Вершинин, Лев Александрович: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м замена шаблона {{Однофамильцы}} → {{ФИО}} по запросу
Метка: ссылка на неоднозначность
 
(не показано 14 промежуточных версий 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{ФИО}}
{{однофамильцы|Вершинин}}
{{Писатель
{{Писатель
| имя = Лев Александрович Вершинин
| имя = Лев Александрович Вершинин
Строка 10: Строка 10:
| дата рождения = 1926
| дата рождения = 1926
| место рождения =
| место рождения =
| дата смерти = 2013-06-16
| дата смерти = 16.6.2013
| место смерти =
| место смерти =
| гражданство = {{Флагификация|СССР}}
| гражданство = {{Флагификация|СССР}}
Строка 21: Строка 21:
| премии =
| премии =
| награды =
| награды =
| lib =
| сайт =
| сайт =
| викитека =
| викитека =
}}
}}


'''Лев Александрович Вершинин''' — советский, российский и американский писатель и переводчик.
'''Лев Александрович Вершинин''' — советский, российский и американский переводчик и писатель.


== Биография ==
== Биография ==
Родился в [[1926]] году в семье Александра Юрьевича Вершинина, красного комиссара и партийного функционера, и Марии Ароновны Сафрай, врача-отоларинголога, внучки Могилёвского раввина {{sfn|О знаменитостях|1999}}.
Родился в [[1926]] году в семье Александра Юрьевича Вершинина, красного комиссара и партийного функционера, и Марии Ароновны Сафрай, врача-отоларинголога, внучки Могилёвского раввина {{sfn|О знаменитостях|1999}}.


В 1944 отказался от назначенной ему брони и был призван на военную службу, однако на фронт не попал, а был зачислен на итальянское отделение в [[Военный институт иностранных языков]] в Москве{{sfn|О знаменитостях|1999}}, который окончил в 1948 году. После этого служил в Севастополе в должности военного переводчика, сопровождая флотские делегации при поездках в Италию<ref name="litvek"/>. В 1953 году был демобилизован<ref name="prefer"/>.
В 1944 году отказался от назначенной ему брони и был призван на военную службу, однако на фронт не попал, а был зачислен на итальянское отделение в [[Военный институт иностранных языков]] в Москве{{sfn|О знаменитостях|1999}}, который окончил в 1948 году. После этого служил в Севастополе в должности военного переводчика, сопровождая флотские делегации при поездках в Италию<ref name="litvek"/>. В 1953 году был демобилизован<ref name="prefer"/>.


После демобилизации занимался техническими переводами, затем перешёл к переводам современных и классических итальянских прозаиков<ref name="prefer"/>. Со временем вернулся в Москву, а в 1995 переехал в Нью-Йорк.
После демобилизации занимался техническими переводами, затем перешёл к переводам современных и классических итальянских прозаиков<ref name="prefer"/>. Со временем вернулся в Москву, а в 1995 переехал в Нью-Йорк.
Строка 39: Строка 38:
== Переводы ==
== Переводы ==
Переводил с итальянского реалистическую, фантастическую, детскую прозу, драматические произведения<ref name="meetings"/>. Перевёл произведения около 70 итальяноязычных авторов, в том числе:
Переводил с итальянского реалистическую, фантастическую, детскую прозу, драматические произведения<ref name="meetings"/>. Перевёл произведения около 70 итальяноязычных авторов, в том числе:
{{Кол|2}}
* [[Лино Альдани]]
* [[Лино Альдани]]
* [[Антонио Арлетти]]
* [[Антонио Арлетти]]
* [[Франко Брузати]]
* {{нп2|Франко Брузати|||Franco Brusati}}
* [[Джузеппе Брунамонтини]]
* [[Джузеппе Брунамонтини]]
* [[Дино Буццати]]
* [[Дино Буццати]]
* [[Энцо Бьяджи]]
* [[Энцо Бьяджи]]
* [[Джованни Варга]]
* [[Джованни Варга]]
* {{нп2|Густаво Гаспарини|Густаво Гаспарини|hu|Gustavo Gasparini}}
* {{нп2|Густаво Гаспарини||hu|Gustavo Gasparini}}
* [[Наталия Гинзбург]]
* [[Наталия Гинзбург]]
* [[Тонино Гуэрра]]
* [[Тонино Гуэрра]]
Строка 55: Строка 55:
* [[Луиджи Коцци]]
* [[Луиджи Коцци]]
* {{нп2|Инизеро Кремаски||it|Inisero Cremaschi}}
* {{нп2|Инизеро Кремаски||it|Inisero Cremaschi}}
* [[Фолько Куиличи]]
* {{нп2|Фолько Куиличи|||Folco Quilici}}
* [[Карло Леви]]
* [[Карло Леви]]
* [[Примо Леви]]
* [[Примо Леви]]
* [[Эрманно Либенци]]
* [[Эрманно Либенци]]
* {{нп2|Уго Малагути|Уго Малагути|it|Ugo Malaguti}}
* {{нп2|Уго Малагути||it|Ugo Malaguti}}
* [[Луиджи Малерба]]
* [[Луиджи Малерба]]
* [[Карло Мандзони]]
* [[Карло Мандзони]]
Строка 73: Строка 73:
* [[Джулио Райола]]
* [[Джулио Райола]]
* [[Рене Реджани]]
* [[Рене Реджани]]
* {{нп2|Анна Ринонаполи|Анна Ринонаполи|hu|Anna Rinonapoli}}
* {{нп2|Анна Ринонаполи||hu|Anna Rinonapoli}}
* [[Джанни Родари]]
* [[Джанни Родари]]
* [[Серджо Туроне]]
* [[Серджо Туроне]]
Строка 81: Строка 81:
* [[Анна Мария Фонтебассо]]
* [[Анна Мария Фонтебассо]]
* [[Умберто Эко]]
* [[Умберто Эко]]
{{конец кол}}


== Творчество ==
== Творчество ==
Строка 88: Строка 89:
* {{книга | автор= Лев Александрович Вершинин | заглавие= Отныне и навсегда. | ссылка=https://fantlab.ru/edition140433 | место=М. | издательство=Детская литература | год=1978 | страниц=240}}
* {{книга | автор= Лев Александрович Вершинин | заглавие= Отныне и навсегда. | ссылка=https://fantlab.ru/edition140433 | место=М. | издательство=Детская литература | год=1978 | страниц=240}}
* {{книга | автор= Лев Александрович Вершинин | заглавие= Рим или смерть. Повесть о Гарибальди. | ссылка=https://fantlab.ru/edition123911 | место=М. | издательство=Детская литература | год=1985 | страниц=160}}
* {{книга | автор= Лев Александрович Вершинин | заглавие= Рим или смерть. Повесть о Гарибальди. | ссылка=https://fantlab.ru/edition123911 | место=М. | издательство=Детская литература | год=1985 | страниц=160}}
* {{книга | автор= Лев Александрович Вершинин | заглавие=О знаменитостях, и не только... | место=М. | издательство=Радуга | год=1999 | страниц=208 | isbn=5-05-004856-7 | ref=О знаменитостях}}
* {{книга | автор= Лев Александрович Вершинин | заглавие=О знаменитостях, и не только... | ссылка= https://archive.org/details/oznamenitostiakh00vers | место=М. | издательство=Радуга | год=1999 | страниц=208 | isbn=5-05-004856-7 | ref=О знаменитостях}}
* {{книга | автор= Лев Александрович Вершинин | заглавие=Не прячь лицо в ладони | место=М. | издательство=Радуга | год=2002 | страниц=360 | isbn=5-05-005496-6}}
* {{книга | автор= Лев Александрович Вершинин | заглавие=Не прячь лицо в ладони | место=М. | издательство=Радуга | год=2002 | страниц=360 | isbn=5-05-005496-6}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{примечания|refs=
{{примечания|refs=
<ref name="litvek">{{cite web | url = https://litvek.com/avtor/1662-avtor-lev-aleksandrovich-vershinin | title = Автор: Вершинин Лев Александрович | lang = ru | website = ЛитВек | accessdate = 2020-12-27 }}</ref>
<ref name="prefer">{{cite web | author = Наталия Белая | url = http://www.runyweb.com/articles/61/lev-vershinin-2004.html | title = Лев Вершинин. Предпочитаю оглашенство | lang = ru | website = RUNYweb.com | date = 2004-07-16 | accessdate = 2020-12-29}}</ref>
<ref name="prefer">{{cite web | author = Наталия Белая | url = http://www.runyweb.com/articles/61/lev-vershinin-2004.html | title = Лев Вершинин. Предпочитаю оглашенство | lang = ru | website = RUNYweb.com | date = 2004-07-16 | accessdate = 2020-12-29}}</ref>
<ref name="memory">{{cite web | author = Александр Бураковский | url = http://www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=6185 | title = Памяти Льва Вершинина | lang = ru | website = Интернет-газета "Мы здесь" | accessdate = 2020-12-29 | archive-date = 2020-12-01 | archive-url = https://web.archive.org/web/20201201140548/http://www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=6185 | deadlink = no }}</ref>
<ref name="meetings">{{статья
| автор = Михаил Бузукашвили
| заглавие = Лев Вершинин. Встречи с Моравиа и не только. Интервью
| ссылка = https://www.chayka.org/node/3203
| язык = ru
| издание = Чайка
| тип = журнал
| год = 2011
| месяц = 04
| число = 16
| номер = 8 (187)
}}</ref> (по ссылке доступен сокращённый вариант статьи)
<ref name="death">{{cite web | author = Михаил Бузукашвили | url = https://www.chayka.org/node/5610 | title = Лев Вершинин: будем жить стойко | lang = ru | website = Интернет-журнал Чайка | date = 2013-08-01 | accessdate = 2020-12-29 }}</ref>
<ref name="death">{{cite web | author = Михаил Бузукашвили | url = https://www.chayka.org/node/5610 | title = Лев Вершинин: будем жить стойко | lang = ru | website = Интернет-журнал Чайка | date = 2013-08-01 | accessdate = 2020-12-29 }}</ref>
<ref name="meetings">{{статья | автор = Михаил Бузукашвили | заглавие = Лев Вершинин. Встречи с Моравиа и не только. Интервью | ссылка = https://www.chayka.org/node/3203 | язык = ru | издание = Чайка | тип = журнал | год = 2011 | месяц = 04 | число = 16 | номер = 8 (187) | archivedate = 2011-11-19 | archiveurl = https://web.archive.org/web/20111119093659/http://chayka.org/node/3203 }} (по ссылке доступен сокращённый вариант статьи)</ref>
<ref name="memory">{{cite web | author = Александр Бураковский | url = http://www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=6185 | title = Памяти Льва Вершинина | lang = ru | website = Интернет-газета "Мы здесь" | accessdate = 2020-12-29 }}</ref>
<ref name="litvek">{{cite web | url = https://litvek.com/avtor/1662-avtor-lev-aleksandrovich-vershinin | title = Автор: Вершинин Лев Александрович | lang = ru | website = ЛитВек | accessdate = 2020-12-27 }}</ref>
}}
}}

[[Категория:Жители ЖСК «Советский писатель»]]
[[Категория:Переводчики СССР]]

Текущая версия от 18:50, 11 декабря 2023

Лев Александрович Вершинин
Дата рождения 1926(1926)
Дата смерти 16 июня 2013(2013-06-16)
Гражданство  СССР
Род деятельности переводчик, писатель, поэт
Жанр рассказ, роман
Язык произведений русский

Лев Александрович Вершинин — советский, российский и американский переводчик и писатель.

Родился в 1926 году в семье Александра Юрьевича Вершинина, красного комиссара и партийного функционера, и Марии Ароновны Сафрай, врача-отоларинголога, внучки Могилёвского раввина [1].

В 1944 году отказался от назначенной ему брони и был призван на военную службу, однако на фронт не попал, а был зачислен на итальянское отделение в Военный институт иностранных языков в Москве[1], который окончил в 1948 году. После этого служил в Севастополе в должности военного переводчика, сопровождая флотские делегации при поездках в Италию[2]. В 1953 году был демобилизован[3].

После демобилизации занимался техническими переводами, затем перешёл к переводам современных и классических итальянских прозаиков[3]. Со временем вернулся в Москву, а в 1995 переехал в Нью-Йорк.

Умер 16 июня 2013 года[4][5].

Переводил с итальянского реалистическую, фантастическую, детскую прозу, драматические произведения[6]. Перевёл произведения около 70 итальяноязычных авторов, в том числе:

Творчество

[править | править код]

Писал историческую, детскую прозу, мемуары, стихи, занимался литературной критикой[6]. Среди опубликованных книг:

  • Лев Александрович Вершинин. Игра в загадки.. — М.: Детская литература, 1964. — 6 с.
  • Лев Александрович Вершинин. Приключения Бертольдо.. — М.: Детская литература, 1971. — 12 с.
  • Лев Александрович Вершинин. Отныне и навсегда.. — М.: Детская литература, 1978. — 240 с.
  • Лев Александрович Вершинин. Рим или смерть. Повесть о Гарибальди.. — М.: Детская литература, 1985. — 160 с.
  • Лев Александрович Вершинин. О знаменитостях, и не только.... — М.: Радуга, 1999. — 208 с. — ISBN 5-05-004856-7.
  • Лев Александрович Вершинин. Не прячь лицо в ладони. — М.: Радуга, 2002. — 360 с. — ISBN 5-05-005496-6.
  1. 1 2 О знаменитостях, 1999.
  2. Автор: Вершинин Лев Александрович. ЛитВек. Дата обращения: 27 декабря 2020.
  3. 1 2 Наталия Белая. Лев Вершинин. Предпочитаю оглашенство. RUNYweb.com (16 июля 2004). Дата обращения: 29 декабря 2020.
  4. Александр Бураковский. Памяти Льва Вершинина. Интернет-газета "Мы здесь". Дата обращения: 29 декабря 2020. Архивировано 1 декабря 2020 года.
  5. Михаил Бузукашвили. Лев Вершинин: будем жить стойко. Интернет-журнал Чайка (1 августа 2013). Дата обращения: 29 декабря 2020.
  6. 1 2 Михаил Бузукашвили. Лев Вершинин. Встречи с Моравиа и не только. Интервью // Чайка : журнал. — 2011. — 16 апреля (№ 8 (187)). Архивировано 19 ноября 2011 года. (по ссылке доступен сокращённый вариант статьи)