Петерсон, Кристьян Яак: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Унификация параметров карточек о людях (см. ВП:Ф-Т#Итог по декапитализации)
Спасено источников — 4, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5
 
(не показаны 4 промежуточные версии 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{однофамильцы|Петерсон}}
{{однофамильцы|Петерсон}}
{{Писатель
{{Писатель
| имя =
| имя =
| оригинал имени = Kristjan Jaak Peterson
| оригинал имени = {{lang-et|Kristjan Jaak Peterson}}
| изображение =
| изображение = Kristjan Jaak Peterson.jpg
| описание изображения = Портрет Кристьяна Яака Петерсона {{s|(автор — [[Дёрбек, Франц Бурхард|Франц Дёрбек]])}}
| описание изображения = Портрет Кристьяна Яака Петерсона {{s|(автор — [[Дёрбек, Франц Бурхард|Франц Дёрбек]])}}
| дата рождения = 14.3.1801
| имя при рождении =
| место рождения = {{МестоРождения|Рига}}
| полное имя =
| дата смерти = 4.8.1822
| псевдонимы =
| место смерти = {{МестоСмерти|Рига}}
| дата рождения = 14.3.1801
| гражданство = {{флагификация|Российская империя}}
| место рождения = {{МестоРождения|Рига}}
| род деятельности = {{Поэт|Эстонии|XIX века}}
| дата смерти = 4.8.1822
| жанр = романтизм
| место смерти = {{МестоСмерти|Рига}}
| гражданство = {{флагификация|Российская империя}}
| род деятельности = {{Поэт|Эстонии|XIX века}}
| годы активности =
| направление =
| жанр = романтизм
| язык произведений =
| дебют =
| премии =
| награды =
| lib =
| сайт =
| викицитатник =
| автограф =
}}
}}
[[Файл:Kristian Jaak Peterson 3.JPG|мини|Могила Петерсона на [[Покровское кладбище (Рига)|Покровском кладбище]] в Риге]]
[[Файл:Kristian Jaak Peterson 3.JPG|мини|Кенотаф Петерсону на [[Большое кладбище|Яковлевском кладбище]] в Риге]]
[[Файл:Toomemäe park K.J.Peterson mai2 2014 020.jpg|мини|Памятник в Тарту]]
[[Файл:Toomemäe park K.J.Peterson mai2 2014 020.jpg|мини|Памятник в Тарту]]


'''Кристьян Яак Петерсон''' ({{lang-et|Kristjan Jaak Peterson}}; [[14 марта]] [[1801 год]]а, [[Рига]] — [[4 августа]] [[1822 год]]а, там же) — [[Эстония|эстонский]] поэт, лирик-[[Романтизм|романтик]], основоположник эстонской романтической поэзии.
'''Кристьян Яак Петерсон''' ({{lang-et|Kristjan Jaak Peterson}}; [[14 марта]] [[1801 год|1801]] — [[4 августа]] [[1822 год|1822]]) — [[Эстония|эстонский]] [[поэт]], лирик-[[Романтизм|романтик]], основоположник эстонской романтической поэзии.


== Биография ==
== Биография ==
Родился в семье бедного церковного служителя в Риге. Здесь же окончил уездное училище, а затем и Рижскую губернскую школу, которая восходила к известному [[Рижский Императорский лицей|Петровскому лицею]].
Родился в семье бедного церковного служителя в [[Рига|Риге]]. Здесь же окончил уездное училище, а затем и Рижскую губернскую школу, которая восходила к известному [[Рижский Императорский лицей|Петровскому лицею]].


В 1819 году пешком перешёл из Риги в [[Дерпт]] и смог успешно поступить в [[Дерптский университет]]. По некоторым источникам, Кристьян Яак Петерсон может считаться одним из первых этнических эстонцев, которые были приняты в это учебное заведение, в котором ранее обучались преимущественно [[остзейские немцы]] и русские. Сперва он обучается на факультете теологии (с января 1819 года по май 1820 года), после чего записывается вольнослушающим философского факультета.
В 1819 году пешком перешёл из Риги в [[Дерпт]] и смог успешно поступить в [[Дерптский университет]]. По некоторым источникам, Кристьян Яак Петерсон может считаться одним из первых этнических эстонцев, которые были приняты в это учебное заведение, в котором ранее обучались преимущественно [[остзейские немцы]] и [[русские]]. Сперва он обучается на факультете теологии (с января 1819 года по май 1820 года), после чего записывается вольнослушающим философского факультета.


Однако уже весной 1820 года Кристьян Яак Петерсон, испытывавший серьёзные материальные затруднения и страдавший от серьёзных проблем со здоровьем, вынужден был покинуть Дерпт и вернуться в Ригу, где он, владевший несколькими европейскими языками на очень высоком уровне, начал подрабатывать переводами. Также он давал частные уроки. Скончался в 1822 году от туберкулёза лёгких.
Однако уже весной 1820 года Кристьян Яак Петерсон, испытывавший серьёзные материальные затруднения и страдавший от серьёзных проблем со здоровьем, вынужден был покинуть Дерпт и вернуться в Ригу, где он, владевший несколькими европейскими языками на очень высоком уровне, начал подрабатывать переводами. Также он давал частные уроки. Скончался {{сс3|23.07.1822|года}} в Риге от туберкулёза лёгких<ref>{{Cite web |url=https://static.raduraksti.arhivi.lv/media/2020/f/LVVA_F3142/LVVA_F3142_US1/LVVA_F3142_US1_GV19/LVVA_F3142_US1_GV19_0283.jpg |title=Латвийский государственный исторический архив, ф. 3142, оп. 1, д. 19, л. 272об. |access-date=2023-05-16 |archive-date=2023-05-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230516130603/https://static.raduraksti.arhivi.lv/media/2020/f/LVVA_F3142/LVVA_F3142_US1/LVVA_F3142_US1_GV19/LVVA_F3142_US1_GV19_0283.jpg |deadlink=no }}</ref>.


== Творчество ==
== Творчество ==
В немецкоязычном журнале И. Г. Розенплентера «Приложения…» в годы студенчества Петерсон начинает публиковать академические статьи, посвящённые лингвистическим особенностям эстонского языка. Также в 1822 году, уже после смерти поэта, в этом журнале был опубликован его перевод «Финской мифологии» со шведского на немецкий, к которой автор перевода оставил комментарии, посвящённые мифологическим представлениям древних [[Эсты|эстов]].
В немецкоязычном журнале И. Г. Розенплентера «Приложения…» в годы студенчества Петерсон начинает публиковать академические статьи, посвящённые лингвистическим особенностям [[Эстонский язык|эстонского языка]]. Также в 1822 году, уже после смерти поэта, в этом журнале был опубликован его перевод «Финской мифологии» со шведского на немецкий, к которой автор перевода оставил комментарии, посвящённые мифологическим представлениям древних [[Эсты|эстов]].


Кристьян Яак Петерсон является автором по крайней мере 21 стихотворения на эстонском языке (10 од и 5 пасторалей), это — лирические произведения, в отношении которых авторство Петерсона считается установленным (тексты сохранились). Петерсон воспевал чистоту и своеобразие природы в характерной для романтического мироощущения [[пастораль]]но-[[Идиллия|идиллической]] манере; его лирика во многом отражает [[Буколика|буколическую]] манеру описания. Петерсон был новатором в эстонской поэзии, поскольку стремился отойти от стандартизированного поэтического слога, инспирированного немецким лирическим творчеством, а обратился к звучному нерифмованному свободному стиху. В поэзии Петерсона отражён пафос высоких нравственных идеалов и выражена концепция [[Романтическое двоемирие|романтического двоемирия]].
Кристьян Яак Петерсон является автором по крайней мере 21 стихотворения на эстонском языке (10 од и 5 пасторалей), это — лирические произведения, в отношении которых авторство Петерсона считается установленным (тексты сохранились). Петерсон воспевал чистоту и своеобразие природы в характерной для романтического мироощущения [[пастораль]]но-[[Идиллия|идиллической]] манере; его лирика во многом отражает [[Буколика|буколическую]] манеру описания. Петерсон был новатором в эстонской поэзии, поскольку стремился отойти от стандартизированного поэтического слога, инспирированного немецким лирическим творчеством, а обратился к звучному нерифмованному свободному стиху. В поэзии Петерсона отражён пафос высоких нравственных идеалов и выражена концепция [[Романтическое двоемирие|романтического двоемирия]].


== Память ==
== День родного языка ==
Петерсон похоронен на [[Большое кладбище|Яковлевском кладбище]] в Риге. В 1960-е годы могила оказалась под проезжей частью [[Улица Сенчу (Рига)|улицы Сенчу]] и была уничтожена. Кенотаф Петерсону открыт 9 июля 2001 года у часовни Яковлевского кладбища при участии премьер-министра Эстонии [[Лаар, Март|Марта Лаара]]<ref>{{Cite web |url=http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa{{!}}issue:418185{{!}}article:DIVL171{{!}}query:Petersons%20Petersonam%20 |title=Latvijas Vēstnesis, Nr. 106 (10.07.2001) |access-date=2023-05-16 |archive-date=2021-06-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210629162402/http://www.periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa{{!}}issue:418185{{!}}article:DIVL171{{!}}query:Petersons%20Petersonam%20 |deadlink=no }}</ref>.
В день его рождения в Эстонии 14 марта отмечают День родного языка ({{lang-et|Emakeelepäev}}). На государственном уровне праздник отмечают с 1996 года.


4 августа 1972 года в Риге у здания бывшего Императорского лицея открыта мемориальная доска Петерсону (скульптор Арсений Мельдер)<ref>{{Cite web |url=https://www.vestnesis.lv/ta/id/5806 |title=Ar Latvijas ziediem pie Sāmsalas marmora plāksnes — Latvijas Vēstnesis, Nr. 48 (23.03.2001) |access-date=2023-05-16 |archive-date=2023-05-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230516130602/https://www.vestnesis.lv/ta/id/5806 |deadlink=no }}</ref>.
В этот день проводятся семинары и конкурсы на знание эстонского языка, и к памятнику Петерсона возлагают цветы.

В 1983 году в [[Тарту]] на холме Тоонемяги открыт памятник Петерсону (авторы Яак Соанс и Аллан Мурдмаа)<ref>{{Cite web |url=https://www.visitestonia.com/ru/%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%83-%D1%8F%D0%B0%D0%BA%D1%83-%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D1%83 |title=Памятник Кристьяну Яаку Петерсону |access-date=2023-05-16 |archive-date=2023-05-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230516130606/https://www.visitestonia.com/ru/%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%83-%D1%8F%D0%B0%D0%BA%D1%83-%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D1%83 |deadlink=no }}</ref>.

=== День родного языка ===
В день его рождения в Эстонии [[14 марта]] отмечают День родного языка ({{lang-et|Emakeelepäev}}). На государственном уровне праздник отмечают с 1996 года.

В этот день проводятся семинары и конкурсы на знание эстонского языка, и к памятнику Петерсону возлагают цветы.


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}
{{poet-stub}}
{{poet-stub}}
[[Категория:Похороненные на Большом кладбище]]
{{rq|ref}}

[[Категория:Похороненные на Покровском кладбище (Рига)]]

Текущая версия от 02:23, 20 октября 2023

Кристьян Яак Петерсон
эст. Kristjan Jaak Peterson
Портрет Кристьяна Яака Петерсона (автор — Франц Дёрбек)
Портрет Кристьяна Яака Петерсона (автор — Франц Дёрбек)
Дата рождения 14 марта 1801(1801-03-14)
Место рождения Рига
Дата смерти 4 августа 1822(1822-08-04) (21 год)
Место смерти Рига
Гражданство  Российская империя
Образование
Род деятельности поэт
Жанр романтизм
Язык произведений эстонский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Кенотаф Петерсону на Яковлевском кладбище в Риге
Памятник в Тарту

Кристьян Яак Петерсон (эст. Kristjan Jaak Peterson; 14 марта 18014 августа 1822) — эстонский поэт, лирик-романтик, основоположник эстонской романтической поэзии.

Родился в семье бедного церковного служителя в Риге. Здесь же окончил уездное училище, а затем и Рижскую губернскую школу, которая восходила к известному Петровскому лицею.

В 1819 году пешком перешёл из Риги в Дерпт и смог успешно поступить в Дерптский университет. По некоторым источникам, Кристьян Яак Петерсон может считаться одним из первых этнических эстонцев, которые были приняты в это учебное заведение, в котором ранее обучались преимущественно остзейские немцы и русские. Сперва он обучается на факультете теологии (с января 1819 года по май 1820 года), после чего записывается вольнослушающим философского факультета.

Однако уже весной 1820 года Кристьян Яак Петерсон, испытывавший серьёзные материальные затруднения и страдавший от серьёзных проблем со здоровьем, вынужден был покинуть Дерпт и вернуться в Ригу, где он, владевший несколькими европейскими языками на очень высоком уровне, начал подрабатывать переводами. Также он давал частные уроки. Скончался 23 июля (4 августа1822 года в Риге от туберкулёза лёгких[1].

Творчество

[править | править код]

В немецкоязычном журнале И. Г. Розенплентера «Приложения…» в годы студенчества Петерсон начинает публиковать академические статьи, посвящённые лингвистическим особенностям эстонского языка. Также в 1822 году, уже после смерти поэта, в этом журнале был опубликован его перевод «Финской мифологии» со шведского на немецкий, к которой автор перевода оставил комментарии, посвящённые мифологическим представлениям древних эстов.

Кристьян Яак Петерсон является автором по крайней мере 21 стихотворения на эстонском языке (10 од и 5 пасторалей), это — лирические произведения, в отношении которых авторство Петерсона считается установленным (тексты сохранились). Петерсон воспевал чистоту и своеобразие природы в характерной для романтического мироощущения пасторально-идиллической манере; его лирика во многом отражает буколическую манеру описания. Петерсон был новатором в эстонской поэзии, поскольку стремился отойти от стандартизированного поэтического слога, инспирированного немецким лирическим творчеством, а обратился к звучному нерифмованному свободному стиху. В поэзии Петерсона отражён пафос высоких нравственных идеалов и выражена концепция романтического двоемирия.

Петерсон похоронен на Яковлевском кладбище в Риге. В 1960-е годы могила оказалась под проезжей частью улицы Сенчу и была уничтожена. Кенотаф Петерсону открыт 9 июля 2001 года у часовни Яковлевского кладбища при участии премьер-министра Эстонии Марта Лаара[2].

4 августа 1972 года в Риге у здания бывшего Императорского лицея открыта мемориальная доска Петерсону (скульптор Арсений Мельдер)[3].

В 1983 году в Тарту на холме Тоонемяги открыт памятник Петерсону (авторы Яак Соанс и Аллан Мурдмаа)[4].

День родного языка

[править | править код]

В день его рождения в Эстонии 14 марта отмечают День родного языка (эст. Emakeelepäev). На государственном уровне праздник отмечают с 1996 года.

В этот день проводятся семинары и конкурсы на знание эстонского языка, и к памятнику Петерсону возлагают цветы.

Примечания

[править | править код]
  1. Латвийский государственный исторический архив, ф. 3142, оп. 1, д. 19, л. 272об. Дата обращения: 16 мая 2023. Архивировано 16 мая 2023 года.
  2. Latvijas Vēstnesis, Nr. 106 (10.07.2001). Дата обращения: 16 мая 2023. Архивировано 29 июня 2021 года.
  3. Ar Latvijas ziediem pie Sāmsalas marmora plāksnes — Latvijas Vēstnesis, Nr. 48 (23.03.2001). Дата обращения: 16 мая 2023. Архивировано 16 мая 2023 года.
  4. Памятник Кристьяну Яаку Петерсону. Дата обращения: 16 мая 2023. Архивировано 16 мая 2023 года.