Обсуждение:Курсо-глиссадная система: различия между версиями
Germash19 (обсуждение | вклад) |
→...КРМ размещают за пределами взлётно-посадочной полосы на продолжении её осевой линии...: новая тема |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Статья проекта |
{{Статья проекта Электроника|важность=средняя|уровень=2}} |
||
{{Статья проекта Авиация|важность=высокая|уровень=II}} |
{{Статья проекта Авиация|важность=высокая|уровень=II}} |
||
==Untitled== |
|||
В разделе "Будущее" приведено какое-то странное название компании [http://en.wikipedia.org/wiki/British_Airways British Airways] - "Бритиш Эйруэйз". [[Участник:BAZIL|BAZIL]] 11:28, 1 августа 2006 (UTC) |
В разделе "Будущее" приведено какое-то странное название компании [http://en.wikipedia.org/wiki/British_Airways British Airways] - "Бритиш Эйруэйз". [[Участник:BAZIL|BAZIL]] 11:28, 1 августа 2006 (UTC) |
||
: Это называется транскрипция. Это правильно, потому что лучше писать это на нашем алфавите, чтобы избежать проблем с чтением латиницы. Вы же не будете писать "китайские авиалинии" в русском тексте иероглифами: 中華航空公司. Или тайландские - เดินอากาศไทย. :) --[[Участник:LFSTweaker|LFSTweaker]] 17:18, 1 августа 2006 (UTC) |
: Это называется транскрипция. Это правильно, потому что лучше писать это на нашем алфавите, чтобы избежать проблем с чтением латиницы. Вы же не будете писать "китайские авиалинии" в русском тексте иероглифами: 中華航空公司. Или тайландские - เดินอากาศไทย. :) --[[Участник:LFSTweaker|LFSTweaker]] 17:18, 1 августа 2006 (UTC) |
||
== Перенаправление с |
== Перенаправление с Глиссада == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Транспондерная система посадки == |
== Транспондерная система посадки == |
||
Строка 18: | Строка 17: | ||
Исправил, спасибо!--[[User:Germash19|Germash19]] 18:43, 12 января 2011 (UTC) |
Исправил, спасибо!--[[User:Germash19|Germash19]] 18:43, 12 января 2011 (UTC) |
||
== Чувствительность КГС == |
|||
В разделе Компоненты-Мониторинг написано что использование телефона может привести к неправильной работе КГС. |
|||
Это не так. Во первых, корпус самолёта экранизирован, во вторых телефоны работают на других частотах и никак не могут пересекаться с системой КГС. |
|||
В третьих, не было зафиксировано ни одного случая нарушения работы КГС из-за телефона, а это кое о чём говорит. |
|||
В четвёртых, если бы телефоны представляли такую опасность, то авиакомпании принимали бы жёсткие меры по борьбе с телефонами. |
|||
В пятых, нет ссылки на источник. В документациях об этом тоже ничего нет. |
|||
В шестых, телефоны не рекомендуют использовать по другим причинам, например, что бы внезапно выпавший телефон из рук телефон во время взлёта не причинил вреда другим пассажирам (с сумками тоже самое). |
|||
== ...КРМ размещают за пределами взлётно-посадочной полосы на продолжении её осевой линии... == |
|||
Хм, откуда дровишки? DOC 8168 вроде как допускает отклонение +-5 градусов. |
|||
В если использовать только "Loclizer" - то 15 (30) |
Текущая версия от 20:26, 22 марта 2017
Проект «Электроника» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Электроника», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Электроникой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Авиация» (уровень II, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Авиация», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с авиацией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Untitled
[править код]В разделе "Будущее" приведено какое-то странное название компании British Airways - "Бритиш Эйруэйз". BAZIL 11:28, 1 августа 2006 (UTC)
- Это называется транскрипция. Это правильно, потому что лучше писать это на нашем алфавите, чтобы избежать проблем с чтением латиницы. Вы же не будете писать "китайские авиалинии" в русском тексте иероглифами: 中華航空公司. Или тайландские - เดินอากาศไทย. :) --LFSTweaker 17:18, 1 августа 2006 (UTC)
Перенаправление с Глиссада
[править код]Перенаправление не совсем верное, глиссада и курсо-глиссадная система это разные понятия. — Эта реплика добавлена участником Akatenev (о • в) 13:13, 12 июня 2008 (UTC)
Транспондерная система посадки
[править код]- Что же это такое? Не гуглится напрочь. ПРЛ что ли?--Dagon 13:39, 2 марта 2010 (UTC)
Подпись под картинкой прибора
[править код]"Креста иглы инструмента (СССР около 1964). Маркеры с правой или вниз рядом с указателем концах." - это профессиональный сленг, или слова рассогласованы вследствие повреждения текста? Squork 04:39, 12 января 2011 (UTC)
Исправил, спасибо!--Germash19 18:43, 12 января 2011 (UTC)
Чувствительность КГС
[править код]В разделе Компоненты-Мониторинг написано что использование телефона может привести к неправильной работе КГС. Это не так. Во первых, корпус самолёта экранизирован, во вторых телефоны работают на других частотах и никак не могут пересекаться с системой КГС. В третьих, не было зафиксировано ни одного случая нарушения работы КГС из-за телефона, а это кое о чём говорит. В четвёртых, если бы телефоны представляли такую опасность, то авиакомпании принимали бы жёсткие меры по борьбе с телефонами. В пятых, нет ссылки на источник. В документациях об этом тоже ничего нет. В шестых, телефоны не рекомендуют использовать по другим причинам, например, что бы внезапно выпавший телефон из рук телефон во время взлёта не причинил вреда другим пассажирам (с сумками тоже самое).
...КРМ размещают за пределами взлётно-посадочной полосы на продолжении её осевой линии...
[править код]Хм, откуда дровишки? DOC 8168 вроде как допускает отклонение +-5 градусов. В если использовать только "Loclizer" - то 15 (30)