Остин, Сара: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.6 |
Lvova (обсуждение | вклад) викификация |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
⚫ | |||
{{Персона |
{{Персона |
||
|имя = Сара Остин |
|имя = Сара Остин |
||
Строка 11: | Строка 12: | ||
|сайт = |
|сайт = |
||
|викисклад = |
|викисклад = |
||
}} |
|||
⚫ | |||
'''Са́ра О́стин''' ({{lang-en|Sarah Austin}}; 1793—1867) — английская [[писательница]], [[редактор]] и [[переводчица]] немецких текстов, дочь Джона Тейлора ({{lang-en|John Taylor}}; ум. 1826). |
'''Са́ра О́стин''' ({{lang-en|Sarah Austin}}; 1793—1867) — английская [[писательница]], [[редактор]] и [[переводчица]] немецких текстов, дочь Джона Тейлора ({{lang-en|John Taylor}}; ум. 1826). |
||
== Биография == |
== Биография == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | Вышла замуж в 1820 |
||
Согласно «[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|ЭСБЕ]]», среди прочих, наиболее «''известен её труд „Characteristics of Goethe“ (3 т., Лондон, 1833), много содействовавший достойной оценке гениального поэта в Англии. Из прочих её сочинений представляется особенно ценным „Considerations on national education“''»<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Аустин Сара}}</ref>. |
Согласно «[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|ЭСБЕ]]», среди прочих, наиболее «''известен её труд „Characteristics of Goethe“ (3 т., Лондон, 1833), много содействовавший достойной оценке гениального поэта в Англии. Из прочих её сочинений представляется особенно ценным „Considerations on national education“''»<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Аустин Сара}}</ref>. |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
В браке у них родилась девочка, которую назвали Люси ([[:en:Lucie, Lady Duff-Gordon|Lucie]]); супругом её впоследствии стал [[:en:Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet|Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet]]. Впоследствии она, как и мать, стала переводить немецких писателей на [[английский язык]]. |
В браке у них родилась девочка, которую назвали Люси ([[:en:Lucie, Lady Duff-Gordon|Lucie]]); супругом её впоследствии стал [[:en:Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet|Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet]]. Впоследствии она, как и мать, стала переводить немецких писателей на [[английский язык]]. |
||
Сара Остин скончалась 8 августа 1867 |
Сара Остин скончалась 8 августа 1867 года в городе [[Уэйбридж]]е, занятая изданием труда своего мужа, умершего несколькими годами раньше, «''Lectures on jurisprudence''». |
||
== Библиография == |
== Библиография == |
||
Строка 39: | Строка 39: | ||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* [ |
* [[s:en:Author:Sarah Austin|Произведения в Викитеке]]. |
||
{{ВС}} |
{{ВС}} |
||
[[Категория:Английские писательницы XIX |
[[Категория:Английские писательницы XIX века]] |
Текущая версия от 07:12, 24 мая 2024
Сара Остин | |
---|---|
англ. Sarah Austin | |
| |
Дата рождения | 1793[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 8 августа 1867[3][4] |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | |
Отец | John Taylor[вд][6][5] |
Мать | Susanna Taylor[вд][5] |
Супруг | Джон Остин[5] |
Дети | Lucie, Lady Duff-Gordon[вд][6][5] |
Са́ра О́стин (англ. Sarah Austin; 1793—1867) — английская писательница, редактор и переводчица немецких текстов, дочь Джона Тейлора (англ. John Taylor; ум. 1826).
Биография
[править | править код]Сара Остин родилась в 1793 году в городе Норидж. Была младшим ребёнком в семье и получила домашнее образование под руководством своей матери Сюзанны Кук (англ. Susannah Cook), от которой, по мнению современников, унаследовала красоту и талант.
Вышла замуж в 1820 году за почтенного учёного юриста в Лондоне Джона Остина). Основательно зная немецкий язык и немецкую литературу, она своими переводами познакомила английскую публику с наиболее выдающимися немецкими писателями.
Согласно «ЭСБЕ», среди прочих, наиболее «известен её труд „Characteristics of Goethe“ (3 т., Лондон, 1833), много содействовавший достойной оценке гениального поэта в Англии. Из прочих её сочинений представляется особенно ценным „Considerations on national education“»[7].
В браке у них родилась девочка, которую назвали Люси (Lucie); супругом её впоследствии стал Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet. Впоследствии она, как и мать, стала переводить немецких писателей на английский язык.
Сара Остин скончалась 8 августа 1867 года в городе Уэйбридже, занятая изданием труда своего мужа, умершего несколькими годами раньше, «Lectures on jurisprudence».
Библиография
[править | править код]- The travels of a German prince in England. — London, 1832.
- Characteristics of Goethe. — 1833. — 3 Bände.
- Considerations on national education. — 1839.
- Collection of fragments from the German prosewriters. — 1841.
- Sketches of Germany from 1760 to 1814. — 1854.
- Letters on girls' schools. — 1857.
Примечания
[править | править код]- ↑ Sarah Austin // British Museum person-institution thesaurus
- ↑ Swartz A. Sarah Austin // Open Library (англ.) — 2007.
- ↑ 1 2 Deutsche Nationalbibliothek Record #116215208 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ Sarah Austin (translator) // SNAC (англ.) — 2010.
- ↑ 1 2 3 4 Kindred Britain
- ↑ 1 2 Lundy D. R. The Peerage (англ.)
- ↑ Аустин Сара // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся в 1793 году
- Родившиеся в Норидже
- Умершие 8 августа
- Умершие в 1867 году
- Умершие в Уэйбридже
- Персоналии по алфавиту
- Писательницы по алфавиту
- Писательницы Великобритании
- Писательницы XIX века
- Редакторы по алфавиту
- Редакторы Великобритании
- Редакторы XIX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Великобритании
- Переводчики XIX века
- Переводчики с немецкого языка
- Переводчики на английский язык
- Английские писательницы XIX века