Холст, Густав: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 9, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.6
м превращение в прямую ссылку, чтобы было доступно iwrm, replaced: {{Статья|заглавие=The Record Guide|ссылка=https://en.wikipedia.org/ruwiki/w/index.php?title=The_Record_Guide&oldid=773
 
(не показано 6 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Музыкант}} {{Другие значения|2=Холст}}
{{Другие значения|2=Холст}}
{{Музыкант}}


'''Густав Холст''' ({{lang-en|Gustav Holst}}), при рождении '''Густавус Теодор фон Холст'''<ref name="Britannica">{{cite web|title=Gustav Holst|url=https://www.britannica.com/biography/Gustav-Theodore-Holst|website=Britannica|lang=en}}</ref> ({{lang-en2|Gustavus Theodore Von Holst}}; [[21 сентября]] [[1874]], [[Челтнем (Англия)|Челтнем]] — [[25 мая]] [[1934]], [[Лондон]]) — [[Англия|английский]] [[композитор]] и [[музыкальный педагог|педагог]]. Писал в различных жанрах, наиболее известное сочинение — оркестровая сюита «[[Планеты (Холст)|Планеты]]».
'''Густав Холст''' ({{lang-en|Gustav Holst}}), при рождении '''Густавус Теодор фон Холст'''<ref name="Britannica">{{cite web|title=Gustav Holst|url=https://www.britannica.com/biography/Gustav-Theodore-Holst|website=Britannica|lang=en|access-date=2021-08-26|archive-date=2021-07-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20210717100413/https://www.britannica.com/biography/Gustav-Theodore-Holst|url-status=live}}</ref> ({{lang-en2|Gustavus Theodore Von Holst}}; [[21 сентября]] [[1874]], [[Челтнем (Англия)|Челтнем]] — [[25 мая]] [[1934]], [[Лондон]]) — [[Англия|английский]] [[композитор]] и [[музыкальный педагог|педагог]]. Писал в различных жанрах, наиболее известное сочинение — оркестровая сюита «[[Планеты (Холст)|Планеты]]».


Густав Холст создал собственный (однако не новаторский) композиционный стиль, который был продуктом влияний многих композиторов, например, таких, как [[Вагнер, Рихард|Рихард Вагнер]] и [[Штраус, Рихард|Рихард Штраус]]. Последующее воодушевление возрождением [[Английская народная музыка|английской народной песни]] в начале [[XX век|XX-го века]] и пример восходящих композиторов-современников (в том числе [[Равель, Морис|Морис Равель]]) привели Холста к разработке и усовершенствованию своего индивидуального стиля.
Густав Холст создал собственный (однако не новаторский) композиционный стиль, который был продуктом влияний многих композиторов, в частности [[Вагнер, Рихард|Рихарда Вагнера]] и [[Штраус, Рихард|Рихарда Штрауса]]. Последующее воодушевление возрождением [[Английская народная музыка|английской народной песни]] в начале [[XX век]]а и пример восходящих композиторов-современников (в том числе [[Равель, Морис|Мориса Равеля]]) привели Холста к разработке и усовершенствованию своего индивидуального стиля.


Будучи блестящим педагогом, композитор стал пионером музыкального образования для женщин.
Будучи блестящим педагогом, композитор стал пионером музыкального образования для женщин.


Несмотря на частое исполнение его работ, международное признание Холст получил только после [[Первая мировая война|Первой мировой]], благодаря сюите «Планеты». Тем не менее он оказал значительное влияние на ряд молодых английских композиторов, включая [[Руббра, Эдмунд|Эдмунда Руббра]], [[Типпетт, Майкл|Майкла Типпета]] и [[Бриттен, Бенджамин|Бенджамина Бриттена]].
Несмотря на частое исполнение его работ, международное признание Холст получил только после [[Первая мировая война|Первой мировой]] благодаря сюите «Планеты». Тем не менее он оказал значительное влияние на ряд молодых английских композиторов, включая [[Руббра, Эдмунд|Эдмунда Руббра]], [[Типпетт, Майкл|Майкла Типпета]] и [[Бриттен, Бенджамин|Бенджамина Бриттена]].


== Биография ==
== Биография ==
Строка 14: Строка 15:
Густав Теодор Холст родился в [[Челтнем]]е ([[Глостершир]]), в семье музыкантов. Отец — Адольф фон Хольст ({{Lang-en2|Adolph von Holst}}), [[органист]] и хормейстер [[Церковь всех святых (Челтнем)|Церкви всех святых]] (Челтнем), он также преподавал и давал фортепианные концерты<ref>Short, p. 10</ref>. Мать, первая жена Адольфа, — [[пианист]]ка Клара Кокс, урождённая Ледиард ({{Lang-en2|Clara Cox, Lediard}})<ref>Holst (1969), p. 6</ref>, его бывшая ученица.
Густав Теодор Холст родился в [[Челтнем]]е ([[Глостершир]]), в семье музыкантов. Отец — Адольф фон Хольст ({{Lang-en2|Adolph von Holst}}), [[органист]] и хормейстер [[Церковь всех святых (Челтнем)|Церкви всех святых]] (Челтнем), он также преподавал и давал фортепианные концерты<ref>Short, p. 10</ref>. Мать, первая жена Адольфа, — [[пианист]]ка Клара Кокс, урождённая Ледиард ({{Lang-en2|Clara Cox, Lediard}})<ref>Holst (1969), p. 6</ref>, его бывшая ученица.


Прадед Густава, Маттиас Хольст ([[Немецкий язык|нем.]] {{Lang-en2|Matthias Holst}}), уроженец [[Рига|Риги]], был [[Балтийские немцы|немецкого происхождения]]; он служил композитором и [[арфист]]ом при [[Императорский двор (Россия)|Императорском русском дворе]] в [[Санкт-Петербург]]е<ref name=":1">{{cite web|url=http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/13252|title=Holst, Gustav|first=Colin|last=Matthews|authorlink=Colin Matthews|publisher=Grove Music Online|accessdate=2013-03-22}} {{subscription}}</ref>. Сын Маттиаса, Густав, который переехал в Англию с родителями в детстве в 1802 году<ref>Short, p. 9</ref>, был композитором салонной музыки и известным преподавателем арфы. Он присвоил аристократическую приставку «[[Дворянство|фон]]» и добавил её к фамилии в надежде получить повышенный престиж и привлечь учеников<ref>Holst (1969), p. 52</ref>.
Прадед Густава, Маттиас Хольст ([[Немецкий язык|нем.]] {{Lang-en2|Matthias Holst}}), уроженец [[Рига|Риги]], был [[Балтийские немцы|немецкого происхождения]]; он служил композитором и [[арфист]]ом при [[Императорский двор (Россия)|Императорском русском дворе]] в [[Санкт-Петербург]]е<ref name=":1">{{cite web|url=http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/13252|title=Holst, Gustav|first=Colin|last=Matthews|authorlink=Colin Matthews|publisher=Grove Music Online|accessdate=2013-03-22|archive-date=2020-05-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20200531051939/https://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/view/10.1093/gmo/9781561592630.001.0001/omo-9781561592630-e-0000013252|url-status=live}}{{subscription}}</ref>. Сын Маттиаса, Густав, который переехал в Англию с родителями в детстве в 1802 году<ref>Short, p. 9</ref>, был композитором салонной музыки и известным преподавателем арфы. Он присвоил аристократическую приставку «[[Дворянство|фон]]» и добавил её к фамилии в надежде получить повышенный престиж и привлечь учеников<ref>Holst (1969), p. 52</ref>.
[[Файл:Holst-family-tree.tif|мини|Генеалогическое древо семьи Г. Холста (упрощённо)]]
[[Файл:Holst-family-tree.tif|мини|Генеалогическое древо семьи Г. Холста (упрощённо)]]
У Адольфа и Клары было два сына. Младший брат Густава, Эмиль Готфрид ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Emil Gottfried}}), был известен под псевдонимом Эрнест Коссарт ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Ernest Cossart}}) как успешный актёр в [[Вест-Энд (театр)|Вест-Энде]], [[Нью-Йорк]]е и [[Голливуд]]е<ref>Short, p. 476; «The Theatres», ''The Times'', 16 May 1929, p. 1; [[:en:Brooks Atkinson|Atkinson, Brooks]]. [https://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F20A12F73D5A13738DDDAC0894DC405B828FF1D3 «Over the Coffee Cups»], ''The New York Times'', 5 April 1932 {{subscription}}; and Jones, Idwal. [https://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F60D1FF8385A157A93C5A9178AD95F438385F9 «Buttling a Way to Fame»], ''The New York Times'', 7 November 1937 {{subscription}}</ref>. Однако Клара умерла в феврале 1882 года, и семья переехала в другой дом в Челтнеме<ref name=":2">Warrack, John (January 2011). «[http://www.oxforddnb.com/view/article/33963?docPos=1 Holst, Gustav Theodore]». Oxford Dictionary of National Biography Online edition.</ref>, где Адольф нанял свою сестру Нину, чтобы помочь воспитывать мальчиков. Густав посвятил ей несколько своих ранних сочинений<ref>Mitchell, p. 3</ref>.
У Адольфа и Клары было два сына. Младший брат Густава, Эмиль Готфрид ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Emil Gottfried}}), был известен под псевдонимом Эрнест Коссарт ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Ernest Cossart}}) как успешный актёр в [[Вест-Энд (театр)|Вест-Энде]], [[Нью-Йорк]]е и [[Голливуд]]е<ref>Short, p. 476; «The Theatres», ''The Times'', 16 May 1929, p. 1; [[:en:Brooks Atkinson|Atkinson, Brooks]]. [https://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F20A12F73D5A13738DDDAC0894DC405B828FF1D3 «Over the Coffee Cups»], ''The New York Times'', 5 April 1932 {{subscription}} {{Wayback|url=https://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F20A12F73D5A13738DDDAC0894DC405B828FF1D3 |date=20140219050530 }}; and Jones, Idwal. [https://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F60D1FF8385A157A93C5A9178AD95F438385F9 «Buttling a Way to Fame»], ''The New York Times'', 7 November 1937 {{subscription}} {{Wayback|url=https://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F60D1FF8385A157A93C5A9178AD95F438385F9 |date=20140219050533 }}</ref>. Однако Клара умерла в феврале 1882 года, и семья переехала в другой дом в Челтнеме<ref name=":2">Warrack, John (January 2011). «[http://www.oxforddnb.com/view/article/33963?docPos=1 Holst, Gustav Theodore] {{Wayback|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/33963?docPos=1 |date=20210620115640 }}». Oxford Dictionary of National Biography Online edition.</ref>, где Адольф нанял свою сестру Нину, чтобы помочь воспитывать мальчиков. Густав посвятил ей несколько своих ранних сочинений<ref>Mitchell, p. 3</ref>.


Густава учили играть на [[фортепиано]] и [[Скрипка|скрипке]] (он наслаждался первым, но ненавидел вторую)<ref name=":0">Holst (1969), p. 7</ref>. В возрасте 12 лет он взял [[тромбон]], по предложению Адольфа, полагая, что игра на медном инструменте поможет снизить частоту приступов астмы<ref>«Mr Gustav Holst». ''The Times''. 26 May 1934. p. 7.</ref>. Холст получал образование в Средней школе Пэйта ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Pate's Grammar School}}) в 1886—1891 годах<ref>Holst (1981), p. 15</ref>. Среди его ранних сочинений — пьесы для фортепиано, органа, различные песни, гимны и симфонии. Основное влияние на этом этапе на него оказывали произведения [[Мендельсон, Феликс|Мендельсона]], [[Шопен, Фридерик|Шопена]], [[Григ, Эдвард|Грига]] и, прежде всего, [[Салливан, Артур|Салливана]]<ref>Mitchell, p. 5 and Holst (1969) p. 23</ref><ref>Vaughan Williams, Ralph (July 1920). «Gustav Holst, I». ''Music&Letters''. 1 (3): 181-90. doi:10.1093/ml/1.3.181. JSTOR 725903.</ref>.
Густава учили играть на [[фортепиано]] и [[Скрипка|скрипке]] (он наслаждался первым, но ненавидел вторую)<ref name=":0">Holst (1969), p. 7</ref>. В возрасте 12 лет он взял [[тромбон]], по предложению Адольфа, полагая, что игра на медном инструменте поможет снизить частоту приступов астмы<ref>«Mr Gustav Holst». ''The Times''. 26 May 1934. p. 7.</ref>. Холст получал образование в Средней школе Пэйта ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Pate's Grammar School}}) в 1886—1891 годах<ref>Holst (1981), p. 15</ref>. Среди его ранних сочинений — пьесы для фортепиано, органа, различные песни, гимны и симфонии. Основное влияние на этом этапе на него оказывали произведения [[Мендельсон, Феликс|Мендельсона]], [[Шопен, Фридерик|Шопена]], [[Григ, Эдвард|Грига]] и, прежде всего, [[Салливан, Артур|Салливана]]<ref>Mitchell, p. 5 and Holst (1969) p. 23</ref><ref>Vaughan Williams, Ralph (July 1920). «Gustav Holst, I». ''Music&Letters''. 1 (3): 181-90. doi:10.1093/ml/1.3.181. JSTOR 725903.</ref>.
Строка 29: Строка 30:
Для заработка, во время учёбы, Холст профессионально играл на тромбоне летом — на морских курортах и зимой — в лондонских театрах<ref>Holst (1981), p. 19</ref>. В 1897 году временно играл симфонические концерты в оркестре под управлением Рихарда Штрауса в Королевском Зале Лондона<ref name=":1" />.
Для заработка, во время учёбы, Холст профессионально играл на тромбоне летом — на морских курортах и зимой — в лондонских театрах<ref>Holst (1981), p. 19</ref>. В 1897 году временно играл симфонические концерты в оркестре под управлением Рихарда Штрауса в Королевском Зале Лондона<ref name=":1" />.


В 1895 году Густав Холст встретил [[Воан-Уильямс, Ральф|Ральфа-Воана Уильямса]], который стал ему другом на всю жизнь и оказал большее влияние на музыку Холста, чем кто-либо ещё<ref>Mitchell, p. 15</ref>. Вскоре, всё ещё будучи студентом, он присоединился к социалистическому клубу «Кельмскотт Хауз» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Kelmscott House Socialist Club»}}) в [[Хаммерсмит]]е<ref name=":8">Vaughan Williams, Ralph. [http://www.oxforddnb.com/view/olddnb/33963 «Holst, Gustav Theodore (1874—1934)»]. Oxford Dictionary of National Biography Online edition.</ref> и был приглашён дирижировать Социалистическим хором Хаммерсмита ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The Hammersmith Socialist Choir}}), обучая музыкантов [[мадригал]]ам [[Морли, Томас|Томаса Морли]], [[хорал]]ам [[Пёрселл, Генри|Генри Пёрселла]], произведениям [[Моцарт, Вольфганг Амадей|Моцарта]], Вагнера и самого себя<ref name=":3">Holst (1981), p. 23</ref>.
В 1895 году Густав Холст встретил [[Воан-Уильямс, Ральф|Ральфа-Воана Уильямса]], который стал ему другом на всю жизнь и оказал большее влияние на музыку Холста, чем кто-либо ещё<ref>Mitchell, p. 15</ref>. Вскоре, всё ещё будучи студентом, он присоединился к социалистическому клубу «Кельмскотт Хауз» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Kelmscott House Socialist Club»}}) в [[Хаммерсмит]]е<ref name=":8">Vaughan Williams, Ralph. [http://www.oxforddnb.com/view/olddnb/33963 «Holst, Gustav Theodore (1874—1934)»] {{Wayback|url=http://www.oxforddnb.com/view/olddnb/33963 |date=20150924162936 }}. Oxford Dictionary of National Biography Online edition.</ref> и был приглашён дирижировать Социалистическим хором Хаммерсмита ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The Hammersmith Socialist Choir}}), обучая музыкантов [[мадригал]]ам [[Морли, Томас|Томаса Морли]], [[хорал]]ам [[Пёрселл, Генри|Генри Пёрселла]], произведениям [[Моцарт, Вольфганг Амадей|Моцарта]], Вагнера и самого себя<ref name=":3">Holst (1981), p. 23</ref>.


=== Профессиональный музыкант ===
=== Профессиональный музыкант ===
Строка 47: Строка 48:
{{Цитата|автор=Эдмунд Руббра о Густаве Холсте, Rubbra, p. 40|Холст был учителем, который часто приходил на уроки взвешенным, не с изучением Прута и Стейнера, но с миниатюрной партитурой «Петрушки» или недавно опубликованной мессы соль минор Воана Уильямса...}}
{{Цитата|автор=Эдмунд Руббра о Густаве Холсте, Rubbra, p. 40|Холст был учителем, который часто приходил на уроки взвешенным, не с изучением Прута и Стейнера, но с миниатюрной партитурой «Петрушки» или недавно опубликованной мессы соль минор Воана Уильямса...}}


Как композитор, Холст часто вдохновлялся литературой — художественными произведениями [[Харди, Томас|Томаса Харди]], [[Бриджес, Роберт|Роберта Бриджеса]] и [[Уитмен, Уолт|Уолта Уитмена]] (в честь последнего даже написал оркестровую увертюру — соч. 7, 1899)<ref name=":1" />. Во время гастролей с Оперной труппой Карла Роза, Холст прочёл несколько книг [[Мюллер, Фридрих Макс|Макса Мюллера]], которые вызвали у него живой интерес к [[санскрит]]ским текстам, в частности к [[Ригведа|гимнам Риг Веды]]<ref>Rubbra, p. 30</ref> (соч. 26 в четырёх частях, 1908—1912)<ref name=":9">{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/choralorchestra.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Choral (with orchestra)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304130435/http://www.gustavholst.info/compositions/choralorchestra.php|deadlink=yes}}</ref>. Густав даже поступил в [[Университетский колледж Лондона]] в 1909 году<ref name=":5">Holst (1981), p. 24</ref>, чтобы изучать санскрит, поскольку счёл существующие английские переводы недостаточно точными<ref name=":5" />. Различные вариации его переводов с санскрита были также положены в основу таких сочинений, как оперы «Сита» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Sita}}, соч. 23, 1899—1906)<ref name=":6">{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/opera.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Opera|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20101028013707/http://gustavholst.info/compositions/opera.php|archivedate=2010-10-28|deadlink=yes}}</ref> и «Савитри» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Savitri»}}, соч. 25, 1908)<ref name=":6" />, хорал с аккомпанементом «Две весенние картины» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Two eastern pictures»}},1911)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/choralvaried.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Choral (with varied accompaniment)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2018-06-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612144231/http://gustavholst.info/compositions/choralvaried.php|deadlink=yes}}</ref> и, конечно, пьеса «Облачный посланник» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Cloud Messenger»}}, соч. 30, 1909—1910)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=64|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} The Cloud Messenger|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2017-11-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20171104160052/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=64|deadlink=yes}}</ref>. К концу [[XIX век]]а в британских музыкальных кругах возник новый интерес к национальной [[Народная музыка|народной музыке]]. Несмотря на то, что Холст не был так увлечён этой темой, как его друг, Ральф-Воан Уильямс, он всё-таки включил ряд народных мелодий в свои собственные композиции и сделал несколько аранжировок народных песен<ref name=":10">Graebe, Martin (2011). [http://search.proquest.com/docview/884536926?accountid=17321 «Gustav Holst, Songs of the West, and the English Folk Song Movement»]. ''Folk Music Journal''. '''10''' (1): 5-41.</ref>. Так, например, «Сомерсетская рапсодия» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Somerset Rhapsody»}}, соч. 21/2, 1907)<ref name=":7">{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/orchestra.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Full Orchestra|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2018-05-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20180518194251/http://www.gustavholst.info/compositions/orchestra.php|deadlink=yes}}</ref> была написана по предложению коллекционера народных песен [[Сесил Джеймс Шарп|Сесила Шарпа]] и использовала мелодии, которые он отметил. Холст описал своё выступление в Королевском зале в 1910 году как «''его первый настоящий успех''»<ref>Short, p. 88</ref>. Когда состоялась поездка композитора в [[Алжир]] из-за проблем со здоровьем<ref>Mitchell, p. 91</ref>, особая атмосфера и уличная музыка вдохновили композитора на создание его сюиты «Бени Мора» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Beni Mora»}}, соч. 29/1, 1909—1910)<ref name=":7" />. Во время отдыха в [[Испания|Испании]] Густав Холст встретил братьев [[Клиффорд Бакс|Клиффорда]] и [[Бакс, Арнольд|Арнольда Бакс]], которые заинтересовали композитора [[Астрология|астрологией]], вследствие чего родилась идея написать произведение в честь планет, — так появилась симфоническая сюита «Планеты»<ref>Holst (1969), p. 43</ref>.
Как композитор, Холст часто вдохновлялся литературой — художественными произведениями [[Харди, Томас|Томаса Харди]], [[Бриджес, Роберт|Роберта Бриджеса]] и [[Уитмен, Уолт|Уолта Уитмена]] (в честь последнего даже написал оркестровую увертюру — соч. 7, 1899)<ref name=":1" />. Во время гастролей с Оперной труппой Карла Роза, Холст прочёл несколько книг [[Мюллер, Фридрих Макс|Макса Мюллера]], которые вызвали у него живой интерес к [[санскрит]]ским текстам, в частности к [[Ригведа|гимнам Риг Веды]]<ref>Rubbra, p. 30</ref> (соч. 26 в четырёх частях, 1908—1912)<ref name=":9">{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/choralorchestra.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Choral (with orchestra)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304130435/http://www.gustavholst.info/compositions/choralorchestra.php|deadlink=yes}}</ref>. Густав даже поступил в [[Университетский колледж Лондона]] в 1909 году<ref name=":5">Holst (1981), p. 24</ref>, чтобы изучать санскрит, поскольку счёл существующие английские переводы недостаточно точными<ref name=":5" />. Различные вариации его переводов с санскрита были также положены в основу таких сочинений, как оперы «Сита» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Sita}}, соч. 23, 1899—1906)<ref name=":6">{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/opera.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Opera|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20101028013707/http://gustavholst.info/compositions/opera.php|archivedate=2010-10-28|deadlink=yes}}</ref> и «Савитри» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Savitri»}}, соч. 25, 1908)<ref name=":6" />, хорал с аккомпанементом «Две восточные картины» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Two eastern pictures»}},1911)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/choralvaried.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Choral (with varied accompaniment)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2018-06-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612144231/http://gustavholst.info/compositions/choralvaried.php|deadlink=yes}}</ref> и, конечно, пьеса «Облачный посланник» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Cloud Messenger»}}, соч. 30, 1909—1910)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=64|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} The Cloud Messenger|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2017-11-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20171104160052/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=64|deadlink=yes}}</ref>. К концу [[XIX век]]а в британских музыкальных кругах возник новый интерес к национальной [[Народная музыка|народной музыке]]. Несмотря на то, что Холст не был так увлечён этой темой, как его друг, Ральф-Воан Уильямс, он всё-таки включил ряд народных мелодий в свои собственные композиции и сделал несколько аранжировок народных песен<ref name=":10">Graebe, Martin (2011). [http://search.proquest.com/docview/884536926?accountid=17321 «Gustav Holst, Songs of the West, and the English Folk Song Movement»]. ''Folk Music Journal''. '''10''' (1): 5-41.</ref>. Так, например, «Сомерсетская рапсодия» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Somerset Rhapsody»}}, соч. 21/2, 1907)<ref name=":7">{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/orchestra.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Full Orchestra|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2018-05-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20180518194251/http://www.gustavholst.info/compositions/orchestra.php|deadlink=yes}}</ref> была написана по предложению коллекционера народных песен [[Сесил Джеймс Шарп|Сесила Шарпа]] и использовала мелодии, которые он отметил. Холст описал своё выступление в Королевском зале в 1910 году как «''его первый настоящий успех''»<ref>Short, p. 88</ref>. Когда состоялась поездка композитора в [[Алжир]] из-за проблем со здоровьем<ref>Mitchell, p. 91</ref>, особая атмосфера и уличная музыка вдохновили композитора на создание его сюиты «Бени Мора» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Beni Mora»}}, соч. 29/1, 1909—1910)<ref name=":7" />. Во время отдыха в [[Испания|Испании]] Густав Холст встретил братьев [[Клиффорд Бакс|Клиффорда]] и [[Бакс, Арнольд|Арнольда Бакс]], которые заинтересовали композитора [[Астрология|астрологией]], вследствие чего родилась идея написать произведение в честь планет, — так появилась симфоническая сюита «Планеты»<ref>Holst (1969), p. 43</ref>.


В 1913 году Школа для девочек Святого Павла открыла новое музыкальное направление, и Г. Холст написал «Сюиту Святого Павла» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«St Paul's Suite»}}, соч. 29/2, того же года)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/chamberorchestra.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Chamber Orchestra (or String Orchestra)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2018-05-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20180518203124/http://www.gustavholst.info/compositions/chamberorchestra.php|deadlink=yes}}</ref> специально для этого случая. Новое здание содержало звуконепроницаемую, прекрасно оборудованную комнату, где он мог спокойно работать<ref>Mitchell, p. 126</ref>.
В 1913 году Школа для девочек Святого Павла открыла новое музыкальное направление, и Г. Холст написал «Сюиту Святого Павла» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«St Paul's Suite»}}, соч. 29/2, того же года)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/chamberorchestra.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Chamber Orchestra (or String Orchestra)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-16|archive-date=2018-05-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20180518203124/http://www.gustavholst.info/compositions/chamberorchestra.php|deadlink=yes}}</ref> специально для этого случая. Новое здание содержало звуконепроницаемую, прекрасно оборудованную комнату, где он мог спокойно работать<ref>Mitchell, p. 126</ref>.
[[Файл:The Manse - geograph.org.uk - 845330.jpg|слева|мини|Дом в Такстеде, где жил Холст с 1917 по 1925 гг]]
[[Файл:The Manse - geograph.org.uk - 845330.jpg|слева|мини|Дом в Такстеде, где жил Холст с 1917 по 1925 гг]]
Из-за плохого влияния речного воздуха на здоровье композитора<ref>Short, p. 117</ref>, он и его семья переехали из богатого ''Brook Green'' (района Лондона) в провинциальный городок [[Такстед]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Thaxted}}), где прожили по 1925 год<ref>Short, p. 151</ref>. Холст время от времени становился органистом и хормейстером в приходской Церкви Такстеда, проявляя всё больший интерес к колокольному звону<ref>Gay, Simon; Mark Davies (5 April 2013). [http://bronze-age.com/spliced/major-planets.html «A New Planets Suite»]. ''The Ringing World''. '''5319''': 332.</ref>. Там он подружился со священником Конрадом ле Деспенсер Роден Ноэлем ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Conrad le Despenser Roden Noel}}). Cвой хор a cappella «Я сделал это во имя моей подлинной любви» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«This have I done for my true love»}}, соч. 34/1, 1916)<ref>{{Cite web |url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=93 |title=Gustav Holst (1874—1934) {{!}} This have I done for my true love<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2018-05-16 |archive-date=2017-08-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170818142449/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=93 |deadlink=yes }}</ref> Холст посвятил Ноэлю в благодарность за его интерес к древним истокам религии<ref>Short, p. 135</ref>. Композитор всегда называл это сочинение «Днём танца» ([[Английский язык|англ.]] «Dancing Day»). Впервые оно было исполнено во время Третьего фестиваля в честь для Святой Троицы в Такстеде в мае 1918 года.
Из-за плохого влияния речного воздуха на здоровье композитора<ref>Short, p. 117</ref>, он и его семья переехали из богатого ''Brook Green'' (района Лондона) в провинциальный городок [[Такстед]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Thaxted}}), где прожили по 1925 год<ref>Short, p. 151</ref>. Холст время от времени становился органистом и хормейстером в приходской Церкви Такстеда, проявляя всё больший интерес к колокольному звону<ref>Gay, Simon; Mark Davies (5 April 2013). [http://bronze-age.com/spliced/major-planets.html «A New Planets Suite»] {{Wayback|url=http://bronze-age.com/spliced/major-planets.html |date=20160623175254 }}. ''The Ringing World''. '''5319''': 332.</ref>. Там он подружился со священником Конрадом ле Деспенсер Роден Ноэлем ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Conrad le Despenser Roden Noel}}). Cвой хор a cappella «Я сделал это во имя моей подлинной любви» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«This have I done for my true love»}}, соч. 34/1, 1916)<ref>{{Cite web |url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=93 |title=Gustav Holst (1874—1934) {{!}} This have I done for my true love<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2018-05-16 |archive-date=2017-08-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170818142449/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=93 |deadlink=yes }}</ref> Холст посвятил Ноэлю в благодарность за его интерес к древним истокам религии<ref>Short, p. 135</ref>. Композитор всегда называл это сочинение «Днём танца» ([[Английский язык|англ.]] «Dancing Day»). Впервые оно было исполнено во время Третьего фестиваля в честь для Святой Троицы в Такстеде в мае 1918 года.


Даже в военные годы Густав Теодор Холст продолжал преподавать и сочинять, работал над «Планетами» и готовил для исполнения камерную оперу «Савитри», которое впервые состоялось в декабре 1916 года студентами Лондонской школы оперы ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The London School of Opera}}) в Веллингтон-холле ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The Wellington Hall}}), Лондон<ref>Short, p. 144</ref>. В 1917 году был написан «Гимн Иисуса» ({{Lang-en2|The Hymn of Jesus}}) для хора с оркестром, соч. 37<ref name=":9" /> — на тексты латинских (''Vexilla Regis prodeunt''; [[Pange lingua]]) и английских гимнов, ныне это — одно из наиболее популярных сочинений Холста.
Даже в военные годы Густав Теодор Холст продолжал преподавать и сочинять, работал над «Планетами» и готовил для исполнения камерную оперу «Савитри», которое впервые состоялось в декабре 1916 года студентами Лондонской школы оперы ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The London School of Opera}}) в Веллингтон-холле ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The Wellington Hall}}), Лондон<ref>Short, p. 144</ref>. В 1917 году был написан «Гимн Иисуса» ({{Lang-en2|The Hymn of Jesus}}) для хора с оркестром, соч. 37<ref name=":9" /> — на тексты латинских (''Vexilla Regis prodeunt''; [[Pange lingua]]) и английских гимнов, ныне это — одно из наиболее популярных сочинений Холста.
Строка 67: Строка 68:


=== Поздние годы ===
=== Поздние годы ===
Освобождение от профессиональных обязанностей позволило Густаву с головой окунуться в композицию и творить. В этот период была написана Первая хоровая симфония (соч. 41, 1923—1924)<ref name=":9" />, Вторая хоровая симфония (на слова Джорджа Мередита, [[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|George Meredith}}, существует только в фрагментах)<ref>Holst, Imogen (1974), pp. 150, 153, 171</ref>, [[Шекспир, Уильям|шекспировская]] мини-опера «В канун Кабаньей головы» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«At the Boar's Head»}}, соч. 42, 1924)<ref name=":6" /> и сюита для духового оркестра «Мурсайд» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Moorside»}}, 1928)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=6|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} A Moorside Suite|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-17|archive-date=2019-02-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20190211231732/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=6|deadlink=yes}}</ref>. В 1927 году, вдохновлённый «[[Уэссекс]]ом» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Wessex»}}) Томаса Харди, Густав создал оркестровую пьесу «Эгдон Хит» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Egdon Heath»}}, соч. 47)<ref name=":7" />, исполненную в феврале 1928 года, спустя месяц после кончины писателя, на мемориальном концерте в Нью-Йорке<ref name=":11" />. На следующий день состоялась британская премьера пьесы в исполнении [[Бирмингем]]ского оркестра под управлением самого Густава Холста, — «Таймс» отметила некоторую мрачность произведения, но списала её на соответственно мрачный взгляд Харди на мир<ref>«Egdon Heath». ''The Times''. 14 February 1928. p. 12</ref>. Композитор был огорчён «враждебными» отзывами о некоторых из его ранних работ, но ему было безразлично критическое мнение о пьесе «Эгдон Хит», которую он считал, по словам [[Байрон адамс|Адамса]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Byron Adams}}), его «наиболее прекрасно реализованной композицией»<ref>{{Статья|автор=Bryon Adams|заглавие=Review of Egdon Heath, for Orchestra, Op. 47, ; Occasional Overture (1946), for Orchestra|ссылка=http://www.jstor.org/stable/941241|издание=Notes|год=1989|том=45|выпуск=4|страницы=850–852|doi=10.2307/941241}}</ref>.
Освобождение от профессиональных обязанностей позволило Густаву с головой окунуться в композицию и творить. В этот период была написана Первая хоровая симфония (соч. 41, 1923—1924)<ref name=":9" />, Вторая хоровая симфония (на слова Джорджа Мередита, [[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|George Meredith}}, существует только в фрагментах)<ref>Holst, Imogen (1974), pp. 150, 153, 171</ref>, [[Шекспир, Уильям|шекспировская]] мини-опера «В канун Кабаньей головы» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«At the Boar's Head»}}, соч. 42, 1924)<ref name=":6" /> и сюита для духового оркестра «Мурсайд» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Moorside»}}, 1928)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=6|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} A Moorside Suite|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-17|archive-date=2019-02-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20190211231732/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=6|deadlink=yes}}</ref>. В 1927 году, вдохновлённый «[[Уэссекс]]ом» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Wessex»}}) Томаса Харди, Густав создал оркестровую пьесу «Эгдон Хит» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Egdon Heath»}}, соч. 47)<ref name=":7" />, исполненную в феврале 1928 года, спустя месяц после кончины писателя, на мемориальном концерте в Нью-Йорке<ref name=":11" />. На следующий день состоялась британская премьера пьесы в исполнении [[Бирмингем]]ского оркестра под управлением самого Густава Холста, — «Таймс» отметила некоторую мрачность произведения, но списала её на соответственно мрачный взгляд Харди на мир<ref>«Egdon Heath». ''The Times''. 14 February 1928. p. 12</ref>. Композитор был огорчён «враждебными» отзывами о некоторых из его ранних работ, но ему было безразлично критическое мнение о пьесе «Эгдон Хит», которую он считал, по словам [[Байрон адамс|Адамса]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Byron Adams}}), его «наиболее прекрасно реализованной композицией»<ref>{{Статья|автор=Bryon Adams|заглавие=Review of Egdon Heath, for Orchestra, Op. 47, ; Occasional Overture (1946), for Orchestra|ссылка=http://www.jstor.org/stable/941241|издание=Notes|год=1989|том=45|выпуск=4|страницы=850–852|doi=10.2307/941241|archivedate=2016-03-03|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160303232743/http://www.jstor.org/stable/941241}}</ref>.


К концу своей жизни Холст написал «Хоровую фантазию» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«A Choral Fantasia»}}, соч. 51, 1930)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=73|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} A Choral Fantasia|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-18|archive-date=2017-11-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20171104160215/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=73|deadlink=yes}}</ref> и был заказан [[Би-би-си|BBC]], чтобы написать пьесу для военного оркестра; в результате прелюдия и скерцо «Хаммерсмит» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Hammersmith»}}, соч. 52, 1930)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=7|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Hammersmith|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-18}}</ref> стали данью тому месту, где он провёл большую часть своей жизни<ref name=":1" />. Её премьера в Лондоне также оказалась неудачной (вероятно, из-за мрачности произведения)<ref>{{Cite web|url=https://www.worldcat.org/oclc/39462589|title=Orchestral works|date=1998|accessdate=2018-05-18}}</ref>.
К концу своей жизни Холст написал «Хоровую фантазию» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«A Choral Fantasia»}}, соч. 51, 1930)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=73|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} A Choral Fantasia|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-18|archive-date=2017-11-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20171104160215/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=73|deadlink=yes}}</ref> и был заказан [[Би-би-си|BBC]], чтобы написать пьесу для военного оркестра; в результате прелюдия и скерцо «Хаммерсмит» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Hammersmith»}}, соч. 52, 1930)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=7|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Hammersmith|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-18|archive-date=2017-02-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20170211132320/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=7|url-status=dead}}</ref> стали данью тому месту, где он провёл большую часть своей жизни<ref name=":1" />. Её премьера в Лондоне также оказалась неудачной (вероятно, из-за мрачности произведения)<ref>{{Cite web|url=https://www.worldcat.org/oclc/39462589|title=Orchestral works|date=1998|accessdate=2018-05-18}}</ref>.


В 1931 году он создал музыку к кинофильму «Колокола» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Bells»}}, 1931), однако и фильм, и партитура были утеряны и не найдены до сих пор<ref name=":12">Holst (1981), p. 80</ref><ref>Holst, Imogen (1974), p. 189</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=59|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} The Bells|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-19|archive-date=2017-12-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20171221062537/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=59|deadlink=yes}}</ref>.
В 1931 году он создал музыку к кинофильму «Колокола» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Bells»}}, 1931), однако и фильм, и партитура были утеряны и не найдены до сих пор<ref name=":12">Holst (1981), p. 80</ref><ref>Holst, Imogen (1974), p. 189</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=59|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} The Bells|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-19|archive-date=2017-12-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20171221062537/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=59|deadlink=yes}}</ref>.
Строка 75: Строка 76:
Позже Густав сочинил Пьесу для джазового коллектива ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Jazz-band Piece}}, 1932)<ref name=":7" />, которая позднее была аранжирована его дочерью Имоджин как каприччио для оркестра<ref name=":13">Holst (1981), p. 78</ref>.
Позже Густав сочинил Пьесу для джазового коллектива ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Jazz-band Piece}}, 1932)<ref name=":7" />, которая позднее была аранжирована его дочерью Имоджин как каприччио для оркестра<ref name=":13">Holst (1981), p. 78</ref>.


Примерно в то же время, [[Гарвардский университет]] предложил Холсту вести лекции в течение первых шести месяцев 1932 года. Проезжая через Нью-Йорк, он был рад воссоединиться со своим братом Эмилем, чья актёрская карьера под псевдонимом Эрнеста Коссарта привела его на Бродвей «к постоянному вниманию пресс-интервьюеров и фотографов». По возвращении в Англию тот решил присоединиться к Густаву для совместного отдыха в [[Котсуолд-Хилс|Котсуолдс-Хилс]]<ref name=":13" /><ref name=":12" /><ref name=":14">Holst (1981), pp. 79, 81-82</ref>. Однако позже здоровье Густава значительно ухудшилось и он прекратил какую-либо музыкальную деятельность, за исключением, разве что, руководства над исполнением одного из своих последних произведений «Сюиты ''Brook Green''» (1933)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=25|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Brook Green Suite|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-19|archive-date=2012-02-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20120207110446/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=25|deadlink=yes}}</ref> оркестра Школы для девочек Святого Павла в марте 1934 года<ref name=":14" />.
Примерно в то же время, [[Гарвардский университет]] предложил Холсту вести лекции в течение первых шести месяцев 1932 года. Проезжая через Нью-Йорк, он был рад воссоединиться со своим братом Эмилем, чья актёрская карьера под псевдонимом Эрнеста Коссарта привела его на Бродвей «к постоянному вниманию пресс-интервьюеров и фотографов». По возвращении в Англию тот решил присоединиться к Густаву для совместного отдыха в [[Котсуолд-Хилс|Котсуолдс-Хилс]]<ref name=":12" /><ref name=":13" /><ref name=":14">Holst (1981), pp. 79, 81-82</ref>. Однако позже здоровье Густава значительно ухудшилось и он прекратил какую-либо музыкальную деятельность, за исключением, разве что, руководства над исполнением одного из своих последних произведений «Сюиты ''Brook Green''» (1933)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=25|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Brook Green Suite|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-19|archive-date=2012-02-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20120207110446/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=25|deadlink=yes}}</ref> оркестра Школы для девочек Святого Павла в марте 1934 года<ref name=":14" />.


Густав Теодор Холст умер 25 мая 1934 года в Лондоне из-за [[Сердечная недостаточность|сердечной недостаточности]] после операции над язвой кишечника<ref name=":1" /><ref name=":14" />.
Густав Теодор Холст умер 25 мая 1934 года в Лондоне из-за [[Сердечная недостаточность|сердечной недостаточности]] после операции над язвой кишечника<ref name=":1" /><ref name=":14" />.
Строка 84: Строка 85:


=== Музыкальный стиль ===
=== Музыкальный стиль ===
Углубление Холста в традиции английской народной песни не только в мелодическом смысле, но и с точки зрения её простоты и экономичности выражения, помогло композитору развить стиль, который многие его современники и даже поклонники, находили строгим и сложным<ref name=":15">Holst (1980), p. 664</ref><ref name=":16">{{Cite web|url=http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/opr/t114/e3305?q=Gustav+Holst&search=quick&pos=2&_start=1#firsthit|title=Holst, Gustav|first=Michael|last=Kennedy|website=|date=2013-04-14|publisher=Oxford Companion to Music Online edition}}</ref>. Это противоречит популярному отождествлению Холста с «Планетами», которое, по мнению [[Matthews, Colin|К. Мэтьюза]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Colin Matthews}}), маскирует его статус под композитора подлинной оригинальности<ref name=":1" />.
Углубление Холста в традиции английской народной песни не только в мелодическом смысле, но и с точки зрения её простоты и экономичности выражения, помогло композитору развить стиль, который многие его современники и даже поклонники, находили строгим и сложным<ref name=":15">Holst (1980), p. 664</ref><ref name=":16">{{Cite web|url=http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/opr/t114/e3305?q=Gustav+Holst&search=quick&pos=2&_start=1#firsthit|title=Holst, Gustav|first=Michael|last=Kennedy|website=|date=2013-04-14|publisher=Oxford Companion to Music Online edition|access-date=2018-05-20|archive-date=2020-09-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20200920112812/https://www.oxfordreference.com/documentid/acref-9780199579037-e-330521/#firsthit|url-status=live}}</ref>. Это противоречит популярному отождествлению Холста с «Планетами», которое, по мнению [[Matthews, Colin|К. Мэтьюза]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Colin Matthews}}), маскирует его статус под композитора подлинной оригинальности<ref name=":1" />.


Против обвинений в холодности музыки композитора, Имоджин Холст акцентирует внимание на характерном для него «стремительном движении [[Модальность (музыка)|модальных]] [[Мелодия|мелодий]], успокаивающем выше [[Ступень (музыка)|шагов]] нисходящего баса»<ref name=":15" />. В то же время [[Майкл Кеннеди]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Michael Kennedy}}) указывает «12 английских песен» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Twelve Songs»}}, соч. 48, 1929)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/voicevaried.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Solo Voice (with varied accompaniment)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-20|archive-date=2018-06-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612144140/http://gustavholst.info/compositions/voicevaried.php|deadlink=yes}}</ref> и «12 валлийских народных песен» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Twelve Welsh Folk Songs»}}, 1930—1931)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/choralacappella.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Choral (a cappella)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-20|archive-date=2018-06-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612144117/http://gustavholst.info/compositions/choralacappella.php|deadlink=yes}}</ref> как произведения настоящего тепла<ref name=":16" />.
Против обвинений в холодности музыки композитора, Имоджин Холст акцентирует внимание на характерном для него «стремительном движении [[Модальность (музыка)|модальных]] [[Мелодия|мелодий]], успокаивающем выше [[Ступень (музыка)|шагов]] нисходящего баса»<ref name=":15" />. В то же время [[Майкл Кеннеди]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Michael Kennedy}}) указывает «12 английских песен» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Twelve Songs»}}, соч. 48, 1929)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/voicevaried.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Solo Voice (with varied accompaniment)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-20|archive-date=2018-06-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612144140/http://gustavholst.info/compositions/voicevaried.php|deadlink=yes}}</ref> и «12 валлийских народных песен» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Twelve Welsh Folk Songs»}}, 1930—1931)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/choralacappella.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Choral (a cappella)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-20|archive-date=2018-06-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20180612144117/http://gustavholst.info/compositions/choralacappella.php|deadlink=yes}}</ref> как произведения настоящего тепла<ref name=":16" />.
Строка 106: Строка 107:
Сам Холст дирижировал несколько записей собственной музыки. Так для звукозаписывающей компании [[Columbia Graphophone Company|The Columbia Graphophone Company]] он записал сюиту «Бени Мора», «Марширующую песню» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Marching Song»}} из «2 песен без слов», соч. 22, 1906)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/chamberorchestra.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Chamber Orchestra (or String Orchestra)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-25|archive-date=2018-05-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20180518220420/http://gustavholst.info/compositions/chamberorchestra.php|deadlink=yes}}</ref> и комплект Планет совместно с [[Лондонский симфонический оркестр|Лондонским симфоническим оркестром]] (ЛСО) в 1922 году<ref>«Columbia Records». ''The Times''. 5 November 1925. p. 10.</ref>. Главный конкурент выше названной компании, [[His Master’s Voice|HMV]], выпустил записи некоторых произведений из того же репертуара с безымянным оркестром под управлением [[Коутс, Альберт|Альберта Коутса]]<ref>«Gramophone Notes». ''The Times''. 9 June 1928. p. 12.</ref>. Когда же появилась электрическая запись, с резко улучшенным качеством записи, Г. Холст и ЛСО перезаписали «Планеты» для The Columbia Graphophone Company в 1926 году<ref>Short, p. 247</ref>.
Сам Холст дирижировал несколько записей собственной музыки. Так для звукозаписывающей компании [[Columbia Graphophone Company|The Columbia Graphophone Company]] он записал сюиту «Бени Мора», «Марширующую песню» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«Marching Song»}} из «2 песен без слов», соч. 22, 1906)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/chamberorchestra.php|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} Compositions {{!}} Chamber Orchestra (or String Orchestra)|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-25|archive-date=2018-05-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20180518220420/http://gustavholst.info/compositions/chamberorchestra.php|deadlink=yes}}</ref> и комплект Планет совместно с [[Лондонский симфонический оркестр|Лондонским симфоническим оркестром]] (ЛСО) в 1922 году<ref>«Columbia Records». ''The Times''. 5 November 1925. p. 10.</ref>. Главный конкурент выше названной компании, [[His Master’s Voice|HMV]], выпустил записи некоторых произведений из того же репертуара с безымянным оркестром под управлением [[Коутс, Альберт|Альберта Коутса]]<ref>«Gramophone Notes». ''The Times''. 9 June 1928. p. 12.</ref>. Когда же появилась электрическая запись, с резко улучшенным качеством записи, Г. Холст и ЛСО перезаписали «Планеты» для The Columbia Graphophone Company в 1926 году<ref>Short, p. 247</ref>.


В начале периода использования [[LP]] музыка Холста была доступна на [[грампластинка]]х. В выпуске от 1955 года Рекорд Гид ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The Record Guide}}'')''<ref>{{Статья|заглавие=The Record Guide|ссылка=https://en.wikipedia.org/ruwiki/w/index.php?title=The_Record_Guide&oldid=773030508|язык=en|издание=Wikipedia|год=2017-03-30}}</ref> содержится только шесть его работ: «Планеты» (записи Адриана Боулта на HMV и [[Сарджент, Малколм|Малькольма Сарджента]] на [[Decca Records]]), балетная музыка «Идеального дурака», «Сюита Святого Павла» и три короткие хоровые пьесы<ref>Sackville-West and Shawe-Taylor, pp. 378—379</ref>. В форматах стерео-LP и [[Компакт-диск|CD]] были выпущены многочисленные записи «Планет» в исполнении оркестров и дирижёров со всего мира. К началу [[XXI век]]а большая часть крупных и многих [[минор]]ных оркестровых и хоровых произведений была издана на дисках. Так выпуск 2008 года «''The Penguin Guide to Recorded Classical Music»'' ([[Английский язык|англ.]]) содержал семь страниц списков произведений Г. Холста на CD<ref>March, pp. 617—623</ref>. Из опер были записаны «Савитри», «В канун Кабаньей головы» и «Странствующий учёный» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Wandering Scholar»}}, соч. 50, 1929—1930)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=52|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} The Wandering Scholar|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-26|archive-date=2012-02-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20120222165217/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=52|deadlink=yes}}</ref><ref>[http://www.worldcat.org/title/savitri-an-episode-from-the-mahabharata/oclc/18508869&referer=brief_results «Savitri»]; and [http://www.worldcat.org/title/wandering-scholar-at-the-boars-head/oclc/39784315&referer=brief_results «Wandering scholar / At the Boar’s Head»], WorldCat</ref>.
В начале периода использования [[LP]] музыка Холста была доступна на [[грампластинка]]х. В выпуске от 1955 года Рекорд Гид ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The Record Guide}}'')''<ref>[[:en:The Record Guide|The Record Guide]]</ref> содержится только шесть его работ: «Планеты» (записи Адриана Боулта на HMV и [[Сарджент, Малколм|Малькольма Сарджента]] на [[Decca Records]]), балетная музыка «Идеального дурака», «Сюита Святого Павла» и три короткие хоровые пьесы<ref>Sackville-West and Shawe-Taylor, pp. 378—379</ref>. В форматах стерео-LP и [[Компакт-диск|CD]] были выпущены многочисленные записи «Планет» в исполнении оркестров и дирижёров со всего мира. К началу [[XXI век]]а большая часть крупных и многих [[минор]]ных оркестровых и хоровых произведений была издана на дисках. Так выпуск 2008 года «''The Penguin Guide to Recorded Classical Music»'' ([[Английский язык|англ.]]) содержал семь страниц списков произведений Г. Холста на CD<ref>March, pp. 617—623</ref>. Из опер были записаны «Савитри», «В канун Кабаньей головы» и «Странствующий учёный» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Wandering Scholar»}}, соч. 50, 1929—1930)<ref>{{Cite web|url=http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=52|title=Gustav Holst (1874–1934) {{!}} The Wandering Scholar|publisher=www.gustavholst.info|lang=en|accessdate=2018-05-26|archive-date=2012-02-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20120222165217/http://www.gustavholst.info/compositions/listing.php?work=52|deadlink=yes}}</ref><ref>[http://www.worldcat.org/title/savitri-an-episode-from-the-mahabharata/oclc/18508869&referer=brief_results «Savitri»] {{Wayback|url=http://www.worldcat.org/title/savitri-an-episode-from-the-mahabharata/oclc/18508869%26referer%3Dbrief_results |date=20180612144230 }}; and [http://www.worldcat.org/title/wandering-scholar-at-the-boars-head/oclc/39784315&referer=brief_results «Wandering scholar / At the Boar’s Head»] {{Wayback|url=http://www.worldcat.org/title/wandering-scholar-at-the-boars-head/oclc/39784315%26referer%3Dbrief_results |date=20180612143102 }}, WorldCat</ref>.


== Память ==
== Память ==
На церемонии погребения композитора в Соборе Святой Троицы Чичистера ему был открыт мемориал со следующей надписью ([[Английский язык|англ.]]): «THE HEAVENLY SPHERES MAKE MUSIC FOR US»<ref name=":18">{{Cite news|title=Interred in Chichester Cathedral|url=http://www.classicfm.com/composers/holst/guides/holst-facts/holst-memorial-15/|work=Classic FM|accessdate=2018-05-25|language=en}}</ref>, что является отрывком из знаменитой цитаты композитора:
На церемонии погребения композитора в Соборе Святой Троицы Чичистера ему был открыт мемориал со следующей надписью ([[Английский язык|англ.]]): «THE HEAVENLY SPHERES MAKE MUSIC FOR US»<ref name=":18">{{Cite news|title=Interred in Chichester Cathedral|url=http://www.classicfm.com/composers/holst/guides/holst-facts/holst-memorial-15/|work=Classic FM|accessdate=2018-05-25|language=en|archive-date=2018-05-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20180526041218/http://www.classicfm.com/composers/holst/guides/holst-facts/holst-memorial-15/|url-status=live}}</ref>, что является отрывком из знаменитой цитаты композитора:
{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
Небесные Сферы создают для нас музыку, Двенадцать Святых танцуют с нами, Всё объединяется в танце! Те, кто не танцуют, не знают того, что знаем мы…
Небесные Сферы создают для нас музыку, Двенадцать Святых танцуют с нами, Всё объединяется в танце! Те, кто не танцуют, не знают того, что знаем мы…
{{oq|en|The Heavenly Spheres make music for us, The Holy Twelve dance with us, All things join in the dance! Ye who dance not, know not what we are knowing...}}
{{oq|en|The Heavenly Spheres make music for us, The Holy Twelve dance with us, All things join in the dance! Ye who dance not, know not what we are knowing...}}
{{конец цитаты}}[[Файл:Blue Plaque - The Terrace, Barnes - geograph.org.uk - 1309715.jpg|мини|Синяя табличка жилого дома в Ричмонд-парке, где Густав Холст прожил с 1908 по 1913 гг]]В 2004 году в память о Густаве Холсте «[[Английское наследие]]» (ныне британская благотворительная организация «''English Heritage Trust»'')<ref>{{Статья|заглавие=Синяя табличка|ссылка=https://ru.wikipedia.org/ruwiki/w/index.php?title=Синяя_табличка&oldid=81079292|язык=ru|издание=Википедия|год=2016-09-30}}</ref> установило синюю табличку в Лондоне по адресу<ref>{{Cite web|url=http://www.english-heritage.org.uk/visit/blue-plaques/holst-gustav-1874-1934|title=HOLST, Gustav (1874-1934) {{!}} English Heritage|publisher=www.english-heritage.org.uk|accessdate=2018-05-25}}</ref>: Brook Green, London W6 7BS, London Borough of Hammersmith and Fulham, — на здании Школы для девочек Святого Павла.
{{конец цитаты}}[[Файл:Blue Plaque - The Terrace, Barnes - geograph.org.uk - 1309715.jpg|мини|Синяя табличка жилого дома в Ричмонд-парке, где Густав Холст прожил с 1908 по 1913 гг]]В 2004 году в память о Густаве Холсте «[[Английское наследие]]» (ныне британская благотворительная организация «''English Heritage Trust»'')<ref>[[:Синяя табличка|Синяя табличка]]</ref> установило синюю табличку в Лондоне по адресу<ref>{{Cite web|url=http://www.english-heritage.org.uk/visit/blue-plaques/holst-gustav-1874-1934|title=HOLST, Gustav (1874-1934) {{!}} English Heritage|publisher=www.english-heritage.org.uk|accessdate=2018-05-25|archive-date=2018-05-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20180526041254/http://www.english-heritage.org.uk/visit/blue-plaques/holst-gustav-1874-1934|url-status=live}}</ref>: Brook Green, London W6 7BS, London Borough of Hammersmith and Fulham, — на здании Школы для девочек Святого Павла.
Существует ещё одна синяя табличка в Лондоне по адресу: 10 The Terrace, Barnes, Richmond, — она была установлена администрацией [[Ричмонд-парк]]а<ref>{{Cite web|url=http://blueplaqueplaces.co.uk/gustav-holst-blue-plaque-in-london-2553#.Wwg-BitJ9Sk|title=Gustav Holst blue plaque in London|author=Good Stuff|publisher=blueplaqueplaces.co.uk|accessdate=2018-05-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180612140534/http://blueplaqueplaces.co.uk/gustav-holst-blue-plaque-in-london-2553#.Wwg-BitJ9Sk|archivedate=2018-06-12|deadlink=yes}}</ref> на жилом доме, где композитор Густав Теодор Холст проживал с 1908 по 1913 года. На ней отсутствует логотип «Английского наследия».
Существует ещё одна синяя табличка в Лондоне по адресу: 10 The Terrace, Barnes, Richmond, — она была установлена администрацией [[Ричмонд-парк]]а<ref>{{Cite web|url=http://blueplaqueplaces.co.uk/gustav-holst-blue-plaque-in-london-2553#.Wwg-BitJ9Sk|title=Gustav Holst blue plaque in London|author=Good Stuff|publisher=blueplaqueplaces.co.uk|accessdate=2018-05-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180612140534/http://blueplaqueplaces.co.uk/gustav-holst-blue-plaque-in-london-2553#.Wwg-BitJ9Sk|archivedate=2018-06-12|deadlink=yes}}</ref> на жилом доме, где композитор Густав Теодор Холст проживал с 1908 по 1913 года. На ней отсутствует логотип «Английского наследия».


Чуть позже (примерно, в 2008 году) аналогичная табличка появилась в Такстеде на жилом доме, где Густав Холст прожил с 1917 по 1925 гг<ref>{{Статья|заглавие=Thaxted|ссылка=https://en.wikipedia.org/ruwiki/w/index.php?title=Thaxted&oldid=840128909|язык=en|издание=Wikipedia|год=2018-05-07}}</ref>. Однако, на ней так же нет знака отличия «Английского наследия» (логотипа «''English Heritage Trust»'')<ref>{{Cite web|url=http://www.geograph.org.uk/photo/845334|title=Gustav Holst blue plaque (C) Richard Croft|publisher=www.geograph.org.uk|lang=en|accessdate=2018-05-25}}</ref>.
Чуть позже (примерно, в 2008 году) аналогичная табличка появилась в Такстеде на жилом доме, где Густав Холст прожил с 1917 по 1925 гг<ref>[[:en:Thaxted|Thaxted]]</ref>. Однако, на ней так же нет знака отличия «Английского наследия» (логотипа «''English Heritage Trust»'')<ref>{{Cite web|url=http://www.geograph.org.uk/photo/845334|title=Gustav Holst blue plaque (C) Richard Croft|publisher=www.geograph.org.uk|lang=en|accessdate=2018-05-25|archive-date=2018-05-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20180526112635/http://www.geograph.org.uk/photo/845334|url-status=live}}</ref>.


В 2009 году в Чичестерском соборе после трёхдневного фестиваля в честь 75-летия со дня смерти композитора был установлен мемориал в Северном Трансепте собора<ref>{{Cite web|url=https://www.chichestercathedral.org.uk/news/a-new-memorial-for-gustav-holst-posted-15-jan-2010.shtml|title=A New Memorial For Gustav Holst posted 15 Jan 2010)|author=InFX Solutions ::: Digital Architects|publisher=www.chichestercathedral.org.uk|accessdate=2018-05-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170806060943/http://www.chichestercathedral.org.uk/news/a-new-memorial-for-gustav-holst-posted-15-jan-2010.shtml|archivedate=2017-08-06|deadlink=yes}}</ref>.
В 2009 году в Чичестерском соборе после трёхдневного фестиваля в честь 75-летия со дня смерти композитора был установлен мемориал в Северном Трансепте собора<ref>{{Cite web|url=https://www.chichestercathedral.org.uk/news/a-new-memorial-for-gustav-holst-posted-15-jan-2010.shtml|title=A New Memorial For Gustav Holst posted 15 Jan 2010)|author=InFX Solutions ::: Digital Architects|publisher=www.chichestercathedral.org.uk|accessdate=2018-05-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170806060943/http://www.chichestercathedral.org.uk/news/a-new-memorial-for-gustav-holst-posted-15-jan-2010.shtml|archivedate=2017-08-06|deadlink=yes}}</ref>.


Бронзовая статуя композитора была торжественно открыта в 2008 году в его родном городе Челтнеме. Здесь же «Музей родины [[Густав Холст|Густава Холста]]» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The Holst Birthplace Museum}}) содержит личные вещи композитора, включая его фортепьяно<ref>{{Статья|заглавие=Челтнем|ссылка=https://ru.wikipedia.org/ruwiki/w/index.php?title=Челтнем&oldid=89948888|язык=ru|издание=Википедия|год=2017-12-30}}</ref>.
Бронзовая статуя композитора была торжественно открыта в 2008 году в его родном городе Челтнеме. Здесь же «Музей родины [[Густав Холст|Густава Холста]]» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|The Holst Birthplace Museum}}) содержит личные вещи композитора, включая его фортепьяно<ref>[[:Челтнем|Челтнем]]</ref>.
[[Файл:HolstStatue.jpg|центр|мини|344x344пкс|Бронзовая статуя Густава Теодора Холста в Челтнеме]]
[[Файл:HolstStatue.jpg|центр|мини|344x344пкс|Бронзовая статуя Густава Теодора Холста в Челтнеме]]


== Интересные факты ==
== Интересные факты ==
* Густав Теодор Холст — внучатый племянник художника [[Холст, Теодор фон|Теодора фон Холста]].
* Густав Теодор Холст — внучатый племянник художника [[Холст, Теодор фон|Теодора фон Холста]].
* Холст вместе с 28 студентами Колледжа Морли в течение 18 месяцев (в свободное от учебных занятий время) восстановили около 1500 страниц полных вокальных и оркестровых партий произведения Генри Пёрселла «Королева Фей» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Fairy-Queen»}}, 1962)<ref>[[:en:Arthur Hutchings|Hutchings, Arthur]]. Purcell. (London: British Broadcasting Corporation, 1982), 55.</ref><ref name=":4" /><ref>Holst (1981), pp. 30-31</ref>.
* Холст вместе с 28 студентами Колледжа Морли в течение 18 месяцев (в свободное от учебных занятий время) восстановили около 1500 страниц полных вокальных и оркестровых партий произведения Генри Пёрселла «Королева Фей» ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|«The Fairy-Queen»}}, 1962)<ref name=":4" /><ref>[[:en:Arthur Hutchings|Hutchings, Arthur]]. Purcell. (London: British Broadcasting Corporation, 1982), 55.</ref><ref>Holst (1981), pp. 30-31</ref>.
* Густав был расстроен, что его не взяли в армию во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] по состоянию здоровья. Так как его жена Изобель стала водителем скорой помощи, друг Ральф-Воан и брат Эмиль пошли на активную службу во Францию, а друзья-композиторы [[Джордж Баттерворт]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|George Butterworth}}) и [[Сесил Коулз]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Cecil Coles}}) были убиты в бою, Густаву тоже хотелось привнести хоть какой-то вклад в военные усилия<ref>Holst (1969), pp. 51-52</ref>.
* Густав был расстроен, что его не взяли в армию во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] по состоянию здоровья. Так как его жена Изобель стала водителем скорой помощи, друг Ральф-Воан и брат Эмиль пошли на активную службу во Францию, а друзья-композиторы [[Джордж Баттерворт]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|George Butterworth}}) и [[Сесил Коулз]] ([[Английский язык|англ.]] {{Lang-en2|Cecil Coles}}) были убиты в бою, Густаву тоже хотелось привнести хоть какой-то вклад в военные усилия<ref>Holst (1969), pp. 51-52</ref>.
* В сентябре 1918 года Густав Теодор фон Холст официально и добровольно лишился дворянской приставки «фон», чтобы его фамилия не выглядела «слишком немецкой», и только затем был принят во всемирную [[YMCA|Христианскую ассоциацию молодых мужчин]] в качестве музыкального организатора на [[Ближний Восток|Ближнем Востоке]]<ref>Mitchell, p. 161</ref>.
* В сентябре 1918 года Густав Теодор фон Холст официально и добровольно лишился дворянской приставки «фон», чтобы его фамилия не выглядела «слишком немецкой», и только затем был принят во всемирную [[YMCA|Христианскую ассоциацию молодых мужчин]] в качестве музыкального организатора на [[Ближний Восток|Ближнем Востоке]]<ref>Mitchell, p. 161</ref>.
Строка 145: Строка 146:
[[Категория:Балетные композиторы Великобритании XX века]]
[[Категория:Балетные композиторы Великобритании XX века]]
[[Категория:Академические музыканты Великобритании]]
[[Категория:Академические музыканты Великобритании]]
[[Категория:Выпускники Университетского колледжа Лондона]]

Текущая версия от 07:48, 30 августа 2024

Густав Холст
Основная информация
Имя при рождении англ. Gustavus Theodore von Holst[3]
Дата рождения 21 сентября 1874(1874-09-21)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 25 мая 1934(1934-05-25)[1][2][…] (59 лет)
Место смерти
Похоронен
Страна
Профессии композитор, либреттист, учитель музыки
Годы активности с 1904
Инструменты тромбон[4]
Жанры классическая музыка и опера
Награды
Золотая медаль Королевского филармонического общества[вд] (1930)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Густав Холст (англ. Gustav Holst), при рождении Густавус Теодор фон Холст[5] (Gustavus Theodore Von Holst; 21 сентября 1874, Челтнем — 25 мая 1934, Лондон) — английский композитор и педагог. Писал в различных жанрах, наиболее известное сочинение — оркестровая сюита «Планеты».

Густав Холст создал собственный (однако не новаторский) композиционный стиль, который был продуктом влияний многих композиторов, в частности Рихарда Вагнера и Рихарда Штрауса. Последующее воодушевление возрождением английской народной песни в начале XX века и пример восходящих композиторов-современников (в том числе Мориса Равеля) привели Холста к разработке и усовершенствованию своего индивидуального стиля.

Будучи блестящим педагогом, композитор стал пионером музыкального образования для женщин.

Несмотря на частое исполнение его работ, международное признание Холст получил только после Первой мировой благодаря сюите «Планеты». Тем не менее он оказал значительное влияние на ряд молодых английских композиторов, включая Эдмунда Руббра, Майкла Типпета и Бенджамина Бриттена.

Ранние годы

[править | править код]

Густав Теодор Холст родился в Челтнеме (Глостершир), в семье музыкантов. Отец — Адольф фон Хольст (Adolph von Holst), органист и хормейстер Церкви всех святых (Челтнем), он также преподавал и давал фортепианные концерты[6]. Мать, первая жена Адольфа, — пианистка Клара Кокс, урождённая Ледиард (Clara Cox, Lediard)[7], его бывшая ученица.

Прадед Густава, Маттиас Хольст (нем. Matthias Holst), уроженец Риги, был немецкого происхождения; он служил композитором и арфистом при Императорском русском дворе в Санкт-Петербурге[8]. Сын Маттиаса, Густав, который переехал в Англию с родителями в детстве в 1802 году[9], был композитором салонной музыки и известным преподавателем арфы. Он присвоил аристократическую приставку «фон» и добавил её к фамилии в надежде получить повышенный престиж и привлечь учеников[10].

Генеалогическое древо семьи Г. Холста (упрощённо)

У Адольфа и Клары было два сына. Младший брат Густава, Эмиль Готфрид (англ. Emil Gottfried), был известен под псевдонимом Эрнест Коссарт (англ. Ernest Cossart) как успешный актёр в Вест-Энде, Нью-Йорке и Голливуде[11]. Однако Клара умерла в феврале 1882 года, и семья переехала в другой дом в Челтнеме[12], где Адольф нанял свою сестру Нину, чтобы помочь воспитывать мальчиков. Густав посвятил ей несколько своих ранних сочинений[13].

Густава учили играть на фортепиано и скрипке (он наслаждался первым, но ненавидел вторую)[14]. В возрасте 12 лет он взял тромбон, по предложению Адольфа, полагая, что игра на медном инструменте поможет снизить частоту приступов астмы[15]. Холст получал образование в Средней школе Пэйта (англ. Pate's Grammar School) в 1886—1891 годах[16]. Среди его ранних сочинений — пьесы для фортепиано, органа, различные песни, гимны и симфонии. Основное влияние на этом этапе на него оказывали произведения Мендельсона, Шопена, Грига и, прежде всего, Салливана[17][18].

После окончания школы в 1891 году, Адольф заплатил за его четырёхмесячное обучение контрапункту с Джорджем Фредериком Симсом (англ. George Frederick Sims) в Оксфорде[19]. По возвращении, Холст получил своё первое профессиональное назначение: в возрасте 17 лет, в качестве органиста и хормейстера в Уик Риссингтон (англ. Wyck Rissington), Глостершир. Должность принесла композитору ценный опыт, который помог ему отточить своё дирижёрское мастерство[14]. В ноябре 1891 года Г. Холст дал, возможно, своё первое публичное выступление в качестве пианиста: он и его отец сыграли «Венгерские танцы» Брамса на концерте в Челтнеме[20].

Начало карьеры

[править | править код]

В 1893 году, после успешного исполнения его пьесы «Замок Лэнсдаун или Колдун из Тьюксбери» (англ. «Lansdown Castle, or The Sorcerer of Tewkesbury»), Густав подал заявку в Королевский музыкальный колледж и был принят в качестве студента, но без стипендии[21][22]. Нехватка денег вынудила Густава экономить на пропитании, поэтому он стал вегетарианцем и полностью отказался от алкогольных (спиртосодержащих) напитков[23], продолжив следовать своим принципам даже два года спустя, когда ему наконец-то была предоставлена стипендия[24].

Чарльз Вильерс Стэнфорд, профессор Холста по композиции

Профессорами Холста в Королевском колледже стали Фредерик Шарп (фортепиано), Уильям Стивенсон Хойт (орган), Джордж Кейс (тромбон), Джордж Якоби (инструментовка), директор колледжа — Хьюберт Парри (история) и даже Чарльз Вильерс Стэнфорд (композиция)[25][26].

Для заработка, во время учёбы, Холст профессионально играл на тромбоне летом — на морских курортах и зимой — в лондонских театрах[27]. В 1897 году временно играл симфонические концерты в оркестре под управлением Рихарда Штрауса в Королевском Зале Лондона[8].

В 1895 году Густав Холст встретил Ральфа-Воана Уильямса, который стал ему другом на всю жизнь и оказал большее влияние на музыку Холста, чем кто-либо ещё[28]. Вскоре, всё ещё будучи студентом, он присоединился к социалистическому клубу «Кельмскотт Хауз» (англ. «Kelmscott House Socialist Club») в Хаммерсмите[29] и был приглашён дирижировать Социалистическим хором Хаммерсмита (англ. The Hammersmith Socialist Choir), обучая музыкантов мадригалам Томаса Морли, хоралам Генри Пёрселла, произведениям Моцарта, Вагнера и самого себя[30].

Профессиональный музыкант

[править | править код]

Некоторые из его сочинений были опубликованы и затем неоднократно исполнялись. В 1897 году в газете Таймс вышла статья с преимущественно положительными отзывами о песне «Лёгкий шёпот листьев» (англ. «Light Leaves Whisper») как об «умеренно сложной композиции в 6 частях, обработанной с большим выражением и поэтическим чувством»[31].

Но несмотря на подобные успехи, Густав понял, что не может заниматься одной лишь только композицией, поэтому, начиная с 1898 года, он занимал должности органиста в различных лондонских церквях и продолжал играть на тромбоне в театральных оркестрах. Так, в 1898 году, Холст был назначен первым тромбонистом и репетитором в Оперной труппе Карла Роза (англ. The Carl Rosa Opera Company) и гастролировал с шотландским оркестром[32].

В 1902 году Дэн Годфри (англ. Dan Godfrey) и муниципальный оркестр Борнмута (англ. The Bournemouth Municipal Orchestra) провели премьеру симфонии Густава Холста «Котсуолдс» (англ. «The Cotswolds») (соч. 8), которая была посвящена Уильяму Моррису, погибшему в октябре 1896 года[33].

В Социалистическом хоре Хаммерсмита познакомился с одной из хористок — Изобель (Эмили) Харрисон (англ. Isobel (Emily) Harrison), в которую Густав влюбился и затем женился на ней[30]. Церемония состоялась в Бюро регистрации Фулхэма (англ. Fulham Register Office) 22 июня 1901 года. В 1907 году у них родилась дочь — Имоджин Холст (1907—1984) (англ. Imogen Clare Holst). Их брак продлился до самой его смерти.

На следующий год после премьеры «Котсуолдс» отец Густава, Адольф фон Холст, умирает, оставив ему небольшое наследство[34].

Композитор и педагог

[править | править код]
Синяя табличка в Школе для девочек Святого Павла, Лондон

Находясь в Германии, Холст переосмыслил свою профессиональную жизнь, и в 1903 году он решил отказаться от оркестровой игры, чтобы сконцентрироваться на композиции[12]. Однако, его доходы, как композитора, были слишком малы и, два года спустя, он принял предложение о преподавательской должности в Школе для девочек Джеймса Аллена, Далвич (англ. James Allen's Girls' School, Dulwitch), которую занимал до 1921 года. Также преподавал в поселении Пассмор Эдвардс (англ. Passmore Edwards), где состоялись британские премьеры двух кантат Баха под его [Холста] управлением[35]. С 1905 года стал музыкальным директором (управляющим) Школы для девочек Святого Павла в Хаммерсмите (англ. St Paul's Girls' School) и был им до самой смерти. С 1907 по 1924 года аналогичную должность занимал в Колледже Морли (англ. Morley College), Лондон[12]. Выдающейся карьеры добились несколько учеников Холста, среди которых сопрано Джоан Кросс, а также гобоист и рожкист Хелен Гаскелл[36]. Его ученик, композитор Эдмунд Руббра, отзывался о Г. Холсте, как о педагоге, так[37]:

Холст был учителем, который часто приходил на уроки взвешенным, не с изучением Прута и Стейнера, но с миниатюрной партитурой «Петрушки» или недавно опубликованной мессы соль минор Воана Уильямса...Эдмунд Руббра о Густаве Холсте, Rubbra, p. 40

Как композитор, Холст часто вдохновлялся литературой — художественными произведениями Томаса Харди, Роберта Бриджеса и Уолта Уитмена (в честь последнего даже написал оркестровую увертюру — соч. 7, 1899)[8]. Во время гастролей с Оперной труппой Карла Роза, Холст прочёл несколько книг Макса Мюллера, которые вызвали у него живой интерес к санскритским текстам, в частности к гимнам Риг Веды[38] (соч. 26 в четырёх частях, 1908—1912)[39]. Густав даже поступил в Университетский колледж Лондона в 1909 году[40], чтобы изучать санскрит, поскольку счёл существующие английские переводы недостаточно точными[40]. Различные вариации его переводов с санскрита были также положены в основу таких сочинений, как оперы «Сита» (англ. Sita, соч. 23, 1899—1906)[41] и «Савитри» (англ. «Savitri», соч. 25, 1908)[41], хорал с аккомпанементом «Две восточные картины» (англ. «Two eastern pictures»,1911)[42] и, конечно, пьеса «Облачный посланник» (англ. «The Cloud Messenger», соч. 30, 1909—1910)[43]. К концу XIX века в британских музыкальных кругах возник новый интерес к национальной народной музыке. Несмотря на то, что Холст не был так увлечён этой темой, как его друг, Ральф-Воан Уильямс, он всё-таки включил ряд народных мелодий в свои собственные композиции и сделал несколько аранжировок народных песен[44]. Так, например, «Сомерсетская рапсодия» (англ. «The Somerset Rhapsody», соч. 21/2, 1907)[45] была написана по предложению коллекционера народных песен Сесила Шарпа и использовала мелодии, которые он отметил. Холст описал своё выступление в Королевском зале в 1910 году как «его первый настоящий успех»[46]. Когда состоялась поездка композитора в Алжир из-за проблем со здоровьем[47], особая атмосфера и уличная музыка вдохновили композитора на создание его сюиты «Бени Мора» (англ. «Beni Mora», соч. 29/1, 1909—1910)[45]. Во время отдыха в Испании Густав Холст встретил братьев Клиффорда и Арнольда Бакс, которые заинтересовали композитора астрологией, вследствие чего родилась идея написать произведение в честь планет, — так появилась симфоническая сюита «Планеты»[48].

В 1913 году Школа для девочек Святого Павла открыла новое музыкальное направление, и Г. Холст написал «Сюиту Святого Павла» (англ. «St Paul's Suite», соч. 29/2, того же года)[49] специально для этого случая. Новое здание содержало звуконепроницаемую, прекрасно оборудованную комнату, где он мог спокойно работать[50].

Дом в Такстеде, где жил Холст с 1917 по 1925 гг

Из-за плохого влияния речного воздуха на здоровье композитора[51], он и его семья переехали из богатого Brook Green (района Лондона) в провинциальный городок Такстед (англ. Thaxted), где прожили по 1925 год[52]. Холст время от времени становился органистом и хормейстером в приходской Церкви Такстеда, проявляя всё больший интерес к колокольному звону[53]. Там он подружился со священником Конрадом ле Деспенсер Роден Ноэлем (англ. Conrad le Despenser Roden Noel). Cвой хор a cappella «Я сделал это во имя моей подлинной любви» (англ. «This have I done for my true love», соч. 34/1, 1916)[54] Холст посвятил Ноэлю в благодарность за его интерес к древним истокам религии[55]. Композитор всегда называл это сочинение «Днём танца» (англ. «Dancing Day»). Впервые оно было исполнено во время Третьего фестиваля в честь для Святой Троицы в Такстеде в мае 1918 года.

Даже в военные годы Густав Теодор Холст продолжал преподавать и сочинять, работал над «Планетами» и готовил для исполнения камерную оперу «Савитри», которое впервые состоялось в декабре 1916 года студентами Лондонской школы оперы (англ. The London School of Opera) в Веллингтон-холле (англ. The Wellington Hall), Лондон[56]. В 1917 году был написан «Гимн Иисуса» (The Hymn of Jesus) для хора с оркестром, соч. 37[39] — на тексты латинских (Vexilla Regis prodeunt; Pange lingua) и английских гимнов, ныне это — одно из наиболее популярных сочинений Холста.

Перед отъездом в Салоники, где были мобилизованы британские войска, Холст в спешке упросил дирижёра Адриана Боулта исполнить его симфоническую сюиту «Планеты». Скопировать партитуру помогали девушки из Церкви Святого Павла, они же, наряду с девочками из Школы Святого Павла, исполнили хоровые партии из последней части произведения[57]. Широкой публике сюита была представлена только в феврале 1919 года, под управлением Боулта, но уже после отъезда Холста в Грецию[58], и то, по настойчивому мнению дирижёра, исполненными оказались лишь пять из семи частей сюиты[59].

После возвращения из Греции в июне 1919 года Густав Холст возобновил преподавание и сочинение[60]. В дополнение к уже имеющейся работе, он стал лектором в Университете Беркшира (англ. The University of Reading, Berkshire), присоединившись к Ральфу-Воану Уильямсу в преподавании композиции[44]. Продолжая работать в Школе для девочек Святого Павла, он сочинил «Оду Смерти» (англ. «Ode to Death», соч. 38, 1919)[39], в основе которой лежит стихотворение Уитмена. По мнению Ральфа-Воана, «многие считают эту композицию самым красивым произведением Холста»[29].

Мировое признание

[править | править код]

В 1921 году Г. Холст внезапно оказался востребованным: Нью-Йоркский филармонический и Чикагский симфонический оркестры соперничали друг с другом за право первыми сыграть сюиту «Планеты» в США[44]. За успехом этой работы последовал восторженный приём в 1920 году «Гимна Иисуса», описанного в «Наблюдателе» как «одно из самых ярких и самых искренних произведений хорового и оркестрового выражения, услышанных в течение нескольких лет»[61]. «Таймс» назвала его «несомненно, самым поразительно оригинальным хоровым произведением последних лет»[62].

Холст становился знаменитым и ему это не нравилось; он отказывался от всех почестей, наград, интервью и даже был категорически против раздавать автографы[12][44]. Возможно, такое резкое отношение к массовости у Холста вызвала неверная трактовка СМИ комической оперы «Идеальный дурак» (англ. «The Perfect Fool», соч. 39, 1918—1922)[41], как сатиры Парсифаля, что композитор, конечно же, твёрдо отрицал[63]. Премьера этой оперы с сопрано Мэгги Тейт под управлением дирижёра Евгения Гуссенса (англ. Eugene Goossens) состоялась в Королевском Доме оперы в 1923 году и получила преимущественно восторженные отзывы[64].

Быстрое выздоровление Холста, после неудачного падения и сотрясения мозга, позволило композитору в том же году принять приглашение стать лектором в Мичиганском университете, США[65]. По возвращении в Лондон спрос на композитора резко возрос, однако в связи с ухудшением состояния здоровья, по совету врача, Холст прекратил всю профессиональную деятельность и уехал в Такстед[66]. В 1925 году он вышел на работу в Школе для девочек Святого Павла, но не вернулся ни на одну из своих остальных официальных должностей[67].

Поздние годы

[править | править код]

Освобождение от профессиональных обязанностей позволило Густаву с головой окунуться в композицию и творить. В этот период была написана Первая хоровая симфония (соч. 41, 1923—1924)[39], Вторая хоровая симфония (на слова Джорджа Мередита, англ. George Meredith, существует только в фрагментах)[68], шекспировская мини-опера «В канун Кабаньей головы» (англ. «At the Boar's Head», соч. 42, 1924)[41] и сюита для духового оркестра «Мурсайд» (англ. «Moorside», 1928)[69]. В 1927 году, вдохновлённый «Уэссексом» (англ. «Wessex») Томаса Харди, Густав создал оркестровую пьесу «Эгдон Хит» (англ. «Egdon Heath», соч. 47)[45], исполненную в феврале 1928 года, спустя месяц после кончины писателя, на мемориальном концерте в Нью-Йорке[67]. На следующий день состоялась британская премьера пьесы в исполнении Бирмингемского оркестра под управлением самого Густава Холста, — «Таймс» отметила некоторую мрачность произведения, но списала её на соответственно мрачный взгляд Харди на мир[70]. Композитор был огорчён «враждебными» отзывами о некоторых из его ранних работ, но ему было безразлично критическое мнение о пьесе «Эгдон Хит», которую он считал, по словам Адамса (англ. Byron Adams), его «наиболее прекрасно реализованной композицией»[71].

К концу своей жизни Холст написал «Хоровую фантазию» (англ. «A Choral Fantasia», соч. 51, 1930)[72] и был заказан BBC, чтобы написать пьесу для военного оркестра; в результате прелюдия и скерцо «Хаммерсмит» (англ. «Hammersmith», соч. 52, 1930)[73] стали данью тому месту, где он провёл большую часть своей жизни[8]. Её премьера в Лондоне также оказалась неудачной (вероятно, из-за мрачности произведения)[74].

В 1931 году он создал музыку к кинофильму «Колокола» (англ. «The Bells», 1931), однако и фильм, и партитура были утеряны и не найдены до сих пор[75][76][77].

Позже Густав сочинил Пьесу для джазового коллектива (англ. Jazz-band Piece, 1932)[45], которая позднее была аранжирована его дочерью Имоджин как каприччио для оркестра[78].

Примерно в то же время, Гарвардский университет предложил Холсту вести лекции в течение первых шести месяцев 1932 года. Проезжая через Нью-Йорк, он был рад воссоединиться со своим братом Эмилем, чья актёрская карьера под псевдонимом Эрнеста Коссарта привела его на Бродвей «к постоянному вниманию пресс-интервьюеров и фотографов». По возвращении в Англию тот решил присоединиться к Густаву для совместного отдыха в Котсуолдс-Хилс[75][78][79]. Однако позже здоровье Густава значительно ухудшилось и он прекратил какую-либо музыкальную деятельность, за исключением, разве что, руководства над исполнением одного из своих последних произведений «Сюиты Brook Green» (1933)[80] оркестра Школы для девочек Святого Павла в марте 1934 года[79].

Густав Теодор Холст умер 25 мая 1934 года в Лондоне из-за сердечной недостаточности после операции над язвой кишечника[8][79].

Его прах был погребён в Кафедральном Соборе Чичестера, недалеко от мемориала Томаса Уилкса, любимого тюдоровского композитора Холста[81]. Епископ Джордж Белл (англ. George Bell) произнёс поминальную речь на похоронах, а Ральф-Воан Уильямс дирижировал музыкой Холста и самого себя[82].

Творчество

[править | править код]

Музыкальный стиль

[править | править код]

Углубление Холста в традиции английской народной песни не только в мелодическом смысле, но и с точки зрения её простоты и экономичности выражения, помогло композитору развить стиль, который многие его современники и даже поклонники, находили строгим и сложным[83][84]. Это противоречит популярному отождествлению Холста с «Планетами», которое, по мнению К. Мэтьюза (англ. Colin Matthews), маскирует его статус под композитора подлинной оригинальности[8].

Против обвинений в холодности музыки композитора, Имоджин Холст акцентирует внимание на характерном для него «стремительном движении модальных мелодий, успокаивающем выше шагов нисходящего баса»[83]. В то же время Майкл Кеннеди (англ. Michael Kennedy) указывает «12 английских песен» (англ. «Twelve Songs», соч. 48, 1929)[85] и «12 валлийских народных песен» (англ. «Twelve Welsh Folk Songs», 1930—1931)[86] как произведения настоящего тепла[84].

Многие из музыкальных характеристик, таких как нестандартные тактовые размеры, возвышение и снисхождение ладов, различные остинато, политональности и т. д., отличали Густава Теодора Холста от других английских композиторов[8]. Ральф-Воан Уильямс отметил, что Г. Холст всегда говорил в своей музыке то, что он хотел сказать, прямо и лаконично[87]:

Он не боялся быть очевидным, когда того требовал случай, и не колебался быть отдалённым, когда отдалённость выражала его цель...Ральф-Воан Уильямс о музыке Густава Холста, Quoted in Short, p. 347

По мнению К. Мэтьюза, Густав Холст мог последовать за Шёнбергом в поздний романтизм, однако знакомство композитора с «Дидоной и Энеем» Пёрселла побудило его искать некие «музыкальные идиомы английского языка»[88].

Совместное влияние Равеля, индуистского спиритизма и английских народных мелодий позволило Холсту выйти за рамки некогда всепоглощающих влияний Вагнера и Р. Штрауса и сформировать в некотором роде собственный стиль[89]. Имоджин признаёт, что открытие Холстом английских фольксонгов «изменило его оркестровое письмо» и что композиция «Сомерсетской Рапсодии» сделала многое, чтобы изгнать хроматизмы, которые доминировали в его ранних композициях[90]. Так, в «2 песнях без слов» (англ. «Two Songs without Words», соч. 22, 1906) Холст показал, что он может создавать свою собственную оригинальную музыку, используя народную идиому[91].

В годы, предшествовавшие Первой мировой войне, Холст сочинял музыку в самых разных жанрах. Мэтьюз считает, что наиболее индивидуальное сочинение композитора в это время — сюита «Бени Мора», словно описывающая или посвящённая «эвакуации какого-нибудь североафриканского города»; третья часть даёт представление о минимализме в его постоянном повторении четырёхбарной темы[8].

Как опытный оркестровый музыкант, Холст представлял музыку с позиции её исполнителей и был уверен, что, несмотря на трудности, их партии всегда были реалистичными (исполняемыми)[92].

Музыкальное наследие

[править | править код]

Музыкальный критик Джон Уорэк (англ. John Warrack) подчёркивает, что Густав Холст приобрёл инстинктивное понимание, — возможно, больше чем любой английский композитор, — о важности народных песен. В них он нашёл "новое понятие не только о том, как мелодия может быть организована, но и о том, какие в них заключались последствия для развития зрелого художественного языка[12].

Холст не примкнул и не возглавил композиторскую школу, но тем не менее, он оказывал влияние как на современников, так и на его преемников. Ральф-Воан Уильямс назвал творчество Холста как « наибольшее влияние на мою музыку»[92]. Среди более поздних композиторов Майкл Типпетт признан «самым значительным художественным преемником Холста», как с точки зрения музыкального стиля, так и потому, что сменив композитора в качестве директора музыки в Колледже Морли, он поддерживал там дух музыки Холста[92]. Ученик Г. Холста, Эдмунд Руббра, признал, что он сам и другие молодые английские композиторы переняли экономию стиля композитора[83].

Дискография

[править | править код]

Сам Холст дирижировал несколько записей собственной музыки. Так для звукозаписывающей компании The Columbia Graphophone Company он записал сюиту «Бени Мора», «Марширующую песню» (англ. «Marching Song» из «2 песен без слов», соч. 22, 1906)[93] и комплект Планет совместно с Лондонским симфоническим оркестром (ЛСО) в 1922 году[94]. Главный конкурент выше названной компании, HMV, выпустил записи некоторых произведений из того же репертуара с безымянным оркестром под управлением Альберта Коутса[95]. Когда же появилась электрическая запись, с резко улучшенным качеством записи, Г. Холст и ЛСО перезаписали «Планеты» для The Columbia Graphophone Company в 1926 году[96].

В начале периода использования LP музыка Холста была доступна на грампластинках. В выпуске от 1955 года Рекорд Гид (англ. The Record Guide)[97] содержится только шесть его работ: «Планеты» (записи Адриана Боулта на HMV и Малькольма Сарджента на Decca Records), балетная музыка «Идеального дурака», «Сюита Святого Павла» и три короткие хоровые пьесы[98]. В форматах стерео-LP и CD были выпущены многочисленные записи «Планет» в исполнении оркестров и дирижёров со всего мира. К началу XXI века большая часть крупных и многих минорных оркестровых и хоровых произведений была издана на дисках. Так выпуск 2008 года «The Penguin Guide to Recorded Classical Music» (англ.) содержал семь страниц списков произведений Г. Холста на CD[99]. Из опер были записаны «Савитри», «В канун Кабаньей головы» и «Странствующий учёный» (англ. «The Wandering Scholar», соч. 50, 1929—1930)[100][101].

На церемонии погребения композитора в Соборе Святой Троицы Чичистера ему был открыт мемориал со следующей надписью (англ.): «THE HEAVENLY SPHERES MAKE MUSIC FOR US»[102], что является отрывком из знаменитой цитаты композитора:

Небесные Сферы создают для нас музыку, Двенадцать Святых танцуют с нами, Всё объединяется в танце! Те, кто не танцуют, не знают того, что знаем мы…

Синяя табличка жилого дома в Ричмонд-парке, где Густав Холст прожил с 1908 по 1913 гг

В 2004 году в память о Густаве Холсте «Английское наследие» (ныне британская благотворительная организация «English Heritage Trust»)[103] установило синюю табличку в Лондоне по адресу[104]: Brook Green, London W6 7BS, London Borough of Hammersmith and Fulham, — на здании Школы для девочек Святого Павла.

Существует ещё одна синяя табличка в Лондоне по адресу: 10 The Terrace, Barnes, Richmond, — она была установлена администрацией Ричмонд-парка[105] на жилом доме, где композитор Густав Теодор Холст проживал с 1908 по 1913 года. На ней отсутствует логотип «Английского наследия».

Чуть позже (примерно, в 2008 году) аналогичная табличка появилась в Такстеде на жилом доме, где Густав Холст прожил с 1917 по 1925 гг[106]. Однако, на ней так же нет знака отличия «Английского наследия» (логотипа «English Heritage Trust»)[107].

В 2009 году в Чичестерском соборе после трёхдневного фестиваля в честь 75-летия со дня смерти композитора был установлен мемориал в Северном Трансепте собора[108].

Бронзовая статуя композитора была торжественно открыта в 2008 году в его родном городе Челтнеме. Здесь же «Музей родины Густава Холста» (англ. The Holst Birthplace Museum) содержит личные вещи композитора, включая его фортепьяно[109].

Бронзовая статуя Густава Теодора Холста в Челтнеме

Интересные факты

[править | править код]
  • Густав Теодор Холст — внучатый племянник художника Теодора фон Холста.
  • Холст вместе с 28 студентами Колледжа Морли в течение 18 месяцев (в свободное от учебных занятий время) восстановили около 1500 страниц полных вокальных и оркестровых партий произведения Генри Пёрселла «Королева Фей» (англ. «The Fairy-Queen», 1962)[35][110][111].
  • Густав был расстроен, что его не взяли в армию во время Первой мировой войны по состоянию здоровья. Так как его жена Изобель стала водителем скорой помощи, друг Ральф-Воан и брат Эмиль пошли на активную службу во Францию, а друзья-композиторы Джордж Баттерворт (англ. George Butterworth) и Сесил Коулз (англ. Cecil Coles) были убиты в бою, Густаву тоже хотелось привнести хоть какой-то вклад в военные усилия[112].
  • В сентябре 1918 года Густав Теодор фон Холст официально и добровольно лишился дворянской приставки «фон», чтобы его фамилия не выглядела «слишком немецкой», и только затем был принят во всемирную Христианскую ассоциацию молодых мужчин в качестве музыкального организатора на Ближнем Востоке[113].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Gustav Holst // Internet Broadway Database (англ.) — 2000.
  2. 1 2 Gustav Theodore Holst // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  3. 1 2 3 Deutsche Nationalbibliothek Record #118774794 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  4. Oxford Dictionary of National Biography (англ.) / C. Matthew — Oxford: OUP, 2004.
  5. Gustav Holst (англ.). Britannica. Дата обращения: 26 августа 2021. Архивировано 17 июля 2021 года.
  6. Short, p. 10
  7. Holst (1969), p. 6
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 Matthews, Colin Holst, Gustav. Grove Music Online. Дата обращения: 22 марта 2013. Архивировано 31 мая 2020 года. (требуется подписка)
  9. Short, p. 9
  10. Holst (1969), p. 52
  11. Short, p. 476; «The Theatres», The Times, 16 May 1929, p. 1; Atkinson, Brooks. «Over the Coffee Cups», The New York Times, 5 April 1932  (требуется подписка) Архивная копия от 19 февраля 2014 на Wayback Machine; and Jones, Idwal. «Buttling a Way to Fame», The New York Times, 7 November 1937  (требуется подписка) Архивная копия от 19 февраля 2014 на Wayback Machine
  12. 1 2 3 4 5 Warrack, John (January 2011). «Holst, Gustav Theodore Архивная копия от 20 июня 2021 на Wayback Machine». Oxford Dictionary of National Biography Online edition.
  13. Mitchell, p. 3
  14. 1 2 Holst (1969), p. 7
  15. «Mr Gustav Holst». The Times. 26 May 1934. p. 7.
  16. Holst (1981), p. 15
  17. Mitchell, p. 5 and Holst (1969) p. 23
  18. Vaughan Williams, Ralph (July 1920). «Gustav Holst, I». Music&Letters. 1 (3): 181-90. doi:10.1093/ml/1.3.181. JSTOR 725903.
  19. Short, p. 16
  20. Mitchell, p. 6
  21. Holst (1981), p. 17
  22. Short, pp. 17-18
  23. Holst (1969), p. 8
  24. Holst (1969), pp. 13 and 15
  25. Mitchell, p. 9
  26. Mansfield, Orlando A. (April 1916). «Some Anomalies in Orchestral Accompaniments to Church Music». The Musical Quarterly. Oxford University Press. 2 (2). doi:10.1093/mq/II.2.199. JSTOR 737953.
  27. Holst (1981), p. 19
  28. Mitchell, p. 15
  29. 1 2 Vaughan Williams, Ralph. «Holst, Gustav Theodore (1874—1934)» Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine. Oxford Dictionary of National Biography Online edition.
  30. 1 2 Holst (1981), p. 23
  31. «The Hospital for Women». The Times. 26 May 1897. p. 12.
  32. Holst (1981), p. 27
  33. Dickinson (1957), p. 37
  34. Holst (1969), p. 24
  35. 1 2 Holst (1981), p. 30
  36. Gibbs, p. 168
  37. Rubbra, p. 40
  38. Rubbra, p. 30
  39. 1 2 3 4 Gustav Holst (1874–1934) | Compositions | Choral (with orchestra) (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 16 мая 2018. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  40. 1 2 Holst (1981), p. 24
  41. 1 2 3 4 Gustav Holst (1874–1934) | Compositions | Opera (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 16 мая 2018. Архивировано из оригинала 28 октября 2010 года.
  42. Gustav Holst (1874–1934) | Compositions | Choral (with varied accompaniment) (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 16 мая 2018. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года.
  43. Gustav Holst (1874–1934) | The Cloud Messenger (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 16 мая 2018. Архивировано из оригинала 4 ноября 2017 года.
  44. 1 2 3 4 Graebe, Martin (2011). «Gustav Holst, Songs of the West, and the English Folk Song Movement». Folk Music Journal. 10 (1): 5-41.
  45. 1 2 3 4 Gustav Holst (1874–1934) | Compositions | Full Orchestra (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 16 мая 2018. Архивировано из оригинала 18 мая 2018 года.
  46. Short, p. 88
  47. Mitchell, p. 91
  48. Holst (1969), p. 43
  49. Gustav Holst (1874–1934) | Compositions | Chamber Orchestra (or String Orchestra) (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 16 мая 2018. Архивировано из оригинала 18 мая 2018 года.
  50. Mitchell, p. 126
  51. Short, p. 117
  52. Short, p. 151
  53. Gay, Simon; Mark Davies (5 April 2013). «A New Planets Suite» Архивная копия от 23 июня 2016 на Wayback Machine. The Ringing World. 5319: 332.
  54. Gustav Holst (1874—1934) | This have I done for my true love. Дата обращения: 16 мая 2018. Архивировано из оригинала 18 августа 2017 года.
  55. Short, p. 135
  56. Short, p. 144
  57. Boult (1973), p. 32, 35
  58. Boult (1979), p. 34
  59. Boult (1979), p. 33
  60. Holst (1969), p. 77
  61. «Music of the Week: Holst’s 'Hymn of Jesus'». The Observer. 28 March 1920. p. 11.
  62. «Holst’s 'Hymn of Jesus'». The Times. 26 March 1920. p. 12.
  63. «Mr. Holst on his New Opera». The Observer. 22 April 1923. p. 9.
  64. «The Perfect Fool». The Times. 15 May 1923. p. 12.
  65. Holst (1981), p. 59
  66. Holst (1981), pp. 60-61
  67. 1 2 Holst (1981), p. 64
  68. Holst, Imogen (1974), pp. 150, 153, 171
  69. Gustav Holst (1874–1934) | A Moorside Suite (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 17 мая 2018. Архивировано из оригинала 11 февраля 2019 года.
  70. «Egdon Heath». The Times. 14 February 1928. p. 12
  71. Bryon Adams. Review of Egdon Heath, for Orchestra, Op. 47, ; Occasional Overture (1946), for Orchestra // Notes. — 1989. — Т. 45, вып. 4. — С. 850–852. — doi:10.2307/941241. Архивировано 3 марта 2016 года.
  72. Gustav Holst (1874–1934) | A Choral Fantasia (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 18 мая 2018. Архивировано из оригинала 4 ноября 2017 года.
  73. Gustav Holst (1874–1934) | Hammersmith (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 18 мая 2018. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года.
  74. Orchestral works (1998). Дата обращения: 18 мая 2018.
  75. 1 2 Holst (1981), p. 80
  76. Holst, Imogen (1974), p. 189
  77. Gustav Holst (1874–1934) | The Bells (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 19 мая 2018. Архивировано из оригинала 21 декабря 2017 года.
  78. 1 2 Holst (1981), p. 78
  79. 1 2 3 Holst (1981), pp. 79, 81-82
  80. Gustav Holst (1874–1934) | Brook Green Suite (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 19 мая 2018. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 года.
  81. Hughes and Van Thal, p. 86
  82. «In Memory of Holst». The Times. 25 June 1934. p. 11.
  83. 1 2 3 Holst (1980), p. 664
  84. 1 2 Kennedy, Michael Holst, Gustav. Oxford Companion to Music Online edition (14 апреля 2013). Дата обращения: 20 мая 2018. Архивировано 20 сентября 2020 года.
  85. Gustav Holst (1874–1934) | Compositions | Solo Voice (with varied accompaniment) (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 20 мая 2018. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года.
  86. Gustav Holst (1874–1934) | Compositions | Choral (a cappella) (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 20 мая 2018. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года.
  87. Quoted in Short, p. 347
  88. Holst, Gustav (1974), p. 23
  89. "Gustav Holst | British composer". Encyclopedia Britannica (англ.). Дата обращения: 23 мая 2018.
  90. Holst (1980), p. 661
  91. Short, p. 65
  92. 1 2 3 Short, pp. 336—338
  93. Gustav Holst (1874–1934) | Compositions | Chamber Orchestra (or String Orchestra) (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 25 мая 2018. Архивировано из оригинала 18 мая 2018 года.
  94. «Columbia Records». The Times. 5 November 1925. p. 10.
  95. «Gramophone Notes». The Times. 9 June 1928. p. 12.
  96. Short, p. 247
  97. The Record Guide
  98. Sackville-West and Shawe-Taylor, pp. 378—379
  99. March, pp. 617—623
  100. Gustav Holst (1874–1934) | The Wandering Scholar (англ.). www.gustavholst.info. Дата обращения: 26 мая 2018. Архивировано из оригинала 22 февраля 2012 года.
  101. «Savitri» Архивная копия от 12 июня 2018 на Wayback Machine; and «Wandering scholar / At the Boar’s Head» Архивная копия от 12 июня 2018 на Wayback Machine, WorldCat
  102. "Interred in Chichester Cathedral". Classic FM (англ.). Архивировано 26 мая 2018. Дата обращения: 25 мая 2018.
  103. Синяя табличка
  104. HOLST, Gustav (1874-1934) | English Heritage. www.english-heritage.org.uk. Дата обращения: 25 мая 2018. Архивировано 26 мая 2018 года.
  105. Good Stuff. Gustav Holst blue plaque in London. blueplaqueplaces.co.uk. Дата обращения: 25 мая 2018. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года.
  106. Thaxted
  107. Gustav Holst blue plaque (C) Richard Croft (англ.). www.geograph.org.uk. Дата обращения: 25 мая 2018. Архивировано 26 мая 2018 года.
  108. InFX Solutions ::: Digital Architects. A New Memorial For Gustav Holst posted 15 Jan 2010). www.chichestercathedral.org.uk. Дата обращения: 25 мая 2018. Архивировано из оригинала 6 августа 2017 года.
  109. Челтнем
  110. Hutchings, Arthur. Purcell. (London: British Broadcasting Corporation, 1982), 55.
  111. Holst (1981), pp. 30-31
  112. Holst (1969), pp. 51-52
  113. Mitchell, p. 161