Упрощение групп согласных в праславянском языке: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
м правильное оформление ударений, орфография (рус.->лат.)
 
(не показано 15 промежуточных версий 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Упрощение групп согласных''' — фонетическое явление в истории [[Праславянский язык|праславянского языка]]. Вызвано [[Тенденция к возрастающей звучности|тенденцией к возрастающей звучности]], в частности, действием [[Закон открытого слога|закона открытого слога]]. Большинство составляющих процесса произошли еще на праславянском этапе, но отдельные (переход ''*dl > *l'') — уже в эпоху сильной диалектной раздробленности праславянского языка.
'''Упрощение групп согласных''' — фонетическое явление в истории [[Праславянский язык|праславянского языка]]. Вызвано [[Тенденция к возрастающей звучности|тенденцией к возрастающей звучности]], в частности, действием [[Закон открытого слога|закона открытого слога]]. Большинство составляющих процесса произошли еще на праславянском этапе, но отдельные (переход ''*dl > *l'') — уже в эпоху сильной диалектной раздробленности праславянского языка.


== Описание ==
== Описание ==
Строка 7: Строка 7:


=== Группы согласных с последующим *t ===
=== Группы согласных с последующим *t ===
Сочетания ''*pt'', ''*bt'', ''*vt'', ''*tt'' и ''*dt'' переходили в ''*t'':
Сочетания ''*pt'', ''*bt'', ''*vt'' переходили в ''*t'':


* '''Сочетание *pt:'''
** {{Lang-x-ie|*nĕрtī-}} > {{Lang-x-slav|*nерtьjь}}, {{lang-cu|нетии}} > {{Lang-ru|нетии}}, {{Lang-uk|нети}}, {{Lang-sr|не̏ħа̑к}}, {{Lang-cs|nеt'}}, {{Lang-pl|nieć}};
** {{Lang-x-ie|*tĕptĕi̯ }} > {{Lang-x-slav|*tepti}} > {{lang-cu|тети}} > {{Lang-uk|тепти}}, {{Lang-bg|те́пам}}, {{Lang-sr|тѐпсти}}, {{Lang-cs|tераti}}; ''*p'', возможно, сохранилось под влиянием ''*toptati'' ({{Lang-uk2|топтати}}).

* '''Сочетание *vt:'''
** {{Lang-x-ie|*gʷīu̯tĕi̯}} > {{Lang-x-slav|*živti}} > {{lang-cu|жити}}, {{Lang-ru|жить}}, {{Lang-be|жыць}}, {{Lang-uk|жити}}, {{Lang-cs|žíti}}, {{Lang-pl| żyć}}, но {{Lang-ru|живу}}.

* '''Сочетание *bt:'''
** {{Lang-x-ie|*dŏlbʰtŏm}} > {{Lang-x-slav|*dolbto > *dolpto > *dolto}} > {{lang-cu|длато}}, {{Lang-ru|долото́}}, {{Lang-uk|долото́}}, {{Lang-bg|длето́}}, {{Lang-cs|dláto}}, {{Lang-pl|dɫóto}}, но {{Lang-ru|долбать}};
** {{Lang-x-ie|*grĕbʰtĕi̯}} > {{Lang-x-slav|*grebti > *grepti > *greti}} > {{lang-cu|грети}}, {{Lang-ru|грести́}}, {{Lang-uk|гребти́}}, {{Lang-cs|hřésti}}, {{Lang-pl|grześć}}.


Сочетания ''*tt'' и ''*dt'' переходили в ''*st'':
Сочетания ''*tt'' и ''*dt'' переходили в ''*st'':

* '''Сочетание *tt:'''
** {{Lang-x-ie|*mĕttĕi̯}} > {{Lang-x-slav|*mesti}} > {{lang-cu|мєсти}}, {{Lang-ru|мести́}}, {{Lang-uk|мести́}}, {{Lang-cs|mésti}}, {{Lang-pl|mieść}}, но {{Lang-ru|мету}}, {{Lang-bg|мета́}};
** {{Lang-x-ie|*gnĕttĕi̯}} > {{Lang-x-slav|*gnesti}} > {{lang-cu|гнєсти}}, {{Lang-ru|гнести́}}, {{Lang-uk|гнести́}}, {{Lang-cs|hnésti}}, {{Lang-pl|gnieść}}, но {{Lang-ru|гнету}}.

* '''Сочетание *dt:'''
** {{Lang-x-ie|*sēdtĕi̯}} > {{Lang-x-slav|*sěsti}} > {{lang-cu|сѣсти}}, {{Lang-ru|сесть}}, {{Lang-uk|сі́сти}}, {{Lang-pl|siąść}}, но {{Lang-uk|сядеш}};
** {{Lang-x-ie|*u̯ĕdtĕi̯}} > {{Lang-x-slav|*vesti}} > {{lang-cu|вєсти}}, {{Lang-ru|вести́}}, {{Lang-uk|вести́}}, {{Lang-cs|vésti}}, {{Lang-pl|wieść}}, но {{Lang-ru|веду}}, {{Lang-bg|веда́}};
** {{Lang-x-ie|*dōdtĭ}} > {{Lang-x-slav|*dastь}} > {{lang-cu|дасть}}, {{Lang-ru|даст}}, {{Lang-uk|дасть}}, но {{Lang-ru|дадут}};
** {{Lang-x-ie|*ēdtĕi̯}} > {{Lang-x-slav|i̯ĕsti}} > {{lang-cu|ѩсти}} > {{Lang-ru|есть}}, {{Lang-uk|їсти}}, {{Lang-bg|ям}}, {{Lang-pl|jem}}, но {{Lang-ru|едят}}.

* '''Сочетание (*gt >) *kt:'''

* Группы ''*kt'' и ''*gt'' имели двоякое изменение. Перед гласными непереднего ряда они переходили в ''*t'':
** {{Lang-x-ie|*plĕktō}} (ср. {{lang-la|plecto}}) > {{Lang-x-slav|*plektǫ}} > {{lang-cu|плєтѫ}}, {{Lang-ru|плету́}}, {{Lang-uk|плету́}}, {{Lang-bg|плета́}}, {{Lang-pl|plotę}};
** {{Lang-x-ie|*lĕktātĕi̯}} > {{Lang-x-slav|*lěktati}} > {{lang-cu|лѣтати}}, {{Lang-ru|летать}}, {{Lang-uk|літати}}, {{Lang-cs| létati}};
** {{Lang-x-ie|*pĕnkt-}} (ср. {{lang-lt|penktas}}) > {{Lang-x-slav|*pętъ}} > {{lang-cu|пѩть}}, {{Lang-be|пяць}}, {{Lang-ru|пять}}, {{Lang-uk|п'ять}}, {{Lang-cs|pět}}, {{Lang-pl|pięć}};
** {{Lang-x-ie|*nĕktŏ-pūro}} > {{Lang-x-slav|*nektopyrь}} > {{lang-cu|нетопырь}}, {{Lang-ru|нетопырь}}, {{Lang-uk|нетопир}}, {{Lang-bg|нетопи́р}}, {{Lang-pl|nietoperz}}.

* Если сочетания находились перед гласными переднего ряда, действовала [[первая палатализация]]:
** {{Lang-x-ie|*nŏktĭs}} > {{Lang-x-slav|*noč'}} > {{lang-cu|ношть}}, {{Lang-be|ноч}}, {{Lang-ru|ночь}}, {{Lang-uk|ніч}}, {{Lang-bg|нощ}}, {{Lang-cs|nос}};
** {{Lang-x-ie| *mŏgtĭ}} > {{Lang-x-slav|*moč'}} > {{lang-cu|мошти}}, {{Lang-ru|мочь}}, {{Lang-cs|mосi}}, но {{Lang-ru|могу}}, {{Lang-bg|мо́га}}.


=== Группы согласных с последующим *s ===
=== Группы согласных с последующим *s ===
Группы ''*bs'', ''*ps, *ts, *ds'' и ''*ss'' переходили в ''*s'':
Группы ''*bs'', ''*ps, *ts, *ds'' и ''*ss'' переходили в ''*s'':

* '''Сочетание *ss:'''
** {{Lang-x-slav|*ŭzlĕktēss > *ŭzlĕtēs}} > {{Lang-cu|възлетѣ}} [[Аорист|аор]]. 2 л. ед.
* '''Сочетание *bs:'''
** {{Lang-x-ie| *bʰĕs}} > {{Lang-x-slav|*bsъtъ > *psъtъ}} > {{lang-cu|сътъ}} > {{Lang-ru|со́ты}}, {{Lang-bg|сът}};
** {{Lang-x-ie| *grēbʰsŏm}} > {{Lang-x-slav|*grěbsъ > *grěpsъ}} > {{lang-cu|грѣсъ}} [[Аорист|аор]]. 1 л. ед.

* '''Сочетание *ps:'''
** {{Lang-x-ie|*u̯ŏpsā}} > {{Lang-x-slav|*opsa}} > {{lang-cu|оса}}, {{Lang-ru| оса́}}, {{Lang-uk| оса́}}, {{Lang-bg| оса́}}, {{Lang-cs|vоsа}}, ср. {{lang-lt|vapsa}};
** {{Lang-x-ie| *kĕrpsŏm}} > {{Lang-x-slav|*čerpsъ}} > {{lang-cu|*черсъ}} [[Аорист|аор]]. 1 л. ед.

* '''Сочетание *ts:'''
** {{Lang-x-ie|*kītk̂lŏm}} > {{Lang-x-slav|*čitslo}} > {{lang-cu|число}}, {{Lang-ru|число́}}, {{Lang-uk|число́}}, {{Lang-cs|číslo}}, но {{Lang-ru|читать}};
** {{Lang-x-slav|*čitsъ}} > {{lang-cu|*чисъ}} [[Аорист|аор]]. 1 л. ед.

* '''Сочетание *ds:'''
** {{Lang-x-ie|*dādsĕi̯}} > {{Lang-x-slav|*dasi}} > {{lang-cu|даси}}, {{Lang-ru|даш}}, {{Lang-uk|даси}}, но {{Lang-ru|дадут}};
** {{Lang-x-ie|*kŏndsŏ-}} > {{Lang-x-slav|*kǫdsъ}} > {{lang-cu|кѫсъ}}, {{Lang-ru|кус}}, {{Lang-uk|кус}}, {{Lang-cs|kus}}, {{Lang-pl|kęs}}.


; Сочетание *ks
; Сочетание *ks


Изменение группы ''*ks'' могла быть разным. Если за ней шел другой согласный, то взрывной ''*k'' исчезал (''*kst > *st''), но если следующим был гласным, то происходил [[Закон Педерсена|переход ''*kst > *kx > *x'']].
Изменение группы ''*ks'' могло быть разным. Если за ней шел другой согласный, то взрывной ''*k'' исчезал (''*kst > *st''), но если следующим был гласным, то происходил переход ''*ks > *kx > *x'' по [[Закон Педерсена|закону Педерсена]].


=== Группы согласных с последующим *n ===
=== Группы согласных с последующим *n ===
Сочетания ''*pn, *bn, *tn,'' ''*dn'' и ''*kn'' переходили в ''*n'', ''*skn'' и в дальнейшем упрощалась в *sn:
Сочетания ''*pn, *bn, *tn,'' ''*dn'' и ''*kn'' переходили в ''*n'', ''*skn'' и в дальнейшем упрощалась в *sn:

* '''Сочетание *pn:'''
** {{Lang-x-ie|*sŭpnŏs}} > {{Lang-x-slav|*sъpnъ}} > {{lang-cu|сънъ}}, {{Lang-ru|сон}}, {{Lang-uk|сон}}, {{Lang-bg|сън}}, {{Lang-sr|са̏н}}, {{Lang-sl|sǝ̀n}}, {{Lang-pl|sen}};
** {{Lang-x-ie|*tŏp-}} > {{Lang-x-slav|*topnǫti}} > {{lang-cu|тонѫти}}, {{Lang-be|тану́ць}}, {{Lang-ru|тону́ть}}, {{Lang-uk|тону́ти}}, {{Lang-bg|тъна}}, {{Lang-sl|tonút'}}, {{Lang-pl|tonąć}}.

* '''Сочетание *bn:'''
** {{Lang-x-ie|*dʰŭbnom}} > {{Lang-x-slav|*dъbno}} > {{lang-cu|дъно}}, {{Lang-ru|дно}}, {{Lang-uk|дно}}, {{Lang-bg|дъ́но}}, {{Lang-cs|dno}};
** {{Lang-x-ie|*gūbʰ-}} > {{Lang-x-slav|*gybnǫti}} > {{lang-cu|гꙑбнѫти}}, {{Lang-uk|гинути}}, {{Lang-sr|ги̏нути}}, {{Lang-bg|ги́на}}, {{Lang-cs|hynouti}}, {{Lang-pl|ginąć}}, но {{Lang-ru|гибнуть}}.

* '''Сочетание *tn:'''
** {{Lang-x-ie|*krṇtn-}} > {{Lang-x-slav|*krętnǫti}} > {{lang-cu|крѧнѫти}}, {{Lang-ru|кря́нуть}}.

* '''Сочетание *dn:'''
** {{Lang-x-ie|*u̯ednom}} > {{Lang-x-slav|*vědno}} > {{lang-cu|вѣно}}, {{Lang-ru|ве́но}}, {{Lang-uk|ві́но}}, {{Lang-pl|wiano}}, {{Lang-cs|věno}};
** {{Lang-x-ie|*(s)ŭendʰ-}} > {{Lang-x-slav|*vędnǫti}} > {{lang-cu|оувѩждати}}, {{Lang-ru|вя́нуть}}, {{Lang-uk|в'янути}}, {{Lang-bg|вя́на}}, но {{Lang-ru|увядать}}, {{Lang-pl|więdnąć}}, {{Lang-cs|vadnouti}};
** {{Lang-x-ie|*rādnŏ}} > {{Lang-x-slav|*rаdnо}} > {{lang-cu|рано}}, {{Lang-ru|рано}}, {{Lang-uk|ранок}}, {{Lang-pl|rаnо}}, {{Lang-cs|ráno}}.

* '''Сочетание *kn / *skn:'''
** {{Lang-x-ie|*lek-}} > {{Lang-x-slav|*lok(s)no}} > {{lang-cu|лоно}}, {{Lang-be|ло́на}}, {{Lang-ru|ло́но}}, {{Lang-uk|ло́но}}, {{Lang-cs|lůnо}}, {{Lang-pl|ɫоnо}};
** {{Lang-x-ie|*louk-}} > {{Lang-x-slav|*louk(s)nā}} > {{lang-cu|луна}}, {{Lang-ru|луна́}}, {{Lang-uk|луна́}}, {{Lang-pl|ɫunа}};
** {{Lang-x-ie|*bʰlĭĝ-sk-}} > {{Lang-x-slav|*blьsknǫti}} > {{lang-cu|бльснѫти}}, {{Lang-ru|блеснуть}}, {{Lang-uk|блиснути}}, но {{Lang-ru|блеск}};
** {{Lang-x-slav|*plesknǫti}} (звукоподражательное) > {{lang-cu|плеснѫти}}, {{Lang-ru|плеснуть}}, {{Lang-uk|плеснути}}, но {{Lang-ru|плескать}}.


=== Группы согласных с последующим *m ===
=== Группы согласных с последующим *m ===
Группы ''*bm, *dm'' и ''*tm'' переходили в ''*m'':
Группы ''*bm, *dm'' и ''*tm'' переходили в ''*m'':

* '''Сочетание *dm:'''
** {{Lang-x-ie|*ūdʰmen-}} > {{Lang-x-slav|*u̯ydmę}}<ref name=":0">Переход ''*-en > *-ę'' произошел из-за [[Возникновение носовых гласных в праславянском языке|праславянской назализации гласных]]</ref> > {{lang-cu|вымѩ}}, {{Lang-ru|вы́мя}}, {{Lang-uk|ви́м'я}}, {{Lang-bg|ви́ме}}, {{Lang-cs|výmě}}, {{Lang-pl| wymię}}, но {{Lang-ru|у́дить}};
** {{Lang-x-ie|*plĕdmen-}} > {{Lang-x-slav|*pledmę}}<ref name=":0" /> > {{lang-cu|плємѩ}}, {{Lang-ru|пле́мя}}, {{Lang-uk|пле́м'я}}, {{Lang-bg|пле́ме}}, {{Lang-sl|pléme}}, {{Lang-cs|plémě}}, {{Lang-pl|plemię}}, но {{Lang-ru|плод}};
** {{Lang-x-ie|*dōdmĭ}} > {{Lang-x-slav|*dadmь }} > {{lang-cu|дамь}}, {{Lang-ru|дам}}, {{Lang-uk|дам}}, {{Lang-cs|dám}}, {{Lang-pl|dam}}, но {{Lang-ru|даду́т}};
** {{Lang-x-ie|*u̯īdmĭ}} > {{Lang-x-slav|*vědmь}} > {{lang-cu|вѣмь}}, {{Lang-uk|розповім}}, но {{Lang-ru|ведать}}, {{Lang-uk|розповідять}};
** {{Lang-x-ie|*īdmĭ}} (ср. {{lang-la|edo}}) > {{Lang-x-slav|*i̯ědmь}} > {{lang-cu|ѩмь}}, {{Lang-ru|ем}}, {{Lang-uk|їм}}, {{Lang-bg|ям}}, {{Lang-cs|jím}}, {{Lang-pl|jem}}, но {{Lang-ru|едят}}.

* '''Сочетание *tm:'''
** {{Lang-x-ie|*ok̂tm-}} > {{Lang-x-slav|*ostmь}} > {{lang-cu|осмь}}, {{Lang-ru|восемь}}, {{Lang-uk|вісім}}, {{Lang-bg|о́съм}}, {{Lang-cs|osm}}, {{Lang-pl|ośm}}. В числительном ''*sedmь'' это ''*d'' сохранилось потому, что оно было долгим, а долгим было потому, что с ним раньше слился ''*b'': {{Lang-x-ie|*sĕbdŏmŏs}} > {{Lang-x-slav|*sebdmь}} > {{lang-cu|седмь}}, {{Lang-ru|семь}};
** {{Lang-x-ie|*u̯ertmen-}} > {{Lang-x-slav|*vermę}}<ref name=":0" /> > {{lang-cu|врѣмѩ}}, {{Lang-ru|вре́мя}}, {{Lang-uk|вере́м'я}}, {{Lang-bg|вре́ме}}, {{Lang-sl|vréme}}, но {{Lang-ru|вертеть}};


=== Сочетание *bv ===
=== Сочетание *bv ===
Прогрессивная ассимиляция прослеживается достаточно редко, и единственным ее вероятным примером является уподобление [[Звонкий губно-зубной спирант|[v]]] к предыдущему [[Звонкий губно-губной взрывной согласный|[b]]], то есть состоялся переход {{Lang-x-slav|*bv > *v}}. Например:
Прогрессивная ассимиляция прослеживается достаточно редко, и единственным ее вероятным примером является уподобление [[Звонкий губно-зубной спирант|[v]]] к предыдущему [[Звонкий губно-губной взрывной согласный|[b]]], то есть состоялся переход {{Lang-x-slav|*bv > *b}}. Например:

* {{Lang-x-ie|*u̯elk-}} «волочить» > {{Lang-x-slav|*ob-volko}} > {{lang-cu|облакъ}}, {{Lang-ru|о́блако}} (из старослав.), ''о́болоко'', {{Lang-be|во́блака}}, {{Lang-uk|о́боло́к}}, {{Lang-bg|облак}}, {{Lang-hr|oblak}}, {{Lang-sl|oblȃk}}, но {{Lang-ru|волочить}};
* {{Lang-x-ie|*u̯or-}} «ограда» > {{Lang-x-slav|*ob-vora}} > {{lang-cu|оборъ}}, {{Lang-ru|обо́ра}}, {{Lang-uk|обо́ра}}, {{Lang-bg|обо́р}}, {{Lang-sl|obòr}}, {{Lang-cs|оbоrа}};
* {{Lang-x-ie|*u̯old-}} «волость» > {{Lang-x-slav|*ob-volstь}} > {{lang-cu|область}} > {{Lang-ru|о́бласть}}, {{Lang-be|во́бласць}}, {{Lang-uk|о́бласть}}, {{Lang-cs|oblast}}, но {{Lang-ru|во́лость}}.
* {{Lang-x-ie|*u̯ei̯t-}} «проживать» > {{Lang-x-slav|*ob-vitati}} > {{lang-cu|обитати}} > {{Lang-ru|обита́ть}}, {{Lang-be|абіта́ць}}, {{Lang-uk|оби́тель}}, {{Lang-mk|обител}}, но {{Lang-ru|вита́ть}};
* {{Lang-x-ie|*u̯erĝʰ- + *anĝʰ-}} «вязать» > {{Lang-x-slav|*vęz- > *ob-vęzati}} > {{lang-cu|обѧзати}} > {{Lang-ru|обяза́ть}}, но {{Lang-ru|вяза́ть}}.


=== Группы согласных с последующим *l ===
=== Группы согласных с последующим *l ===
Эта фонетическая смена происходила уже в период сильной диалектной раздробленности праславянского языка, поэтому она отразилась не во всех славянских диалектах. В [[Западнославянские языки|западнославянских языках]] сочетания ''*tl'' и ''*dl'' хранились: ''*metlъ'' > {{Lang-pl|miotł}}; ''*padlъ'' > {{Lang-pl|padł}}; ''*šidlo'' > {{Lang-pl|szydło}}, {{Lang-cs|šidlo}}; ''*g<sup>ъ</sup>rdlo'' > {{Lang-pl|gardło}}, {{Lang-cs|hrdlo}}; ''*mydlo'' > {{Lang-pl|mydło}}, {{Lang-cs|mydlo}}.
Эта фонетическая смена происходила уже в период сильной диалектной раздробленности праславянского языка, поэтому она отразилась не во всех славянских диалектах. В [[Западнославянские языки|западнославянских языках]] сочетания ''*tl'' и ''*dl'' хранились: ''*metlъ'' > {{lang-pl|miotł}}; ''*padlъ'' > {{lang-pl|padł}}; ''*šidlo'' > {{lang-pl|szydło}}, {{lang-cs|šidlo}}; ''*g<sup>ъ</sup>r̥dlo'' > {{lang-pl|gardło}}, {{lang-cs|hrdlo}}; ''*mydlo'' > {{lang-pl|mydło}}, {{lang-cs|mydlo}}.


В [[Восточнославянские языки|восточнославянских]] и [[Южнославянские языки|южнославянских]] языках ''*tl'' и ''*dl'' переходили в ''*l''. Например, ''*metlъ'' > {{Lang-uk|мів}}, {{Lang-ru|мёл}}, {{Lang-bg|мел}}, {{Lang-sr|мео/meo}}; ''*šidlo'' > {{Lang3|uk|ru|bg|sr|шило}}; ''*g<sup>ъ</sup>rdlo'' > укр. и рус.  горло, {{Lang-bg|гърло}}, {{Lang-sr|грло/grlo}}; ''*mydlo'' > {{Lang-uk|мило}}, {{Lang-ru|мыло}}.
В [[Восточнославянские языки|восточнославянских]] и [[Южнославянские языки|южнославянских]] языках ''*tl'' и ''*dl'' переходили в ''*l''. Например, ''*metlъ'' > {{lang-ru|мёл}}, {{lang-uk|мів}}, {{lang-bg|мел}}, {{lang-sr|мео/meo}}; ''*šidlo'' > {{lang3|uk|ru|bg|sr|шило}}; ''*g<sup>ъ</sup>r̥dlo'' > {{lang2|ru|uk|горло}}, {{lang-bg|гърло}}, {{lang-sr|грло/grlo}}; ''*mydlo'' > {{lang-ru|мыло}}, {{lang-uk|мило}}.


Сочетания ''tl'' и ''dl'' существуют также в современных восточнославянских и южнославянских языках. Они встречаются на месте древних ''*tьl'' и ''*dьl'' ({{Lang-uk|мітла}} < ''*metьla'', {{Lang-uk|свердло}} < ''*sv<sup>ь</sup>rdьlo''), а также в заимствованиях из западнославянских языков ({{Lang-uk|вагадло}} < {{Lang-pl|wahadło}}, {{Lang-uk|ковадло}} < {{Lang-pl|kowadło}}, укр. и рус.  повидло < {{Lang-pl|powidło}}, {{Lang-uk|простирадло}} < {{Lang-pl|prześcieradɫo}}).
Сочетания ''tl'' и ''dl'' существуют также в современных восточнославянских и южнославянских языках. Они встречаются на месте древних ''*tьl'' и ''*dьl'' ({{lang-ru|метла}} < ''*metьla'', {{lang-uk|свердло}} < ''*sv<sup>ь</sup>r̥dьlo''), а также в заимствованиях из западнославянских языков ({{lang-uk|вагадло}} < {{lang-pl|wahadło}}, {{lang-uk|ковадло}} < {{lang-pl|kowadło}}, {{lang2|ru|uk|повидло}} < {{lang-pl|powidło}}, {{lang-uk|простирадло}} < {{lang-pl|prześcieradɫo}}).


== См. также ==
== См. также ==

* [[Упрощение в группах согласных]]
* [[Упрощение в группах согласных]]


Строка 43: Строка 131:


== Литература ==
== Литература ==
* {{Книга|ref=|автор=Т.А. Иванова|заглавие=Старославянский язык. Учебник|ответственный=|год=2005|место=С.-П.|издательство=Авалон, Азбука-классика|том=|страницы=|страниц=240|isbn=}}

* {{Книга|ref=|автор=Т.&nbsp;А.&nbsp;Иванова|ответственный=|год=2005|место=С.-П.|издательство=Авалон, Азбука-классика|том=|страницы=|страниц=240|isbn=}} {{Ref-ru}}
* Етимологічний словник української мови : у 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1982— .
* Етимологічний словник української мови : у 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1982— .

{{Праславянский язык}}

[[Категория:Фонетические изменения]]
[[Категория:Фонетические изменения]]
[[Категория:Праславянский язык]]
[[Категория:Праславянский язык]]

Текущая версия от 22:04, 7 ноября 2024

Упрощение групп согласных — фонетическое явление в истории праславянского языка. Вызвано тенденцией к возрастающей звучности, в частности, действием закона открытого слога. Большинство составляющих процесса произошли еще на праславянском этапе, но отдельные (переход *dl > *l) — уже в эпоху сильной диалектной раздробленности праславянского языка.

В соответствии с законом открытого слога количество групп согласных было в праславянском языке весьма ограниченным. К ним принадлежали, прежде всего, сочетание согласного с предыдущим глухим или звонким сибилянтом (*s, *z) или сочетание согласного с последующим сонорным (*m, *l, *r) или губным *v. Например, *sněgъ, *znati, *slьza, *světъ, *myslь, *vesna, *nesti, *jesmь, *teplъ, *teklъ, *veprь, *mǫdrъ, *igra, *bratъ, *dobrъ, *větrъ, *trava, *xlěbъ, *kvasъ.

Все другие сочетания согласных противоречили закону открытого слога, поэтому претерпевали упрощения. Эти изменения были в основном двух типов: 1) исчезал один из согласных, обычно предыдущий взрывной; 2) предыдущий взрывной переходил в сибилянт.

Группы согласных с последующим *t

[править | править код]

Сочетания *pt, *bt, *vt переходили в *t:

Сочетания *tt и *dt переходили в *st:

  • Сочетание (*gt >) *kt:

Группы согласных с последующим *s

[править | править код]

Группы *bs, *ps, *ts, *ds и *ss переходили в *s:

Сочетание *ks

Изменение группы *ks могло быть разным. Если за ней шел другой согласный, то взрывной *k исчезал (*kst > *st), но если следующим был гласным, то происходил переход *ks > *kx > *x по закону Педерсена.

Группы согласных с последующим *n

[править | править код]

Сочетания *pn, *bn, *tn, *dn и *kn переходили в *n, *skn и в дальнейшем упрощалась в *sn:

Группы согласных с последующим *m

[править | править код]

Группы *bm, *dm и *tm переходили в *m:

Сочетание *bv

[править | править код]

Прогрессивная ассимиляция прослеживается достаточно редко, и единственным ее вероятным примером является уподобление [v] к предыдущему [b], то есть состоялся переход праслав. *bv > *b. Например:

Группы согласных с последующим *l

[править | править код]

Эта фонетическая смена происходила уже в период сильной диалектной раздробленности праславянского языка, поэтому она отразилась не во всех славянских диалектах. В западнославянских языках сочетания *tl и *dl хранились: *metlъ > пол. miotł; *padlъ > пол. padł; *šidlo > пол. szydło, чеш. šidlo; *gъr̥dlo > пол. gardło, чеш. hrdlo; *mydlo > пол. mydło, чеш. mydlo.

В восточнославянских и южнославянских языках *tl и *dl переходили в *l. Например, *metlъ > рус. мёл, укр. мів, болг. мел, серб. мео/meo; *šidlo > укр. , рус. и болг. sr; *gъr̥dlo > рус. и укр. горло, болг. гърло, серб. грло/grlo; *mydlo > рус. мыло, укр. мило.

Сочетания tl и dl существуют также в современных восточнославянских и южнославянских языках. Они встречаются на месте древних *tьl и *dьl (рус. метла < *metьla, укр. свердло < *svьr̥dьlo), а также в заимствованиях из западнославянских языков (укр. вагадло < пол. wahadło, укр. ковадло < пол. kowadło, рус. и укр. повидло < пол. powidło, укр. простирадло < пол. prześcieradɫo).

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Переход *-en > *-ę произошел из-за праславянской назализации гласных

Литература

[править | править код]
  • Т.А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. — СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005. — 240 с.
  • Етимологічний словник української мови : у 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1982— .