Йоль: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
→Ссылки: обновление |
|||
(не показано 6 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 14: | Строка 14: | ||
|связан с = [[Самайн]] — Йоль — [[Имболк]] — [[Остара]] — [[Белтейн]] — [[Праздник летнего солнцестояния|Лита]] — [[Лугнасад]] — [[Мабон]] — [[Праздник летнего солнцестояния|Мидсоммар]] |
|связан с = [[Самайн]] — Йоль — [[Имболк]] — [[Остара]] — [[Белтейн]] — [[Праздник летнего солнцестояния|Лита]] — [[Лугнасад]] — [[Мабон]] — [[Праздник летнего солнцестояния|Мидсоммар]] |
||
}} |
}} |
||
'''Йоль''' ({{lang-non|jól}}, {{lang-ang|ġéol}}) — праздник середины зимы у исторических [[Германцы (племена)|германских]] народов. У неоязычников и [[викка]]н — день [[Зимнее солнцестояние|зимнего солнцестояния]], один из шабашей [[Колесо года|Колеса года]]. Исследователи связывают |
'''Йоль''' ({{lang-non|jól}}, {{lang-ang|ġéol}}) — праздник середины зимы у исторических [[Германцы (племена)|германских]] народов, который [[Христианская интерпретация|был включён]] в [[Рождество]] в результате их христианизации. У неоязычников и [[викка]]н — день [[Зимнее солнцестояние|зимнего солнцестояния]], один из шабашей [[Колесо года|Колеса года]]. Исследователи связывают изначальное празднование Йоля с [[Дикая охота|Дикой охотой]], богом [[Один]]ом и древнеанглийским праздником [[Модранит]]. |
||
Термин Йоль и родственные ему слова по-прежнему используются в английском и скандинавских языках, а также в финском и эстонском языках для описания Рождества и связанных с ним зимних праздников. Некоторые рождественские обычаи и традиции Нового времени, такие как [[святочное полено]] и [[рождественский козёл]], могут иметь связь с более древними языческими традициями Йоля. |
|||
== Происхождение слова == |
|||
Современное английское существительное ''Yule'' происходит от {{lang-ang|ġēol, geoh(h)ol, geh(h)ol, geóla}}, иногда во множественном числе<ref>OED Online (December 2022). "yule, n.". Oxford English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on 27 December 2022. Retrieved 27 December 2022.</ref>. Древнеанглийские слова ġēol/ġēohol и ġēola/ġēoli обозначают 12-дневный праздник ''Yule'' ([[Рождественский сочельник]] и [[Святки]]), ''ǣrra ġēola'' относится к периоду до праздника (декабрь), а ''æftera ġēola'' — к периоду после (январь). Оба слова родственны готскому {{lang-got|𐌾𐌹𐌿𐌻𐌴𐌹𐍃 (jiuleis)}}; древнескандинавскому, исландскому, фарерскому и норвежскому нюнорску ''jól, jol, ýlir''; датский, шведский и норвежский букмол ''jul'', и, как полагают, произошли от {{lang-gem|*jehwlą-}}<ref>Bosworth, Joseph; Toller, T. Northcote (1898). An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Oxford University Press. P. 424.</ref><ref>Hoad, T. F. (1996). The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Oxford University Press. P. 550.</ref><ref>Orel, Vladimir (2003). A Handbook of Germanic Etymology. Leiden: Brill Publishers. p. 205.</ref>. Существовал ли этот термин вне германских языков, остаётся неясным, хотя были предприняты многочисленные спекулятивные попытки найти индоевропейские [[Когнаты (лингвистика)|когнаты]] за пределами германской группы. Сложное существительное ''Yuletide'' («время Рождества») впервые засвидетельствовано около [[1475 год]]а<ref>Barnhart, Robert K. (1995). The Barnhart Concise Dictionary of Etymology. HarperCollins. P. 896.</ref>. |
|||
Слово применяется в явно дохристианском контексте, прежде всего в древнескандинавском языке, где оно связано с древнескандинавскими божествами. Среди многих других имён бог [[Один]] носит имя ''Jólnir'' («Йольский»). В ''Ágrip'', составленном в XII веке, ''jól'' интерпретируется как происходящее от одного из имен Одина, ''Jólnir'', тесно связанного с древнескандинавским ''jólnar'', поэтическим именем богов. В древнескандинавской поэзии это слово встречается как термин для обозначения «пира», например, ''hugins jól'' «пир ворона»<ref>Vigfússon, Guðbrandur (1874). An Icelandic-English Dictionary: Based on the Ms. Collections of the Late Richard Cleasby. Clarendon Press. P. 326.</ref>. |
|||
Считается, что древнефранцузское ''jolif'' (→ французское ''joli''), которое было заимствовано в английский язык в XIV веке как ''jolly'', само по себе заимствовано из {{lang-non|jól}} (со старофранцузским суффиксом ''-if''; сравните древнефранцузское ''aisif'' «легкий», современное {{lang-fr|festif}} = ''fest'' «пират» + ''-if''), согласно «Краткому Оксфордскому словарю этимологии английского языка»<ref>Hoad, T. F. (1993). English Etymology. Oxford: Oxford University Press.</ref> и нескольким другим французским этимологическим словарям<ref>Dictionnaire historique de la langue française (sous la direction d'Alain Rey), édition Le Robert, t. 2, 2012, p. 1805ab</ref><ref name="CNRTL">{{Cite web|url=https://www.cnrtl.fr/etymologie/joli|title=JOLI : Etymologie de JOLI|website=www.cnrtl.fr|access-date=24 August 2022|archive-date=24 August 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220824163035/https://www.cnrtl.fr/etymologie/joli|url-status=live}}</ref>. Однако Оксфордский словарь английского языка считает такое объяснение для ''jolif'' маловероятным<ref>"[https://www.oed.com/view/Entry/101618 jolly, adj. and adv.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20231016192715/https://www.oed.com/dictionary/jolly_adj |date=16 October 2023 }}" ''OED Online'', Oxford University Press, December 2019. Accessed 9 December 2019.</ref>. Французское слово впервые упоминается в англо-нормандском труде ''Estoire des Engleis'' («История английского народа»), написанном Джеффри Геймаром между 1136 и 1140 годами<ref name="CNRTL"/>. |
|||
== История == |
|||
Йоль засвидетельствован в ранней истории германских народов; в календаре на готском языке V–VI вв. н. э. он появляется в названии месяца ''fruma jiuleis'', а в VIII в. английский историк [[Беда Достопочтенный]] писал, что англосаксонский календарь включал месяцы ''geola'' или ''giuli'', соответствующие либо современному декабрю, либо декабрю и январю<ref>Simek, Rudolf (2007). Dictionary of Northern Mythology. Translated by Angela Hall. D. S. Brewer. P. 379.</ref>. |
|||
Хотя древнескандинавское название месяца ''ýlir'' также засвидетельствовано, древнескандинавский корпус также содержит многочисленные ссылки на событие по древнескандинавской форме имени ''jól''. В главе 55 книги «[[Язык поэзии]]» Младшей Эдды приводятся разные имена богов; одно из них — «Йольские существа» ({{lang-non|jólnar}}). Затем цитируется скальд [[Эйвинд Погубитель Скальдов]], который использует этот термин: «Мы снова создали пир Йольских существ [мёд поэзии], хвалебную речь наших правителей, как мост из каменной кладки»<ref>Faulkes, Anthony, ed. (1995). Edda. Translated by Anthony Faulkes. Everyman. P. 133.</ref>. Кроме того, одно из многочисленных имен [[Один]]а — ''Йольнир'', что относится к этому событию<ref>Simek, Rudolf (2007). Dictionary of Northern Mythology. Translated by Angela Hall. D. S. Brewer. P. 180-181.</ref>. |
|||
«[[Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда]]» и «[[Сага о Хервёр]]» содержат описания обычая ''heitstrenging''. В этих источниках традиция имеет место в Йольский вечер и заключается в том, что люди возлагают руки на свинью, называемую ''sonargöltr'', перед тем как принести торжественные клятвы. В последнем тексте некоторые рукописи прямо упоминают свинью как святую, что она была посвящена [[Фрейр]]у и что после принесения клятвы ее приносили в жертву<ref>Kovářová, Lenka (2011). The Swine in Old Nordic Religion and Worldview. P. 195-196.</ref>. |
|||
«[[Сага о Хаконе Добром]]» приписывает королю [[Норвегия|Норвегии]] [[Хакон I Добрый|Хакону I]], правившему с 934 по 961 год, христианизацию Норвегии, а также перенос Йоля с середины зимы на время христианских праздников в честь [[Рождество Христово|Рождества Христова]] ([[25 декабря]]): |
|||
{{начало цитаты}}[[Хакон I Добрый|Хакон]] [[конунг]] был хорошим христианином, когда он приехал в Норвегию. Но так как вся страна была тогда языческой, и жертвоприношения — в обычае, а в стране было много влиятельных людей, в поддержке которых, как и в любви всего народа, он очень нуждался, он решил скрывать свое христианство. Однако он соблюдал воскресенья и постился по пятницам. Он сделал законом, что йоль должен был начинаться в то же время, что и христианское рождество. Каждый должен был тогда варить пиво из меры зерна под страхом денежного взыскания и праздновать, пока хватает пива. А раньше йоль начинался в ночь на середину зимы и продолжался три дня<ref>[https://norroen.info/src/konung/heimskringla/hakon-g/ru.html Сага о Хаконе Добром — Круг Земной — Королевские саги — Тексты — Северная Слава<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.{{конец цитаты|источник=[[Сага о Хаконе Добром]], XIII}} |
|||
== Традиции == |
== Традиции == |
||
Строка 32: | Строка 52: | ||
Церемониальному йольскому полену отводилось главное место в празднике. В соответствии с традицией [[Дрова#Заготовка дров|полено]] должно быть взято с земли владельца дома или принято в подарок, но ни в коем случае не куплено. Принесённое в дом и установленное в камине, оно украшалось сезонной зеленью, поливалось [[сидр]]ом или элем и посыпалось мукой. Полено горело всю ночь (его поджигали от кусочка дерева прошлогоднего полена, которое специально сохранялось), затем тлело следующие 12 дней, а после церемониально вынималось. [[Ясень]] — традиционное дерево для йольского полена. Это священное дерево [[тевтонцы|тевтонцев]], ассоциируемое с мифическим древом [[Иггдрасиль]]. |
Церемониальному йольскому полену отводилось главное место в празднике. В соответствии с традицией [[Дрова#Заготовка дров|полено]] должно быть взято с земли владельца дома или принято в подарок, но ни в коем случае не куплено. Принесённое в дом и установленное в камине, оно украшалось сезонной зеленью, поливалось [[сидр]]ом или элем и посыпалось мукой. Полено горело всю ночь (его поджигали от кусочка дерева прошлогоднего полена, которое специально сохранялось), затем тлело следующие 12 дней, а после церемониально вынималось. [[Ясень]] — традиционное дерево для йольского полена. Это священное дерево [[тевтонцы|тевтонцев]], ассоциируемое с мифическим древом [[Иггдрасиль]]. |
||
[[Йольский светильник]] является древним символом Йоля. Он был повторно введен в обиход [[неоязычество|неоязычниками]] в начале XX |
[[Йольский светильник]] является древним символом Йоля. Он был повторно введен в обиход [[неоязычество|неоязычниками]] в начале XX века, после того как была опубликована фотография обнаруженного в XVI веке образца. Самый старый из найденных башенных светильников из обожженной глины датируется эпохой [[Великое переселение народов|Великого переселения народов]]. |
||
== См. также == |
== См. также == |
||
Строка 51: | Строка 71: | ||
* [http://fzrw.org/load/9-1-0-465 Цикл «Ритуалы колеса года» ковена «The Broom Closet»: Йоль]{{Недоступная ссылка|date=2018-07|bot=InternetArchiveBot }}{{недоступная ссылка|число=12|месяц=05|год=2013}} |
* [http://fzrw.org/load/9-1-0-465 Цикл «Ритуалы колеса года» ковена «The Broom Closet»: Йоль]{{Недоступная ссылка|date=2018-07|bot=InternetArchiveBot }}{{недоступная ссылка|число=12|месяц=05|год=2013}} |
||
* Александра Королёва. [http://www.mirf.ru/worlds/legendy/rozhdestvo-novyy-god-yule-v-istorii Подарки к Зимнепразднику. Новый год, Рождество и Йоль] // [[Мир фантастики]] № 113; январь 2013 |
* Александра Королёва. [http://www.mirf.ru/worlds/legendy/rozhdestvo-novyy-god-yule-v-istorii Подарки к Зимнепразднику. Новый год, Рождество и Йоль] // [[Мир фантастики]] № 113; январь 2013 |
||
* [http://ecath.ru/other-articles/yule.html Статья |
* [http://ecath.ru/other-articles/yule.html Статья о празднике Йоль, а также о других праздниках Колеса года]{{deadlink}} |
||
⚫ | |||
{{перевести|de|Julfest}} |
|||
⚫ | |||
{{нет источников|дата=2015-01-03}} |
{{нет источников|дата=2015-01-03}} |
||
Строка 64: | Строка 83: | ||
[[Категория:Народное христианство]] |
[[Категория:Народное христианство]] |
||
[[Категория:Неоязыческие праздники]] |
[[Категория:Неоязыческие праздники]] |
||
[[Категория:Сатанизм]] |
Текущая версия от 16:21, 8 января 2025
Йоль | |
---|---|
| |
Тип | Праздник древних германских народов, неоязыческий |
Дата | зимнее солнцестояние |
Связан с | Самайн — Йоль — Имболк — Остара — Белтейн — Лита — Лугнасад — Мабон — Мидсоммар |
Медиафайлы на Викискладе |
Йоль (др.-сканд. jól, др.-англ. ġéol) — праздник середины зимы у исторических германских народов, который был включён в Рождество в результате их христианизации. У неоязычников и виккан — день зимнего солнцестояния, один из шабашей Колеса года. Исследователи связывают изначальное празднование Йоля с Дикой охотой, богом Одином и древнеанглийским праздником Модранит.
Термин Йоль и родственные ему слова по-прежнему используются в английском и скандинавских языках, а также в финском и эстонском языках для описания Рождества и связанных с ним зимних праздников. Некоторые рождественские обычаи и традиции Нового времени, такие как святочное полено и рождественский козёл, могут иметь связь с более древними языческими традициями Йоля.
Происхождение слова
[править | править код]Современное английское существительное Yule происходит от др.-англ. ġēol, geoh(h)ol, geh(h)ol, geóla, иногда во множественном числе[1]. Древнеанглийские слова ġēol/ġēohol и ġēola/ġēoli обозначают 12-дневный праздник Yule (Рождественский сочельник и Святки), ǣrra ġēola относится к периоду до праздника (декабрь), а æftera ġēola — к периоду после (январь). Оба слова родственны готскому гот. 𐌾𐌹𐌿𐌻𐌴𐌹𐍃 (jiuleis); древнескандинавскому, исландскому, фарерскому и норвежскому нюнорску jól, jol, ýlir; датский, шведский и норвежский букмол jul, и, как полагают, произошли от прагерм. *jehwlą-[2][3][4]. Существовал ли этот термин вне германских языков, остаётся неясным, хотя были предприняты многочисленные спекулятивные попытки найти индоевропейские когнаты за пределами германской группы. Сложное существительное Yuletide («время Рождества») впервые засвидетельствовано около 1475 года[5].
Слово применяется в явно дохристианском контексте, прежде всего в древнескандинавском языке, где оно связано с древнескандинавскими божествами. Среди многих других имён бог Один носит имя Jólnir («Йольский»). В Ágrip, составленном в XII веке, jól интерпретируется как происходящее от одного из имен Одина, Jólnir, тесно связанного с древнескандинавским jólnar, поэтическим именем богов. В древнескандинавской поэзии это слово встречается как термин для обозначения «пира», например, hugins jól «пир ворона»[6].
Считается, что древнефранцузское jolif (→ французское joli), которое было заимствовано в английский язык в XIV веке как jolly, само по себе заимствовано из др.-сканд. jól (со старофранцузским суффиксом -if; сравните древнефранцузское aisif «легкий», современное фр. festif = fest «пират» + -if), согласно «Краткому Оксфордскому словарю этимологии английского языка»[7] и нескольким другим французским этимологическим словарям[8][9]. Однако Оксфордский словарь английского языка считает такое объяснение для jolif маловероятным[10]. Французское слово впервые упоминается в англо-нормандском труде Estoire des Engleis («История английского народа»), написанном Джеффри Геймаром между 1136 и 1140 годами[9].
История
[править | править код]Йоль засвидетельствован в ранней истории германских народов; в календаре на готском языке V–VI вв. н. э. он появляется в названии месяца fruma jiuleis, а в VIII в. английский историк Беда Достопочтенный писал, что англосаксонский календарь включал месяцы geola или giuli, соответствующие либо современному декабрю, либо декабрю и январю[11].
Хотя древнескандинавское название месяца ýlir также засвидетельствовано, древнескандинавский корпус также содержит многочисленные ссылки на событие по древнескандинавской форме имени jól. В главе 55 книги «Язык поэзии» Младшей Эдды приводятся разные имена богов; одно из них — «Йольские существа» (др.-сканд. jólnar). Затем цитируется скальд Эйвинд Погубитель Скальдов, который использует этот термин: «Мы снова создали пир Йольских существ [мёд поэзии], хвалебную речь наших правителей, как мост из каменной кладки»[12]. Кроме того, одно из многочисленных имен Одина — Йольнир, что относится к этому событию[13].
«Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда» и «Сага о Хервёр» содержат описания обычая heitstrenging. В этих источниках традиция имеет место в Йольский вечер и заключается в том, что люди возлагают руки на свинью, называемую sonargöltr, перед тем как принести торжественные клятвы. В последнем тексте некоторые рукописи прямо упоминают свинью как святую, что она была посвящена Фрейру и что после принесения клятвы ее приносили в жертву[14].
«Сага о Хаконе Добром» приписывает королю Норвегии Хакону I, правившему с 934 по 961 год, христианизацию Норвегии, а также перенос Йоля с середины зимы на время христианских праздников в честь Рождества Христова (25 декабря):
Хакон конунг был хорошим христианином, когда он приехал в Норвегию. Но так как вся страна была тогда языческой, и жертвоприношения — в обычае, а в стране было много влиятельных людей, в поддержке которых, как и в любви всего народа, он очень нуждался, он решил скрывать свое христианство. Однако он соблюдал воскресенья и постился по пятницам. Он сделал законом, что йоль должен был начинаться в то же время, что и христианское рождество. Каждый должен был тогда варить пиво из меры зерна под страхом денежного взыскания и праздновать, пока хватает пива. А раньше йоль начинался в ночь на середину зимы и продолжался три дня[15].
— Сага о Хаконе Добром, XIII
Традиции
[править | править код]В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Йоль — праздник середины зимы[16]. В честь самой длинной ночи в году проводился большой праздник, так как средневековые германцы ожидали возрождения Короля Дуба, Солнечного Короля, Дарующего Жизнь, который согревал замёрзшую землю и пробуждал жизнь в семенах, хранившихся в её лоне всю долгую зиму. На полях разжигали костры, а урожай и деревья благословляли, распивая пряный сидр.
Дети ходили из дома в дом с подарками в виде яблок с гвоздикой, которые лежали в корзинах из ветвей вечнозелёных растений и стеблей пшеницы, посыпанных мукой. Яблоки представляли солнце, ветви символизировали бессмертие, стебли пшеницы изображали урожай, а мука означала успех, свет и жизнь. Падуб, омела и плющ были украшением не только снаружи, но и внутри домов, чтобы пригласить природных духов принять участие в празднике. Ветку падуба хранили около двери весь год как постоянное приглашение счастливой судьбе посетить обитателей дома.
По традиции, проводились пение языческого гимна, благословение деревьев, сожжение йольского полена, украшение йольского дерева, обмен подарками, поцелуи под омелой. Традиция подавать рождественскую ветчину восходит к языческому обычаю клятвы на голове дикого кабана. Считалось, что такая клятва доходит до самого Фрейра, бога плодородия, священным животным которого был дикий кабан Гуллинбурсти.
В Исландии верят в йольского кота, питомца великанши-людоедки Грилы. Его представляли с огненными глазами, огромным, размером с быка и с таким же аппетитом. С наступлением праздника йольский кот заглядывает к непослушным детям, лентяям и тем, кто не подготовился к празднованию. Обычно он съедает весь праздничный ужин, а если он не окажется вкусным, кот полакомится детьми, живущими в доме. Также верили, что если не надеть на Йоль новую шерстяную одежду, кот съест ленивца. Поэтому на Йоль полагается надевать новое[17].
Символика
[править | править код]В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Символика Йоля — йольское полено или маленькое йольское полено с тремя свечами, вечнозелёные сучья и прутья, падуб, плющ, повешенный на двери, золотые свечи, корзины с фруктами, украшенными почками гвоздики, кипящий котелок с элем, молочай, рождественский кактус.
Церемониальному йольскому полену отводилось главное место в празднике. В соответствии с традицией полено должно быть взято с земли владельца дома или принято в подарок, но ни в коем случае не куплено. Принесённое в дом и установленное в камине, оно украшалось сезонной зеленью, поливалось сидром или элем и посыпалось мукой. Полено горело всю ночь (его поджигали от кусочка дерева прошлогоднего полена, которое специально сохранялось), затем тлело следующие 12 дней, а после церемониально вынималось. Ясень — традиционное дерево для йольского полена. Это священное дерево тевтонцев, ассоциируемое с мифическим древом Иггдрасиль.
Йольский светильник является древним символом Йоля. Он был повторно введен в обиход неоязычниками в начале XX века, после того как была опубликована фотография обнаруженного в XVI веке образца. Самый старый из найденных башенных светильников из обожженной глины датируется эпохой Великого переселения народов.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ OED Online (December 2022). "yule, n.". Oxford English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on 27 December 2022. Retrieved 27 December 2022.
- ↑ Bosworth, Joseph; Toller, T. Northcote (1898). An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Oxford University Press. P. 424.
- ↑ Hoad, T. F. (1996). The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Oxford University Press. P. 550.
- ↑ Orel, Vladimir (2003). A Handbook of Germanic Etymology. Leiden: Brill Publishers. p. 205.
- ↑ Barnhart, Robert K. (1995). The Barnhart Concise Dictionary of Etymology. HarperCollins. P. 896.
- ↑ Vigfússon, Guðbrandur (1874). An Icelandic-English Dictionary: Based on the Ms. Collections of the Late Richard Cleasby. Clarendon Press. P. 326.
- ↑ Hoad, T. F. (1993). English Etymology. Oxford: Oxford University Press.
- ↑ Dictionnaire historique de la langue française (sous la direction d'Alain Rey), édition Le Robert, t. 2, 2012, p. 1805ab
- ↑ 1 2 JOLI : Etymologie de JOLI . www.cnrtl.fr. Дата обращения: 24 августа 2022. Архивировано 24 августа 2022 года.
- ↑ "jolly, adj. and adv. Архивировано 16 октября 2023 года." OED Online, Oxford University Press, December 2019. Accessed 9 December 2019.
- ↑ Simek, Rudolf (2007). Dictionary of Northern Mythology. Translated by Angela Hall. D. S. Brewer. P. 379.
- ↑ Faulkes, Anthony, ed. (1995). Edda. Translated by Anthony Faulkes. Everyman. P. 133.
- ↑ Simek, Rudolf (2007). Dictionary of Northern Mythology. Translated by Angela Hall. D. S. Brewer. P. 180-181.
- ↑ Kovářová, Lenka (2011). The Swine in Old Nordic Religion and Worldview. P. 195-196.
- ↑ Сага о Хаконе Добром — Круг Земной — Королевские саги — Тексты — Северная Слава
- ↑ Исландцы Архивная копия от 3 января 2018 на Wayback Machine // Большая российская энциклопедия
- ↑ Праздник Йоль — ритуалы, традиции, легенды языческого Рождества . Гримуар - все об искусстве магии (17 декабря 2018). Дата обращения: 21 декабря 2018. Архивировано 21 декабря 2018 года.
Литература
[править | править код]- Манки, Джейсон. Маленькая книга Йоля = Llewellyn's Little Book of Yule. — Весь, 2021. — 224 с. — ISBN 978-5-9573-3815-4.
Ссылки
[править | править код]- Цикл «Ритуалы колеса года» ковена «The Broom Closet»: Йоль (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 12-05-2013 [4259 дней])
- Александра Королёва. Подарки к Зимнепразднику. Новый год, Рождество и Йоль // Мир фантастики № 113; январь 2013
- Статья о празднике Йоль, а также о других праздниках Колеса года (недоступная ссылка)
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |