб Морэн бармен
Лиза Стотхард красотка из Австрии
Гарланд Уильямс полицейский из Пенсильвании
Конни Сойер пожилая женщина

Создатели фильма

[править | править код]

Съёмочная группа

[править | править код]
  • Режиссёры — Бобби Фаррелли, Питер Фаррелли
  • Сценарий — Беннетт Йеллин, Питер Фаррелли
  • Оператор — Марк Ирвин
  • Монтаж — Кристофер Гринбари
  • Художник-постановщик — Эрлан Джей Веттэн
  • Композитор — Тодд Рандгрен
  • Продюсеры — Эллен Дьюмочел, Бобби Фаррелли,
    Трэйс Грэхам-Райс, Брэдли Дженкель, Брэд Кревой,
    Аарон Мэйерсон, Джеральд Т. Ольсон, Чад Оман, Стивен Стэблер,
    Брэдли Томас, Чарльз Б. Весслер
  • Ллойд Кристмас (англ. Lloyd Christmas) — ветреный весёлый молодой человек около 30 лет, сущность которого не предрасположена к какой-либо работе, свидетельством чего являются многочисленные его увольнения. Он настолько наивен, что, увидев незнакомую девушку, способен влюбиться в неё всем сердцем, что имеет место и в фильме. По сюжету он отправляется в курортный городок Аспен, чтобы вернуть возлюбленной личный дипломат и провести с ней остаток своей жизни.
  • Гарри Данн (англ. Harry Dunne) — добродушный любитель собак и лучший друг Ллойда, ему также около 30 лет. Вместе с другом мечтает открыть магазин по продаже червей и назвать его лаконичным названием «У меня черви» (что также можно перевести как «У меня глисты»). Узнав о желании Ллойда отправиться в Аспен, он бросает все дела и едет вместе с ним.
  • Мэри Свонсон (англ. Mary Swanson) — богатая светская леди и ненаглядная возлюбленная Ллойда. На протяжении всего фильма находится в растерянном подавленном состоянии, так как её любимый муж Бобби похищен близким другом семьи.
  • Николас Андре (англ. Nicholas Andre) — главный злодей фильма. Находясь в приближении к семье Свонсон, он похищает мужа Мэри и требует за него существенный выкуп. Его коварный план проваливается из-за участия Ллойда и Гарри, которые привлекают к сделке внимание ФБР.
  • Джо «Псих» Менталино (англ. Joe «Mental» Mentalino) — матёрый толстый гангстер, также известный как «Газовщик» (из-за бурного выделения газов). Являясь соучастником похищения, он помогает Николасу Андрэ совершить сделку по передаче денег, но сталкивается с Ллойдом и Гарри. При первой же встрече он собирается убить их, но в ходе путешествия сам погибает из-за отравления крысиным ядом.
  • Джей Пи Шей (англ. J.P. Shay) — напарница Джо Менталино. В конце фильма её, так же, как и Николоса Андрэ, арестовывают федеральные агенты.
  • Бет Джордан (англ. Beth Jordan) — при первой встрече с героями предстаёт в образе легкомысленной молодой девушки, отправившейся в Аспен, чтобы сбежать от своего придурковатого приятеля. Является агентом ФБР под прикрытием, на протяжении всего пути она следует за главными героями в надежде на то, что те выведут её на главного похитителя.
  • Си Басс (англ. Sea Bass) — брутальный дальнобойщик, вступающий с главными героями в конфронтацию во время их путешествия. При первой встрече, проходящей в придорожной забегаловке, Гарри случайно попадает ему по голове солонкой, за что Басс плюёт ему в гамбургер. По окончании этого недоразумения герои хитростью заставляют дальнобойщика оплатить их счёт и уезжают восвояси. Во время второй встречи Басс пытается изнасиловать Ллойда, но Гарри, у которого загорелась нога (до этого он пролил на себя бензин, заправляя машину, а затем прикурил сигарету для Бет, которую ранее встретил, и даже не посмотрел, что бросил спичку себе под ноги), бежит в кабинку, чтобы потушить пламя, и вырубает дальнобойщика дверью туалетной кабинки. Интересно, что персонаж Си Басс появлялся и в другой комедии с Джимом Керри «Я, снова я и Ирэн», в обоих случаях эту роль сыграл профессиональный канадский хоккеист Кэм Нили.

Места съёмок

[править | править код]

Почти все события, происходившие в городе Аспен, снимались в городах Брекенридж (штат Колорадо) и Парк-Сити (штат Юта). Множество сцен снималось в отеле Стэнли, находящемся в горнолыжной резервации Эстес-Парк (в фильме он переименован в отель Дэнбури). Эта гостиница особенно известна тем, что в ней снимался знаменитый фильм Стэнли Кубрика «Сияние», экранизация романа Стивена Кинга. Свидание Гарри и Мэри в реальности происходило на склонах горы Купер.

Город Провиденс, в котором герои живут изначально, снимался в Солт-Лейк-Сити (штат Юта). Этот шаг был вызван тем, что Джиму Керри было необходимо в течение недели находиться здесь, ему предстояла операция по удалению камней из желчного пузыря. Сцена с лимузином (когда Ллойд разговаривает с девушкой, стоящей на автобусной остановке) была снята на Пятисотой Восточной улице. Внутренний двор жилища героев (там, где показывают слепого мальчика с мёртвым попугаем) был снят на углу той же самой улицы. Сцена с «безобидной» старушкой на механизированном карте происходила всё там же, на фоне антикварной лавки «Thomson & Burrows». Сама квартира Ллойда и Гарри находилась в центральном историческом районе города, вблизи Объединённой тихоокеанской железнодорожной станции. Особняк Мэри Свэнсон (тот, что в завязке фильма) является рестораном «LaCaille», расположенным недалеко от Большого и Малого Каньонов Коттонвуд. Сцены в аэропорту также снимались в Солт-Лейк-Сити, в местном Международном аэропорту.

Реальные локации, находящиеся именно там, где подразумевает сюжет фильма, появляются всего в нескольких кадрах. К этим кадрам можно отнести вид на достопримечательность города Провиденс, так называемого Большого синего жука[англ.], а также виды на линии городского метрополитена.

Сцена в придорожном кафе (при первой встрече с Си Бассом) изначально планировалась в городе Форт-Моргэн, но хозяин заведения отказался от съёмок, когда узнал, что там должно происходить. В результате съёмочной бригаде пришлось ехать на 15 км западнее в посёлок под названием Виггинс и снимать эпизод в местном ресторане.

Фильм выходил в прокат в двух различных вариантах: укороченном и полном. По соображениям цензуры некоторые предосудительные сцены первоначально были вырезаны (также это было сделано для получения прокатного рейтинга PG-13), и долгое время зрители могли видеть лишь усечённую версию. В 2006 году под эгидой программы по переизданию старых фильмов «New Line Home Entertainment Platinum Series» компания New Line Cinema выпустила полную версию[3].

  • В сокращённой версии, в сцене, когда Джо Менталино собирается оторвать Пити (попугаю Гарри) голову, слышно только фразу «Иди к папочке! (англ. I tawt I taw a putty tat!)», и потом сцена сразу прекращается. В полной же версии показывают, как он своими огромными пальцами сворачивает попугаю шею.
  • В придорожном кафе, когда грубый дальнобойщик Си Басс собирается плюнуть в гамбургер Гарри, камера перемещается на Ллойда, и из всего процесса слышно только специфичный звук. В полной версии камера зафиксирована на дальнобойщике, и видно попадание внутренних выделений Басса в еду Гарри. Также в полной версии есть небольшой эпизод с сотрудницей этого кафе — ей Гарри говорит, что в «коле» нет пузырьков, на что она берет этот стакан, с силой дует в жидкость через трубочку, и возвращает его со словами «А теперь вы довольны?!».
  • В сокращённой версии отсутствует достаточно продолжительный диалог между Ллойдом и Гарри, когда те находятся в номере мотеля, предназначенного для молодожёнов. Разговор просто изобилует туалетным юмором, например, Ллойд признаётся, что «отжарил» бы Гарри, если бы у того были сиськи. Также друзья подслушивают и комментируют звуки, которые издают занимающиеся любовью соседи.
  • Когда Джо и Шей, остановившись на дороге, поджидают микроавтобус Ллойда и Гарри, Шей идёт в кусты и произносит фразу: «Отвернись, мне нужно отлить (англ. Turn around, I gotta squeeze a lemon)» и присаживается на корточки. В сокращённой версии эта сцена отсутствует, поэтому непонятно, почему в путешествие с героями отправляется один только Джо.
  • В полной версии расширена сцена в туалете заправочного пункта, когда Си Басс обнаруживает Ллойда в одной из кабинок туалета. Дальнобойщик от радости произносит: «Вот так повезло!» Ллойд в панике отбивается ранее купленными нунчаками (из этой сцены также становится известно, куда они делись) и начинает повторять одну и ту же фразу «думай о хорошем, думай о хорошем, думай о хорошем» («find a happy place»), на что дальнобойщик, снимая штаны и поправляя свои гениталии, отвечает: «Я покажу тебе нечто хорошее! (англ. I’ll show you a happy place!)».
  • В полной версии присутствует дополнительная сцена, когда после заправочной станции сидящий за рулём микроавтобуса Гарри начинает подтрунивать над находящимся рядом Ллойдом. Начинает спрашивать, чем, стоя на коленях, можно было заниматься с огромным мужиком, стоящим со спущенными штанами. Ллойд злится и обижается.
  • Из оригинальной версии была вырезана песня «The Ballad of Peter Pumpkinhead» группы Crash Test Dummies, которая звучала в одной из сцен, когда Ллойд, Гарри и Джо Менталино находились в придорожном ресторане. Скорее всего, к цензуре этот шаг не имеет никакого отношения, песня была удалена из-за проблем с авторскими правами.
  • В Аспене, когда Гарри собирается на свидание с Мэри Свонсон, в сокращённой версии отсутствует небольшая сцена. Ллойд делает приятелю замечание, что в новом обтягивающем лыжном костюме у того слишком выпирает «мужское достоинство». Гарри оправдывается тем, что это такая европейская мода. Однако в итоге Гарри соглашается, что костюм излишне откровенный. Поэтому становится ясно, почему в следующей сцене (на лыжной базе) он предстает перед девушкой в этом самом костюме, но поверх него надеты красные шорты.
  • Во время второго свидания с Мэри, Гарри из-за действия слабительного бежит в туалет и обильно испражняется в сломанный унитаз. В сокращённой версии, Мэри, находящаяся на кухне, кричит, что унитаз сломан. Гарри кричит в ответ, что всего лишь чистит зубы и бреется. В полной версии этот момент показан наиболее детально, в частности, показывают, как Гарри открывает в туалете окно и выливает всё содержимое унитаза на улицу.

Помимо дополнительных 24 минут, на диске записаны две альтернативные концовки, испанские субтитры и комментарии одного из главных актёров Джеффа Дэниэлса[4].

В подборе песен для фильма непосредственно участвовали сами братья Фаррелли. Избранные ими мелодии в подавляющем большинстве были записаны в стиле рок. Подобный стиль будет превалирующим и во всех последующих их работах.

Dumb & Dumber (Original Motion Picture Soundtrack)
Саундтрек различных исполнителей
Дата выпуска 22 ноября 1994
Дата записи 1994
Жанры альтернативный рок, инди-рок, пауэр-поп
Длительность 46:51
Продюсер Скотт Энсэлл
Лейбл RCA Records
Профессиональные рецензии
  1. Crash Test Dummies (featuring Ellen Reid) — The Ballad of Peter Pumpkinhead (3:44)
  2. Deadeye Dick — New Age Girl (3:28)
  3. Echobelly — Insomniac (4:15)
  4. Pete Droge — If You Don’t Love Me (I’ll Kill Myself) (3:32)
  5. The Primitives — Crash (The 95` mix) (3:14)
  6. Willi One Blood — Whiney, Whiney (What Really Drives Me Crazy) (3:36)
  7. The Sons (featuring Brett Reilly) — Too Much of a Good thing (5:15)
  8. Deee-Lite — You Sexy Thing (4:06)
  9. Gigolo Aunts — Where I Find My Heaven (3:25)
  10. Butthole Surfers — Hurdy Gurdy Man (3:57)
  11. The Lupins — Take (3:02)
  12. Green Jelly — The Bear Song (2:41)
  13. The Proclaimers — Get Ready (3:02)

Примечание: песня «The Ballad of Peter Pumpkinhead» группы «Crash Test Dummies» отсутствует в полной версии фильма.

Также звучали

[править | править код]

Картина оказалась достаточно успешной в плане кассовых сборов: в США было собрано 127 млн $, по всему миру — 246 млн $. И это при относительно небольшом общем бюджете в 17 млн $. Во время рождественских каникул 1994 года фильм оказался самым успешным по отношению к остальным продуктам кинематографа[5].

На оценочном сайте Rotten Tomatoes фильм набрал 60 % «свежести» (в авторов было брошено 26 свежих помидоров и 17 гнилых)[6]. Авторитетный американский кинокритик Роджер Эберт на своём официальном сайте дал фильму всего две звезды из четырёх возможных (несмотря на талант Джима Керри и убийственную шутку с длиннохвостым попугаем)[7], остальные же обзоры были положительными. Стивен Холдэн, журналист газеты The New York Times, назвал Кэрри «новым Джерри Льюисом»[8], Питер Стэк из San Francisco Chronicle назвал фильм «разгульным» и «грубым», при этом сказав, что, несмотря на название, это всё-таки «умный фильм»[9].

Не обошлось и без традиционных американских кино-наград, лента возымела большой успех на MTV Movie Awards. Джим Керри выиграл в номинации «Лучшая комедийная роль»; оба главных актёра получили награду за «Лучший дуэт на экране»; приз за «Лучший поцелуй» также достался актёрам этого фильма, Джиму Керри и Лорен Холли, между которыми на съёмочной площадке разыгрался настоящий роман.

В 2000 году читатели журнала Total Film поставили «Тупого и ещё тупее» на 15-е место среди всех когда-либо снятых комедий.

В 2006 году среди зрителей британского телеканала «Five» и читателей газеты «Таймс» проводилось открытое голосование на звание лучшей комедии из всех когда-либо существовавших, «Тупой и ещё тупее» занял почётное 13-е место[10].

Российский кинокритик Сергей Кудрявцев в своей книге «3500 кинорецензий» так отозвался о фильме:

«Эта лента доводит юмор уже до полной тупости, грубого и физиологического смеха, сравнимого лишь со внезапно напавшей икотой. Поэтому можно впасть в состояние комической истерики, борясь из последних сил со слезами и кашлем, вызванными „смехом без причины“, который, как ведомо нам ещё с детства, является верным „признаком дурачины“. Бесконтрольные выкрутасы и откровенный выпендрёж, порой раздражавшие в предыдущих опусах с участием Джима Керри, совершенно оправданы в этой действительно идиотской комедии. Два главных героя, Ллойд и Хэрри (более интеллигентный актёр Джеф Дэниелс, который снимался, в том числе, в умных и печальных комедиях Вуди Аллена, составляет с Джимом Керри одну из самых придурочных пар в истории мирового кино) соревнуются друг с другом только лишь по тупости своих поступков. Может быть, талант недоумка на самом деле нуждается в таком же „кривом двойнике“ именно для того, чтобы производить „смеховыжимающий эффект“. А что касается сюжета… Да какое это имеет значение!»

Продолжения

[править | править код]

Мультсериал

[править | править код]

В 1995 году компанией Hanna-Barbera по мотивам оригинального фильма был снят многосерийный мультфильм. Первые трансляции проходили на американском развлекательном телеканале ABC с 28 октября 1995 года по 1 февраля 1996 года, в воскресном утреннем анимационном блоке. Ллойда озвучивал актёр Мэтт Фривер, Гарри — Билл Фагербекке. В мультфильме к героям возвращается собакообразный микроавтобус, а также появляется новый персонаж — антропоморфная фиолетовая бобриха Китти, которая часто оказывается умнее двух взрослых людей. Сценарий анимационного мультсериала был написан Беннеттом Йеллином, который принимал участие и в создании оригинальной картины.

В 2003 году был снят приквел под названием «Тупой и ещё тупее тупого: Когда Гарри встретил Ллойда» (англ. Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd), в котором рассказывалось о молодости главных героев, в частности описан момент их знакомства. Актёры оригинальной картины отказались от участия в проекте, и роль главных героев досталась молодым малоизвестным актёрам Дереку Ричардсону и Эрику Кристиану Олсену. Фильм получил много негативных отзывов и полностью провалился в отношении кассовых сборов[11].

Осенью 2011 года стало известно, что Питер и Бобби Фаррелли планируют снять продолжение фильма 1994 года с участием Керри и Дэниелса. Позже Джим Керри заявил, что не хочет сниматься в сиквеле, так как компания Warner Bros. относится к проекту без должного энтузиазма. Однако затем актёр вернулся в проект, а Warner Bros. полностью отказалась от его поддержки. За дистрибуцию «Тупого и ещё тупее 2» отвечала Universal.

25 сентября 2013 года Джим Керри и Джефф Дэниелс опубликовали в своих блогах в Twitter первые фотографии со съемочной площадки комедии «Тупой и ещё тупее 2» («Dumb and Dumber To»).

  • Оба главных героя были названы в честь знаменитого комика немого кино Гарольда Ллойда.
  • В аэропорту на заднем плане можно услышать голос диспетчера: «Белая зона предназначена только для загрузки и выгрузки пассажиров, парковка в белой зоне запрещена» (англ. The white zone is for loading and unloading passengers only, no parking in the white zone). Это отсылка к другой культовой комедии под названием «Аэроплан!», где диктор терминала произносит именно это.
  • Когда слепой мальчик гладит попугая, то вдруг произносит фразу: «Полли хочет печенье» («Polly wants a cracker»). Это первая строчка из песни группы Nirvana «Polly».
  • В придорожном кафе герои обманным путём заставляют одного из дальнобойщиков оплатить их счёт. Потом, когда они едут в машине, Гарри спрашивает Ллойда, как тот сумел до этого додуматься. Ллойд отвечает, что видел подобный трюк в кино. На самом деле это отсылка к фильму «Дикая штучка», в котором персонаж Джеффа Дэниэлса проделывал то же самое с персонажем Рэя Лиотты.
  • Когда герои едут на машине вместе с Джо Менталино, Ллойд исполняет «самый противный в мире звук». Изначально этой шутки не было в сценарии, она является чистой импровизацией Джима Керри.
  • Перед званым ужином герои идут в магазин одежды покупать смокинги. Отказавшись от классических чёрных и белых цветов, Ллойд и Гарри выбирают необычные вечерние костюмы ядовито-оранжевого и голубого цветов соответственно. Подобные одеяния породили целую моду среди фанатов фильма[12], а также стали родоначальниками стилей многих современных модельеров.
  • Выходя из бара Аспена, Ллойд замечает вырезку из старой газеты на стене и восклицает: «Нет… не может быть. Мы высадились на Луну!» (англ. No way... that's crazy. We've landed on the Moon!). Этой шутки не было в сценарии, Джим Керри сам придумал её во время съёмок.
  • Девушка в бикини из автобуса в конце фильма, которую играет шведская актриса Анна Аберг, применяет в лексиконе несколько шведских слов. Например, приветствует героев фразой «Hej allihopa» («Привет всем»), а прощается словом «Hejdå» («Пока»).
  • Кроме Джима Керри, роль Ллойда Кристмаса предлагали также таким известным актёрам, как Стив Мартин и Мартин Шорт, но те отказались[13].
  • К фильму была снята альтернативная концовка. В ней показано, как швейцар отеля, в котором жили главные герои, предлагает Ллойду и Гарри поработать няньками у его маленького внука. Внук оказывается тем слепым мальчиком, которому в начале фильма Ллойд продал мёртвого попугая. Также предполагалось снять концовку, где Ллойд и Гарри соглашаются поехать с девушками в бикини, но Керри отказался от участия в этом.
  • Когда на званом ужине перед Ллойдом и Гарри проходит дама, Ллойд говорит: «Я бы хотел съесть её печень с гарниром из бобов и с бутылочкой кьянти». Это отсылка к фильму «Молчание ягнят».

Примечания

[править | править код]
  1. Box Office Information for Dumb and Dumber. Архивная копия от 24 июня 2017 на Wayback Machine The Wrap. Retrieved April 4, 2013.
  2. «Тупой и ещё тупее» (англ.) на сайте Box Office Mojo
  3. Jim Carrey Online — Dumb and Dumber: Unrated DVD Архивная копия от 9 февраля 2009 на Wayback Machine (англ.)
  4. Статья о переиздании фильма на официальном сайте Архивная копия от 9 февраля 2009 на Wayback Machine (англ.)
  5. «Тупой и ещё тупее» — лидер кассовых сборов Архивная копия от 17 ноября 2020 на Wayback Machine (англ.)
  6. [1]Архивная копия от 2 июня 2019 на Wayback Machine «Тупой и ещё тупее» на сайте Rotten Tomatoes (англ.)
  7. [2]Архивная копия от 8 октября 2012 на Wayback Machine «Тупой и ещё тупее» — обзор кинокритика Роджера Эберта (англ.)
  8. Статья Стивена Холдэна, журналиста The New York Times (англ.)
  9. [3]Архивная копия от 21 марта 2012 на Wayback Machine «Умная комедия с пошлым юмором» — Питер Стэк, журналист San Francisco Chronicle (англ.)
  10. Список лучших кинокомедий по версии телеканала «Five» (недоступная ссылка) (англ.)
  11. «Тупой и ещё тупее тупого: Когда Гарри встретил Ллойда» — финансовая статистика Архивная копия от 24 января 2009 на Wayback Machine (англ.)
  12. Фанаты в костюмах из фильма Архивная копия от 21 декабря 2008 на Wayback Machine (англ.)
  13. Dumb and Dumber — What goodies are there? (недоступная ссылка) (англ.)