Сага об Ингваре Путешественнике: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Ботильда (обсуждение | вклад) орфография с помощью AWB |
РобоСтася (обсуждение | вклад) м косметические изменения |
||
(не показаны 83 промежуточные версии 37 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
|Изображение = YngvarsSaga.jpg |
|Изображение = YngvarsSaga.jpg |
||
|Подпись к изображению = Страница 55r рукописи GKS 2845 4° |
|Подпись к изображению = Страница 55r рукописи GKS 2845 4° |
||
|Автор = Гарда-Кетиль, <br |
|Автор = Гарда-Кетиль, <br>записан [[:en:Oddr Snorrason|Оддом Сноррасоном]] |
||
|Дата = XI |
|Дата = XI век |
||
|Язык = [[Древнеисландский язык| |
|Язык = [[Древнеисландский язык|древнеисландский]] |
||
|Период = XI |
|Период = XI век |
||
|Жанр = фантастическая сага |
|Жанр = фантастическая сага |
||
|Содержание = о походе викингов на Каспий в 1041 году |
|Содержание = о походе викингов на Каспий в 1041 году |
||
|Персонажи = Ингвар, Свейн |
|Персонажи = Ингвар, Свейн |
||
| |
|Рукописи = AM 343 a 4°, GKS 2845 4to |
||
|Хранение = [[:en:Árni Magnússon Institute|Árni Magnússon Institute]] |
|Хранение = [[:en:Árni Magnússon Institute|Árni Magnússon Institute]] |
||
|Оригинал = устная традиция |
|Оригинал = устная традиция |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
|Ссылка = http://ulfdalir.ru/sources/42/1220/1829 |
|Ссылка = http://ulfdalir.ru/sources/42/1220/1829 |
||
}} |
}} |
||
{{длинный сюжет}} |
|||
'''Сага об Ингваре Путешественнике''' ({{lang-non|Yngvars saga víðförla}}) — [[Скандинавские саги|скандинавская]] [[сага]] об [[Ингвар Путешественник|Ингваре]] и его сыне Свейне, которые предприняли легендарное путешествие по великой реке из страны [[Гардарики]] в [[1040 год|1040]]-х годах (MXL). Приблизительное время написания — [[XII век]]. Возможный автор — Одд Сноррасон Мудрый (''[[:en:Oddr Snorrason|Oddr Snorrason]]''). |
|||
'''Yngvars saga víðförla''' — оригинальное название саги. Есть мнение, что ее написал в XII веке Одд Сноррасон Мудрый (''[[:en:Oddr Snorrason|Oddr Snorrason]]''). В конце саги есть приписка, говорящая, что сага была написана по книгам Одда: |
|||
{{цитата|...мы слышали, как рассказывали эту сагу, и написали ее на основе древних сказаний тех книг, которые монах Одд Мудрый велел сложить по рассказам мудрых людей}} |
|||
Вообще, говоря о том, кем сага была написана, надо помнить о том, что здесь более уместно слово записана, так как до так называемого «Века саг» саги существовали лишь в устной традиции. |
|||
Сохранилось три списка саги от второй половины XIV в. и позже. Наиболее ранний список рассматривается как копия с утраченного списка начала XIV в. |
Сохранилось три списка саги от второй половины XIV в. и позже. Наиболее ранний список рассматривается как копия с утраченного списка начала XIV в. |
||
⚫ | Сага подтверждается многими так называемыми «Камнями Ингвара», на которых записаны имена участников похода. Большинство таких камней расположено вблизь озера [[Меларен]] в Юпляндии, [[Швеция]]. Согласно камню брата Ингвара, тот пошёл за золотом на восток, но умер в земле [[Аббасиды|аббасидов]]<ref>Logan 1992, с. 202.</ref>. |
||
Сага посвящена последнему походу викингов на Каспий в 1041 году. Он начался в Швеции под предводительством [[Ингвар Путешественник|Ингвара Путешественника]] и позже его сына Сейна. |
|||
⚫ | |||
⚫ | Сага подтверждается многими так называемыми «Камнями Ингвара» на которых записаны имена участников похода. Большинство таких камней расположено вблизь озера Меларен в Юпляндии, Швеция. Согласно камню брата Ингвара, тот |
||
⚫ | |||
== Действующие лица == |
== Действующие лица == |
||
* '''[[Эрик VI (король Швеции)|Конунг Эйрик]] (''Eiríkr inn sigrsæli'')''' — конунг [[Свитьод]]а Эйрик Победоносный. |
|||
* ''' |
* '''Аки (''Áki höfðingi'')''' — один из [[хёвдинг]]ов [[Свитьод]]а, зять конунга Эйрика Победоносного, дед Ингвара. |
||
⚫ | |||
* '''Аки (''höfðingr Áki'')''' — один из [[хёвдинг]]ов [[Свитьод]]а, зять конунга Эйрика Победоносного, дед Ингвара. |
|||
* '''Эймунд Акасон<ref>Патроним Акасон в тексте саги не встречается.</ref> (''Eymundr Ákason'')''' — сын Аки. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* '''Эймунд Акассон (''Eymundr Ákasson'')''' — сын Аки. |
|||
* '''[[Ярослав Владимирович Мудрый|Ярицлейв]] (''Jarizleifr'')''' — князь Ярослав, муж Ингигерды. |
|||
⚫ | |||
* '''[[Борис Владимирович (князь ростовский)|Бурицлейв]] (''Burizleifr'')''' — брат Ярицлейва. |
|||
* '''Ингвар (''Yngvarr'')''' — сын Эймунда (по другой версии сын Энунда). |
* '''[[Ингвар Путешественник|Ингвар]] (''Yngvarr'')''' — сын Эймунда (по другой версии сын Энунда). |
||
* '''Энунд (''Önundr'')''' — сын Олафа I. |
* '''[[Эмунд Старый|Энунд]] (''Önundr'')''' — сын Олафа I. |
||
* '''Гарда-Кетиль (''Garða-Ketill'')''' — дружинник Ингвара, исландец. |
* '''Гарда-Кетиль (''Garða-Ketill'')''' — дружинник Ингвара, исландец. |
||
* '''Силькисив (''Silkisif'')''' — королева каспийского государства с центром в Цитополе ('' |
* '''[[Силькисив]] (''Silkisif'')''' — королева каспийского государства с центром в Цитополе (''Citópolis''). |
||
* '''Юльв (''Jólfr'')''' — король Гелиополя ( |
* '''Юльв (''Jólfr'')''' — король Гелиополя (Heliópólis). |
||
* '''Свейн (''Sveinn'')''' — сын Ингвара, муж Силькисив. |
* '''Свейн (''Sveinn'')''' — сын Ингвара, муж Силькисив. |
||
== Содержание == |
== Содержание == |
||
⚫ | Сага посвящена событиям конца X — начала XI века, последнему походу викингов на [[Каспий]] в 1041 году под предводительством Ингвара Путешественника и позже его сына Свейна. В качестве вступления дается описание политической ситуации в Швеции, затем сага переносит нас на Русь и дальше на Каспий в поход по пути «из варяг в греки» в земли [[Аббасиды|аббасидов]]. Что характерно для саги, вступление написано весьма натуралистично, а описание походов изобилует разного рода [[Чудовище|чудовищами]], [[великан]]ами и прочей [[Мистика|мистикой]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | Сага посвящена событиям конца X — начала XI |
||
--> |
|||
⚫ | |||
Условно сагу можно разделить на две части: «Истории до отъезда Ингвара из Свитьода» и «Поход Ингвара и Свейна». |
Условно сагу можно разделить на две части: «Истории до отъезда Ингвара из Свитьода» и «Поход Ингвара и Свейна». |
||
=== <u>Истории до отъезда Ингвара из Свитьода</u> === |
=== <u>Истории до отъезда Ингвара из Свитьода</u> === |
||
В этой части описывается политическая ситуация в Швеции до и после централизации власти Олафом. |
В этой части описывается политическая ситуация в Швеции до и после централизации власти Олафом. |
||
Сага повествует об отце Эймунда Аки, о том как тот украл мать Эймунда и убил её мужа, и о том как конунг Эйрик расплатился с ним и |
Сага повествует об отце Эймунда Аки, о том, как тот украл мать Эймунда и убил её мужа, и о том, как конунг Эйрик расплатился с ним и ещё 8 хьёвдингами за это. |
||
Потом рассказ ведется о том, как Эймунд рос при дворе сначала Эйрика, а после его смерти, и его сына Олафа; о том как выросши, Эймунд решает восстановить свою честь и почему ему приходится бежать. |
Потом рассказ ведется о том, как Эймунд рос при дворе сначала Эйрика, а после его смерти, и его сына Олафа; о том, как выросши, Эймунд решает восстановить свою честь и почему ему приходится бежать. |
||
Далее идет краткое перечисление фактов о пребывании Эймунда в Гардарике (на Руси) (настолько кратко, что создается впечатление, что «ну этот рассказ вы и так знаете»). Есть теория, что это кусок просто вставлен из [[Сага об Эймунде| |
Далее идет краткое перечисление фактов о пребывании Эймунда в Гардарике (на Руси) (настолько кратко, что создается впечатление, что «ну этот рассказ вы и так знаете»). Есть теория, что это кусок просто вставлен из «[[Сага об Эймунде|Пряди об Эймунде]]» и к героям саги отношения не имеет (см. [[Сага об Ингваре Путешественнике#Параллели с другими сагами|ниже]]). |
||
По возвращении назад Эймунд сравнивается в силе и богатстве с Олафом. Затем автор подробно описывает, как Ингвар сын Эймунда и Энунд сын Олафа мирят своих отцов, и почему Ингвар решает идти в поход. |
По возвращении назад Эймунд сравнивается в силе и богатстве с Олафом. Затем автор подробно описывает, как Ингвар сын Эймунда и Энунд сын Олафа мирят своих отцов, и почему Ингвар решает идти в поход. |
||
==== Хронология первой части ==== |
==== Хронология первой части ==== |
||
Ниже приведенная хронология ставит перед нами вопрос: |
Ниже приведенная хронология ставит перед нами вопрос: |
||
Как 4- |
Как 4-летняя Ингигерда могла помочь Эймунду, скрыть его от отца, найти и привести ему корабль? |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Строка 80: | Строка 72: | ||
|- |
|- |
||
| родился Олаф |
| родился Олаф |
||
| 980 |
| 980 год || || || || || |
||
|- |
|- |
||
| родился Эймунд |
| родился Эймунд |
||
| ''990 |
| ''990 год''|| 10|| || || || |
||
|- |
|- |
||
| Олаф стал |
| Олаф стал королём |
||
| 995 |
| 995 год|| 15|| 5|| || || |
||
|- |
|- |
||
| Олаф |
| Олаф женился на Астрид (Estrid) и взял в наложницы Эдлу (Edla) |
||
| 1000 |
| 1000 год|| 20|| 10|| || || |
||
|- |
|- |
||
| родилась Ингигерда |
| родилась Ингигерда |
||
| 1001 |
| 1001 год|| 21|| 11|| || || |
||
|- |
|- |
||
| изгнание Эймунда |
| изгнание Эймунда |
||
| ''1005 |
| ''1005 год''|| 25|| 15|| 4|| || |
||
|- |
|- |
||
| родился Анунд |
| родился Анунд |
||
| 1009 |
| 1009 год|| 29|| 19|| 8|| || |
||
|- |
|- |
||
| Эймунд вернулся, женился, родил Ингвара |
| Эймунд вернулся, женился, родил Ингвара |
||
| ''1010 |
| ''1010 год''|| 30|| 20|| 9|| 1|| |
||
|- |
|- |
||
| Ингвар едет к Олафу |
| Ингвар едет к Олафу |
||
| ''1019 |
| ''1019 год''|| 39|| 29|| 18|| 10|| 9 |
||
|- |
|- |
||
| Ингвар покидает Швецию |
| Ингвар покидает Швецию |
||
| ''1025 |
| ''1025 год''|| 45|| 35|| 24|| 16|| 15 |
||
|} |
|} |
||
<small> |
<small> |
||
* 1009 |
* 1009 год — даты, полученные из других источников |
||
* ''1025 |
* ''1025 год'' — даты, рассчитанные с принятыми допущениями |
||
При расчетах возможной хронологии событий в первой части саги были сделаны следующие допущения: |
При расчетах возможной хронологии событий в первой части саги были сделаны следующие допущения: |
||
* Эймунд изгнан в 15 лет (в |
* Эймунд изгнан в 15 лет (в 15—20 лет юноша достигал зрелости и становился мужем) |
||
* Эймунд странствовал на Руси 5 лет (если учесть, сколько длилась борьба Бурецлава и Ярислейфа, плюс грабительские рейды до поездки в Гардарик ''«несколько зим спустя»'') |
* Эймунд странствовал на Руси 5 лет (если учесть, сколько длилась борьба Бурецлава и Ярислейфа, плюс грабительские рейды до поездки в Гардарик ''«несколько зим спустя»'') |
||
* Ингвар на 1 |
* Ингвар на 1 год младше Анунда (так как Ингвар почти ровесник Анунда) |
||
* Анунд родился в 1009 |
* Анунд родился в 1009 году (Дата рождения Анунда установлена между 1008 и 1010 годом) |
||
* Из саги нам известно, что Ингвар едет к Олафу когда ему исполнилось 9 лет. |
* Из саги нам известно, что Ингвар едет к Олафу, когда ему исполнилось 9 лет. |
||
</small> |
</small> |
||
=== |
=== Походы Ингвара и Свейна === |
||
В [[Гардарики]] Ингвар узнает, что на востоке этой страны протекают три реки. Самой большой считается средняя. На 30 кораблях Ингвар сплавляется вниз по реке. Во время одной из остановок путешественники увидели высокий дом, серебряный котел и великана. После этого они плыли много дней, пока не увидели стоящий на земле полумесяц. Следующая встреча предстояла с драконом ''[[Якул]]ем'' ({{lang-non|Jakúlus}}). Здесь впервые путешественники попадают в бухту ({{lang-non|höfn}}, род. п. — hafnar), то есть достигают моря (haf — означает море). |
|||
Спустя много дней они приплыли к городу из белого мрамора под названием ''Цитополь'', где они повстречали благородную языческую королеву по имени ''[[Силькисив]]'' ({{lang-non|Silkisif}}). Перезимовав, Ингвар двинулся дальше по реке. Дальше пришлось волочь корабли посуху. |
|||
Здесь последовательно описывается поход сначала Ингвара, а затем Свейна на Каспий и знакомство скандинавов с прикаспийскими народами, в том числе и с [[Аббасиды|аббасидами]]. Много внимания уделяется тогда только зарождавшейся (, но имевшей уже широкое распространение во время записывания саги) христианской вере, её противопоставлении язычеству и миссионерской деятельности обоих героев. |
|||
Затем они повстречали знатного человека по имени Юльв ({{lang-non|Jólfr}}) из ''Гелиополя''. Юльв объясняет, что река, на которой они находятся, имеет источник ''Линдибелти'' ({{lang-non|Lindibelti}}), откуда вытекает и другая река, втекающая в ''Раудахав'' ({{lang-non|Rauðahaf}} — буквально [[Красное море]]). Перезимовав, они продолжили путешествие. Вновь они увидели водопад и великана. Затем в рукавах реки они наткнулись на 5 «островов», оказавшихся замаскированными кораблями пиратов, о которых предупреждал их Юльв. Здесь они потеряли один корабль от [[Греческий огонь|греческого огня]]. Затем они встретили дракона, спящего на золоте. Это было в истоках реки. Затем они достигли горы Сиггеум ({{lang-non|Siggeum}}). Здесь Ингвар узнает, что викинги ранее уже доходили до сюда во главе с Харальдом, но погибли в Раудахаве. |
|||
Здесь повествуется о подвигах Ингвара, его смерти и женитьбы Свейна на Силькисив. |
|||
После этого они вынуждены были повернуть обратно. Они проплыли порог Белгсоти ({{lang-non|Belgsóti}}), вновь встретили Юльва, который воевал со своим братом Солмундом ({{lang-non|Sölmundr}}). Викинги приняли участие в междоусобице ([[Сасиретская битва]]). Однако во время этой остановки многие воины погибли после близости с местными женщинами, заразившись неизвестной болезнью (сходная ситуация была во время [[Набег русов на Бердаа|одного из походов викингов на Кавказ]]). На обратном пути в земле Силькисив умер и Ингвар. После этого одни из сподвижников Ингвара вернулись в [[Гардарики]], а другие в [[Миклагард]] ({{lang-non|Miklagarð}}). |
|||
Эта часть, в противоположность первой, изобилует вымышленными персонажами и мистическими действами. |
|||
Свейн решил повторить поход. Его целью была царица. На 2-й день пути он столкнулся с язычниками на лодках. Затем они приплыли к селению великана серебряного котла. Ниже по течению они увидели войско с боевыми слонами. Потом они вновь увидели полумесяц на земле и дракона Якуля. Затем они доплыли до царства Силькисив, на которой Свейн женился. Попутно страна была [[Крещение|крещена]]. |
|||
⚫ | |||
== Реконструкция похода == |
|||
⚫ | Большинство саг, изначально существовали лишь в устной традиции и были записаны только спустя |
||
Согласно Ларсону, отряд отправился из [[Киев]]а по [[Днепр]]у, вошел в [[Чёрное море]], обогнул [[Крым]], пересек [[Керченский пролив]] и дошел до [[Тмутаракань|Тмуторокани]]. Далее путь шел вдоль Кавказского побережья Черного моря до устья реки [[Риони]], а затем вверх по ней. После волока в междуречье Риони и [[Кура|Куры]] путешественники проследовали вниз по Куре до места её слияния с [[Аракс]]ом, затем вниз по Араксу в Каспийское море и через него в залив [[Кара-Богаз-Гол|Кара-Богаз]] — самую восточную, по мнению М. Ларссона, точку маршрута Ингвара. Оттуда отряд двинулся в обратный путь, возможно, вдоль южного берега Каспийского моря, вверх по Араксу и [[Кура|Куре]], преодолел волок между Курой и [[Риони]], достиг [[Кутаиси]], вблизи которого произошла трагедия и бо́льшая часть отряда погибла<ref>{{Cite web |url=http://ulfdalir.ru/literature/1893/1898 |title=Поход Ингвара: реальность или художественный вымысел? |access-date=2013-05-11 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304202945/http://ulfdalir.ru/literature/1893/1898 |deadlink=no }}</ref>. |
|||
⚫ | |||
⚫ | Большинство саг, изначально существовали лишь в устной традиции и были записаны только спустя 2—3 столетия. По этой причине, если нам и известно имя автора, то лишь того, что записал сагу на основе уже ходившей в народе версий этой истории. Имена же тех, кто первый стал рассказывать сагу, остается, в основном, не известно. Но в «Саге об Ингваре Путешественнике» средневековый переписчик называет имя зачинателя саги в приписке в конце текста, указав на очевидца событий исландаца Кетиля по прозвищу Гарда-Кетиль: |
||
{{цитата|А Кетиль отправился в Исландию к своим родичам, и осел там, и первым рассказал об этом<ref>Сага об Ингваре Путешественнике (перевод и комментарий Г. В. Глазыриной). - М.: Восточная литература, 2002</ref>}} |
{{цитата|А Кетиль отправился в Исландию к своим родичам, и осел там, и первым рассказал об этом<ref name="ReferenceA">Сага об Ингваре Путешественнике (перевод и комментарий Г. В. Глазыриной). - М.: Восточная литература, 2002</ref>}} |
||
В тексте этой же приписки есть указание и на то, кто, вероятно, первый записал или повелел записать сагу: |
В тексте этой же приписки есть указание и на то, кто, вероятно, первый записал или повелел записать сагу: |
||
{{цитата|А мы слышали, как рассказывали эту сагу, и написали |
{{цитата|А мы слышали, как рассказывали эту сагу, и написали её на основе древних сказаний тех книг, которые монах Одд Мудрый велел сложить по рассказам мудрых людей, о которых он сам говорит в своем письме, посланном Йону Лофтссону и Гицуру Халлсону.<ref name="ReferenceA"/>}} |
||
Упомянутого здесь Одда Мудрого |
Упомянутого здесь Одда Мудрого учеными принято ассоциировать с [[Одд Сноррасон|Оддом Сноррасоном]]. Однако в научных кругах нет устоявшегося мнения относительно искренности средневекового переписчика в упоминании имени Одда. Наиболее последовательно версию об авторстве Одда Сноррасона отстаивал Дитрих Хофманн, а оппонировал ему [[Рудольф Зимек|Р. Зимек]]. |
||
Д. Хофманн также выдвинул версию о существовании латинского оригинала саги, с которого и был сделан исландский перевод. Эту версию, опять же, разделяют не все исследователи. |
Д. Хофманн также выдвинул версию о существовании латинского оригинала саги, с которого и был сделан исландский перевод. Эту версию, опять же, разделяют не все исследователи. |
||
Строка 148: | Строка 145: | ||
=== <u>Теория одного Эймунда</u> === |
=== <u>Теория одного Эймунда</u> === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Сравним имеющиеся факты обеих саг: |
Сравним имеющиеся факты обеих саг: |
||
Строка 160: | Строка 156: | ||
|- |
|- |
||
| '''Происхождение''' |
| '''Происхождение''' |
||
| Норманн. Сын норвежского конунга Хринга ''( |
| Норманн. Сын норвежского конунга Хринга ''(Hringr konungr)'', праправнук Харальда Прекрасноволосого ''(Haraldr hárfagri)''. Родословная последовательно и напрямую возводится до Харальда. О матери данных нет. |
||
| Свей. Сын шведского хёвдинга Аки ''( |
| Свей. Сын шведского хёвдинга Аки ''(Áki höfðingr)''. О других прародителях данных нет. Мать — дочь конунга [[Свитьод]]а Эйрика Победоносного ''(Eiríkr inn sigrsæli)''. |
||
|- |
|- |
||
| '''Семья''' |
| '''Семья''' |
||
| Отец и брат изгнаны |
| Отец и брат изгнаны королём Норвегии [[Олаф II|Олафом II Толстым]]. Другой брат ослеплен им же, а после изгнан. |
||
| Отец убит Эйриком Победоносным ''(Eiríkr inn |
| Отец убит Эйриком Победоносным ''(Eiríkr inn sigrsæli)''. Вместо братьев 8 хёвдингов, поддержавших Аки. |
||
|- |
|- |
||
| '''Причина странствий''' |
| '''Причина странствий''' |
||
| Вернулся на родину после утверждения единовластия, и, не считая возможным ни биться с Олафом ни служить ему, уезжает. |
| Вернулся на родину после утверждения единовластия, и, не считая возможным ни биться с Олафом, ни служить ему, уезжает. |
||
| Выросши при дворе Эйрика, |
| Выросши при дворе Эйрика, после прихода к власти его сына [[Олаф (король Швеции)|Олафа Шётконунга]] попытался вернуть свои права, потерпел неудачи и был изгнан. |
||
|- |
|- |
||
| '''Об Ингегерде''' |
| '''Об Ингегерде''' |
||
Строка 175: | Строка 171: | ||
| Дочь короля Швеции [[Олаф (король Швеции)|Олафа Шётконунга]]. Увидев опасность, угрожающую Олафу от Эймунда, просит отца с ним примириться. |
| Дочь короля Швеции [[Олаф (король Швеции)|Олафа Шётконунга]]. Увидев опасность, угрожающую Олафу от Эймунда, просит отца с ним примириться. |
||
|- |
|- |
||
| '''В Гардарики''' |
| '''В [[Гардарики]]''' |
||
| Служит Ярислейфу и его жене Ингегерде против его брата Бурислафа. Убивает последнего. Переходит на службу к брату Ярислейфа Вартилафу. |
| Служит Ярислейфу и его жене Ингегерде против его брата Бурислафа. Убивает последнего. Переходит на службу к брату Ярислейфа Вартилафу. |
||
| Служит Ярислейфу и его жене Ингигерде против его брата Бурицлейфа. Бурицлейф пленен и ослеплен. Вартилаф не упомянут. |
| Служит Ярислейфу и его жене Ингигерде против его брата Бурицлейфа. Бурицлейф пленен и ослеплен. Вартилаф не упомянут. |
||
Строка 181: | Строка 177: | ||
| '''Окончание''' |
| '''Окончание''' |
||
| Получает в управление земли в Гардарики. Умирает молодым от болезни. Детей после себя не оставляет. |
| Получает в управление земли в Гардарики. Умирает молодым от болезни. Детей после себя не оставляет. |
||
| Возвращается в Свитьод, возвращает свои земли, |
| Возвращается в Свитьод, возвращает свои земли, мирится с [[Олаф (король Швеции)|Олафом Шётконунгом]]. Оставляет наследника — Ингвара. |
||
|} |
|} |
||
Почти кажется |
Почти кажется маловероятным, что два Эймунда, родившись в разных местах, имели бы столь одинаковую судьбу, служили одним и тем же людям, в одном и том же месте и в одно и то же время. Вряд ли их карьера могла бы быть одинакова успешной до мельчайших подробностей, и остаться не подмеченной обоими сочинителями саг. |
||
Плюс в обеих сагах есть второстепенный персонаж — Кетиль, по прозвищу Гарда-Кетиль ''(Garða-Ketill)'', названный в «Сага об Ингваре Путешественнике» исландцем (в «Прядь об Эймунде» исландцем назван Бьёрн ''(Björn)''). |
Плюс в обеих сагах есть второстепенный персонаж — Кетиль, по прозвищу Гарда-Кетиль ''(Garða-Ketill)'', названный в «Сага об Ингваре Путешественнике» исландцем (в «Прядь об Эймунде» исландцем назван Бьёрн ''(Björn)''). Маловероятно, что это одно и то же лицо, так как саги относит деятельность Кетиля к разным периодам времени<ref>''Сага об Ингваре Путешественнике'' (перевод и комментарий Г. В. Глазыриной). — М.: Восточная литература, 2002 (серия «Древнейшие источники по истории Восточной литературы»)..</ref>. А ещё, согласно «Саге об Ингваре», Кетиль, приехав в Исландию, первый рассказал её своим соплеменникам. |
||
Значит это одно и то же лицо? |
Значит, это одно и то же лицо? |
||
=== <u>Теория вставки</u> === |
=== <u>Теория вставки</u> === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Зато есть существенные отличия в биографиях Эймундов в этих сагах: |
Зато есть существенные отличия в биографиях Эймундов в этих сагах: |
||
Строка 217: | Строка 212: | ||
Причем «Сага об Ингваре Путешественнике» подробно в деталях описывает то, что происходило с Эймундом до изгнания и то, как сыновья мирили своих отцов по возвращении Эймунда на родину. А вот время пребывания его в Гардарики изложено в нескольких предложениях, без каких бы то ни было подробностей. |
Причем «Сага об Ингваре Путешественнике» подробно в деталях описывает то, что происходило с Эймундом до изгнания и то, как сыновья мирили своих отцов по возвращении Эймунда на родину. А вот время пребывания его в Гардарики изложено в нескольких предложениях, без каких бы то ни было подробностей. |
||
Наоборот, «Прядь об Эймунде» детально освещает период пребывания Эймунда в Гардарики и его службы конунгам Ярислейфу и Вартилафу. Начало и конец жизни Эймунда в саге затронуты |
Наоборот, «Прядь об Эймунде» детально освещает период пребывания Эймунда в Гардарики и его службы конунгам Ярислейфу и Вартилафу. Начало и конец жизни Эймунда в саге затронуты вскользь, без подробностей. |
||
Надо так же учесть то, что такими как мы знаем обе саги они были написаны с устных пересказов<ref> |
Надо так же учесть то, что такими, как мы знаем обе саги, они были написаны с устных пересказов<ref>''Сага об Ингваре Путешественнике''</ref> в XIII—XIV веках, то есть II—III века спустя, изложенных в них событий. При этом «Прядь об Эймунде» вероятно является сокращением более раннего текста, так же записанного с устной традиции. |
||
В «Саге об Ингваре» есть прямое упоминание автора |
В «Саге об Ингваре» есть прямое упоминание автора об имевшемся уже в его время споре о происхождении Ингвара<ref>''Сага об Ингваре Путешественнике'' (перевод и комментарий Г. В. Глазыриной). — М.: Восточная литература, 2002</ref>, то есть что Эймунд мог быть не его отец. |
||
Скорее всего, в «Саге об Ингваре Путешественнике» жизнь Эймунда в изгнании была не известна и, так как существенного влияния на задумку саги и на |
Скорее всего, в «Саге об Ингваре Путешественнике» жизнь Эймунда в изгнании была не известна и, так как существенного влияния на задумку саги и на дальнейшие события это оказать не могло, сказ был дополнен известным автору рассказом. Как мы видим из истории Кетиля, саги свободно путешествовали по Скандинавии, и могли быть рассказаны шведам, например, исландцем, то можно предположить знакомство автора «Саги об Ингваре» с «Прядью об Эймунде». А из-за передачи саг в устной традиции, национальность героя, равно как и некоторые нюансы, могли быть искажены временем или намеренно, чтобы польстить шведским слушателям. |
||
Все выше сказанное наталкивает на мысль, что вероятно Эймунд из «Пряди об Эймунде» и Эймунд из «Саги об Ингваре Путешественнике» разные люди. |
Все выше сказанное наталкивает на мысль, что, вероятно, Эймунд из «Пряди об Эймунде» и Эймунд из «Саги об Ингваре Путешественнике» разные люди. |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 231: | Строка 226: | ||
== Литература == |
== Литература == |
||
* [http:// |
* [http://norroen.info/src/forn/yngvar/ Оригинал одного из списков] |
||
* [http://ulfdalir.ru/sources/42/1220/1829 Русский перевод саги] |
* [http://ulfdalir.ru/sources/42/1220/1829 Русский перевод саги] |
||
* [https://web.archive.org/web/20110726051430/http://www.oe.eclipse.co.uk/nom/Yngvar.htm English text] |
|||
⚫ | |||
* [http://www.snerpa.is/net/forn/yngvar.htm Оригинал древнего текста] |
|||
⚫ | * Глазырина Г. В. [http://ulfdalir.ru/literature/1893 Сага об Ингваре Путешественнике]. Текст, перевод, комментарий. — М.: [[Восточная литература (издательство)|Издат. фирма «Восточная литература»]], 2002. — 464 с. — ([[Древнейшие источники по истории Восточной Европы]]). — ISBN 978-5-02-018131-5 (переизд.: М.: Альма-Матер, 2024). |
||
* Logan, Donald F. (1992). The Vikings in History 2nd ed. Routledge. ISBN 0-415-08396-6 |
* Logan, Donald F. (1992). The Vikings in History 2nd ed. Routledge. ISBN 0-415-08396-6 |
||
{{Скандинавские саги}} |
{{Скандинавские саги}} |
||
[[Категория:Литература Исландии]] |
|||
[[Категория:Нордистика]] |
[[Категория:Нордистика]] |
||
[[Категория:Скандинавские саги о России]] |
[[Категория:Скандинавские саги о России]] |
||
[[Категория:Легендарные саги]] |
|||
[[en:Yngvars saga víðförla]] |
|||
[[fr:Yngvars saga víðförla]] |
|||
[[sv:Ingvar den vittfarnes saga]] |
Версия от 09:24, 4 января 2025
Сага об Ингваре Путешественнике | |
---|---|
Yngvars saga víðförla | |
Сага об Ингваре Путешественнике | |
| |
Авторы |
Гарда-Кетиль, записан Оддом Сноррасоном |
Дата написания | XI век |
Язык оригинала | древнеисландский |
Страна | |
Описывает | XI век |
Жанр | фантастическая сага |
Содержание | о походе викингов на Каспий в 1041 году |
Персонажи | Ингвар, Свейн |
Рукописи | AM 343 a 4°, GKS 2845 4to |
Хранение | Árni Magnússon Institute |
Оригинал | устная традиция |
Текст на стороннем сайте |
Описание сюжета в статье слишком длинное или подробное в сравнении с остальным текстом статьи. |
Сага об Ингваре Путешественнике (др.-сканд. Yngvars saga víðförla) — скандинавская сага об Ингваре и его сыне Свейне, которые предприняли легендарное путешествие по великой реке из страны Гардарики в 1040-х годах (MXL). Приблизительное время написания — XII век. Возможный автор — Одд Сноррасон Мудрый (Oddr Snorrason).
Сохранилось три списка саги от второй половины XIV в. и позже. Наиболее ранний список рассматривается как копия с утраченного списка начала XIV в.
Сага подтверждается многими так называемыми «Камнями Ингвара», на которых записаны имена участников похода. Большинство таких камней расположено вблизь озера Меларен в Юпляндии, Швеция. Согласно камню брата Ингвара, тот пошёл за золотом на восток, но умер в земле аббасидов[1].
Некоторые склонным проводить определенные параллели с «Прядью об Эймунде» (см. ниже).
Действующие лица
- Конунг Эйрик (Eiríkr inn sigrsæli) — конунг Свитьода Эйрик Победоносный.
- Аки (Áki höfðingi) — один из хёвдингов Свитьода, зять конунга Эйрика Победоносного, дед Ингвара.
- Олаф I (Óláfr konungr) — король Свитьода Олаф Шётконунг, сын Эйрика Победоносного.
- Эймунд Акасон[2] (Eymundr Ákason) — сын Аки.
- Ингигерда (Ingigerðr) — дочь Олафа I, жена Ярицлейва.
- Ярицлейв (Jarizleifr) — князь Ярослав, муж Ингигерды.
- Бурицлейв (Burizleifr) — брат Ярицлейва.
- Ингвар (Yngvarr) — сын Эймунда (по другой версии сын Энунда).
- Энунд (Önundr) — сын Олафа I.
- Гарда-Кетиль (Garða-Ketill) — дружинник Ингвара, исландец.
- Силькисив (Silkisif) — королева каспийского государства с центром в Цитополе (Citópolis).
- Юльв (Jólfr) — король Гелиополя (Heliópólis).
- Свейн (Sveinn) — сын Ингвара, муж Силькисив.
Содержание
Сага посвящена событиям конца X — начала XI века, последнему походу викингов на Каспий в 1041 году под предводительством Ингвара Путешественника и позже его сына Свейна. В качестве вступления дается описание политической ситуации в Швеции, затем сага переносит нас на Русь и дальше на Каспий в поход по пути «из варяг в греки» в земли аббасидов. Что характерно для саги, вступление написано весьма натуралистично, а описание походов изобилует разного рода чудовищами, великанами и прочей мистикой.
Условно сагу можно разделить на две части: «Истории до отъезда Ингвара из Свитьода» и «Поход Ингвара и Свейна».
Истории до отъезда Ингвара из Свитьода
В этой части описывается политическая ситуация в Швеции до и после централизации власти Олафом.
Сага повествует об отце Эймунда Аки, о том, как тот украл мать Эймунда и убил её мужа, и о том, как конунг Эйрик расплатился с ним и ещё 8 хьёвдингами за это.
Потом рассказ ведется о том, как Эймунд рос при дворе сначала Эйрика, а после его смерти, и его сына Олафа; о том, как выросши, Эймунд решает восстановить свою честь и почему ему приходится бежать.
Далее идет краткое перечисление фактов о пребывании Эймунда в Гардарике (на Руси) (настолько кратко, что создается впечатление, что «ну этот рассказ вы и так знаете»). Есть теория, что это кусок просто вставлен из «Пряди об Эймунде» и к героям саги отношения не имеет (см. ниже).
По возвращении назад Эймунд сравнивается в силе и богатстве с Олафом. Затем автор подробно описывает, как Ингвар сын Эймунда и Энунд сын Олафа мирят своих отцов, и почему Ингвар решает идти в поход.
Хронология первой части
Ниже приведенная хронология ставит перед нами вопрос:
Как 4-летняя Ингигерда могла помочь Эймунду, скрыть его от отца, найти и привести ему корабль?
Событие | Дата | возраст | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Олафа | Эймунда | Ингигерды | Анунда | Ингвара | ||
родился Олаф | 980 год | |||||
родился Эймунд | 990 год | 10 | ||||
Олаф стал королём | 995 год | 15 | 5 | |||
Олаф женился на Астрид (Estrid) и взял в наложницы Эдлу (Edla) | 1000 год | 20 | 10 | |||
родилась Ингигерда | 1001 год | 21 | 11 | |||
изгнание Эймунда | 1005 год | 25 | 15 | 4 | ||
родился Анунд | 1009 год | 29 | 19 | 8 | ||
Эймунд вернулся, женился, родил Ингвара | 1010 год | 30 | 20 | 9 | 1 | |
Ингвар едет к Олафу | 1019 год | 39 | 29 | 18 | 10 | 9 |
Ингвар покидает Швецию | 1025 год | 45 | 35 | 24 | 16 | 15 |
- 1009 год — даты, полученные из других источников
- 1025 год — даты, рассчитанные с принятыми допущениями
При расчетах возможной хронологии событий в первой части саги были сделаны следующие допущения:
- Эймунд изгнан в 15 лет (в 15—20 лет юноша достигал зрелости и становился мужем)
- Эймунд странствовал на Руси 5 лет (если учесть, сколько длилась борьба Бурецлава и Ярислейфа, плюс грабительские рейды до поездки в Гардарик «несколько зим спустя»)
- Ингвар на 1 год младше Анунда (так как Ингвар почти ровесник Анунда)
- Анунд родился в 1009 году (Дата рождения Анунда установлена между 1008 и 1010 годом)
- Из саги нам известно, что Ингвар едет к Олафу, когда ему исполнилось 9 лет.
Походы Ингвара и Свейна
В Гардарики Ингвар узнает, что на востоке этой страны протекают три реки. Самой большой считается средняя. На 30 кораблях Ингвар сплавляется вниз по реке. Во время одной из остановок путешественники увидели высокий дом, серебряный котел и великана. После этого они плыли много дней, пока не увидели стоящий на земле полумесяц. Следующая встреча предстояла с драконом Якулем (др.-сканд. Jakúlus). Здесь впервые путешественники попадают в бухту (др.-сканд. höfn, род. п. — hafnar), то есть достигают моря (haf — означает море).
Спустя много дней они приплыли к городу из белого мрамора под названием Цитополь, где они повстречали благородную языческую королеву по имени Силькисив (др.-сканд. Silkisif). Перезимовав, Ингвар двинулся дальше по реке. Дальше пришлось волочь корабли посуху.
Затем они повстречали знатного человека по имени Юльв (др.-сканд. Jólfr) из Гелиополя. Юльв объясняет, что река, на которой они находятся, имеет источник Линдибелти (др.-сканд. Lindibelti), откуда вытекает и другая река, втекающая в Раудахав (др.-сканд. Rauðahaf — буквально Красное море). Перезимовав, они продолжили путешествие. Вновь они увидели водопад и великана. Затем в рукавах реки они наткнулись на 5 «островов», оказавшихся замаскированными кораблями пиратов, о которых предупреждал их Юльв. Здесь они потеряли один корабль от греческого огня. Затем они встретили дракона, спящего на золоте. Это было в истоках реки. Затем они достигли горы Сиггеум (др.-сканд. Siggeum). Здесь Ингвар узнает, что викинги ранее уже доходили до сюда во главе с Харальдом, но погибли в Раудахаве.
После этого они вынуждены были повернуть обратно. Они проплыли порог Белгсоти (др.-сканд. Belgsóti), вновь встретили Юльва, который воевал со своим братом Солмундом (др.-сканд. Sölmundr). Викинги приняли участие в междоусобице (Сасиретская битва). Однако во время этой остановки многие воины погибли после близости с местными женщинами, заразившись неизвестной болезнью (сходная ситуация была во время одного из походов викингов на Кавказ). На обратном пути в земле Силькисив умер и Ингвар. После этого одни из сподвижников Ингвара вернулись в Гардарики, а другие в Миклагард (др.-сканд. Miklagarð).
Свейн решил повторить поход. Его целью была царица. На 2-й день пути он столкнулся с язычниками на лодках. Затем они приплыли к селению великана серебряного котла. Ниже по течению они увидели войско с боевыми слонами. Потом они вновь увидели полумесяц на земле и дракона Якуля. Затем они доплыли до царства Силькисив, на которой Свейн женился. Попутно страна была крещена.
Реконструкция похода
Согласно Ларсону, отряд отправился из Киева по Днепру, вошел в Чёрное море, обогнул Крым, пересек Керченский пролив и дошел до Тмуторокани. Далее путь шел вдоль Кавказского побережья Черного моря до устья реки Риони, а затем вверх по ней. После волока в междуречье Риони и Куры путешественники проследовали вниз по Куре до места её слияния с Араксом, затем вниз по Араксу в Каспийское море и через него в залив Кара-Богаз — самую восточную, по мнению М. Ларссона, точку маршрута Ингвара. Оттуда отряд двинулся в обратный путь, возможно, вдоль южного берега Каспийского моря, вверх по Араксу и Куре, преодолел волок между Курой и Риони, достиг Кутаиси, вблизи которого произошла трагедия и бо́льшая часть отряда погибла[3].
Авторство
Большинство саг, изначально существовали лишь в устной традиции и были записаны только спустя 2—3 столетия. По этой причине, если нам и известно имя автора, то лишь того, что записал сагу на основе уже ходившей в народе версий этой истории. Имена же тех, кто первый стал рассказывать сагу, остается, в основном, не известно. Но в «Саге об Ингваре Путешественнике» средневековый переписчик называет имя зачинателя саги в приписке в конце текста, указав на очевидца событий исландаца Кетиля по прозвищу Гарда-Кетиль:
А Кетиль отправился в Исландию к своим родичам, и осел там, и первым рассказал об этом[4]
В тексте этой же приписки есть указание и на то, кто, вероятно, первый записал или повелел записать сагу:
А мы слышали, как рассказывали эту сагу, и написали её на основе древних сказаний тех книг, которые монах Одд Мудрый велел сложить по рассказам мудрых людей, о которых он сам говорит в своем письме, посланном Йону Лофтссону и Гицуру Халлсону.[4]
Упомянутого здесь Одда Мудрого учеными принято ассоциировать с Оддом Сноррасоном. Однако в научных кругах нет устоявшегося мнения относительно искренности средневекового переписчика в упоминании имени Одда. Наиболее последовательно версию об авторстве Одда Сноррасона отстаивал Дитрих Хофманн, а оппонировал ему Р. Зимек.
Д. Хофманн также выдвинул версию о существовании латинского оригинала саги, с которого и был сделан исландский перевод. Эту версию, опять же, разделяют не все исследователи.
Параллели с другими сагами
Теория одного Эймунда
Существует теория, согласно которой Эймунд из «Прядь об Эймунде» и Эймунд из «Саги об Ингваре Путешественнике» — это одно и то же лицо.
Сравним имеющиеся факты обеих саг:
«Прядь об Эймунде» | «Сага об Ингваре Путешественнике» | |
---|---|---|
Происхождение | Норманн. Сын норвежского конунга Хринга (Hringr konungr), праправнук Харальда Прекрасноволосого (Haraldr hárfagri). Родословная последовательно и напрямую возводится до Харальда. О матери данных нет. | Свей. Сын шведского хёвдинга Аки (Áki höfðingr). О других прародителях данных нет. Мать — дочь конунга Свитьода Эйрика Победоносного (Eiríkr inn sigrsæli). |
Семья | Отец и брат изгнаны королём Норвегии Олафом II Толстым. Другой брат ослеплен им же, а после изгнан. | Отец убит Эйриком Победоносным (Eiríkr inn sigrsæli). Вместо братьев 8 хёвдингов, поддержавших Аки. |
Причина странствий | Вернулся на родину после утверждения единовластия, и, не считая возможным ни биться с Олафом, ни служить ему, уезжает. | Выросши при дворе Эйрика, после прихода к власти его сына Олафа Шётконунга попытался вернуть свои права, потерпел неудачи и был изгнан. |
Об Ингегерде | Дочь короля Швеции Олафа Шётконунга. Увидев опасность, угрожающую Ярислейфу от Эймунда, пытается убить последнего. | Дочь короля Швеции Олафа Шётконунга. Увидев опасность, угрожающую Олафу от Эймунда, просит отца с ним примириться. |
В Гардарики | Служит Ярислейфу и его жене Ингегерде против его брата Бурислафа. Убивает последнего. Переходит на службу к брату Ярислейфа Вартилафу. | Служит Ярислейфу и его жене Ингигерде против его брата Бурицлейфа. Бурицлейф пленен и ослеплен. Вартилаф не упомянут. |
Окончание | Получает в управление земли в Гардарики. Умирает молодым от болезни. Детей после себя не оставляет. | Возвращается в Свитьод, возвращает свои земли, мирится с Олафом Шётконунгом. Оставляет наследника — Ингвара. |
Почти кажется маловероятным, что два Эймунда, родившись в разных местах, имели бы столь одинаковую судьбу, служили одним и тем же людям, в одном и том же месте и в одно и то же время. Вряд ли их карьера могла бы быть одинакова успешной до мельчайших подробностей, и остаться не подмеченной обоими сочинителями саг.
Плюс в обеих сагах есть второстепенный персонаж — Кетиль, по прозвищу Гарда-Кетиль (Garða-Ketill), названный в «Сага об Ингваре Путешественнике» исландцем (в «Прядь об Эймунде» исландцем назван Бьёрн (Björn)). Маловероятно, что это одно и то же лицо, так как саги относит деятельность Кетиля к разным периодам времени[5]. А ещё, согласно «Саге об Ингваре», Кетиль, приехав в Исландию, первый рассказал её своим соплеменникам.
Значит, это одно и то же лицо?
Теория вставки
Казалось бы, персонаж один. Правда, схожесть начала их жизни представить не сложно, когда в двух соседних странах в одно и то же время происходили сходные политические процессы — централизация власти.
Зато есть существенные отличия в биографиях Эймундов в этих сагах:
«Прядь об Эймунде» | «Сага об Ингваре Путешественнике» | |
---|---|---|
а. | Остается в Гардарике. | Возвращение в Свитьод. |
б. | Не оставляет потомство. | Имеет сына Ингвара. |
в. | Не возвращается на родину. | Сын Эймунда и сын Олафа примиряют своих отцов. |
Причем «Сага об Ингваре Путешественнике» подробно в деталях описывает то, что происходило с Эймундом до изгнания и то, как сыновья мирили своих отцов по возвращении Эймунда на родину. А вот время пребывания его в Гардарики изложено в нескольких предложениях, без каких бы то ни было подробностей.
Наоборот, «Прядь об Эймунде» детально освещает период пребывания Эймунда в Гардарики и его службы конунгам Ярислейфу и Вартилафу. Начало и конец жизни Эймунда в саге затронуты вскользь, без подробностей.
Надо так же учесть то, что такими, как мы знаем обе саги, они были написаны с устных пересказов[6] в XIII—XIV веках, то есть II—III века спустя, изложенных в них событий. При этом «Прядь об Эймунде» вероятно является сокращением более раннего текста, так же записанного с устной традиции.
В «Саге об Ингваре» есть прямое упоминание автора об имевшемся уже в его время споре о происхождении Ингвара[7], то есть что Эймунд мог быть не его отец.
Скорее всего, в «Саге об Ингваре Путешественнике» жизнь Эймунда в изгнании была не известна и, так как существенного влияния на задумку саги и на дальнейшие события это оказать не могло, сказ был дополнен известным автору рассказом. Как мы видим из истории Кетиля, саги свободно путешествовали по Скандинавии, и могли быть рассказаны шведам, например, исландцем, то можно предположить знакомство автора «Саги об Ингваре» с «Прядью об Эймунде». А из-за передачи саг в устной традиции, национальность героя, равно как и некоторые нюансы, могли быть искажены временем или намеренно, чтобы польстить шведским слушателям.
Все выше сказанное наталкивает на мысль, что, вероятно, Эймунд из «Пряди об Эймунде» и Эймунд из «Саги об Ингваре Путешественнике» разные люди.
Примечания
- ↑ Logan 1992, с. 202.
- ↑ Патроним Акасон в тексте саги не встречается.
- ↑ Поход Ингвара: реальность или художественный вымысел? Дата обращения: 11 мая 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 Сага об Ингваре Путешественнике (перевод и комментарий Г. В. Глазыриной). - М.: Восточная литература, 2002
- ↑ Сага об Ингваре Путешественнике (перевод и комментарий Г. В. Глазыриной). — М.: Восточная литература, 2002 (серия «Древнейшие источники по истории Восточной литературы»)..
- ↑ Сага об Ингваре Путешественнике
- ↑ Сага об Ингваре Путешественнике (перевод и комментарий Г. В. Глазыриной). — М.: Восточная литература, 2002
Литература
- Оригинал одного из списков
- Русский перевод саги
- English text
- Оригинал древнего текста
- Глазырина Г. В. Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий. — М.: Издат. фирма «Восточная литература», 2002. — 464 с. — (Древнейшие источники по истории Восточной Европы). — ISBN 978-5-02-018131-5 (переизд.: М.: Альма-Матер, 2024).
- Logan, Donald F. (1992). The Vikings in History 2nd ed. Routledge. ISBN 0-415-08396-6