Пирке де рабби Элиэзер: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 124668023 участника 109.252.117.179 (обс.)
 
(не показано 14 промежуточных версий 12 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{литературное произведение
[[Файл:Pdre.jpg|мини|Заглавная страница издания «Пирке де рабби Элиэзер» ([[Саббьонета]], Италия, 1567)]]
|описание = Заглавная страница издания «Пирке де рабби Элиэзер» ([[Саббьонета]], Италия, 1567)
«'''Пирке де рабби Элиэзер'''» (Элиезер), или «'''Барайта рабби Элиезера'''»<ref>{{ВТ-ЕЭБЕ|Барайта р. Элиезера}}</ref> ({{lang-he|נרײתא ר״ אליעזר}}); или נרײתא ר״ אליעזר), — [[Аггада|агадическо]]-[[мидраш]]истское произведение, толкующее [[Книга Бытия|Книгу Бытия]], часть [[Книга Исход|Книги Исхода]] и некоторые места из [[Книга Чисел|Книги Чисел]]. Это произведение, написанное в Италии после 883 года, долго приписывалось раввину (рабби) [[Элиэзер бен Уркенос|Элиезеру бен-Гиркану]] (I—II века)<ref name="ЕЭБЕ|Пирке">{{ВТ-ЕЭБЕ|Пирке де рабби Элиезер}}</ref>.
}}
«'''Пирке де рабби Элиэзер'''» (Элиезер), или «'''Барайта рабби Элиезера'''»<ref>{{ВТ-ЕЭБЕ|Барайта р. Элиезера}}</ref> ({{lang-he|ברײתא ר' אליעזרר}}), — [[Аггада|агадическо]]-[[мидраш]]истское произведение, толкующее [[Книга Бытия|Книгу Бытия]], часть [[Книга Исход|Книги Исхода]] и некоторые места из [[Книга Чисел|Книги Чисел]]. Это произведение, написанное в Италии после 883 года, долго приписывалось раввину (рабби) [[Элиэзер бен Уркенос|Элиэзеру бен-Гиркану]] (I—II века)<ref name="ЕЭБЕ|Пирке">{{ВТ-ЕЭБЕ|Пирке де рабби Элиезер}}</ref>.


== Другие именования ==
== Другие именования ==
К концу XII века его цитировали под различными названиями<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />:
К концу XII века его цитировали под различными названиями<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />:
* «Пирке рабби Элиезер га-Гадол» («Pirke Rabbi Eliezer ha-Gadol»; [[Маймонид]], Moreh, II, XXVI);
* «Пирке рабби Элиезер га-Гадол» («Pirke Rabbi Eliezer ha-Gadol»; [[Маймонид]], Moreh, II, XXVI);
* «Пирке рабби Элиезер бен-Гиркан» («Pirke Rabbi Eliezer ben Hyrcanus»; {{нп5|Амрам-гаон|Seder r. Amram||Amram Gaon}}, изд. Варшава, 1865, p. 32a);
* «Пирке рабби Элиезер бен-Гиркан» («Pirke Rabbi Eliezer ben Hyrcanus»; {{нп5|Амрам-гаон|Seder r. Amram||Amram Gaon}}, изд. Варшава, 1865, p. 32a);
* «Барайта де рабби Элиезер» («Baraita de-Rabbi Eliezer»; [[Натан бен Иехиэль Римский|Aruch]], s. v. קרקס‎; [[Раши]] к {{Библия|Быт|17:3}}; глосса к комментарию Раши к [[Мег.]], 22б; [[Кимхи, Давид (филолог)|David Kimchi]], Schoraschim, s, v. עור‎);
* «Барайта де рабби Элиезер» («Baraita de-Rabbi Eliezer»; [[Натан бен Иехиэль Римский|Aruch]], s. v. קרקס; [[Раши]] к {{Библия|Быт|17:3}}; глосса к комментарию Раши к [[Мег.]], 22б; [[Кимхи, Давид (филолог)|David Kimchi]], Schoraschim, s, v. עור);
* «Гагада де рабби Элиезер бен-Гиркан» («Haggadah de-Rabbi Eliezer ben Hyrcanus»; [[Рабейну Там|R. Tam]], в Toc. Кет., 99а).
* «Гагада де рабби Элиезер бен-Гиркан» («Haggadah de-Rabbi Eliezer ben Hyrcanus»; [[Рабейну Там|R. Tam]], в Toc. Кет., 99а).


Строка 21: Строка 23:
** На пятый день были сотворены птицы и рыбы; тогда же была сотворена рыба, поглотившая [[Иона (пророк)|пророка Иону]]; по этому поводу излагается повесть о пророке.
** На пятый день были сотворены птицы и рыбы; тогда же была сотворена рыба, поглотившая [[Иона (пророк)|пророка Иону]]; по этому поводу излагается повесть о пророке.
** На шестой день Господь сотворил первых людей. Ввиду того что Господь является первым царём над людьми, следует перечень всех великих правителей.
** На шестой день Господь сотворил первых людей. Ввиду того что Господь является первым царём над людьми, следует перечень всех великих правителей.
* III) главы XII—XXIII, соответствующие {{Библия|Быт|2|—8; 24; 29; 50}}, трактуют о времени, прошедшем от Адама до Ноя. Описывается водворение Адама в [[рай]], сотворение [[Ева|Евы]] и козни змея-искусителя. По этому поводу дается описание трёх великих зол, сокращающих людскую жизнь: зависть, алчность и честолюбие. Затем идёт повествование о десяти богоявлениях, или сошествиях Господа на землю (ירידות עשר‎):
* III) главы XII—XXIII, соответствующие {{Библия|Быт|2|—8; 24; 29; 50}}, трактуют о времени, прошедшем от Адама до Ноя. Описывается водворение Адама в [[рай]], сотворение [[Ева|Евы]] и козни змея-искусителя. По этому поводу дается описание трёх великих зол, сокращающих людскую жизнь: зависть, алчность и честолюбие. Затем идёт повествование о десяти богоявлениях, или сошествиях Господа на землю (ירידות עשר):
[[Файл:Pirke De Rabbi Eliezer Hebrew.jpg|мини|Часть печатного текста]]
[[Файл:Pirke De Rabbi Eliezer Hebrew.jpg|мини|Часть печатного текста]]
** 1) к Адаму в раю;
** 1) к Адаму в раю;
Строка 29: Строка 31:
** 5) к Моисею в неопалимой купине;
** 5) к Моисею в неопалимой купине;
** 6) на горе Синайской;
** 6) на горе Синайской;
** 7) к Моисею в расселине скалы, נקרת הצור‎;
** 7) к Моисею в расселине скалы, נקרת הצור;
** 8 и 9) два раза в Скинии Собрания;
** 8 и 9) два раза в Скинии Собрания;
** в 10-й раз Бог сойдёт во время [[Мессия в иудаизме|пришествия Мессии]].
** в 10-й раз Бог сойдёт во время [[Мессия в иудаизме|пришествия Мессии]].
Эти 10 сошествий Господних служат как бы основной темой для всей книги. Адаму указан путь добра и зла, он кается в своем преступлении. На этом повествование о праотцах прерывается, затем следует рассуждение о трёх столпах, на которых держится мир, это: 1/ [[Тора]] (закон); 2/ Богослужение (עבודה‎) и 3/ оказание помощи ближнему (גמילות חסדים‎) и т. д. После этого следует перечисление десяти предметов, созданных, согласно традиции, в пятницу вечером, и толкование {{Библия|Пс|8}}, приписываемого Адаму. Затем следует продолжение повести о грехопадении Адама и Евы, история [[Каин]]а и [[Авель|Авеля]], рождение Шета, о грешном роде людском и о Ное.
Эти 10 сошествий Господних служат как бы основной темой для всей книги. Адаму указан путь добра и зла, он кается в своем преступлении. На этом повествование о праотцах прерывается, затем следует рассуждение о трёх столпах, на которых держится мир, это: 1/ [[Тора]] (закон); 2/ Богослужение (עבודה) и 3/ оказание помощи ближнему (גמילות חסדים) и т. д. После этого следует перечисление десяти предметов, созданных, согласно традиции, в пятницу вечером, и толкование {{Библия|Пс|8}}, приписываемого Адаму. Затем следует продолжение повести о грехопадении Адама и Евы, история [[Каин]]а и [[Авель|Авеля]], рождение Шета, о грешном роде людском и о Ное.
* IV) главы ХХIV—ΧΧV, соответствующие {{Библия|Быт|9|, 10, 11, 18, 19}}, повествуют о [[Второе пришествие Иисуса Христа|втором сошествии Господа]] на землю при [[Вавилонская башня|вавилонском столпотворении]]. Следует рассказ о том, как [[Нимврод]] был убит [[Исав]]ом.
* IV) главы XXIV—ΧΧV, соответствующие {{Библия|Быт|9|, 10, 11, 18, 19}}, повествуют о [[Второе пришествие Иисуса Христа|втором сошествии Господа]] на землю при [[Вавилонская башня|вавилонском столпотворении]]. Следует рассказ о том, как [[Нимврод]] был убит [[Исав]]ом.
* V) главы ХХVI—XXXIX, соответствующие {{Библия|Быт|40|, 50}}, повествуют о времени между Авраамом и смертью Иакова. «Пирке де р. Элиезер» передаёт подробно о девяти искушениях Авраама, о пленении Лота и погоне патриарха за союзными царями и т. д. по книге Бытия, с разными сказаниями и этическими сентенциями.
* V) главы XXVI—XXXIX, соответствующие {{Библия|Быт|40|, 50}}, повествуют о времени между Авраамом и смертью Иакова. «Пирке де р. Элиезер» передаёт подробно о девяти искушениях Авраама, о пленении Лота и погоне патриарха за союзными царями и т. д. по книге Бытия, с разными сказаниями и этическими сентенциями.
* VI) главы XL—XLVI, соответствующие {{Библия|Исх|2|—4; 14—20, 23—34}}, трактуют о [[Моисей|Моисее]] до того дня, когда он ударил в скалу. Повествования совпадают в целом с библейскими. Также рассказывается о [[Саул]]е и [[Амалек (сын Элифаза)|Амалеке]] и о [[Санхериб]]е. Затем речь снова идёт о библейских событиях из [[Станы Исхода (Библия)|жизни евреев в пустыне]], о [[Золотой телец|золотом тельце]], о сошествии Моисея с [[Синай (гора)|Синая]] и о его молитве за евреев, об уничтожении тельца и седьмом появлении Господа Моисею.
* VI) главы XL—XLVI, соответствующие {{Библия|Исх|2|—4; 14—20, 23—34}}, трактуют о [[Моисей|Моисее]] до того дня, когда он ударил в скалу. Повествования совпадают в целом с библейскими. Также рассказывается о [[Саул]]е и [[Амалек (сын Элифаза)|Амалеке]] и о [[Санхериб]]е. Затем речь снова идёт о библейских событиях из [[Станы Исхода (Библия)|жизни евреев в пустыне]], о [[Золотой телец|золотом тельце]], о сошествии Моисея с [[Синай (гора)|Синая]] и о его молитве за евреев, об уничтожении тельца и седьмом появлении Господа Моисею.
* VII) главы XLVII—LIV, соответствующие {{Библия|Исх|15}}; {{Библия|Чис|2|; 5, 9—13; 25; 26}}, рассказывают о событиях во время странствования евреев в пустыне, переходят затем к повести о [[Аман (Библия)|Гамане]], [[Эсфирь|Эсфири]] и [[Навуходоносор]]е и перечисляют семь чудес, о которых передает Библия, и т. д.<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
* VII) главы XLVII—LIV, соответствующие {{Библия|Исх|15}}; {{Библия|Чис|2|; 5, 9—13; 25; 26}}, рассказывают о событиях во время странствования евреев в пустыне, переходят затем к повести о [[Аман (Библия)|Гамане]], [[Эсфирь|Эсфири]] и [[Навуходоносор]]е и перечисляют семь чудес, о которых передает Библия, и т. д.<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
Строка 43: Строка 45:
Из обычаев, стоящих в связи с [[обрезание]]м, в тексте приведены: оставление особого кресла для невидимо присутствующего [[Илия (пророк)|пророка Илии]] (39)<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
Из обычаев, стоящих в связи с [[обрезание]]м, в тексте приведены: оставление особого кресла для невидимо присутствующего [[Илия (пророк)|пророка Илии]] (39)<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.


Из обычаев, относящихся к бракосочетанию, упомянуты: совершение обряда под балдахином (12), присутствие дружек, שושבינים‎, около новобрачных, произнесение благословений [[хаззан]]ом (12), воспрещение женщинам появляться с непокрытой головой (14; ср. Кет., 72а) и многое др.<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
Из обычаев, относящихся к бракосочетанию, упомянуты: совершение обряда под балдахином (12), присутствие дружек, שושבינים, около новобрачных, произнесение благословений [[хаззан]]ом (12), воспрещение женщинам появляться с непокрытой головой (14; ср. Кет., 72а) и многое др.<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.


Многие главы Пирке кончаются благословениями, взятыми из молитвы «[[Schemoneh Esreh]]»<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
Многие главы Пирке кончаются благословениями, взятыми из молитвы «[[Шмоне-Эсре]]»<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.


Большое внимание уделяет автор второму дню творения, особенно так называемому «Maase Merkabah» («Описание [[Меркава (каббала)|небесной колесницы]]»; {{Библия|Иез|I}}), которое сильно напоминает [[Донноло, Саббатай|Донноло]] и «[[Алфавит р. Акибы]]», хотя оно старее их по времени, почему и не упоминает о «[[Hechalot]]». Это описание находится в непосредственной связи с описанием сотворения семи планет и [[зодиак|двенадцати знаков зодиака]], с речью о [[махзор]]е (молитвенник для праздников), о «[[Текуфа|текуфот]]» (временах года) и с рассуждением о добавочных днях для уравнения [[Солнечный год|солнечного]] года с [[Лунный календарь|лунным]]. Автор вводит в цикл этих лет (3, 6, 8, 11, 14, 17, 19) пятый год вместо шестого. Кроме того, его цикл луны рассчитан на 21 год, когда, по истечении этого времени, луна снова занимает прежнее положение в течение недели, что, впрочем, может случиться лишь однажды в 689,472 года, согласно обычному счислению<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
Большое внимание уделяет автор второму дню творения, особенно так называемому «Маасе Меркава» («Описание [[Меркава (каббала)|небесной колесницы]]»; {{Библия|Иез|1}}), которое сильно напоминает [[Донноло, Саббатай|Донноло]] и «[[Алфавит р. Акибы]]», хотя оно старее их по времени, почему и не упоминает о «[[Hechalot]]». Это описание находится в непосредственной связи с описанием сотворения семи планет и [[зодиак|двенадцати знаков зодиака]], с речью о [[махзор]]е (молитвенник для праздников), о «[[Текуфа|текуфот]]» (временах года) и с рассуждением о добавочных днях для уравнения [[Солнечный год|солнечного]] года с [[Лунный календарь|лунным]]. Автор вводит в цикл этих лет (3, 6, 8, 11, 14, 17, 19) пятый год вместо шестого. Кроме того, его цикл луны рассчитан на 21 год, когда по истечении этого времени луна снова занимает прежнее положение в течение недели, что, впрочем, может случиться лишь однажды за период 689,472 года, согласно обычному счислению<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.


=== Манускрипты ===
=== Манускрипты ===
Строка 53: Строка 55:


=== Первое издание ===
=== Первое издание ===
Первое издание Пирке: Константинополь, 1518. Толкования к нему написаны Давидом Лурье и Авраамом Бройде. Первый комментарий вошёл в виленское, второй во львовское издание; в варшавском изд. анонимный комментарий ביאור מספיק‎. И комментарий [[Эйнгорн, Вольф|Вольфа Эйнгорна]] в его издании под названием «תנאים מדרש»<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
Первое издание Пирке: Константинополь, 1518. Толкования к нему написаны Давидом Лурье и Авраамом Бройде. Первый комментарий вошёл в виленское, второй во львовское издание; в варшавском изд. анонимный комментарий ביאור מספיק. И комментарий [[Эйнгорн, Вольф|Вольфа Эйнгорна]] в его издании под названием «תנאים מדרש»<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.


== Критические исследования ==
== Критические исследования ==
Строка 59: Строка 61:


=== Датирование ===
=== Датирование ===
[[Йост, Исаак Маркус|Исаак Йост]] первым обратил внимание на то, что в конце тридцатой главы автор ясно намекает на три стадии развития [[Арабские завоевания|магометанского могущества]]. Первая стадия, ограничивавшаяся территорией Аравии (у автора Пирке משא בערב‎), вторая — завоевание Испании (אײ הים‎), а затем большой город римский (כרך גדול של רומי‎) (830). A так как, кроме Исмаила, в Пирке упоминаются ещё имена [[Фатима Захра|Фатимы]] и [[Аиша бинт Абу Бакр|Айши]], то отсюда выводится заключение, что книга написана в то время, когда власть арабов распространялась уже над Малой Азией<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
[[Йост, Исаак Маркус|Исаак Йост]] первым обратил внимание на то, что в конце тридцатой главы автор ясно намекает на три стадии развития [[Арабские завоевания|магометанского могущества]]. Первая стадия, ограничивавшаяся территорией Аравии (у автора Пирке משא בערב), вторая — завоевание Испании (אײ הים), а затем большой город римский (כרך גדול של רומי) (830). A так как, кроме Исмаила, в Пирке упоминаются ещё имена [[Фатима Захра|Фатимы]] и [[Аиша бинт Абу Бакр|Айши]], то отсюда выводится заключение, что книга написана в то время, когда власть арабов распространялась уже над Малой Азией<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.


В 32 главе говорится, что [[Мессия]] будет царствовать после двух братьев, одновременно занимающих престол. Это наводит на мысль, что книга написана в начале IX века, когда два сына [[Харун ар-Рашид|Гаруна Ар-Рашида]], [[Мухаммад аль-Амин|Эль-Амин]] и [[Абдуллах аль-Мамун|Эль-Мамун]], правили халифатом. Приблизительно ту же дату можно исчислить на основании того, что в Пирке халифат включён в те четыре мировые державы, которые указаны в [[Талмуд]]е (в [[Мехильта|Мехильте]])<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
В 30 главе говорится, что [[Мессия]] будет царствовать после двух братьев, одновременно занимающих престол. Это наводит на мысль, что книга написана в начале IX века, когда два сына [[Харун ар-Рашид|Гаруна Ар-Рашида]], [[Мухаммад аль-Амин|Эль-Амин]] и [[Абдуллах аль-Мамун|Эль-Мамун]], правили халифатом. Приблизительно ту же дату можно исчислить на основании того, что в Пирке халифат включён в те четыре мировые державы, которые указаны в [[Талмуд]]е (в [[Мехильта|Мехильте]])<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.


=== Авторство ===
=== Авторство ===
Автор, по-видимому, был палестинец; это доказывается многими обычаями, которые он упоминает. Другим доказательством этого положения служит то, что все авторитеты, на которых он ссылается, жили, за исключением р. Мешаршии и р. Шемаии, в Святой Земле<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
Автор, по-видимому, был из Палестины; это доказывается многими обычаями, которые он упоминает. Другим доказательством этого положения служит то, что все авторитеты, на которых он ссылается, жили, за исключением р. Мешаршии и р. Шемаии, в Святой Земле<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.


Автором никоим образом не мог быть [[Элиэзер бен Уркенос|р. Элиезер]] (80—118), так как последний был [[Таннаи|танна]], а в Пирке уже имеются ссылки на [[Пиркей авот|Pirke Abot]] и упомянуты авторитеты III века, например {{нп5|Шмая (танна)|р. Шемаия||Shmaya (tanna)}} (гл. 23), {{нп5|Зеера|р. Зеера||Rav Zeira}} (гл. 21 и 29) и {{нп5|Шила из Кефар Тамарты|р. Шила||Shila of Kefar Tamarta}} (гл. 42 и 44)<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
Автором никоим образом не мог быть [[Элиэзер бен Уркенос|р. Элиезер]] (80—118), так как последний был [[Таннаи|танна]], а в Пирке уже имеются ссылки на [[Пиркей авот|Pirke Abot]] и упомянуты авторитеты III века, например {{нп5|Шмая (танна)|р. Шемаия||Shmaya (tanna)}} (гл. 23), {{нп5|Зеера|р. Зеера||Rav Zeira}} (гл. 21 и 29) и {{нп5|Шила из Кефар Тамарты|р. Шила||Shila of Kefar Tamarta}} (гл. 42 и 44)<ref name="ЕЭБЕ|Пирке" />.
Строка 77: Строка 79:
{{примечания}}
{{примечания}}


== Ссылки ==
== Литература ==
* Adelman, Rachel. [https://books.google.ru/books?id=Z7Ue5kAkw20C&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false The Return of the Repressed: Pirqe De-Rabbi Eliezer and the Pseudepigrapha] {{Wayback|url=https://books.google.ru/books?id=Z7Ue5kAkw20C&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false |date=20211019234330 }}. 2009

{{ВС}}
{{ВС}}


[[Категория:Аггадические мидраши]]
[[Категория:Аггадические мидраши]]
[[Категория:Книги IX века]]

Текущая версия от 22:08, 21 декабря 2024

Пирке де рабби Элиэзер
Жанр Раввинская литература
Автор Элиэзер бен Уркенос и неизвестно
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Пирке де рабби Элиэзер» (Элиезер), или «Барайта рабби Элиезера»[1] (ивр. ברײתא ר' אליעזרר‎), — агадическо-мидрашистское произведение, толкующее Книгу Бытия, часть Книги Исхода и некоторые места из Книги Чисел. Это произведение, написанное в Италии после 883 года, долго приписывалось раввину (рабби) Элиэзеру бен-Гиркану (I—II века)[2].

Другие именования

[править | править код]

К концу XII века его цитировали под различными названиями[2]:

  • «Пирке рабби Элиезер га-Гадол» («Pirke Rabbi Eliezer ha-Gadol»; Маймонид, Moreh, II, XXVI);
  • «Пирке рабби Элиезер бен-Гиркан» («Pirke Rabbi Eliezer ben Hyrcanus»; Seder r. Amram[англ.], изд. Варшава, 1865, p. 32a);
  • «Барайта де рабби Элиезер» («Baraita de-Rabbi Eliezer»; Aruch, s. v. קרקס; Раши к Быт. 17:3; глосса к комментарию Раши к Мег., 22б; David Kimchi, Schoraschim, s, v. עור);
  • «Гагада де рабби Элиезер бен-Гиркан» («Haggadah de-Rabbi Eliezer ben Hyrcanus»; R. Tam, в Toc. Кет., 99а).

Содержание

[править | править код]

Всё произведение разделено на 54 главы, которые можно по содержанию представить в виде семи групп[2].

  • I) главы I и II трактуют о юноше Элиэзере, о его страстном стремлении к изучению Торы и об его успехах в Иерусалиме.
  • II) главы III—XI, соответствующие Быт. 1— 2, рисуют подробно сотворение мира.
    • В первый день Господь создал 4 ранга ангелов и 47 облаков.
    • Во второй день появились остальные ангелы, небеса, огонь людской и пламя геенны.
    • На третий день произошло разделение вод, появление плодовых деревьев и трав.
    • Четвёртый день ознаменовался сотворением небесных светил. Здесь же изложены астрономия и установление вставочных дней в лунный год. Вычисление високосного года приписывается самому Богу, который преподал это Адаму, а от него оно перешло к Эноху, Ною, Шему и праотцам: Аврааму, Исааку и Якову.
    • На пятый день были сотворены птицы и рыбы; тогда же была сотворена рыба, поглотившая пророка Иону; по этому поводу излагается повесть о пророке.
    • На шестой день Господь сотворил первых людей. Ввиду того что Господь является первым царём над людьми, следует перечень всех великих правителей.
  • III) главы XII—XXIII, соответствующие Быт. 2—8; 24; 29; 50, трактуют о времени, прошедшем от Адама до Ноя. Описывается водворение Адама в рай, сотворение Евы и козни змея-искусителя. По этому поводу дается описание трёх великих зол, сокращающих людскую жизнь: зависть, алчность и честолюбие. Затем идёт повествование о десяти богоявлениях, или сошествиях Господа на землю (ירידות עשר):
Часть печатного текста
    • 1) к Адаму в раю;
    • 2) во время столпотворения;
    • 3) при разрушении Содома;
    • 4) к Якову в Египте;
    • 5) к Моисею в неопалимой купине;
    • 6) на горе Синайской;
    • 7) к Моисею в расселине скалы, נקרת הצור;
    • 8 и 9) два раза в Скинии Собрания;
    • в 10-й раз Бог сойдёт во время пришествия Мессии.

Эти 10 сошествий Господних служат как бы основной темой для всей книги. Адаму указан путь добра и зла, он кается в своем преступлении. На этом повествование о праотцах прерывается, затем следует рассуждение о трёх столпах, на которых держится мир, это: 1/ Тора (закон); 2/ Богослужение (עבודה) и 3/ оказание помощи ближнему (גמילות חסדים) и т. д. После этого следует перечисление десяти предметов, созданных, согласно традиции, в пятницу вечером, и толкование Пс. 8, приписываемого Адаму. Затем следует продолжение повести о грехопадении Адама и Евы, история Каина и Авеля, рождение Шета, о грешном роде людском и о Ное.

Упоминания обычаев и постановлений

[править | править код]

Что касается обычаев и постановлений, то в Пирке упоминаётся следующие: чтение пс. 92 во время богослужения в пятницу вечером, благословение «Bore Meore ha-Esch» во время «габдалы»[англ.] (20, ср. Пес., 54а), обычай рассматривать свои ногти при этом благословении и мочить вином габдалы свои брови (20); молитва, известная под именем «Tal» (молитва о росе) в первый день Пасхи (32), обычай трубить в «рог» в синагогах в день новолуния месяца Элул (46), добавление отрывка из Втор. 21:20, к ежедневной молитве «Schema» (23)[2].

Из обычаев, стоящих в связи с обрезанием, в тексте приведены: оставление особого кресла для невидимо присутствующего пророка Илии (39)[2].

Из обычаев, относящихся к бракосочетанию, упомянуты: совершение обряда под балдахином (12), присутствие дружек, שושבינים, около новобрачных, произнесение благословений хаззаном (12), воспрещение женщинам появляться с непокрытой головой (14; ср. Кет., 72а) и многое др.[2].

Многие главы Пирке кончаются благословениями, взятыми из молитвы «Шмоне-Эсре»[2].

Большое внимание уделяет автор второму дню творения, особенно так называемому «Маасе Меркава» («Описание небесной колесницы»; Иез. 1), которое сильно напоминает Донноло и «Алфавит р. Акибы», хотя оно старее их по времени, почему и не упоминает о «Hechalot». Это описание находится в непосредственной связи с описанием сотворения семи планет и двенадцати знаков зодиака, с речью о махзоре (молитвенник для праздников), о «текуфот» (временах года) и с рассуждением о добавочных днях для уравнения солнечного года с лунным. Автор вводит в цикл этих лет (3, 6, 8, 11, 14, 17, 19) пятый год вместо шестого. Кроме того, его цикл луны рассчитан на 21 год, когда по истечении этого времени луна снова занимает прежнее положение в течение недели, что, впрочем, может случиться лишь однажды за период 689,472 года, согласно обычному счислению[2].

Манускрипты

[править | править код]

Манускрипты этого произведения хранятся в Парме (№ 541), в Ватиканской библиотеке (от 1509 г. за № 303) и в Гальберштадтской библиотеке[2].

Первое издание

[править | править код]

Первое издание Пирке: Константинополь, 1518. Толкования к нему написаны Давидом Лурье и Авраамом Бройде. Первый комментарий вошёл в виленское, второй во львовское издание; в варшавском изд. анонимный комментарий ביאור מספיק. И комментарий Вольфа Эйнгорна в его издании под названием «תנאים מדרש»[2].

Критические исследования

[править | править код]

По мнению Цунца, сохранился лишь отрывок из «Пирке де р. Элиезер». По мнению Горвица[3], автор Пирке разработал лишь те повествования, которые имели отношение к истории всего народа, а не к отдельным личностям, касаясь последних лишь попутно[2].

Датирование

[править | править код]

Исаак Йост первым обратил внимание на то, что в конце тридцатой главы автор ясно намекает на три стадии развития магометанского могущества. Первая стадия, ограничивавшаяся территорией Аравии (у автора Пирке משא בערב), вторая — завоевание Испании (אײ הים), а затем большой город римский (כרך גדול של רומי) (830). A так как, кроме Исмаила, в Пирке упоминаются ещё имена Фатимы и Айши, то отсюда выводится заключение, что книга написана в то время, когда власть арабов распространялась уже над Малой Азией[2].

В 30 главе говорится, что Мессия будет царствовать после двух братьев, одновременно занимающих престол. Это наводит на мысль, что книга написана в начале IX века, когда два сына Гаруна Ар-Рашида, Эль-Амин и Эль-Мамун, правили халифатом. Приблизительно ту же дату можно исчислить на основании того, что в Пирке халифат включён в те четыре мировые державы, которые указаны в ТалмудеМехильте)[2].

Автор, по-видимому, был из Палестины; это доказывается многими обычаями, которые он упоминает. Другим доказательством этого положения служит то, что все авторитеты, на которых он ссылается, жили, за исключением р. Мешаршии и р. Шемаии, в Святой Земле[2].

Автором никоим образом не мог быть р. Элиезер (80—118), так как последний был танна, а в Пирке уже имеются ссылки на Pirke Abot и упомянуты авторитеты III века, например р. Шемаия[англ.] (гл. 23), р. Зеера[англ.] (гл. 21 и 29) и р. Шила[англ.] (гл. 42 и 44)[2].

Сравнительная критика

[править | править код]

Об отношении Пирке к «Барайте р. Самуила» см. Sachs, Monatsschrift, I, 277.[2].

Примечания

[править | править код]
  1. Барайта р. Элиезера // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Пирке де рабби Элиезер // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  3. Meïr ha-Lewi Horwitz, Mischnat rabbi Eliezer, в Ha-Maggid, XXIII, № 8—30

Литература

[править | править код]