Энценсбергер, Ханс Магнус: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ссылки: Ханс Магнус Энценсбергер, ГОЛОВОЛОМКА, Текты для текстов не читающих; стихотворения и проза, перевод с немецкого Вячеслава Куприянова, ОГИ, 2019, - 192 с.
м замена внешних ссылок по запросу Википедия:Запросы к ботоводам#Журнальный зал
 
(не показано 39 промежуточных версий 14 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Политик
{{Политик
| Имя = Ханс Магнус Энценсбергер
| имя = Ханс Магнус Энценсбергер
| Оригинал имени = {{lang-de|Hans Magnus Enzensberger}}
| оригинал имени = {{lang-de|Hans Magnus Enzensberger}}
| Изображение = Hans Magnus Enzensberger.JPG
| изображение = Hans Magnus Enzensberger.JPG
| Ширина =
| ширина =
| Описание изображения =
| описание изображения =
| Имя при рождении =
| имя при рождении =
| Псевдонимы =
| псевдонимы =
| Дата рождения = 11.11.1929
| дата рождения = 11.11.1929
| Место рождения = {{МР|Кауфбойрен}}
| место рождения =
| Дата смерти =
| дата смерти =
| Место смерти =
| место смерти =
| Гражданство = {{Флагификация|Германия}}
| гражданство = {{Флагификация|Германия}}
| вероисповедание =
| Вероисповедание =
| Партия =
| партия =
| Основные идеи =
| основные идеи =
| Род деятельности = писатель, переводчик, редактор, издатель
| род деятельности = писатель, переводчик, редактор, издатель
| Награды = {{Орден «Pour le Mérite»}}<br>[[Премия Соннинга]] (2010)
| награды = {{ряд-л|{{Орден «Pour le Mérite» (гражданский класс)}}||{{Орден искусств и литературы (Испания)}}}}
[[Премия Соннинга]] (2010)
| Сайт =
| сайт =
}}
}}


'''Ханс Магнус Энценсбергер''' ({{lang-de|Hans Magnus Enzensberger}}; род. [[11 ноября]] [[1929]], [[Кауфбойрен]]) — немецкий поэт, писатель, переводчик, издатель и общественный деятель [[левые|левого]] толка.
'''Ханс Магнус Энценсбергер''' ({{lang-de|Hans Magnus Enzensberger}}; {{ВД-Преамбула}}) — немецкий поэт, писатель, драматург, [[эссеист]], переводчик, издатель и общественный деятель.


== Биография ==
== Биография ==
Родился в 1929 году в небольшом баварском городке Кауфбойрен в семье почтового служащего. Детство провёл в [[Нюрнберг]]е.
Родился в 1929 году в небольшом баварском городке [[Кауфбойрен]]е в семье главного почтового директора. Детство провёл в [[Нюрнберг]]е.


Как и все дети государственных служащих, вступил в [[гитлерюгенд]], но был исключен на том основании, что был непослушным возмутителем спокойствия. Во время воздушной войны семья переехала в считавшийся безопасным городок [[Вассертрюдинген]] в [[Франкония|Средней Франконии]], что было редким исключением в нацистском государстве и обусловлено только высоким положением отца. Здесь родился его младший брат Ульрих. Ханс Магнус Энценсбергер пережил последние дни Второй мировой войны в составе [[фольксштурм]]а. Он ушёл со службы и смог вернуться домой.
Как многие дети чиновников [[Третий рейх|Третьего рейха]], вступил в [[гитлерюгенд]]. С 1949 года в университетах [[Эрланген]]а, [[Фрайбург]]а, [[Гамбург]]а и [[Париж]]а он изучал литературу, языки и философию. В 1955 году получил докторскую степень за диссертацию о поэзии [[Брентано, Клеменс|Клеменса Брентано]]. До 1957 года работал редактором на радио в [[Штутгарт]]е.


После войны окончил среднюю школу в [[Нёрдлинген]]е и поддерживал семью, работая торговцем на чёрном рынке, переводчиком и барменом. С 1949 года благодаря стипендии Немецкого национального академического фонда изучал литературу и философию в [[Эрланген]]е, [[Фрайбург]]е, [[Гамбург]]е и [[Сорбонна|Сорбонне]] в [[Париж]]е. В 1955 году получил докторскую степень, защитив диссертацию о поэтике [[Брентано, Клеменс|Клеменса Брентано]].
Он участвовал в нескольких встречах литературной «группы 47». В 60-е годы принимал участие в [[Студенческое движение в ФРГ и Западном Берлине (1960-е)|студенческом движении]], поддерживая популярную среди левых идею о невиновности немецкого народа в военных преступлениях. В период с 1965 по 1975 был редактором журнала Kursbuch. С 1985 года он был редактором книжной серии престижных Die Andere Bibliothek, опубликованных во Франкфурте, и в настоящее время содержащий в себе до 250 названий. Энценсбергер является учредителем ежемесячника TransAtlantik.


До 1957 года работал редактором на Южнонемецком радио в [[Штутгарт]]е. В 1957 году опубликовал свой первый сборник стихов «Защита волков». Уже эти стихи продемонстрировали убежденность автора в том, что поэзия может пересказывать события, объяснять теории и выражать идеи, что их содержание не ограничивается настроениями и чувствами.
Его собственные произведения переведены на более чем 40 языков.


Энценсбергер посетил несколько собраний [[Группа 47|группы 47]]. С 1957 года он работал свободным писателем в [[Странда|Странде]] ([[Вестланн]], западная Норвегия), в 1959 году уехал на год в [[Ланувио]] недалеко от [[Рим]]а, в 1960 году работал редактором в издательстве ''Suhrkamp'' во [[Франкфурт-на-Майне|Франкфурте-на-Майне]], а в 1961 году уединился на [[Хьёме]], острове в [[Осло-фьорд]]е. В 1963 году он получил [[Премия Георга Бюхнера|премию Георга Бюхнера]].
В 1968—1969 годах был женат на Марии Алигер (1943—1991), дочери писателя [[Фадеев, Александр Александрович|Александра Фадеева]] и поэтессы [[Алигер, Маргарита Иосифовна|Маргариты Алигер]].

В 1966 году на съезде Союза писателей СССР в Баку познакомился с 23-летней Марией Макаровой (Алигер), дочерью писателя [[Фадеев, Александр Александрович|Александра Фадеева]] и поэтессы [[Алигер, Маргарита Иосифовна|Маргариты Алигер]]. Ради неё оставил свою жену-норвежку Дагрун, от которой в 1957 году у него родилась дочь Танакиль. В 1967 году он и Макарова поженились, но через несколько лет расстались. Оглядываясь назад, Энценсбергер назвал эту связь своей «безумной любовью»<ref>Der Spiegel, 41/2014.</ref>.

В 1968 году из-за несогласия с внешней политикой США он отказался от стипендии Уэслианского университета и уехал на год на Кубу. С 1965 по 1975 год издавал журнал ''Kursbuch''.

С 1985 по 2004 год был редактором книжной серии ''Die Andere Bibliothek'' («Другая библиотека»), выходившей во Франкфурте. В 1980 году вместе с чилийским писателем Гастоном Сальватором основал ежемесячный альманах «TransAtlantik». Путешествовал по [[СССР]]. Его стихи в переводах Льва Гинзбурга и Вячеслава Куприянова появились в антологиях и журналах в середине 1960‑х годов<ref>[[Независимая газета]]: [http://www.ng.ru/ng_exlibris/2019-11-21/13_1007_urban.html Константа Энценсбергера. Стихи и «идеи» для тех, кто стихи не читает] {{Wayback|url=http://www.ng.ru/ng_exlibris/2019-11-21/13_1007_urban.html |date=20191122203547 }}</ref>.

Произведения Ханса Энценсбергера переведены более чем на 40 языков мира.

== Библиография ==

=== Книги в переводе на русский язык ===
* Дух числа: книга под подушку для всех, кто боится математики. / Пер. с нем. И. Калинин; иллюстрации Ротраут Сюзанн Бернер. — {{СПб}}: Страта, 2013. — 253 с. : цв. ил. — ISBN 978-5-906150-07-3 (Просто)
* Индустрия сознания. — Пер. с нем. Т. Зборовской. — {{М}}: Ад Маргинем Пресс, cop. 2016. — 96 с. — ISBN 978-5-91103-323-1 (Серия Minima; 24)
* Головоломка. Тексты для текстов не читающих: стихотворения и проза. — Пер. с нем. [[Куприянов, Вячеслав Глебович|В. Куприянова]]. — {{М}}: ОГИ, 2019. — 190 с.: портр.; 1000 экз. — ISBN 978-5-94282-858-5
* Гибель «Титаника»: комедия. — Пер. с нем. Св. Городецкого. — {{СПб}}: Изд-во Ивана Лимбаха, 2019. — 133 с.; 2000 экз. — ISBN 978-5-89059-349-8

== Премии ==
* [[Премия Георга Бюхнера]], [[1963]]
* Премия Генриха Бёлля
* Премия Генриха Гейне
* Премия мира имени Ремарка
* Премия принцессы Астурийской
* Премия Гриффина ([[Канада]])
* [[Премия Соннинга]] ([[Дания]]), [[2010]]


== См. также ==
== См. также ==
* [[Теория масс-медиа Энценсбергера]]
* [[Теория масс-медиа Энценсбергера]]

== Примечания ==
{{примечания}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* https://web.archive.org/web/20130119221525/http://poezia.ru/article.php?sid=88395 Стихи в переводах В.Куприянова
* [https://web.archive.org/web/20130119221525/http://poezia.ru/article.php?sid=88395 Стихи в переводах В. Куприянова]
{{commonscat-inline|Hans Magnus Enzensberger|Ханс Магнус Энценсбергер}}
{{commonscat-inline||Ханс Магнус Энценсбергер}}
* [http://magazines.russ.ru/authors/e/hentsensberger/ Переводы Энценсбергера]
* [http://magazines.gorky.media/authors/e/hentsensberger/ Переводы Энценсбергера]
* [http://www.newsru.co.il/arch/world/27oct2006/erzan.html]
* [http://www.newsru.co.il/arch/world/27oct2006/erzan.html]
* [http://www.dw-world.de/dw/article/0,,578637,00.html]
* [http://www.dw-world.de/dw/article/0,,578637,00.html]
Ханс Магнус Энценсбергер, ГОЛОВОЛОМКА, Текты для текстов не читающих; стихотворения и проза, перевод с немецкого Вячеслава Куприянова, ОГИ, 2019, - 192 с.


{{Внешние ссылки}}
<br />{{Библиоинформация}}
{{Золотой венец}}
{{Золотой венец}}
{{writer-stub}}


[[Категория:Поэты Германии]]
[[Категория:Поэты Германии]]
Строка 58: Строка 85:
[[Категория:Переводчики с английского языка]]
[[Категория:Переводчики с английского языка]]
[[Категория:Переводчики с французского языка]]
[[Категория:Переводчики с французского языка]]
[[Категория:Лауреаты Немецкой премии критиков по литературе]]

Текущая версия от 13:16, 3 октября 2024

Ханс Магнус Энценсбергер
нем. Hans Magnus Enzensberger
Дата рождения 11 ноября 1929(1929-11-11)
Место рождения
Дата смерти 24 ноября 2022(2022-11-24)[1] (93 года)
Место смерти
Гражданство  Германия
Род деятельности писатель, переводчик, редактор, издатель
Образование
Супруга Dagrun Enzensberger[вд][2], Мария Алигер-Энценсбергер[вд][3] и Katharina Enzensberger[вд][2]
Дети Theresia Enzensberger[вд][2] и Tanaquil Enzensberger[вд][2]
Награды
Премия Соннинга (2010)
Автограф Автограф
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ханс Магнус Энценсбергер (нем. Hans Magnus Enzensberger; 11 ноября 1929[4][6][…], Кауфбойрен, Бавария, Веймарская республика[4] — 24 ноября 2022[1], Мюнхен[5]) — немецкий поэт, писатель, драматург, эссеист, переводчик, издатель и общественный деятель.

Родился в 1929 году в небольшом баварском городке Кауфбойрене в семье главного почтового директора. Детство провёл в Нюрнберге.

Как и все дети государственных служащих, вступил в гитлерюгенд, но был исключен на том основании, что был непослушным возмутителем спокойствия. Во время воздушной войны семья переехала в считавшийся безопасным городок Вассертрюдинген в Средней Франконии, что было редким исключением в нацистском государстве и обусловлено только высоким положением отца. Здесь родился его младший брат Ульрих. Ханс Магнус Энценсбергер пережил последние дни Второй мировой войны в составе фольксштурма. Он ушёл со службы и смог вернуться домой.

После войны окончил среднюю школу в Нёрдлингене и поддерживал семью, работая торговцем на чёрном рынке, переводчиком и барменом. С 1949 года благодаря стипендии Немецкого национального академического фонда изучал литературу и философию в Эрлангене, Фрайбурге, Гамбурге и Сорбонне в Париже. В 1955 году получил докторскую степень, защитив диссертацию о поэтике Клеменса Брентано.

До 1957 года работал редактором на Южнонемецком радио в Штутгарте. В 1957 году опубликовал свой первый сборник стихов «Защита волков». Уже эти стихи продемонстрировали убежденность автора в том, что поэзия может пересказывать события, объяснять теории и выражать идеи, что их содержание не ограничивается настроениями и чувствами.

Энценсбергер посетил несколько собраний группы 47. С 1957 года он работал свободным писателем в Странде (Вестланн, западная Норвегия), в 1959 году уехал на год в Ланувио недалеко от Рима, в 1960 году работал редактором в издательстве Suhrkamp во Франкфурте-на-Майне, а в 1961 году уединился на Хьёме, острове в Осло-фьорде. В 1963 году он получил премию Георга Бюхнера.

В 1966 году на съезде Союза писателей СССР в Баку познакомился с 23-летней Марией Макаровой (Алигер), дочерью писателя Александра Фадеева и поэтессы Маргариты Алигер. Ради неё оставил свою жену-норвежку Дагрун, от которой в 1957 году у него родилась дочь Танакиль. В 1967 году он и Макарова поженились, но через несколько лет расстались. Оглядываясь назад, Энценсбергер назвал эту связь своей «безумной любовью»[7].

В 1968 году из-за несогласия с внешней политикой США он отказался от стипендии Уэслианского университета и уехал на год на Кубу. С 1965 по 1975 год издавал журнал Kursbuch.

С 1985 по 2004 год был редактором книжной серии Die Andere Bibliothek («Другая библиотека»), выходившей во Франкфурте. В 1980 году вместе с чилийским писателем Гастоном Сальватором основал ежемесячный альманах «TransAtlantik». Путешествовал по СССР. Его стихи в переводах Льва Гинзбурга и Вячеслава Куприянова появились в антологиях и журналах в середине 1960‑х годов[8].

Произведения Ханса Энценсбергера переведены более чем на 40 языков мира.

Библиография

[править | править код]

Книги в переводе на русский язык

[править | править код]
  • Дух числа: книга под подушку для всех, кто боится математики. / Пер. с нем. И. Калинин; иллюстрации Ротраут Сюзанн Бернер. — СПб.: Страта, 2013. — 253 с. : цв. ил. — ISBN 978-5-906150-07-3 (Просто)
  • Индустрия сознания. — Пер. с нем. Т. Зборовской. — М.: Ад Маргинем Пресс, cop. 2016. — 96 с. — ISBN 978-5-91103-323-1 (Серия Minima; 24)
  • Головоломка. Тексты для текстов не читающих: стихотворения и проза. — Пер. с нем. В. Куприянова. — М.: ОГИ, 2019. — 190 с.: портр.; 1000 экз. — ISBN 978-5-94282-858-5
  • Гибель «Титаника»: комедия. — Пер. с нем. Св. Городецкого. — СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2019. — 133 с.; 2000 экз. — ISBN 978-5-89059-349-8

Примечания

[править | править код]