Григор Нарекаци: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
отмена правки 140750043 участника Well-read MountainMan (обс.), файл не существует
Метка: отмена
 
(не показано 45 промежуточных версий 25 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{не путать|Анания Нарекаци}}
{{тёзки|Святой Григорий}}{{Писатель
{{тёзки|Святой Григорий}}
| имя = Григор Нарекаци
{{Писатель
| оригинал имени = Գրիգոր Նարեկացի
| имя = Григор Нарекаци
| изображение = Grigor Narekatsi 1.jpg
| оригинал имени = {{lang-hy|Գրիգոր Նարեկացի}}
| описание изображения = [[Григор Мличеци]]. Портрет Григора Нарекаци (1173 год)
| изображение = Narekatsi portret.jpg
| дата рождения = около {{дата рождения|||951}}
| описание изображения = Мозаика с изображением Нарекаци, Базилика Святого Петра , Ватикан
| место рождения = селение Нарек
| дата рождения = около {{дата рождения|||951}}
| дата смерти = 1003
| место смерти = [[Нарек]], [[Анийское царство|Великая Армения]]
| место рождения = [[Васпураканское царство]] <br>
• [[Рштуник]] <br>
| род деятельности = поэт
** селение [[Нарек (Турция)|Нарек]]
| годы активности = [[970-е]] — [[1000-е]]
| дата смерти = 1003
| направление =
| место смерти = [[Васпураканское царство]] <br>
| жанр = Стихотворения, поэма
• [[Рштуник]] <br>
| язык произведений = [[армянский язык|армянский]]
** [[Нарекаванк]]
| викисклад =
| род деятельности = [[поэт]] , [[философ]] , [[писатель]] , [[Богословие]]
| викитека =
| годы активности = [[970-е]] — [[1000-е]]
| направление =
| жанр = Стихотворения, поэма
| язык произведений = [[Грабар]]
| викисклад =
| викитека =
}}
}}
'''Григо́р Нарекаци́''', Григорий Наре́кский, Григорий из Нарека ({{lang-hy|Գրիգոր Նարեկացի}}; около {{дата рождения|||951}} — {{дата смерти|||1003}}<ref name="Абегян">{{книга|автор=[[Манук Абегян]]|заглавие=История древнеармянской литературы|ответственный=Пер. с арм. К. А. Мелик-Оганджаняна и М. О. Дарбинян, под ред. Х. С. Саркисяна и С. С. Аревшатяна|место=Ереван|издательство=Издательство АН Армянской ССР|год=1975|страницы=292—305}}</ref>) — [[Армения|армянский]] поэт, философ и богослов, святой [[Армянская апостольская церковь|Армянской Апостольской Церкви]] и [[Католическая церковь|Католической Церкви]], представитель [[Армянское Возрождение|раннеармянского Возрождения]]<ref name="КЛЭ">{{книга |автор= |часть= |заглавие=Краткая литературная энциклопедия |ссылка=http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke1/ke1-3062.htm |ответственный=Гл. ред. А. А. Сурков |издание= |место=М. |издательство= |год=1962 |том=1 |страницы=306—318 |archivedate=2016-03-06 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160306052335/http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke1/ke1-3062.htm }}</ref>. [[Католическая церковь|Католической церковью]] считается одним из тридцати шести «[[Учитель Церкви|Учителей церкви]]», являясь единственным, кто «не был в общении с католической церковью». Признание Нарекаци [[Учитель Церкви|doctor ecclesiae]] является уникальнейшим межцерковным событием. Его лирическая поэма «[[Книга скорбных песнопений]]» считается шедевром армянской и мировой христианской литературы, которую называют «второй Библией». [[Иоанн Павел II]] описал его как «Великого учителя (''Doctor magnus'') Армянской церкви»<ref>{{Cite web |url=http://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/angelus/2001/documents/hf_jp-ii_ang_20010218.html |title=Angelus, 18 February 2001 |access-date=2023-04-27 |archive-date=2021-01-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210109104254/http://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/angelus/2001/documents/hf_jp-ii_ang_20010218.html |deadlink=unfit }}</ref>.

'''Григо́р Нарекаци́''', Григорий Наре́кский, Григорий из Нарека, ({{lang-hy|Գրիգոր Նարեկացի}}; около {{дата рождения|||951}} — {{дата смерти|||1003}}<ref name="Абегян">{{книга|автор=[[Манук Абегян]].|заглавие=История древнеармянской литературы|ответственный=Пер. с арм. К. А. Мелик-Оганджаняна и М. О. Дарбинян, под ред. Х. С. Саркисяна и С. С. Аревшатяна|место=Ереван|издательство=Изд-во АН Армянской ССР|год=1975|страницы=292—305}}</ref>) — выдающийся [[Армения|армянский]] поэт, философ и богослов, святой [[Армянская апостольская церковь|Армянской Апостольской Церкви]] и [[Католическая церковь|Католической Церкви]], представитель [[Армянское Возрождение|раннеармянского Возрождения]]<ref name="КЛЭ">{{книга |автор= |часть= |заглавие=Краткая литературная энциклопедия |ссылка=http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke1/ke1-3062.htm |ответственный=Гл. ред. А. А. Сурков |издание= |место= М.|издательство= |год=1962 |том=1 |страницы=306—318}}</ref>. [[Католическая церковь|Католической церковью]] считается одним из тридцати шести «[[Учитель Церкви|Учителей церкви]]», являясь единственным доктором, «который не был в общении с католической церковью». Признание Нарекаци [[Учитель Церкви|doctor ecclesiae]] является самым уникальным межцерковным событием и способствовало дальнейшему [[Экуменическое движение|экуменическому движению]] между двумя церквями.


== Биография ==
== Биография ==
[[Файл:Khosrov Andzevatsi.jpg|thumb|left|170px|[[Хосров Андзеваци]], отец Григора Нарекаци]]
[[Файл:Khosrov Andzevatsi.jpg|thumb|left|170px|[[Хосров Андзеваци]], отец Григора Нарекаци]]
Родился в семье князя [[Хосров Андзеваци|Хосрова Андзеваци]], богослова, мыслителя, автора многих религиозных произведений. После смерти жены Хосров отдал сыновей Саака, Ованнеса и малолетнего Григора на воспитание в Нарекский монастырь. Позднее Хосров был рукоположен в сан епископа. Настоятелем монастыря был [[Анания Нарекаци]], брат деда Григора с материнской стороны<ref name="Абегян"/>. Почти всю жизнь Григор провёл в Нарекском монастыре с богатой библиотекой, где имел возможность читать труды античных философов в оригинале и труды [[Отцы Церкви|Отцов Церкви]]. Григор много молился по ночам, поэтому его называли «неусыпным». Он получил сан архимандрита («вардапет», в переводе с древнеармянского — «учитель»). Преподавал в школе при монастыре. Автор одного из лучших<ref>Оценка аббата Вильфруа, представленная в книге: {{книга|автор=Зарбаналян Г.|заглавие=История древнеармянской письменности|место=Венеция|год=1886|страницы=554}}{{ref-hy}}</ref> толкований [[Песнь Песней|Песни Песней]] (977 год) и многочисленных поэтических произведений (в числе которых «Панегирик св. апостолам»).
Родился в семье князя [[Хосров Андзеваци|Хосрова Андзеваци]] богослова, мыслителя, автора многих религиозных произведений. После смерти жены Хосров отдал сыновей Саака, Ованнеса и малолетнего Григора на воспитание в [[Нарекаванк|Нарекский монастырь]]. Позднее Хосров был рукоположён в сан епископа. Настоятелем монастыря был [[Анания Нарекаци]], брат деда Григора с материнской стороны<ref name="Абегян"/>. Почти всю жизнь Григор провёл в Нарекском монастыре с богатой библиотекой, где имел возможность читать труды античных философов в оригинале и труды [[Отцы Церкви|Отцов Церкви]]. Григор много молился по ночам, поэтому его называли «неусыпным». Он получил сан архимандрита («вардапет», в переводе с древнеармянского — «учитель»). Преподавал в школе при монастыре. Автор одного из лучших<ref>Оценка аббата Вильфруа, представленная в книге: {{книга|автор=Зарбаналян Г.|заглавие=История древнеармянской письменности|место=Венеция|год=1886|страницы=554}}{{ref-hy}}</ref> толкований [[Песнь Песней|Песни Песней]] (977 год) и многочисленных поэтических произведений, в числе которых «Панегирик св. апостолам».


Поэзия Нарекаци глубоко «библеична», пронизана образами, темами и реалиями священной истории. При этом её отличает личный характер. В «Книге скорбных песнопений» ([[1002 год]]), как и в «Великом каноне» [[Андрей Критский|Андрея Критского]], события и лица обоих Заветов служат отправной точкой для раздумий о жизни, о несовершенстве и греховности человека. Это доверительная беседа, которую ведёт с Богом душа, исполненная покаяния и жажды чистоты. Помимо библейских сюжетов и основ, истоки творчества Григора охватывают философию [[неоплатонизм]]а, а также труды [[Григорий Нисский|Григория Нисского]], [[Ориген]]а, [[Ипполит Римский|Ипполита]], [[Епифаний Кипрский|Епифания Кипрского]], [[Василий Великий|Василия Великого]], [[Григорий Богослов|Григория Назианзина]], [[Иоанн Златоуст|Иоанна Златоуста]]<ref>См.: {{статья|автор=Мурадян К.|заглавие=Толкование Песни песней Григора Нисского как источник для Нарекаци|издание=Эчмиадзин|тип=журнал|год=1991|номер=4—6}}{{ref-hy}}</ref>.
Поэзия Нарекаци глубоко «библеична», пронизана образами, темами и реалиями священной истории. При этом её отличает личный характер. В «Книге скорбных песнопений» (1002 год), как и в «Великом каноне» [[Андрей Критский|Андрея Критского]], события и лица обоих Заветов служат отправной точкой для раздумий о жизни, о несовершенстве и греховности человека. Это доверительная беседа, которую ведёт с Богом душа, исполненная покаяния и жажды чистоты. Помимо библейских сюжетов и основ, истоки творчества Григора охватывают философию [[неоплатонизм]]а, а также труды [[Григорий Нисский|Григория Нисского]], [[Ориген]]а, [[Ипполит Римский|Ипполита]], [[Епифаний Кипрский|Епифания Кипрского]], [[Василий Великий|Василия Великого]], [[Григорий Богослов|Григория Назианзина]], [[Иоанн Златоуст|Иоанна Златоуста]]<ref>См.: {{статья|автор=Мурадян К.|заглавие=Толкование Песни песней Григора Нисского как источник для Нарекаци|издание=Эчмиадзин|тип=журнал|год=1991|номер=4—6}}{{ref-hy}}</ref>.


Наиболее ранними изображениями Григора Нарекаци, сохранившимися до нашего времени, являются четыре миниатюры [[Григор Мличеци|Григора Мличеци]] (1173 год). Некоторые исследователи предполагают, что они могут иметь портретное сходство с поэтом<ref>Степанян Н. Искусство Армении. Черты историко-художественного развития. М. 1989. ISBN 5‐269‐00042‐3.</ref>.
Наиболее ранними изображениями Григора Нарекаци, сохранившимися до нашего времени, являются четыре миниатюры [[Григор Мличеци|Григора Мличеци]] (1173 год). Некоторые исследователи предполагают, что они могут иметь портретное сходство с поэтом<ref>Степанян Н. Искусство Армении. Черты историко-художественного развития. М. 1989. ISBN 5‐269‐00042‐3.</ref>.
Строка 35: Строка 40:
Лирико-мистическая поэма «Книга скорбных песнопений», переведённая на многие языки мира, сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка. Впервые была напечатана в 1673 году в Марселе, до этого распространялась в рукописных списках. Самый ранний из сохранившихся списков датируется XII веком<ref>Рукопись 1172 года № 1568, с. 7б. Хранилище древних рукописей им. М. Маштоца ([[Матенадаран]]), Ереван</ref>.
Лирико-мистическая поэма «Книга скорбных песнопений», переведённая на многие языки мира, сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка. Впервые была напечатана в 1673 году в Марселе, до этого распространялась в рукописных списках. Самый ранний из сохранившихся списков датируется XII веком<ref>Рукопись 1172 года № 1568, с. 7б. Хранилище древних рукописей им. М. Маштоца ([[Матенадаран]]), Ереван</ref>.


== Переводы ==
== Переводы на русский язык ==
Первая известная попытка перевести «Книгу скорбных песнопений» на [[русский язык]] относится к началу XIX века — в 1810 году Иосиф Иоаннесов, переводчик «Истории Армении» [[Мовсес Хоренаци|Мовсеса Хоренаци]] (1809 год), перевёл также отрывок из «Книги скорбных песнопений» (третью, завершающую часть 12-й главы), и издал её в Санкт-Петербурге под названием «Молитва против нощных ужасов».


Первая известная попытка перевести «Книгу скорбных песнопений» на [[русский язык]] относится к началу XIX века — в 1810 году [[Иоаннесов, Иосиф|Иосиф Иоаннесов]], переводчик «Истории Армении» [[Мовсес Хоренаци|Мовсеса Хоренаци]] (1809 год), перевёл также отрывок из «Книги скорбных песнопений» (третью, завершающую часть 12-й главы) и издал её в Санкт-Петербурге под названием «Молитва против нощных ужасов».
В 1969 году в издательстве «Айастан», по инициативе профессора [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Левона Мкртчяна]], были опубликованы избранные главы «Книги скорбных песнопений» в переводе на русский язык [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]] (главы 1, 23, 30, 55, 80)<ref>Григор Нарекаци. Стихи. Книга скорбных песнопений (отрывки). В переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Составление и послесловие [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Левона Мкртчяна]]. Ереван: Айастан, 1969. 52 с.</ref>. Затем благодаря огромным усилиям профессора Левона Мкртчяна удалось запланировать и издать «Книгу скорби» с научными комментариями в 1977 году. В книгу вошло 42 главы из 95. В этой книге Л. Мкртчян — автор предисловия, примечаний и соавтор подстрочного перевода в Приложении.


В 1969 году в издательстве [[Айастан (издательство)|«Айастан»]], по инициативе профессора [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Левона Мкртчяна]], были опубликованы избранные главы «Книги скорбных песнопений» в переводе на русский язык [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]] (главы 1, 23, 30, 55, 80)<ref>Григор Нарекаци. Стихи. Книга скорбных песнопений (отрывки). В переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Составление и послесловие [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Левона Мкртчяна]]. Ереван: Айастан, 1969. 52 с.</ref>. Затем благодаря огромным усилиям профессора Левона Мкртчяна удалось запланировать и издать «Книгу скорби» с научными комментариями в 1977 году. В книгу вошло 42 главы из 95. В этой книге Л. Мкртчян — автор предисловия, примечаний и соавтор подстрочного перевода в Приложении.
В 1988 году в издательстве «[[Наука (издательство)|Наука]]», в [[АН СССР|академической]] [[серия книг|серии]] «[[Памятники письменности Востока]]», вышел первый полный научный перевод на русский язык «Книги скорбных песнопений». Переводчики — сотрудники [[Матенадаран]]а [[Дарбинян-Меликян, Маргарита Овнановна|М. О. Дарбинян-Меликян]] и Л. А. Ханларян. Издание было снабжено подробными комментариями и научным аппаратом.


В 1988 году в издательстве «[[Наука (издательство)|Наука]]», в [[АН СССР|академической]] [[серия книг|серии]] «[[Памятники письменности Востока]]», вышел первый полный научный перевод на русский язык «Книги скорбных песнопений». Переводчики — сотрудники [[Матенадаран]]а [[Дарбинян-Меликян, Маргарита Овнановна|М. О. Дарбинян-Меликян]] и [[Ханларян|Л. А. Ханларян]]. Издание снабжено подробными комментариями и научным аппаратом.
В 1998 году профессор, академик Мкртчян издал «Книгу скорбных песнопений» в переводе Н. Гребнева, включив в неё 42 главы по изданию 1977 года и ещё четыре главы, 34, 37, 57 и 69, которые в этом новом издании впервые увидели свет, уже после смерти переводчика.


В 1998 году профессор, академик Мкртчян издал «Книгу скорбных песнопений» в переводе Н. Гребнева, включив в неё 42 главы по изданию 1977 года и ещё четыре главы, 34, 37, 57 и 69, которые в этом новом издании впервые увидели свет, уже после смерти переводчика.
В электронном виде, с искажениями, книга стала доступна в 2002 году в библиотеке «Вехи»<ref>Григор Нарекаци. [http://www.vehi.net/narekacy/slovo.html Книга скорбных песнопений] в библиотеке «Вехи»</ref>.

В электронном виде, с искажениями, книга стала доступна в 2002 году в библиотеке «Вехи»<ref>Григор Нарекаци. [http://www.vehi.net/narekacy/slovo.html Книга скорбных песнопений] {{Wayback|url=http://www.vehi.net/narekacy/slovo.html |date=20150221211452 }} в библиотеке «Вехи»</ref>.


== Произведения, посвящённые Григору Нарекаци ==
== Произведения, посвящённые Григору Нарекаци ==
Строка 60: Строка 66:
В 2005 году Софья Микаелян написала Симфонию-Кантату «Из глубин сердца» в двух частях для сопрано, чтеца, женского и смешанного хоров и большого симфонического оркестра, по «Книге скорбных песнопений» Святого Григора Нарекаци
В 2005 году Софья Микаелян написала Симфонию-Кантату «Из глубин сердца» в двух частях для сопрано, чтеца, женского и смешанного хоров и большого симфонического оркестра, по «Книге скорбных песнопений» Святого Григора Нарекаци


Первое исполнение состоялось 7 декабря 2015 года в Смольном Соборе, город Санкт-Петербург. Концерт был посвящен 100-летию геноцида армян и памяти жертв Спитакского землетрясения.
Первое исполнение состоялось 7 декабря 2015 года в Смольном Соборе, город Санкт-Петербург. Концерт был посвящён 100-летию геноцида армян и памяти жертв Спитакского землетрясения.


Исполнители:
Исполнители:


Сопрано — Анна Мурадян, чтец — Ваган Саргсян, женский хор « Quellen» худ. рук. и дирижёр Елена Жукова, Петербургский камерный хор, худ. рук. и дирижёр Николай Корнев, Молодежный Симфонический оркестр Санкт- Петербурга, худ. рук. и дирижёр Мигран Агаджанян. Дирижёр — Рубен Асатрян.
Сопрано — Анна Мурадян, чтец — Ваган Саргсян, женский хор « Quellen» худ. рук. и дирижёр Елена Жукова, Петербургский камерный хор, худ. рук. и дирижёр Николай Корнев, Молодёжный Симфонический оркестр Санкт- Петербурга, худ. рук. и дирижёр Мигран Агаджанян. Дирижёр — Рубен Асатрян.

=== Альбом иеродиакона Германа (Рябцева) «Нарекаци/Слово и Музыка» ===
[[Регент (дирижёр)|Регент]] хора Валаамского подворья в Москве [[иеродиакон]] Герман (Рябцев) в 2021 году отреставрировал и выложил в сеть записанный в 2009 году, но не опубликованный альбом «Нарекаци/Слово и Музыка».

Исполнитель — иеродиакон Герман (Рябцев)<ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://ria.ru/20210421/religiya-1729213572.html|title=Отец Герман (Рябцев): заблуждение, что в монахи идут неудачники|website=РИА Новости|date=2021-04-21:11:00|access-date=2021-04-23|archive-date=2021-04-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20210423003620/https://ria.ru/20210421/religiya-1729213572.html|deadlink=no}}</ref>.


== Память ==
== Память ==
[[File:Stamp of Armenia - 2017 - Colnect 759857 - 1070th Anniversary of Birth of St Gregory of Narek.jpeg|thumb|1070-летие со дня рождения Григора Нарекаци. Почта Армении, 2017]]
* Именем Григора Нарекаци названа [[Армянская католическая церковь|армянская католическая]] [[Епархия святого Григора Нарекаци в Буэнос-Айресе|епархия в Буэнос-Айресе]].
* Именем Григора Нарекаци названа [[Армянская католическая церковь|армянская католическая]] [[Епархия святого Григора Нарекаци в Буэнос-Айресе|епархия в Буэнос-Айресе]].
* Село [[Нарек|Нарек из Армении]] присвоено в 1984 г. в честь Григора Нарекаци<ref>Kiesling, ''Rediscovering Armenia'', p. 24, available online at the [http://yerevan.usembassy.gov/armenia.pdf US embassy to Armenia’s website] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080626205330/http://yerevan.usembassy.gov/armenia.pdf|date=2008-06-26}}</ref>
* В феврале 2015 года [[Папа Римский]] [[Франциск (папа римский)|Франциск]] решил присвоить Григору Нарекаци звание «[[Учитель Церкви|Учителя Церкви]]»<ref>[http://armenpress.am/rus/news/795174/papa-rimskiiy-francisk-prisvoil-armyanskomu-srednevekovomu.html Папа Римский Франциск присвоил армянскому средневековому монаху, богослову, поэту и философу Григору Нарекаци звание «Учителя Церкви»]</ref><ref>[http://www.panarmenian.net/rus/news/188568/ Папа Римский присудил Григору Нарекаци титул «Учитель церкви»]</ref>, что и произошло 12 апреля 2015 года<ref>[http://ekai.pl/wydarzenia/watykan/x88164/papiez-oglosil-sw-grzegorza-z-nareku-doktorem-kosciola-powszechnego Papież ogłosił św. Grzegorza z Nareku doktorem Kościoła powszechnego]{{Недоступная ссылка|date=Июнь 2018 |bot=InternetArchiveBot }}</ref>.
* В феврале 2015 года [[Папа Римский]] [[Франциск (папа римский)|Франциск]] решил присвоить Григору Нарекаци звание «[[Учитель Церкви|Учителя Церкви]]»<ref>{{Cite web |url=http://armenpress.am/rus/news/795174/papa-rimskiiy-francisk-prisvoil-armyanskomu-srednevekovomu.html |title=Папа Римский Франциск присвоил армянскому средневековому монаху, богослову, поэту и философу Григору Нарекаци звание «Учителя Церкви» |access-date=2015-02-23 |archive-date=2015-02-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150223191413/http://armenpress.am/rus/news/795174/papa-rimskiiy-francisk-prisvoil-armyanskomu-srednevekovomu.html |deadlink=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.panarmenian.net/rus/news/188568/ |title=Папа Римский присудил Григору Нарекаци титул «Учитель церкви» |access-date=2015-02-23 |archive-date=2015-07-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150706044851/http://www.panarmenian.net/rus/news/188568/ |deadlink=no }}</ref>, что и произошло 12 апреля 2015 года<ref>[http://ekai.pl/wydarzenia/watykan/x88164/papiez-oglosil-sw-grzegorza-z-nareku-doktorem-kosciola-powszechnego Papież ogłosił św. Grzegorza z Nareku doktorem Kościoła powszechnego]{{Недоступная ссылка|date=2018-06|bot=InternetArchiveBot }}</ref>.
* В 1988 году издательством «Современник» выпущен сборник произведений российского писателя [[Варжапетян, Вардван Варткесович|В. В. Варжапетяна]] «Тринадцатая страсть». В состав сборника вошла повесть «Нарек», главный герой которой — Григор Нарекаци.
* В 1988 году издательством «Современник» выпущен сборник произведений российского писателя [[Варжапетян, Вардван Варткесович|В. В. Варжапетяна]] «Тринадцатая страсть». В состав сборника вошла повесть «Нарек», главный герой которой — Григор Нарекаци.
* В 1992 году советско-британское СП «Слово» выпустило роман «Дух и плоть» [[Миль, Леонид Соломонович|Леонида Миля]] (автора одного из переводов «Книги скорбных песнопений» на русский язык). Героем этого романа является Григор Нарекаци.
* В 1992 году советско-британское СП «Слово» выпустило роман «Дух и плоть» [[Миль, Леонид Соломонович|Леонида Миля]] (автора одного из переводов «Книги скорбных песнопений» на русский язык). Героем этого романа является Григор Нарекаци.
Строка 76: Строка 89:


== Литература ==
== Литература ==
* Ашхарабар Нарек (Աշխարհաբար Նարեկ: Նարեկայ վանքի վանականներէն Ս. Գրիգոր վարդապետի աղօթագիրքը: Գրաբար բնագիրէն թարգմանեց Միսաք Ա. Մ. Գօչունեան (Քասիմ): Ընթերցողներուն նուիրեց «Մանզումէի-Էֆքեար» լրագրի տէրն ու տնօրէնը` Յովհաննէս Ֆ. Գայսէրեան:), Константинополь: 1902{{ref-hy}}
* Нарек. Константинополь: 1902{{ref-hy}}
* Книга скорбных песнопений Святого отца нашего Григория, монаха Нарекского монастыря (Սրբոյ հօրն մերոյ Գրիգորի Նարեկայ վանից վանականի Մատեան ողբերգութեան). Константинополь, 1866 г. (на древнеарм. яз.)
* Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней в пер. рус. поэтов. М.: 1916
* Сочинения Григория,  монаха Нарекского монастыря (Գրիգորի Նարեկայ վանից վանականի մատենագրութիւնք). Тифлис, 1905 г. (на  арм. яз.)
* Толкование на Песнь песней Соломона. Сочинение  Святого Григора Нарекаци (Մեկնութիւն Երգոց երգոյն Սողովմոնի: Արարեալ ՛ի Սրբոյն Գրիգորի Նարեկացւոյ). Калькутта, 1813 г. (на древнеарм. яз.)
* Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней в пер. рус. поэтов. М.: 1916
* Поэзия народов СССР IV—XVIII вв. БВЛ. Т. 55.
* Поэзия народов СССР IV—XVIII вв. БВЛ. Т. 55.
* ''[[Налбандян, Вачик Смбатович|Налбандян В. С.]]'' Армянская литература. ИВЛ. Т. 2.
* ''[[Налбандян, Вачик Смбатович|Налбандян В. С.]]'' Армянская литература. ИВЛ. Т. 2.
* Boyajian Z. C. Armenian Legends and Poems. L.-N.Y.: 1958.
* Boyajian Z. C. Armenian Legends and Poems. L.-N.Y.: 1958.
* Le livre de prieres. Paris: 1961.
* Le livre de prieres. Paris: 1961.
* Армянская средневековая лирика («Библиотека поэта», 1972)Составление, вступит.статья, примеч. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]].
* Армянская средневековая лирика («Библиотека поэта», 1972)Составление, вступит.статья, примеч. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л.{{nbsp}}Мкртчяна]].
* Читая Нарекаци. Составление, вступит. заметка [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]]. [[Ереван]]: Айастан, 1974.
* Читая Нарекаци. Составление, вступит. заметка [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]]. [[Ереван]]: Айастан, 1974.
* Григор Нарекаци. Книга скорби. Перевод с армянского [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Изд-во Советакан грох. [[Ереван]], 1977. Двуязычное издание. 500 с. Предисловие, составление, прим. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]]. Редактор [[Петровых, Мария Сергеевна|М. С. Петровых]].
* Григор Нарекаци. Книга скорби. Перевод с армянского [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Издательство Советакан грох. [[Ереван]], 1977. Двуязычное издание. 500 с. Предисловие, составление, прим. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л.{{nbsp}}Мкртчяна]]. Редактор [[Петровых, Мария Сергеевна|М. С. Петровых]].
* Армянская классическая лирика (Ереван, «Советакан грох», 1977, сост., предисл. и примеч. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]]
* Армянская классическая лирика (Ереван, «Советакан грох», 1977, сост., предисл. и примеч. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л.{{nbsp}}Мкртчяна]]
* Поэты Армении, [[Ленинград]], «Библиотека поэта», 1979, сост., предисловие и примеч. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]].
* Поэты Армении, [[Ленинград]], «Библиотека поэта», 1979, сост., предисловие и примеч. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л.{{nbsp}}Мкртчяна]].
* Средневековая армянская поэзия. [[Москва]]: Художественная литература, 1981. 400 с. Составление и прим. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]]. В составе: Григор Нарекаци в переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]: Песнь сладостная. Вардавар. Песнь Воскресения. Книга скорбных песнопений (отрывки).
* Средневековая армянская поэзия. [[Москва]]: Художественная литература, 1981. 400 с. Составление и прим. [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л.{{nbsp}}Мкртчяна]]. В составе: Григор Нарекаци в переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]: Песнь сладостная. Вардавар. Песнь Воскресения. Книга скорбных песнопений (отрывки).
* ''[[Казинян, Аршалуйс Абелович|Казинян А. А.]]'' Лирический герой «Книги скорбных песнопений» Григора Нарекаци // Русская и армянская средневековые литературы. Л.: 1982.
* ''[[Казинян, Аршалуйс Абелович|Казинян А. А.]]'' Лирический герой «Книги скорбных песнопений» Григора Нарекаци // Русская и армянская средневековые литературы. Л.: 1982.
* От «Рождения Ваагна» до [[Паруйр Севак|Паруйра Севака]], антологический сборник, 1-2 тт. Сост. , вступительная статья [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]]. [[Ереван]], «Советакан грох», 1983
* От «Рождения Ваагна» до [[Севак, Паруйр Рафаэлович|Паруйра Севака]], антологический сборник, 1—2 тт. Сост. , вступительная статья [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л.{{nbsp}}Мкртчяна]]. [[Ереван]], «Советакан грох», 1983
* Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Перевод Леонида Миля. Послесловие Л. Мкртчяна. [[Ереван]]: Советакан грох, 1984. 320 с.
* Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Перевод Леонида Миля. Послесловие Л.{{nbsp}}Мкртчяна. [[Ереван]]: Советакан грох, 1984. 320 с.
* Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Перевод [[Микушевич, Владимир Борисович|В. Микушевича]]. М.: Художественная литература, 1985.
* Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Перевод [[Микушевич, Владимир Борисович|В. Микушевича]]. М.: Художественная литература, 1985.
* ''[[Аверинцев, Сергей Сергеевич|Аверинцев С. С.]]'' Поэзия Григора Нарекаци // [[Наука и религия]], 1988, № 7.
* ''[[Аверинцев, Сергей Сергеевич|Аверинцев С. С.]]'' Поэзия Григора Нарекаци // [[Наука и религия]], 1988, № 7.
Строка 99: Строка 115:
* {{статья|автор=[[Алексанян, Елена Ашотовна|Алексанян Е. А.]]|заглавие=Нарекаци в оценке русской критики|издание=Историко-филологический журнал|издательство=АН РА|год=2005|номер=1(168)}}
* {{статья|автор=[[Алексанян, Елена Ашотовна|Алексанян Е. А.]]|заглавие=Нарекаци в оценке русской критики|издание=Историко-филологический журнал|издательство=АН РА|год=2005|номер=1(168)}}
* «Книга скорбных песнопений» в переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Предисловие [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]]. Ереван: ЗАО Издательство Наири, 2009. ISBN 978-5-550-01593-3. Книга впервые включает поздние поправки переводчика. Составитель: Каринэ Саакянц. Послесловие: Магда Джанполадян.
* «Книга скорбных песнопений» в переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Предисловие [[Мкртчян, Левон Мкртычевич|Л. Мкртчяна]]. Ереван: ЗАО Издательство Наири, 2009. ISBN 978-5-550-01593-3. Книга впервые включает поздние поправки переводчика. Составитель: Каринэ Саакянц. Послесловие: Магда Джанполадян.
* «Книга скорбных песнопений» в переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Предисловие Александра Маркова. Перед предисловием -«Грамота Благословения» от Верховного Патриарха и Католикоса Всех Армян Гарегина Второго. Художник Андрей Бондаренко. Издание включает новую правку в результате работы с рукописями Н.Гребнева. Москва, АРТ-ПРОЕКТ НАРЕКАЦИ, 2018. Тираж 1000 экз. ISBN 978-5-600-01964-5
* «Книга скорбных песнопений» в переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Наума Гребнева]]. Предисловие Александра Маркова. Перед предисловием — «Грамота Благословения» от Верховного Патриарха и Католикоса Всех Армян Гарегина Второго. Художник Андрей Бондаренко. Издание включает новую правку в результате работы с рукописями Н.{{nbsp}}Гребнева. Москва, АРТ-ПРОЕКТ НАРЕКАЦИ, 2018. Тираж 1000 экз. ISBN 978-5-600-01964-5
* {{Статья|ссылка=https://collab.am/people/vracheval-dushi-razgovarivaya-s-bogom-genialnyj-svyatoj-grigor-narekaczi/|автор=Максим Азаров|заглавие=Врачевал души, разговаривая с богом. Гениальный святой Григор Нарекаци|издание=collab.am}}
* Григор Нарекаци, Молитвенник Нарек (Նարեկ Աղօթամատեան). – Արդի հայերէնի փոխադր.՝ Ա. Պետրոսեանի. – 2-е изд. – Ер., 2013 (на арм. яз.)
* Варданян В.,  Божественная трагедия (Աստվածային ողբերգություն). – Монография, посвящ. Григору Нарекаци. – Ер., Изд-во «Зангак»,   2014 (на арм. яз.)
* Тамразян Р.,  Григор Нарекаци и Киликийская школа поэтического искусства (Գրիգոր Նարեկացին և Կիլիկիայի բանաստեղծական արվեստի դպրոցը). – Ер.: Изд-во «Наири», 2007 (на арм. яз.)


== Компакт-диски ==
== Компакт-диски ==
* CD. «Хор Полянского на слова Г. Нарекаци в переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Н. Гребнева]]. Концерт для хора [[Шнитке, Альфред Гарриевич|А. Шнитке]]» 1992
* CD. «Хор Полянского на слова Г.{{nbsp}}Нарекаци в переводе [[Гребнев, Наум Исаевич|Н. Гребнева]]. Концерт для хора [[Шнитке, Альфред Гарриевич|А. Шнитке]]» 1992
* CD. Концерт для хора А. Шнитке. Датский хор. На слова Г.Нарекаци в переводе Н. Гребнева, 1994. Alfred Schnittke. Choir Concerto. The Danish National Radio Choir with Stefan Parkman. Chandos Records CHAN 9126. 1992, Chandos Records
* CD. Концерт для хора А.{{nbsp}}Шнитке. Датский хор. На слова Г.{{nbsp}}Нарекаци в переводе Н.{{nbsp}}Гребнева, 1994. Alfred Schnittke. Choir Concerto. The Danish National Radio Choir with Stefan Parkman. Chandos Records CHAN 9126. 1992, Chandos Records
* CD. Альфред Шнитке. Сочинения для хора а капелла. Камерный хор Московской консерватории им. П. И. Чайковского. Художественный руководитель и дирижёр [[Тевлин, Борис Григорьевич|Борис Тевлин]]. Записан в июле 2002 года в концертном зале [[Государственное музыкальное училище имени Гнесиных|Государственного музыкального училища имени Гнесиных]] (звукорежиссёр Петр Кондрашин) по инициативе директора училища Татьяны Петровой. Концерт для хора в 4-х частях на слова Григора Нарекаци в переводе Н. Гребнева.
* CD. Альфред Шнитке. Сочинения для хора а капелла. Камерный хор Московской консерватории им. П. И. Чайковского. Художественный руководитель и дирижёр [[Тевлин, Борис Григорьевич|Борис Тевлин]]. Записан в июле 2002 года в концертном зале [[Государственное музыкальное училище имени Гнесиных|Государственного музыкального училища имени Гнесиных]] (звукорежиссёр Пётр Кондрашин) по инициативе директора училища Татьяны Петровой. Концерт для хора в 4-х частях на слова Григора Нарекаци в переводе Н. Гребнева.


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://www.omolenko.com/poezia/grigor.htm#Nav Скорбные песнопения инока Григора Нарекаци] Перевод [[Гребнев, Наум Исаевич|Н. Гребнева]]
* [http://www.omolenko.com/poezia/grigor.htm#Nav Скорбные песнопения инока Григора Нарекаци] Перевод [[Гребнев, Наум Исаевич|Н.{{nbsp}}Гребнева]]
* Григор Нарекаци. [http://www.omolenko.com/poezia/narekatci.htm Книга скорбных песнопений] Перевод Маргариты Дарбинян-Меликян и Лены Ханларян
* Григор Нарекаци. [http://www.omolenko.com/poezia/narekatci.htm Книга скорбных песнопений] Перевод Маргариты Дарбинян-Меликян и Лены Ханларян
* С. С. Аверинцев. [http://www.philology.ru/literature4/averintsev-96.htm Роскошь узора и глубины сердца: поэзия Григора Нарекаци] // С. Аверинцев. Поэты. М.: 1996. С. 97-118
* С. С. Аверинцев. [http://www.philology.ru/literature4/averintsev-96.htm Роскошь узора и глубины сердца: поэзия Григора Нарекаци] // С.{{nbsp}}Аверинцев. Поэты. М.: 1996. С. 97-118
* [https://www.youtube.com/watch?v=2XovfcVb72U Григор Нарекаци Книга скорби], на телеканале «[[Культура (телеканал)|Культура]]»
* [https://www.youtube.com/watch?v=2XovfcVb72U Григор Нарекаци Книга скорби], на телеканале «[[Культура (телеканал)|Культура]]»
* [https://www.youtube.com/watch?v=DM93W4TFNi0 Ватикан чествует Григора Нарекаци], на телеканале «[[Euronews|Евроньюс]]»
* [https://www.youtube.com/watch?v=DM93W4TFNi0 Ватикан чествует Григора Нарекаци], на телеканале «[[Euronews|Евроньюс]]»

Текущая версия от 04:58, 13 октября 2024

Григор Нарекаци
арм. Գրիգոր Նարեկացի
Мозаика с изображением Нарекаци, Базилика Святого Петра , Ватикан
Мозаика с изображением Нарекаци, Базилика Святого Петра , Ватикан
Дата рождения около 951
Место рождения
Дата смерти 1003(1003)
Место смерти
Род деятельности поэт , философ , писатель , Богословие
Годы творчества 970-е1000-е
Жанр Стихотворения, поэма
Язык произведений Грабар
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Григо́р Нарекаци́, Григорий Наре́кский, Григорий из Нарека (арм. Գրիգոր Նարեկացի; около 951 — 1003[1]) — армянский поэт, философ и богослов, святой Армянской Апостольской Церкви и Католической Церкви, представитель раннеармянского Возрождения[2]. Католической церковью считается одним из тридцати шести «Учителей церкви», являясь единственным, кто «не был в общении с католической церковью». Признание Нарекаци doctor ecclesiae является уникальнейшим межцерковным событием. Его лирическая поэма «Книга скорбных песнопений» считается шедевром армянской и мировой христианской литературы, которую называют «второй Библией». Иоанн Павел II описал его как «Великого учителя (Doctor magnus) Армянской церкви»[3].

Хосров Андзеваци, отец Григора Нарекаци

Родился в семье князя Хосрова Андзеваци — богослова, мыслителя, автора многих религиозных произведений. После смерти жены Хосров отдал сыновей Саака, Ованнеса и малолетнего Григора на воспитание в Нарекский монастырь. Позднее Хосров был рукоположён в сан епископа. Настоятелем монастыря был Анания Нарекаци, брат деда Григора с материнской стороны[1]. Почти всю жизнь Григор провёл в Нарекском монастыре с богатой библиотекой, где имел возможность читать труды античных философов в оригинале и труды Отцов Церкви. Григор много молился по ночам, поэтому его называли «неусыпным». Он получил сан архимандрита («вардапет», в переводе с древнеармянского — «учитель»). Преподавал в школе при монастыре. Автор одного из лучших[4] толкований Песни Песней (977 год) и многочисленных поэтических произведений, в числе которых «Панегирик св. апостолам».

Поэзия Нарекаци глубоко «библеична», пронизана образами, темами и реалиями священной истории. При этом её отличает личный характер. В «Книге скорбных песнопений» (1002 год), как и в «Великом каноне» Андрея Критского, события и лица обоих Заветов служат отправной точкой для раздумий о жизни, о несовершенстве и греховности человека. Это доверительная беседа, которую ведёт с Богом душа, исполненная покаяния и жажды чистоты. Помимо библейских сюжетов и основ, истоки творчества Григора охватывают философию неоплатонизма, а также труды Григория Нисского, Оригена, Ипполита, Епифания Кипрского, Василия Великого, Григория Назианзина, Иоанна Златоуста[5].

Наиболее ранними изображениями Григора Нарекаци, сохранившимися до нашего времени, являются четыре миниатюры Григора Мличеци (1173 год). Некоторые исследователи предполагают, что они могут иметь портретное сходство с поэтом[6].

Творчество

[править | править код]

«Книга скорбных песнопений»

[править | править код]
Григор Нарекаци и заказчик Симеон. Миниатюра мастера Церуна, Васпуракан, 1391 год. Издание стихов, 1782 год

Лирико-мистическая поэма «Книга скорбных песнопений», переведённая на многие языки мира, сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка. Впервые была напечатана в 1673 году в Марселе, до этого распространялась в рукописных списках. Самый ранний из сохранившихся списков датируется XII веком[7].

Переводы на русский язык

[править | править код]

Первая известная попытка перевести «Книгу скорбных песнопений» на русский язык относится к началу XIX века — в 1810 году Иосиф Иоаннесов, переводчик «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци (1809 год), перевёл также отрывок из «Книги скорбных песнопений» (третью, завершающую часть 12-й главы) и издал её в Санкт-Петербурге под названием «Молитва против нощных ужасов».

В 1969 году в издательстве «Айастан», по инициативе профессора Левона Мкртчяна, были опубликованы избранные главы «Книги скорбных песнопений» в переводе на русский язык Наума Гребнева (главы 1, 23, 30, 55, 80)[8]. Затем благодаря огромным усилиям профессора Левона Мкртчяна удалось запланировать и издать «Книгу скорби» с научными комментариями в 1977 году. В книгу вошло 42 главы из 95. В этой книге Л. Мкртчян — автор предисловия, примечаний и соавтор подстрочного перевода в Приложении.

В 1988 году в издательстве «Наука», в академической серии «Памятники письменности Востока», вышел первый полный научный перевод на русский язык «Книги скорбных песнопений». Переводчики — сотрудники Матенадарана М. О. Дарбинян-Меликян и Л. А. Ханларян. Издание снабжено подробными комментариями и научным аппаратом.

В 1998 году профессор, академик Мкртчян издал «Книгу скорбных песнопений» в переводе Н. Гребнева, включив в неё 42 главы по изданию 1977 года и ещё четыре главы, 34, 37, 57 и 69, которые в этом новом издании впервые увидели свет, уже после смерти переводчика.

В электронном виде, с искажениями, книга стала доступна в 2002 году в библиотеке «Вехи»[9].

Произведения, посвящённые Григору Нарекаци

[править | править код]

Концерт А. Шнитке

[править | править код]

В 1985 году Альфред Шнитке написал «Концерт для смешанного хора в четырёх частях» на стихи Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева. Впервые концерт был исполнен Камерным хором Министерства культуры СССР под управлением Валерия Полянского в Музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина 9 июня 1986 года.

19 ноября 1999 года, в дни памяти Альфреда Шнитке, по случаю 65-летия композитора, в Большом зале Московской консерватории им. П. И. Чайковского концерт исполнял Хор студентов Московской консерватории под управлением дирижёра Бориса Тевлина. В 2004 году, в семидесятую годовщину со дня рождения композитора, этот Концерт там же был исполнен Камерным хором Московской консерватории под управлением Бориса Тевлина.

Этот концерт «с полным правом можно отнести к лучшим образцам современной музыкальной христианской культуры», — писал Борис Тевлин.

В августе 2002 года Камерный хор Московской консерватории под управлением Бориса Тевлина исполнил Концерт для хора Альфреда Шнитке в Миннеаполисе, в США, на VI Всемирном форуме хоровой музыки.

Симфония-Кантата С. Микаелян «Из глубин сердца»

[править | править код]

В 2005 году Софья Микаелян написала Симфонию-Кантату «Из глубин сердца» в двух частях для сопрано, чтеца, женского и смешанного хоров и большого симфонического оркестра, по «Книге скорбных песнопений» Святого Григора Нарекаци

Первое исполнение состоялось 7 декабря 2015 года в Смольном Соборе, город Санкт-Петербург. Концерт был посвящён 100-летию геноцида армян и памяти жертв Спитакского землетрясения.

Исполнители:

Сопрано — Анна Мурадян, чтец — Ваган Саргсян, женский хор « Quellen» худ. рук. и дирижёр Елена Жукова, Петербургский камерный хор, худ. рук. и дирижёр Николай Корнев, Молодёжный Симфонический оркестр Санкт- Петербурга, худ. рук. и дирижёр Мигран Агаджанян. Дирижёр — Рубен Асатрян.

Альбом иеродиакона Германа (Рябцева) «Нарекаци/Слово и Музыка»

[править | править код]

Регент хора Валаамского подворья в Москве иеродиакон Герман (Рябцев) в 2021 году отреставрировал и выложил в сеть записанный в 2009 году, но не опубликованный альбом «Нарекаци/Слово и Музыка».

Исполнитель — иеродиакон Герман (Рябцев)[10].

1070-летие со дня рождения Григора Нарекаци. Почта Армении, 2017
  • Именем Григора Нарекаци названа армянская католическая епархия в Буэнос-Айресе.
  • Село Нарек из Армении присвоено в 1984 г. в честь Григора Нарекаци[11]
  • В феврале 2015 года Папа Римский Франциск решил присвоить Григору Нарекаци звание «Учителя Церкви»[12][13], что и произошло 12 апреля 2015 года[14].
  • В 1988 году издательством «Современник» выпущен сборник произведений российского писателя В. В. Варжапетяна «Тринадцатая страсть». В состав сборника вошла повесть «Нарек», главный герой которой — Григор Нарекаци.
  • В 1992 году советско-британское СП «Слово» выпустило роман «Дух и плоть» Леонида Миля (автора одного из переводов «Книги скорбных песнопений» на русский язык). Героем этого романа является Григор Нарекаци.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Манук Абегян. История древнеармянской литературы / Пер. с арм. К. А. Мелик-Оганджаняна и М. О. Дарбинян, под ред. Х. С. Саркисяна и С. С. Аревшатяна. — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1975. — С. 292—305.
  2. Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М., 1962. — Т. 1. — С. 306—318. Архивировано 6 марта 2016 года.
  3. Angelus, 18 February 2001. Дата обращения: 27 апреля 2023. Архивировано 9 января 2021 года.
  4. Оценка аббата Вильфруа, представленная в книге: Зарбаналян Г. История древнеармянской письменности. — Венеция, 1886. — С. 554. (арм.)
  5. См.: Мурадян К. Толкование Песни песней Григора Нисского как источник для Нарекаци // Эчмиадзин : журнал. — 1991. — № 4—6. (арм.)
  6. Степанян Н. Искусство Армении. Черты историко-художественного развития. М. 1989. ISBN 5‐269‐00042‐3.
  7. Рукопись 1172 года № 1568, с. 7б. Хранилище древних рукописей им. М. Маштоца (Матенадаран), Ереван
  8. Григор Нарекаци. Стихи. Книга скорбных песнопений (отрывки). В переводе Наума Гребнева. Составление и послесловие Левона Мкртчяна. Ереван: Айастан, 1969. 52 с.
  9. Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений Архивная копия от 21 февраля 2015 на Wayback Machine в библиотеке «Вехи»
  10. Отец Герман (Рябцев): заблуждение, что в монахи идут неудачники. РИА Новости (21 апреля 2021). Дата обращения: 23 апреля 2021. Архивировано 23 апреля 2021 года.
  11. Kiesling, Rediscovering Armenia, p. 24, available online at the US embassy to Armenia’s website Архивировано 26 июня 2008 года.
  12. Папа Римский Франциск присвоил армянскому средневековому монаху, богослову, поэту и философу Григору Нарекаци звание «Учителя Церкви». Дата обращения: 23 февраля 2015. Архивировано 23 февраля 2015 года.
  13. Папа Римский присудил Григору Нарекаци титул «Учитель церкви». Дата обращения: 23 февраля 2015. Архивировано 6 июля 2015 года.
  14. Papież ogłosił św. Grzegorza z Nareku doktorem Kościoła powszechnego (недоступная ссылка)

Литература

[править | править код]
  • Ашхарабар Нарек (Աշխարհաբար Նարեկ: Նարեկայ վանքի վանականներէն Ս. Գրիգոր վարդապետի աղօթագիրքը: Գրաբար բնագիրէն թարգմանեց Միսաք Ա. Մ. Գօչունեան (Քասիմ): Ընթերցողներուն նուիրեց «Մանզումէի-Էֆքեար» լրագրի տէրն ու տնօրէնը` Յովհաննէս Ֆ. Գայսէրեան:), Константинополь: 1902 (арм.)
  • Книга скорбных песнопений Святого отца нашего Григория, монаха Нарекского монастыря (Սրբոյ հօրն մերոյ Գրիգորի Նարեկայ վանից վանականի Մատեան ողբերգութեան). Константинополь, 1866 г. (на древнеарм. яз.)
  • Сочинения Григория,  монаха Нарекского монастыря (Գրիգորի Նարեկայ վանից վանականի մատենագրութիւնք). Тифлис, 1905 г. (на  арм. яз.)
  • Толкование на Песнь песней Соломона. Сочинение  Святого Григора Нарекаци (Մեկնութիւն Երգոց երգոյն Սողովմոնի: Արարեալ ՛ի Սրբոյն Գրիգորի Նարեկացւոյ). Калькутта, 1813 г. (на древнеарм. яз.)
  • Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней в пер. рус. поэтов. М.: 1916
  • Поэзия народов СССР IV—XVIII вв. БВЛ. Т. 55.
  • Налбандян В. С. Армянская литература. ИВЛ. Т. 2.
  • Boyajian Z. C. Armenian Legends and Poems. L.-N.Y.: 1958.
  • Le livre de prieres. Paris: 1961.
  • Армянская средневековая лирика («Библиотека поэта», 1972)Составление, вступит.статья, примеч. Л. Мкртчяна.
  • Читая Нарекаци. Составление, вступит. заметка Л. Мкртчяна. Ереван: Айастан, 1974.
  • Григор Нарекаци. Книга скорби. Перевод с армянского Наума Гребнева. Издательство Советакан грох. Ереван, 1977. Двуязычное издание. 500 с. Предисловие, составление, прим. Л. Мкртчяна. Редактор М. С. Петровых.
  • Армянская классическая лирика (Ереван, «Советакан грох», 1977, сост., предисл. и примеч. Л. Мкртчяна
  • Поэты Армении, Ленинград, «Библиотека поэта», 1979, сост., предисловие и примеч. Л. Мкртчяна.
  • Средневековая армянская поэзия. Москва: Художественная литература, 1981. 400 с. Составление и прим. Л. Мкртчяна. В составе: Григор Нарекаци в переводе Наума Гребнева: Песнь сладостная. Вардавар. Песнь Воскресения. Книга скорбных песнопений (отрывки).
  • Казинян А. А. Лирический герой «Книги скорбных песнопений» Григора Нарекаци // Русская и армянская средневековые литературы. Л.: 1982.
  • От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака, антологический сборник, 1—2 тт. Сост. , вступительная статья Л. Мкртчяна. Ереван, «Советакан грох», 1983
  • Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Перевод Леонида Миля. Послесловие Л. Мкртчяна. Ереван: Советакан грох, 1984. 320 с.
  • Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Перевод В. Микушевича. М.: Художественная литература, 1985.
  • Аверинцев С. С. Поэзия Григора Нарекаци // Наука и религия, 1988, № 7.
  • Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений / Пер. с древнеарм. и примеч. М. О. Дарбинян-Меликян и Л. А. Ханларян; Вступит. статья С. С. Аверинцева. — М.: Наука, 1988. — 408 с. — (Памятники письменности Востока; LXXVII). — 30 000 экз.
  • Читая Нарекаци. Отклики на русские переводы «Книги скорбных песнопений». Предисловие и составление Л. Мкртчяна. Ереван: Наири, 1997. 168 с.
  • «Книга скорбных песнопений» в переводе Наума Гребнева. Предисловие Л. Мкртчяна. Ереван: Наири, 1998. ISBN 5-550-01084-4
  • «Книга скорбных песнопений» в переводе Наума Гребнева. Ереван: издательство ALMA, 2003. ISBN 99930-973-4-5 (ошибоч.) . Издано с искажениями текста.
  • Алексанян Е. А. Нарекаци в оценке русской критики // Историко-филологический журнал. — АН РА, 2005. — № 1(168).
  • «Книга скорбных песнопений» в переводе Наума Гребнева. Предисловие Л. Мкртчяна. Ереван: ЗАО Издательство Наири, 2009. ISBN 978-5-550-01593-3. Книга впервые включает поздние поправки переводчика. Составитель: Каринэ Саакянц. Послесловие: Магда Джанполадян.
  • «Книга скорбных песнопений» в переводе Наума Гребнева. Предисловие Александра Маркова. Перед предисловием — «Грамота Благословения» от Верховного Патриарха и Католикоса Всех Армян Гарегина Второго. Художник Андрей Бондаренко. Издание включает новую правку в результате работы с рукописями Н. Гребнева. Москва, АРТ-ПРОЕКТ НАРЕКАЦИ, 2018. Тираж 1000 экз. ISBN 978-5-600-01964-5
  • Максим Азаров. Врачевал души, разговаривая с богом. Гениальный святой Григор Нарекаци // collab.am.
  • Григор Нарекаци, Молитвенник Нарек (Նարեկ Աղօթամատեան). – Արդի հայերէնի փոխադր.՝ Ա. Պետրոսեանի. – 2-е изд. – Ер., 2013 (на арм. яз.)
  • Варданян В.,  Божественная трагедия (Աստվածային ողբերգություն). – Монография, посвящ. Григору Нарекаци. – Ер., Изд-во «Зангак»,   2014 (на арм. яз.)
  • Тамразян Р.,  Григор Нарекаци и Киликийская школа поэтического искусства (Գրիգոր Նարեկացին և Կիլիկիայի բանաստեղծական արվեստի դպրոցը). – Ер.: Изд-во «Наири», 2007 (на арм. яз.)

Компакт-диски

[править | править код]
  • CD. «Хор Полянского на слова Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева. Концерт для хора А. Шнитке» 1992
  • CD. Концерт для хора А. Шнитке. Датский хор. На слова Г. Нарекаци в переводе Н. Гребнева, 1994. Alfred Schnittke. Choir Concerto. The Danish National Radio Choir with Stefan Parkman. Chandos Records CHAN 9126. 1992, Chandos Records
  • CD. Альфред Шнитке. Сочинения для хора а капелла. Камерный хор Московской консерватории им. П. И. Чайковского. Художественный руководитель и дирижёр Борис Тевлин. Записан в июле 2002 года в концертном зале Государственного музыкального училища имени Гнесиных (звукорежиссёр Пётр Кондрашин) по инициативе директора училища Татьяны Петровой. Концерт для хора в 4-х частях на слова Григора Нарекаци в переводе Н. Гребнева.