Джалаладдин Руми: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 133610365 участника 117.111.1.177 (обс.)
Метка: отмена
Нет описания правки
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показаны 42 промежуточные версии 20 участников)
Строка 15: Строка 15:
| жанр =
| жанр =
| язык произведений = [[персидский язык|персидский]]
| язык произведений = [[персидский язык|персидский]]
| lib = http://az.lib.ru/r/rumi_d/
}}
}}


'''Мавлана́ Джалаладди́н Мухáммад Балхи́ Руми́''' ({{lang-fa|{{Nastaliq|جلال‌الدین محمد بلخی}}}}; {{ВД-Преамбула}}), известный обычно как '''Руми́''' или '''Мавланá''' — персидский<ref name="lewis">{{книга |заглавие=Rumi: Past and Present, East and West: The life, Teaching and poetry of Jalal Al-Din Rumi |издательство=Oneworld Publication |год=2008 |страницы=9 |язык=en |автор=Lewis, Franklin D.}}</ref> [[поэт]]-[[суфий]] XIII века<ref>''Руми, Джалал ад-Дин.'' Сокровища вспоминания / Пер. Л. Тираспольского. — 3-е изд., доп. — М.: Риэлетивеб, 2010. — 208 с. ISBN 978-5-91049-003-5</ref>, [[Улем|исламский богослов]], [[факих]]. Иногда его называли также ''Мавлана Джалаладдин Мухаммад Балхи'' ({{lang-fa|محمد بلخى}}), по названию региона [[Бактрия|Балха]], (современная часть [[Афганистан]]а и [[Таджикистан]]а), откуда он родом<ref name="Balkh" /><ref name="Franklin Lewis" />. Влияние Руми выходит за пределы национальных границ и этнических различий: [[персы]], [[таджики]], [[турки]], [[греки]], [[пуштуны]], другие мусульмане [[Центральная Азия|Центральной]] и [[Южная Азия|Южной Азии]] высоко оценили его духовное наследие за последние семь веков<ref name="Nasr1">{{книга |заглавие=Islamic Art and Spirituality |издательство=Suny Press |год=1987 |страницы=115 |язык=und |автор=Seyyed, Hossein Nasr}}</ref>. Его стихи переведены на многие языки мира и перенесены в различные форматы. Руми был описан как «самый популярный поэт»<ref name="BBC-Haviland">{{cite news|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7016090.stm|title=The roar of Rumi—800 years on|author=Charles Haviland|work=BBC News|date=2007-09-30|accessdate=2007-09-30|archivedate=2007-10-11|archiveurl=https://web.archive.org/web/20071011024053/http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7016090.stm}}</ref> и «самый продаваемый поэт» в [[Соединённые Штаты Америки|США]]<ref>{{cite news|url=http://www.bbc.com/culture/story/20140414-americas-best-selling-poet|title=Why is Rumi the best-selling poet in the US?|last=Ciabattari|work=BBC News|first=Jane|date=2014-10-21|access-date=2016-08-22|accessdate=2019-12-25|archivedate=2018-01-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180116061022/http://www.bbc.com/culture/story/20140414-americas-best-selling-poet}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,356133,00.html|title=Rumi Rules!|last=Tompkins|first=Ptolemy|date=2002-10-29|newspaper=Time|issn=0040-781X|access-date=2016-08-22|accessdate=2019-12-25|archivedate=2016-10-08|archiveurl=https://web.archive.org/web/20161008041531/http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,356133,00.html}}</ref>.
'''[[Мавлави|Мавлана́]] Джалаладди́н Муха́ммад Руми́''' ({{lang-fa|{{Nastaliq|جلال‌الدین محمد بلخی}}}}; {{ВД-Преамбула}}), известный обычно как '''Руми́''' или '''Мавлана́''' — персидский<ref name="lewis">{{книга |заглавие=Rumi: Past and Present, East and West: The life, Teaching and poetry of Jalal Al-Din Rumi |издательство=Oneworld Publication |год=2008 |страницы=9 |язык=en |автор=Lewis, Franklin D.}}</ref> [[поэт]]-[[суфий]] XIII века<ref>''Руми, Джалал ад-Дин.'' Сокровища вспоминания / Пер. Л. Тираспольского. — 3-е изд., доп. — М.: Риэлетивеб, 2010. — 208 с. ISBN 978-5-91049-003-5</ref>, [[Улем|исламский богослов]], [[факих]]. Иногда его называли также ''Мавлана Джалаладдин Мухаммад Балхи'' ({{lang-fa|محمد بلخى}}), по названию региона [[Бактрия|Балха]], (современная часть [[Афганистан]]а и [[Таджикистан]]а), откуда он родом<ref name="Balkh" /><ref name="Franklin Lewis" />. Влияние Руми выходит за пределы национальных границ и этнических различий: [[персы]], [[таджики]], [[турки]], [[греки]], [[пуштуны]], другие мусульмане [[Центральная Азия|Центральной]] и [[Южная Азия|Южной Азии]] высоко оценили его духовное наследие за последние семь веков<ref name="Nasr1">{{книга |заглавие=Islamic Art and Spirituality |издательство=Suny Press |год=1987 |страницы=115 |язык=und |автор=Seyyed, Hossein Nasr}}</ref>. Его стихи переведены на многие языки мира и перенесены в различные форматы. Руми был описан как «самый популярный поэт»<ref name="BBC-Haviland">{{cite news|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7016090.stm|title=The roar of Rumi—800 years on|author=Charles Haviland|work=BBC News|date=2007-09-30|accessdate=2007-09-30|archivedate=2007-10-11|archiveurl=https://web.archive.org/web/20071011024053/http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7016090.stm}}</ref> и «самый продаваемый поэт» в [[Соединённые Штаты Америки|США]]<ref>{{cite news|url=http://www.bbc.com/culture/story/20140414-americas-best-selling-poet|title=Why is Rumi the best-selling poet in the US?|last=Ciabattari|work=BBC News|first=Jane|date=2014-10-21|archivedate=2018-01-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180116061022/http://www.bbc.com/culture/story/20140414-americas-best-selling-poet|access-date=2019-12-25}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,356133,00.html|title=Rumi Rules!|last=Tompkins|first=Ptolemy|date=2002-10-29|newspaper=Time|issn=0040-781X|archivedate=2016-10-08|archiveurl=https://web.archive.org/web/20161008041531/http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,356133,00.html|access-date=2019-12-25}}</ref>.
Работы Руми написаны в основном на [[Персидский язык|персидском языке]], но иногда при написании стихов он также использовал [[Турецкий язык|турецкий]], [[Арабский язык|арабский]] и [[Греческий язык|греческий]] языки<ref>Δέδες, Δ. 1993. Ποιήματα του Μαυλανά Ρουμή. Τα Ιστορικά 10.18-19: 3-22.</ref><ref>Meyer, G. 1895. Die griechischen Verse in Rabâbnâma. Byzantinische Zeitschrift 4: 401—411.</ref><ref>{{cite web|url=http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/Play/rumiwalad.html|title=Greek Verses of Rumi & Sultan Walad|work= uci.edu |date=2009-04-22 |archiveurl=https://archive.today/20120805175317/http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/Play/rumiwalad.html|archivedate=2012-08-05}}</ref>. Его маснави, составленные в [[Конья|Конье]], считаются одними из величайших стихов на персидском языке<ref>{{книга |часть=Religion and Culture |заглавие=The Cambridge History of Islam, Part VIII: Islamic Society and Civilization |издательство=[[Издательство Кембриджского университета|Cambridge University Press]] |год=1977 |страницы=586 |язык=en |автор=Gardet, Louis |ответственный=Holt, P.M.; Lambton, Ann K.S.; Lewis, Bernard}}</ref><ref name="C.E. Bosworth p. 391">C.E. Bosworth, «Turkmen Expansion towards the west» in UNESCO History of Humanity, Volume IV, titled «From the Seventh to the Sixteenth Century», UNESCO Publishing / Routledge, p. 391</ref>. Его произведения широко читаются сегодня на языке оригинала в [[Большой Иран|Большом Иране]] и в персоязычном мире<ref>{{Cite news|url=http://www.rferl.org/content/Interview_Many_Americans_Love_RumiBut_They_Prefer_He_Not_Be_Muslim/2122973.html|title=Interview: 'Many Americans Love Rumi...But They Prefer He Not Be Muslim'|date=2010-08-09|newspaper=RadioFreeEurope/RadioLiberty|language=English|access-date=2016-08-22|accessdate=2019-12-25|archivedate=2016-08-27|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160827182800/http://www.rferl.org/content/Interview_Many_Americans_Love_RumiBut_They_Prefer_He_Not_Be_Muslim/2122973.html}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.atimes.com/atimes/Middle_East/LH14Ak01.html|title=Interview: A mystical journey with Rumi|website=Asia Times|access-date=2016-08-22|archive-date=2016-04-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20160407230456/http://atimes.com/atimes/Middle_East/LH14Ak01.html|deadlink=yes}}</ref>. Переводы его работ очень популярны, особенно в [[Турция|Турции]], [[Азербайджан|Азербайджане]], США и Южной Азии<ref>{{Cite web|url=http://www.omifacsimiles.com/brochures/divan.html|title=Dîvân-i Kebîr Jalāl al-Dīn Rūmī|website=OMI – Old Manuscripts & Incunabula|access-date=2016-08-22|archive-date=2009-02-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20090218063309/http://www.omifacsimiles.com/brochures/divan.html|deadlink=no}}</ref>. Его поэзия повлияла не только на [[Персидская литература|персидскую литературу]], но и на литературные традиции [[Османский язык|османского турецкого]], [[Чагатайский язык|чагатайского]], [[урду]] и [[пушту]].
Работы Руми написаны в основном на [[Персидский язык|персидском языке]], но иногда при написании стихов он также использовал тюркский, [[Арабский язык|арабский]] и [[Греческий язык|греческий]] языки<ref>Δέδες, Δ. 1993. Ποιήματα του Μαυλανά Ρουμή. Τα Ιστορικά 10.18-19: 3-22.</ref><ref>Meyer, G. 1895. Die griechischen Verse in Rabâbnâma. Byzantinische Zeitschrift 4: 401—411.</ref><ref>{{cite web|url=http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/Play/rumiwalad.html|title=Greek Verses of Rumi & Sultan Walad|work= uci.edu |date=2009-04-22 |archiveurl=https://archive.today/20120805175317/http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/Play/rumiwalad.html|archivedate=2012-08-05}}</ref>. Его маснави, составленные в [[Конья|Конье]], считаются одними из величайших стихов на персидском языке<ref>{{книга |часть=Religion and Culture |заглавие=The Cambridge History of Islam, Part VIII: Islamic Society and Civilization |издательство=[[Издательство Кембриджского университета|Cambridge University Press]] |год=1977 |страницы=586 |язык=en |автор=Gardet, Louis |ответственный=Holt, P.M.; Lambton, Ann K.S.; Lewis, Bernard}}</ref><ref name="C.E. Bosworth p. 391">C.E. Bosworth, «Turkmen Expansion towards the west» in UNESCO History of Humanity, Volume IV, titled «From the Seventh to the Sixteenth Century», UNESCO Publishing / Routledge, p. 391</ref>. Его произведения широко читаются сегодня на языке оригинала в [[Большой Иран|Большом Иране]] и в персоязычном мире<ref>{{Cite news|url=http://www.rferl.org/content/Interview_Many_Americans_Love_RumiBut_They_Prefer_He_Not_Be_Muslim/2122973.html|title=Interview: 'Many Americans Love Rumi...But They Prefer He Not Be Muslim'|date=2010-08-09|newspaper=RadioFreeEurope/RadioLiberty|language=English|archivedate=2016-08-27|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160827182800/http://www.rferl.org/content/Interview_Many_Americans_Love_RumiBut_They_Prefer_He_Not_Be_Muslim/2122973.html|access-date=2019-12-25}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.atimes.com/atimes/Middle_East/LH14Ak01.html|title=Interview: A mystical journey with Rumi|website=Asia Times|access-date=2016-08-22|archive-date=2016-04-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20160407230456/http://atimes.com/atimes/Middle_East/LH14Ak01.html|deadlink=yes}}</ref>. Переводы его работ очень популярны, особенно в [[Турция|Турции]], [[Азербайджан]]е, США и Южной Азии<ref>{{Cite web|url=http://www.omifacsimiles.com/brochures/divan.html|title=Dîvân-i Kebîr Jalāl al-Dīn Rūmī|website=OMI – Old Manuscripts & Incunabula|access-date=2016-08-22|archive-date=2009-02-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20090218063309/http://www.omifacsimiles.com/brochures/divan.html|deadlink=no}}</ref>. Его поэзия повлияла не только на [[Персидская литература|персидскую литературу]], но и на литературные традиции [[Османский язык|османского турецкого]], [[Чагатайский язык|чагатайского]], [[урду]] и [[пушту]].


В XIII в. в г. Конья его сын [[Султан Валад]] основал суфийский орден [[Мевлеви]], в обрядах которого используются произведения Руми. Руми — духовный предок дервишей этого самого влиятельного в Османской Турции и существующего и в наше время [[тарикат]]а.
В XIII в. в г. Конья его сын [[Султан Валад]] основал суфийский орден [[Мевлеви]], в обрядах которого используются произведения Руми. Руми — духовный предок дервишей этого самого влиятельного в Османской Турции и существующего и в наше время [[тарикат]]а.
Строка 27: Строка 26:
Его часто называют просто Руми. Его полное имя Джалал ад-дин Мухаммад Балхи ({{lang-fa|جلال‌الدین محمد بلخى}}) или Джалал ад-Дин Мухаммад Руми ({{lang-fa|جلال‌الدین محمد رومی}}). Джалал ад-Дин — арабский [[лакаб]], означающий «Слава Веры». Балхи и Руми являются его [[нисба]]ми, то есть, соответственно, «из Балха» и «из Рума» («Рум» — это то, что в европейской историографии теперь называет «Византией» или «Византийской Анатолией»)<ref>{{книга |заглавие=Selected Poems |ссылка=https://books.google.com/books?id=rKbpCAAAQBAJ&pg=PT350 |год=2015 |издательство=[[Penguin Books]] |isbn=978-0-14-196911-4 |страницы=350 |язык=und |автор=Rumi}}</ref>. По словам авторитетного биографа Руми Франклина Льюиса из Чикагского университета: «Анатолийский полуостров, который принадлежал [[Византийская империя|Восточной Римской]] империи, был сравнительно недавно завоеван мусульманами, и даже когда он стал контролироваться турецкими мусульманскими правителями, он всё ещё был известен арабам, персам и туркам как географическая область Рум. Таким образом, существует ряд исторических персонажей, родившихся в Анатолии или связанных с ней, известных как Руми, слово, заимствованное из арабского буквально означающее „римский“, в этом контексте римский относится к подданным Византии или просто к людям, живущим в ней, или к вещам, связанным с Анатолией»<ref>{{книга |заглавие=Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi |издательство=One World Publication Limited |год=2008 |страницы=9 |язык=en |автор=Franklin Lewis}}</ref>.
Его часто называют просто Руми. Его полное имя Джалал ад-дин Мухаммад Балхи ({{lang-fa|جلال‌الدین محمد بلخى}}) или Джалал ад-Дин Мухаммад Руми ({{lang-fa|جلال‌الدین محمد رومی}}). Джалал ад-Дин — арабский [[лакаб]], означающий «Слава Веры». Балхи и Руми являются его [[нисба]]ми, то есть, соответственно, «из Балха» и «из Рума» («Рум» — это то, что в европейской историографии теперь называет «Византией» или «Византийской Анатолией»)<ref>{{книга |заглавие=Selected Poems |ссылка=https://books.google.com/books?id=rKbpCAAAQBAJ&pg=PT350 |год=2015 |издательство=[[Penguin Books]] |isbn=978-0-14-196911-4 |страницы=350 |язык=und |автор=Rumi}}</ref>. По словам авторитетного биографа Руми Франклина Льюиса из Чикагского университета: «Анатолийский полуостров, который принадлежал [[Византийская империя|Восточной Римской]] империи, был сравнительно недавно завоеван мусульманами, и даже когда он стал контролироваться турецкими мусульманскими правителями, он всё ещё был известен арабам, персам и туркам как географическая область Рум. Таким образом, существует ряд исторических персонажей, родившихся в Анатолии или связанных с ней, известных как Руми, слово, заимствованное из арабского буквально означающее „римский“, в этом контексте римский относится к подданным Византии или просто к людям, живущим в ней, или к вещам, связанным с Анатолией»<ref>{{книга |заглавие=Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi |издательство=One World Publication Limited |год=2008 |страницы=9 |язык=en |автор=Franklin Lewis}}</ref>.


Он широко известен под прозвищем Мауляна/Мовляна{{sfn|Ritter, Bausani|1991|name="EI"}}<ref name="encyclopaedia1991">H. Ritter, 1991, ''DJALĀL al-DĪN RŪMĪ'', ''[[The Encyclopaedia of Islam]]'' (Volume II: C-G), 393.</ref> ({{lang-fa|مولانا}}: персидское произношение: [moulɒːnɒ]) в Иране и Мевлана — в Турции. Мауляна ({{lang-ar|مولانا}}) — это термин арабского происхождения, означающий «наш господин».<ref>Jalāl al-Dīn Rūmī (Maulana), Ibrahim Gamard, ''Rumi and Islam: Selections from His Stories, Poems, and Discourses, Annotated & Explained'', SkyLight Paths Publishing, 2004.</ref>.
Он широко известен под прозвищем Мауляна/Мовляна{{sfn|Ritter, Bausani|1991|name="EI"}}<ref name="encyclopaedia1991">H. Ritter, 1991, ''DJALĀL al-DĪN RŪMĪ'', ''[[The Encyclopaedia of Islam]]'' (Volume II: C-G), 393.</ref> ({{lang-fa|مولانا}}: персидское произношение: [moulɒːnɒ]) в Иране и Мевлана — в Турции. Мауляна ({{lang-ar|مولانا}}) — это термин арабского происхождения, означающий «наш господин»<ref>Jalāl al-Dīn Rūmī (Maulana), Ibrahim Gamard, ''Rumi and Islam: Selections from His Stories, Poems, and Discourses, Annotated & Explained'', SkyLight Paths Publishing, 2004.</ref>.


== Биография ==
== Биография ==
[[Файл:Mevlana Konya.jpg|мини|Гробница Руми ([[Музей Мевляны]]). Конья, Турция]]
[[Файл:Mevlana Konya.jpg|мини|Гробница Руми ([[Музей Мевляны]]). Конья, Турция]]
Джалаладдин Руми родился в городке [[Вахш (посёлок)|Вахш]] (совр. Таджикистан) на северных территориях [[Балх (провинция)|Балха]]<ref name="Balkh">Annemarie Schimmel, "I Am Wind, You Are Fire, " p. 11. She refers to a 1989 article by Fritz Meier:{{oq|en|Tajiks and Persian admirers still prefer to call Jalaluddin 'Balkhi' because his family lived in Balkh, current day in [[Afghanistan]] before migrating westward. However, their home was not in the actual city of Balkh, since the mid-eighth century a center of Muslim culture in (Greater) Khorasan (Iran and Central Asia). Rather, as Meier has shown, it was in the small town of Wakhsh north of the Oxus that Baha'uddin Walad, Jalaluddin's father, lived and worked as a jurist and preacher with mystical inclinations.}}</ref><ref name="Franklin Lewis">Franklin Lewis ''Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings, and Poetry of Jalâl al-Din Rumi'', 2000, pp. 47-49:
Джалаладдин Руми родился в городке [[Вахш (посёлок)|Вахш]] (совр. Таджикистан) на северных территориях [[Балх (провинция)|Балха]]<ref name="автоссылка1" /><ref name="Balkh">Annemarie Schimmel, "I Am Wind, You Are Fire, " p. 11. She refers to a 1989 article by Fritz Meier:{{oq|en|Tajiks and Persian admirers still prefer to call Jalaluddin 'Balkhi' because his family lived in Balkh, current day in [[Afghanistan]] before migrating westward. However, their home was not in the actual city of Balkh, since the mid-eighth century a center of Muslim culture in (Greater) Khorasan (Iran and Central Asia). Rather, as Meier has shown, it was in the small town of Wakhsh north of the Oxus that Baha'uddin Walad, Jalaluddin's father, lived and worked as a jurist and preacher with mystical inclinations.}}</ref><ref name="Franklin Lewis">Franklin Lewis ''Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings, and Poetry of Jalâl al-Din Rumi'', 2000, pp. 47-49:
{{oq|en|Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh, which he states has been identified with the medieval town of Lêwkand (or Lâvakand) or Sangtude, which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe, the capital of present-day Tajikistan. He says it is on the east bank of the Vakhshâb river, a major tributary that joins the Amu Daryâ river (also called Jayhun, and named the Oxus by the Greeks). He further states: "Bahâ al-Din may have been born in Balkh, but at least between June 1204 and 1210 (Shavvâl 600 and 607), during which time Rumi was born, Bahâ al-Din resided in a house in Vakhsh (Bah 2:143 ( Bahâ' uddîn Walad's) book, "Ma`ârif."). Vakhsh, rather than Balkh was the permanent base of Bahâ al-Din and his family until Rumi was around five years old (mei 16–35) ( from a book in German by the scholar Fritz Meier—note inserted here). At that time, in about the year 1212 (A.H. 608–609), the Valads moved to Samarqand (Fih 333; Mei 29–30, 36) ( reference to Rumi's "Discourses" and to Fritz Meier's book—note inserted here), leaving behind Baâ al-Din's mother, who must have been at least seventy-five years old.}}</ref><ref name="автоссылка1" />. бывшем в то время крупным регионом государства Гуридов [[Великий Хорасан|Хорасан]], в семье популярного в народе придворного учёного богослова-юриста и проповедника-суфия — Мухаммада бен Хусейна аль-Хатиби аль-Балхи, известного как [[Баха ад-Дин Валад]] ([[1148]]—[[1231]]).
{{oq|en|Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh, which he states has been identified with the medieval town of Lêwkand (or Lâvakand) or Sangtude, which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe, the capital of present-day Tajikistan. He says it is on the east bank of the Vakhshâb river, a major tributary that joins the Amu Daryâ river (also called Jayhun, and named the Oxus by the Greeks). He further states: "Bahâ al-Din may have been born in Balkh, but at least between June 1204 and 1210 (Shavvâl 600 and 607), during which time Rumi was born, Bahâ al-Din resided in a house in Vakhsh (Bah 2:143 ( Bahâ' uddîn Walad's) book, "Ma`ârif."). Vakhsh, rather than Balkh was the permanent base of Bahâ al-Din and his family until Rumi was around five years old (mei 16–35) ( from a book in German by the scholar Fritz Meier—note inserted here). At that time, in about the year 1212 (A.H. 608–609), the Valads moved to Samarqand (Fih 333; Mei 29–30, 36) ( reference to Rumi's "Discourses" and to Fritz Meier's book—note inserted here), leaving behind Baâ al-Din's mother, who must have been at least seventy-five years old.}}</ref>. бывшем в то время крупным регионом государства Гуридов [[Великий Хорасан|Хорасан]], в семье популярного в народе придворного учёного богослова-юриста и проповедника-суфия — Мухаммада бен Хусейна аль-Хатиби аль-Балхи, известного как [[Баха ад-Дин Валад]] ([[1148]]—[[1231]]).


По отцу Баха ад-Дин Валад (он же ''Баха Валад'', ''Бахауддин'') считался потомком первого халифа [[Абу Бакр]]а. Источники приводят следующую генеалогию: Абу Бакр — Абд ур-Рахман — Хаммад — Мутаххар — Хусайиб — Мавдуд — Махмуд — Ахмед Хатиби — Хусейн Хатиби — Бахауддин Валад{{sfn|Джан|2008|с=67}}.
По отцу Баха ад-Дин Валад (он же ''Баха Валад'', ''Бахауддин'') считался потомком первого халифа [[Абу Бакр]]а. Источники приводят следующую генеалогию: Абу Бакр — Абд ур-Рахман — Хаммад — Мутаххар — Хусайиб — Мавдуд — Махмуд — Ахмед Хатиби — Хусейн Хатиби — Бахауддин Валад{{sfn|Джан|2008|с=67}}.
Строка 92: Строка 91:
* Руми // Ирано-таджикская поэзия. Библиотека всемирной литературы. Серия первая, том 21. — М.: [[Художественная литература (издательство)|Издательство «Художественная литература»]], 1974. — С.127-186
* Руми // Ирано-таджикская поэзия. Библиотека всемирной литературы. Серия первая, том 21. — М.: [[Художественная литература (издательство)|Издательство «Художественная литература»]], 1974. — С.127-186
* Руми // Классическая восточная поэзия: Антология / Сост., предисл., введение, глоссарий, коммент. Х. Г. Короглы. — М.: [[Высшая школа (издательство)|Высш. шк.]], 1991. — С. 293—319
* Руми // Классическая восточная поэзия: Антология / Сост., предисл., введение, глоссарий, коммент. Х. Г. Короглы. — М.: [[Высшая школа (издательство)|Высш. шк.]], 1991. — С. 293—319
* Руми в русских переводах. — В кн.: Читтик У. В поисках скрытого смысла. Духовное учение Руми. М., 1995
* Руми в русских переводах. — В кн.: Читтик У. В поисках скрытого смысла. Духовное учение Руми. М.: [[Ладомир (издательство)|Научно-издательский центр «Ладомир»]], 1995. — С. 387–530
* Персидская классика поры расцвета. НФ Пушкинская библиотека: [[АСТ (издательство)|АСТ]], Москва, 2005. 843 с. В составе сборника — Руми. Поэма о скрытом смысле. Перевод [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Неполный текст. ISBN 5-17-024114-3
* Персидская классика поры расцвета. НФ Пушкинская библиотека: [[АСТ (издательство)|АСТ]], Москва, 2005. 843 с. В составе сборника — Руми. Поэма о скрытом смысле. Перевод [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Неполный текст. ISBN 5-17-024114-3
* Истины: изречения персидских и таджикских народов, их поэтов и мудрецов. Перевод с фарси Наума Гребнева. СПб.: [[Азбука-Аттикус|Азбука-Классика]], 2005. 256 с. ISBN 5-352-01412-6
* Истины: изречения персидских и таджикских народов, их поэтов и мудрецов. Перевод с фарси Наума Гребнева. СПб.: [[Азбука-Аттикус|Азбука-Классика]], 2005. 256 с. ISBN 5-352-01412-6
Строка 110: Строка 109:
== Галерея ==
== Галерея ==
<gallery class="center" perrow="5">
<gallery class="center" perrow="5">
Mevlana Statue, Buca.jpg|Статуя Руми в [[:en:Buca|Будже]]
Mevlana Statue, Buca.jpg|Статуя Руми в {{iw|Буджа|Будже|en|Buca}}
Jalal al-Din Rumi, Showing His Love for His Young Disciple Hussam al-Din Chelebi.jpg|Джалал ад-Дин Руми собирает [[Суфизм|суфийских]] мистиков.
Jalal al-Din Rumi, Showing His Love for His Young Disciple Hussam al-Din Chelebi.jpg|Джалал ад-Дин Руми собирает [[Суфизм|суфийских]] мистиков.
Ahmad ibn Hajji Abi Bakr al-Katib - Double-page Illuminated Frontispiece - Walters W6252B - Full Page.jpg|<small>Фронтиспис с подсветкой на две страницы, 1-я книга (дафтар) Сборника стихов ([[:en:Masnavi|''Маснави-и-манави'']]), рукопись 1461 г.</small>
Ahmad ibn Hajji Abi Bakr al-Katib - Double-page Illuminated Frontispiece - Walters W6252B - Full Page.jpg|<small>Фронтиспис с подсветкой на две страницы, 1-я книга (дафтар) Сборника стихов (''[[Маснави (Руми)|Маснави-и-манави]]''), рукопись 1461 г.</small>
Bowl of Reflections, early 13th century.jpg|''Чаша отражений'' со стихами Руми, начало XIII века. [[Бруклинский музей]].
Bowl of Reflections, early 13th century.jpg|''Чаша отражений'' со стихами Руми, начало XIII века. [[Бруклинский музей]].
Tomb of Shams Tabrizi 9.JPG|Гробница-святыня Шамса Тебризи, [[Хой (город)|Хой]]
Tomb of Shams Tabrizi 9.JPG|Гробница-святыня Шамса Тебризи, [[Хой (город)|Хой]]
Строка 120: Строка 119:
Turkey.Konya008.jpg|Гробница Руми в [[Конья|Конье]], Турция.
Turkey.Konya008.jpg|Гробница Руми в [[Конья|Конье]], Турция.
</gallery>
</gallery>

== См. также ==

* [[Кабир]]


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 142: Строка 145:
{{Суфизм|nocat=1}}
{{Суфизм|nocat=1}}
{{Библиоинформация}}
{{Библиоинформация}}
{{DEFAULTSORT:Руми}}


{{DEFAULTSORT:Руми}}
[[Категория:Персидские поэты XIII века]]
[[Категория:Персидские поэты XIII века]]
[[Категория:Персидские философы]]
[[Категория:Персидские философы]]

Текущая версия от 11:09, 22 декабря 2024

Руми
مولوی
Имя при рождении Мухаммад ибн Мухаммад ибн Хусайн Хусайни Хатиби Бакри Балхи
Псевдонимы Джалал ад-Дин, Ходавандгар, Мавлана, Хамуш
Дата рождения 30 сентября 1207(1207-09-30)
Место рождения Вахш[1][2][3], совр. Таджикистан
Дата смерти 17 декабря 1273(1273-12-17) (66 лет)
Место смерти Конья, Конийский султанат
Род деятельности поэт
Направление суфизм
Язык произведений персидский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Мавлана́ Джалаладди́н Муха́ммад Руми́ (перс. جلال‌الدین محمد بلخی‎; 30 сентября 1207[4][5], Вахш, Государство Хорезмшахов[6][7] — 17 декабря 1273[8][4][…], Конья, Конийский султанат[9]), известный обычно как Руми́ или Мавлана́ — персидский[10] поэт-суфий XIII века[11], исламский богослов, факих. Иногда его называли также Мавлана Джалаладдин Мухаммад Балхи (перс. محمد بلخى‎), по названию региона Балха, (современная часть Афганистана и Таджикистана), откуда он родом[2][3]. Влияние Руми выходит за пределы национальных границ и этнических различий: персы, таджики, турки, греки, пуштуны, другие мусульмане Центральной и Южной Азии высоко оценили его духовное наследие за последние семь веков[12]. Его стихи переведены на многие языки мира и перенесены в различные форматы. Руми был описан как «самый популярный поэт»[13] и «самый продаваемый поэт» в США[14][15].

Работы Руми написаны в основном на персидском языке, но иногда при написании стихов он также использовал тюркский, арабский и греческий языки[16][17][18]. Его маснави, составленные в Конье, считаются одними из величайших стихов на персидском языке[19][20]. Его произведения широко читаются сегодня на языке оригинала в Большом Иране и в персоязычном мире[21][22]. Переводы его работ очень популярны, особенно в Турции, Азербайджане, США и Южной Азии[23]. Его поэзия повлияла не только на персидскую литературу, но и на литературные традиции османского турецкого, чагатайского, урду и пушту.

В XIII в. в г. Конья его сын Султан Валад основал суфийский орден Мевлеви, в обрядах которого используются произведения Руми. Руми — духовный предок дервишей этого самого влиятельного в Османской Турции и существующего и в наше время тариката.

Его часто называют просто Руми. Его полное имя Джалал ад-дин Мухаммад Балхи (перс. جلال‌الدین محمد بلخى‎) или Джалал ад-Дин Мухаммад Руми (перс. جلال‌الدین محمد رومی‎). Джалал ад-Дин — арабский лакаб, означающий «Слава Веры». Балхи и Руми являются его нисбами, то есть, соответственно, «из Балха» и «из Рума» («Рум» — это то, что в европейской историографии теперь называет «Византией» или «Византийской Анатолией»)[24]. По словам авторитетного биографа Руми Франклина Льюиса из Чикагского университета: «Анатолийский полуостров, который принадлежал Восточной Римской империи, был сравнительно недавно завоеван мусульманами, и даже когда он стал контролироваться турецкими мусульманскими правителями, он всё ещё был известен арабам, персам и туркам как географическая область Рум. Таким образом, существует ряд исторических персонажей, родившихся в Анатолии или связанных с ней, известных как Руми, слово, заимствованное из арабского буквально означающее „римский“, в этом контексте римский относится к подданным Византии или просто к людям, живущим в ней, или к вещам, связанным с Анатолией»[25].

Он широко известен под прозвищем Мауляна/Мовляна[26][27] (перс. مولانا‎: персидское произношение: [moulɒːnɒ]) в Иране и Мевлана — в Турции. Мауляна (араб. مولانا‎) — это термин арабского происхождения, означающий «наш господин»[28].

Гробница Руми (Музей Мевляны). Конья, Турция

Джалаладдин Руми родился в городке Вахш (совр. Таджикистан) на северных территориях Балха[1][2][3]. бывшем в то время крупным регионом государства Гуридов Хорасан, в семье популярного в народе придворного учёного богослова-юриста и проповедника-суфия — Мухаммада бен Хусейна аль-Хатиби аль-Балхи, известного как Баха ад-Дин Валад (11481231).

По отцу Баха ад-Дин Валад (он же Баха Валад, Бахауддин) считался потомком первого халифа Абу Бакра. Источники приводят следующую генеалогию: Абу Бакр — Абд ур-Рахман — Хаммад — Мутаххар — Хусайиб — Мавдуд — Махмуд — Ахмед Хатиби — Хусейн Хатиби — Бахауддин Валад[29].

Баха ад-Дин Валад был вынужден бежать под угрозой монгольского нападения из родного города и, после долгих скитаний, обосновался в Малой Азии (Рум) при дворе турок-сельджуков в городе Конья. Джалал ад-Дин получил хорошее образование не только богословско-юридическое, но также и в области точных наук, прекрасно знал арабский и греческий языки, Коран и его толкования.

Памятник Джелаладдину Руми в Измире

В 1231 году отец Джалал ад-Дина умер, и Джалал ад-Дин занял его место при дворе. Впечатления скитальческой жизни, социальных неурядиц Ирана, надвигающейся угрозы монгольского нашествия углубили суфийские настроения Джалал ад-Дина и привели его в ноябре 1244 года после знакомства с Шамсуддином Тебризи в лагерь крайних суфиев, которых обвиняли в пантеизме, что вызвало столкновение с клерикальным духовенством и повлекло гибель сына Джалал ад-Дина и друга-учителя Шамса Тебризи. Руми (Мевляна) стал вдохновителем дервишского ордена мевлеви, который уже после его смерти был основан его сыном. Последние годы Джалал ад-Дина были посвящены литературному творчеству и проповеднической деятельности.

Литературная деятельность Руми не многообразна, но очень значительна. Джалал ад-Дин был прежде всего поэтом. Его лирический «Диван», ещё детально не исследованный, содержит касыды, газели и четверостишия — рубаи. Поэт проводит в них идею ценности человека независимо от его земного величия; он протестует против мертвящего формализма религиозной обрядности и схоластики.

Эти идеи, выраженные пламенным языком в своеобразных формах, под покровом религиозного идеализма могли создавать и порой создавали определённо революционное настроение, способное сочетаться (и сочетавшееся) со стихийными выступлениями народных масс. Ряд лирических стихотворений говорит о практических удобствах суфизма, житейского и философского аскетизма.

Страница из поэмы Руми

Такое сочетание идеализма и практицизма характеризует и грандиозную эпико-дидактическую поэму (около 50000 стихов) Джалал ад-Дин — «Маснави» (двустишия). Здесь в эпической форме поучительных рассказов, сопровождаемых нравоучениями или прерываемых лирическими отступлениями, проводятся те же идеи, но в более популярной форме. В целом эти рассказы составляют как бы энциклопедию суфизма.

Единства сюжета в «Масневи» нет; всё произведение, однако, проникнуто единым настроением; форма его — рифмующие двустишия, выдержанные в одинаковом ритме. В эпических частях Джалал ад-Дин выступает как художник-реалист, иногда как натуралист (его натурализм способен шокировать европейского читателя, но для Востока он обычен).

«Маснави» Джалал ад-Дин частично продиктовал любимому ученику и преемнику (в качестве главы суфиев) Хасану Хусам ад-Дину, который, вероятно, и побудил своего учителя к творчеству (вернее, к фиксированию устного произведения).

«Месневи»

«Маснави» — одна из наиболее почитаемых и читаемых книг мусульманского мира. И в мировой литературе Джалаладдин может быть назван величайшим поэтом-пантеистом. Известны рукописи его пантеистического трактата «Фихи ма фихи» (В нём то, что в нём) написанного в прозе.

Так как тарикат мевлеви был самым влиятельным среди аристократов Османской Турции, то с осторожностью можно допустить, что в противоположность другому великому поэту XIII века Саади — идеологу городского торгового класса — Джалал ад-Дин был ближе к феодальной аристократии, чем к землевладельческому классу.

Жизнь Руми составляет один из переплетающихся сюжетов в романах Орхана Памука «Чёрная книга» (1990) и Элиф Шафак «40 правил любви».

Переводы на русский язык

[править | править код]

Из наследия Руми на русский язык переведены лишь притчи.

Сборники:

  • Руми // Ирано-таджикская поэзия. Библиотека всемирной литературы. Серия первая, том 21. — М.: Издательство «Художественная литература», 1974. — С.127-186
  • Руми // Классическая восточная поэзия: Антология / Сост., предисл., введение, глоссарий, коммент. Х. Г. Короглы. — М.: Высш. шк., 1991. — С. 293—319
  • Руми в русских переводах. — В кн.: Читтик У. В поисках скрытого смысла. Духовное учение Руми. М.: Научно-издательский центр «Ладомир», 1995. — С. 387–530
  • Персидская классика поры расцвета. НФ Пушкинская библиотека: АСТ, Москва, 2005. 843 с. В составе сборника — Руми. Поэма о скрытом смысле. Перевод Наума Гребнева. Неполный текст. ISBN 5-17-024114-3
  • Истины: изречения персидских и таджикских народов, их поэтов и мудрецов. Перевод с фарси Наума Гребнева. СПб.: Азбука-Классика, 2005. 256 с. ISBN 5-352-01412-6

Отдельные издания:

  • Руми, Джалаладдин. Поэма о скрытом смысле: Избранные притчи. Перевод Наума Гребнева. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» 1986. 272 с.
  • Руми. Газели. Притчи. Душанбе, 1988
  • Руми Джалаладдин. Дорога превращений: суфийские притчи. пер. Д. В. Щедровицкого. М.: Оклик, 2009. ISBN 978-5-91349-002-5
  • Руми, Джалал ад-дин Мухаммад. Маснави-йи Ма’нави («Поэма о скрытом смысле». В шести дафтарах. СПб: Петербургское Востоковедение. (прозаический перевод)
    • Первый дафтар (байты 1-4003). / Пер. с перс. О. Ф. Акимушкина, Ю. А. Иоаннесяна, Б. В. Норика, А. А. Хисматулина, О. М. Ястребовой. Общ. ред. А. А. Хисматулина. СПб, 2007. 448 с. ISBN 978-5-85803-345-5
    • Второй дафтар (байты 1-3810). / Пер. с перс. М.-Н. О. Османова. СПб, 2009.
    • Третий дафтар (байты 1-4810). / Пер. перс. Л. Г. Лахути, Н. И. Пригариной, М. А. Русанова, Н. Ю. Чалисовой. СПб, 2010.
    • Четвёртый дафтар (байты 1-3855). / Пер. с перс., примеч. и указ. О. М. Ястребовой. СПб, 2010.
    • Пятый дафтар (бейты 1-4238) / Пер. с перс. О. М. Ястребовой, 2011. ISBN 978-5-85803-437-7
    • Шестой дафтар (бейты 1—4916) / Пер. с перс. А. А. Хисматулина, О. М. Ястребовой. Под ред. А. А. Хисматулина. СПб, 2012.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 William Harmless, Mystics, (Oxford University Press, 2008), 167.
  2. 1 2 3 Annemarie Schimmel, "I Am Wind, You Are Fire, " p. 11. She refers to a 1989 article by Fritz Meier:
  3. 1 2 3 Franklin Lewis Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings, and Poetry of Jalâl al-Din Rumi, 2000, pp. 47-49:
  4. 1 2 Djalal od-Din Rumi // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  5. Djalâl-od-Dîn Rûmî // Babelio (фр.) — 2007.
  6. Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History — Т. 4.
  7. Архив Интернета — 1996. — С. 11.
  8. Schimmel A. Rumi // Encyclopædia Britannica (англ.)
  9. Encyclopaedia of Islam — Лейден: Koninklijke Brill. — Т. 2. — С. 393.
  10. Lewis, Franklin D. Rumi: Past and Present, East and West: The life, Teaching and poetry of Jalal Al-Din Rumi (англ.). — Oneworld Publication, 2008. — P. 9.
  11. Руми, Джалал ад-Дин. Сокровища вспоминания / Пер. Л. Тираспольского. — 3-е изд., доп. — М.: Риэлетивеб, 2010. — 208 с. ISBN 978-5-91049-003-5
  12. Seyyed, Hossein Nasr. Islamic Art and Spirituality (неопр.). — Suny Press, 1987. — С. 115.
  13. Charles Haviland (2007-09-30). "The roar of Rumi—800 years on". BBC News. Архивировано 11 октября 2007. Дата обращения: 30 сентября 2007.
  14. Ciabattari, Jane (2014-10-21). "Why is Rumi the best-selling poet in the US?". BBC News. Архивировано 16 января 2018. Дата обращения: 25 декабря 2019.
  15. Tompkins, Ptolemy (2002-10-29). "Rumi Rules!". Time. ISSN 0040-781X. Архивировано 8 октября 2016. Дата обращения: 25 декабря 2019.
  16. Δέδες, Δ. 1993. Ποιήματα του Μαυλανά Ρουμή. Τα Ιστορικά 10.18-19: 3-22.
  17. Meyer, G. 1895. Die griechischen Verse in Rabâbnâma. Byzantinische Zeitschrift 4: 401—411.
  18. Greek Verses of Rumi & Sultan Walad. uci.edu (22 апреля 2009). Архивировано 5 августа 2012 года.
  19. Gardet, Louis. Religion and Culture // The Cambridge History of Islam, Part VIII: Islamic Society and Civilization (англ.) / Holt, P.M.; Lambton, Ann K.S.; Lewis, Bernard. — Cambridge University Press, 1977. — P. 586.
  20. C.E. Bosworth, «Turkmen Expansion towards the west» in UNESCO History of Humanity, Volume IV, titled «From the Seventh to the Sixteenth Century», UNESCO Publishing / Routledge, p. 391
  21. "Interview: 'Many Americans Love Rumi...But They Prefer He Not Be Muslim'". RadioFreeEurope/RadioLiberty (англ.). 2010-08-09. Архивировано 27 августа 2016. Дата обращения: 25 декабря 2019.
  22. Interview: A mystical journey with Rumi. Asia Times. Дата обращения: 22 августа 2016. Архивировано из оригинала 7 апреля 2016 года.
  23. Dîvân-i Kebîr Jalāl al-Dīn Rūmī. OMI – Old Manuscripts & Incunabula. Дата обращения: 22 августа 2016. Архивировано 18 февраля 2009 года.
  24. Rumi. Selected Poems (неопр.). — Penguin Books, 2015. — С. 350. — ISBN 978-0-14-196911-4.
  25. Franklin Lewis. Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalal al-Din Rumi (англ.). — One World Publication Limited, 2008. — P. 9.
  26. Ritter, Bausani, 1991.
  27. H. Ritter, 1991, DJALĀL al-DĪN RŪMĪ, The Encyclopaedia of Islam (Volume II: C-G), 393.
  28. Jalāl al-Dīn Rūmī (Maulana), Ibrahim Gamard, Rumi and Islam: Selections from His Stories, Poems, and Discourses, Annotated & Explained, SkyLight Paths Publishing, 2004.
  29. Джан, 2008, с. 67.

Литература

[править | править код]