С меня хватит! (фильм, 1993): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
Нет описания правки Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии |
||
(не показано 10 промежуточных версий 8 участников) | |||
Строка 10: | Строка 10: | ||
| Оператор = [[Бартковяк, Анджей|Анджей Бартковяк]] |
| Оператор = [[Бартковяк, Анджей|Анджей Бартковяк]] |
||
| Компания = [[StudioCanal|Le Studio Canal+]]<br>[[Regency Enterprises]]<br>[[Alcor Films]]<br>[[Warner Bros.]] (прокат) |
| Компания = [[StudioCanal|Le Studio Canal+]]<br>[[Regency Enterprises]]<br>[[Alcor Films]]<br>[[Warner Bros.]] (прокат) |
||
| Бюджет = 25 млн $<ref name="IMBd">{{cite web |url=https://m.imdb.com/title/tt0106856/ |title=Falling Down (1993) |website=IMBd |date= |
| Бюджет = 25 млн $<ref name="IMBd">{{cite web |url=https://m.imdb.com/title/tt0106856/ |title=Falling Down (1993) |website=IMBd |date=1993-05-25 |accessdate=2020-06-23 |archive-date=2020-06-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200626075746/https://m.imdb.com/title/tt0106856/ |deadlink=no }}</ref> |
||
| Сборы = 40,9 млн $<ref name="mojo">{{cite web |url=https://boxofficemojo.com/movies/?id=fallingdown.htm |title=Falling Down (1993) |website=Box Office Mojo |date= |
| Сборы = 40,9 млн $<ref name="mojo">{{cite web |url=https://boxofficemojo.com/movies/?id=fallingdown.htm |title=Falling Down (1993) |website=Box Office Mojo |date=1993-05-25 |accessdate=2012-06-15 |archive-date=2019-10-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191021195335/https://www.boxofficemojo.com/movies/?id=fallingdown.htm |deadlink=no }}</ref> |
||
| Страна = {{USA-cinema}} |
| Страна = {{USA-cinema}} |
||
| Время = 113 мин |
| Время = 113 мин |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
В жизни инженера Уильяма Фостера наступила полоса неудач. Месяц назад он лишился работы и теперь вынужден жить в доме пожилой матери. Он решает навестить свою любимую дочь Адель в день её рождения |
В жизни инженера Уильяма Фостера наступила полоса неудач. Месяц назад он лишился работы и теперь вынужден жить в доме пожилой матери. Он решает навестить свою любимую дочь Адель в день её рождения вопреки судебном запрету приближаться к ней и бывшей жене Элизабет. На пути к дочери Фостер сталкивается с различными препятствиями, которые постепенно выводят его из себя. |
||
Уильям и сержант |
Уильям и сержант полиции Лос Анджелеса Мартин Прендергаст застревают в одной и той же [[Автомобильная пробка|пробке]]. Уильям бросает машину и уходит, говоря, что идёт домой. Он заходит в магазинчик и просит продавца-корейца разменять один доллар для телефонного звонка, но тот отказывается и просит Уильяма что-нибудь купить. Фостер берёт банку газировки, но продавец требует с него 85 центов и сдачи не хватит на звонок. Фостер воспринимает это, как неуважение к его стране. Продавец решает с помощью [[бейсбольная бита|бейсбольной биты]] выгнать спорящего клиента, но тот отнимает биту, устраивает погром и уходит, заплатив цену, которую считает справедливой. |
||
Продавец обращается в полицию. Сержант Прендергаст, занимающийся расследованием грабежей, заинтересовывается тем, что погромщик, белый мужчина в рубашке с галстуком, заплатил за покупку. Его коллеги не воспринимают серьёзно этот случай, поскольку Прендергаст работает последний день перед уходом на пенсию. |
|||
Уильям заходит в «район банд» и присаживается отдохнуть. Два подошедших бандита заявляют, что он зашёл на их территорию. Уильям соглашается и собирается уйти, но те требуют с него дань в виде его кейса. Разъярённый Уильям |
Уильям заходит в «район банд» и присаживается отдохнуть. Два подошедших бандита заявляют, что он зашёл на их территорию. Уильям соглашается и собирается уйти, но те требуют с него дань в виде его кейса. Разъярённый Уильям внезапно выхватывает биту и обращает их в бегство. Бандиты собирают людей, подъезжают на машине и стреляют в Фостера из окон на ходу, пока тот звонит из телефонной будки. Машина с бандитами врезается в другую машину. Фостер забирает сумку с оружием и стреляет в одного из бандитов, заявляя, что он тоже промахнулся. |
||
Уильям заходит в ресторан фастфуда |
Уильям заходит в ресторан фастфуда позавтракать, но продавец и менеджер отказываются подавать ему завтрак, так как пару минут назад началось время обеда. Уильям выхватывает пистолет-пулемёт и требует подать ему обед, после чего, нечаянно выпустив очередь в потолок, указывает на несоответствие гамбургера и его рекламной картинки. Прендергаст удивляется, что белый в рубашке с галстуком делал в гангстерском районе. Он узнаёт у девушки одного из бандитов, что их обидчик унёс с собой полную сумку оружия. Он узнаёт у детектива Сандры Торрес, допрашивающей сотрудников ресторана, что преступник также расплатился за трапезу. Установив, что магазин корейца находится рядом с местом, где он утром застрял в пробке и соединив места происшествий линией на карте, Прендергаст догадывается, что преступником является тот самый мужчина, который на его глазах оставил машину. |
||
Фостер заходит в лавку, где продавец-[[нацист]], прослушивающий радиопереговоры полиции, догадывается о личине посетителя. Приняв его за «мстителя», он прячет его от подошедшей Торрес. Он показывает ему свою коллекцию, но не получив одобрения своих взглядов, бесцеремонно обыскивает «любителя негров». Уильям вонзает нож в нациста и расстреливает его. Элизабет продолжает названивать в полицию и Прендергаст выходит на Фостера, он приезжает в дом матери. |
Фостер заходит в лавку, где продавец-[[нацист]], прослушивающий радиопереговоры полиции, догадывается о личине посетителя. Приняв его за «[[Вигиланты|мстителя]]», он прячет его от подошедшей Торрес. Он показывает ему свою коллекцию, но не получив одобрения своих взглядов, бесцеремонно обыскивает «любителя негров». Уильям вонзает нож в нациста и расстреливает его. Элизабет продолжает названивать в полицию, и Прендергаст выходит на Фостера, он приезжает в дом матери. |
||
Фостер натыкается на ремонтников, перегородивших всю улицу |
Фостер натыкается на ремонтников, перегородивших всю улицу и требует объяснений, демонстрируя свой пистолет. Перепуганный рабочий отвечает, что не знает причины ремонта, после чего Уильям выпускает ракету в скопление техники. Не желая сворачивать с прямой дороги, он проходит через поле для [[гольф]]а, мешая игре двоих стариков. Разгневанный старик запускает в него мячом, тот в ответ негодует, что гольф-клуб забрал столько земли, где могли бы играть дети и стреляет в электромобиль, что вызывает у его обидчика [[сердечный приступ]]. Он проникает на виллу пластического хирурга, поранившись о колючую проволоку, и общается с семьёй садовника, объясняя, что видимо выбрал не ту работу. |
||
Прендергаст сдаёт оружие и уйдя со скандалом с вечеринки в свою честь отправляется с Торрес в дом Элизабет. Фостер ранит Торрес, Прендергаст подбирает её револьвер и спешит за ним. |
Прендергаст сдаёт оружие и, уйдя со скандалом с вечеринки в свою честь, отправляется с Торрес в дом Элизабет. Фостер ранит Торрес, Прендергаст подбирает её револьвер и спешит за ним. |
||
Уильям настигает на пирсе бывшую жену и дочь. Дочь рада видеть папу, но Элизабет смертельно боится Уильяма. Подошедший |
Уильям настигает на пирсе бывшую жену и дочь. Дочь рада видеть папу, но Элизабет смертельно боится Уильяма. Подошедший Мартин завязывает разговор и тайком показывает Элизабет револьвер. Улучив момент, женщина хватает пистолет Уильяма, бросает его в море, и убегает прочь вместе с дочерью. Сержант взяв Фостера на прицел, предлагает ему сдаться. Тот заявляет, что вооружён и выхватывает игрушечный пистолет, [[самоубийство с помощью полицейского|провоцируя]] Мартина открыть огонь. Раненый Фостер падает с пирса в море. |
||
Прендергаст продирается сквозь толпу репортёров прямо к дому Элизабет Фостер, как раз в тот момент, когда туда подходят гости на день рождения. Мартин советует Элизабет рассказать дочери всё завтра, ведь сегодня у неё праздник. |
Прендергаст продирается сквозь толпу репортёров прямо к дому Элизабет Фостер, как раз в тот момент, когда туда подходят гости на день рождения. Мартин советует Элизабет рассказать дочери всё завтра, ведь сегодня у неё праздник. Сам Мартин, разговаривая с дочерью Фостера, рассказывает несчастливую историю их с женой жизни: их долгожданная дочь умерла в младенчестве, а жена Мартина больше не могла забеременеть. |
||
== Отзывы == |
== Отзывы == |
||
Строка 46: | Строка 46: | ||
{{quote|Что такого увлекательного в роли Дугласа, в том как она написана и сыграна, это грусть в его душе. Да, к тому времени, когда мы встречаемся с ним, он уже перешёл грань. Но нет радости в этом неистовстве, нет успокоения. Он кажется уставшим и запутанным, и в своих действиях он бессознательно следует сценариям, которые он, возможно, узнал из кино, или из новостей, где другие разочарованные неудачники изливали свой гнев на невинных прохожих<ref>{{Cite web |url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F19930226%2FREVIEWS%2F302260301%2F1023 |title=Falling Down – rogerebert.com – Reviews |access-date=2022-04-28 |archive-date=2012-09-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120926133349/http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F19930226%2FREVIEWS%2F302260301%2F1023 |deadlink=no }}</ref>.}} |
{{quote|Что такого увлекательного в роли Дугласа, в том как она написана и сыграна, это грусть в его душе. Да, к тому времени, когда мы встречаемся с ним, он уже перешёл грань. Но нет радости в этом неистовстве, нет успокоения. Он кажется уставшим и запутанным, и в своих действиях он бессознательно следует сценариям, которые он, возможно, узнал из кино, или из новостей, где другие разочарованные неудачники изливали свой гнев на невинных прохожих<ref>{{Cite web |url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F19930226%2FREVIEWS%2F302260301%2F1023 |title=Falling Down – rogerebert.com – Reviews |access-date=2022-04-28 |archive-date=2012-09-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120926133349/http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F19930226%2FREVIEWS%2F302260301%2F1023 |deadlink=no }}</ref>.}} |
||
После выхода фильма отец Дугласа, актёр [[Кирк Дуглас]], заявил: «Он играл блестяще. Я думаю, что это его лучшая работа на сегодня»<ref name="McCook">{{cite web | url=https://news.google.com/newspapers?id=ddwgAAAAIBAJ&sjid=H2sFAAAAIBAJ&pg=4190%2C2142647 | title=Kirk Douglas Defends Son | date= |
После выхода фильма отец Дугласа, актёр [[Кирк Дуглас]], заявил: «Он играл блестяще. Я думаю, что это его лучшая работа на сегодня»<ref name="McCook">{{cite web | url=https://news.google.com/newspapers?id=ddwgAAAAIBAJ&sjid=H2sFAAAAIBAJ&pg=4190%2C2142647 | title=Kirk Douglas Defends Son | date=1993-03-23 | publisher=[[McCook Daily Gazette]] | accessdate=2012-06-28 | archive-date=2020-08-21 | archive-url=https://web.archive.org/web/20200821114449/https://news.google.com/newspapers?id=ddwgAAAAIBAJ&sjid=H2sFAAAAIBAJ&pg=4190%2C2142647 | deadlink=no }}</ref>. Он также защищал фильм от критиков, которые утверждали, что он одобряет правонарушения: «Персонаж Майкла не „герой“ или „новая городская икона“. Он и злодей и жертва. Конечно, мы видим многие элементы нашего общества, которые способствовали его безумию. Мы даже жалеем его. Но фильм совсем не оправдывает его действий»<ref name="McCook" />. |
||
Джеймс Берардинелли написал: «„С меня хватит“ изобилует юмором висельника, почти до такой степени, что он может быть классифицирован как „[[чёрная комедия]]“»<ref>{{Cite web |url=http://www.reelviews.net/php_review_template.php?identifier=288 |title=Reelviews Movie Reviews<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2013-08-10 |archive-date=2014-05-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140503031303/http://www.reelviews.net/php_review_template.php?identifier=288 |deadlink=no }}</ref>. Джон Труби называет фильм анти-[[Одиссея|Одиссеей]] о лжи про «[[Американская мечта|Американскую мечту]]». Он добавляет: «Я не могу вспомнить, чтобы так сильно смеялся в кино»<ref name="truby">{{Cite web |url=http://www.truby.com/im_fd.html |title=Архивированная копия |accessdate=2013-08-10 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20111110154731/http://www.truby.com/im_fd.html |archivedate=2011-11-10 |deadlink=yes }}</ref>. |
Джеймс Берардинелли написал: «„С меня хватит“ изобилует юмором висельника, почти до такой степени, что он может быть классифицирован как „[[чёрная комедия]]“»<ref>{{Cite web |url=http://www.reelviews.net/php_review_template.php?identifier=288 |title=Reelviews Movie Reviews<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2013-08-10 |archive-date=2014-05-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140503031303/http://www.reelviews.net/php_review_template.php?identifier=288 |deadlink=no }}</ref>. Джон Труби называет фильм анти-[[Одиссея|Одиссеей]] о лжи про «[[Американская мечта|Американскую мечту]]». Он добавляет: «Я не могу вспомнить, чтобы так сильно смеялся в кино»<ref name="truby">{{Cite web |url=http://www.truby.com/im_fd.html |title=Архивированная копия |accessdate=2013-08-10 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20111110154731/http://www.truby.com/im_fd.html |archivedate=2011-11-10 |deadlink=yes }}</ref>. |
||
Коалиция американских корейцев осудила то, как в фильме изображаются нацменьшинства, особенно корейский бакалейщик<ref name="ew">{{cite web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,305859,00.html|title='Down' Beat - Up in arms over ''Falling Down'' - Laid-off workers are offended by the Michael Douglas film|last=Appelo|first=Tim|publisher=''[[Entertainment Weekly]]''|date=1993-03-12|accessdate=2012-03-17|archiveurl=https://www.webcitation.org/6Ir3c9R7r?url=http://www.ew.com/ew/article/0,,305859,00.html#|archivedate=2013-08-14|deadlink=no}}</ref>. Отделение Warner Brothers в Корее отменила выпуск фильма в [[Республика Корея|Южной Корее]] после угроз бойкота<ref>«'Falling Down' won’t play Korea.» ''[[Rocky Mountain News]]'', March 10, 1994.</ref>. Работники оборонного комплекса также выразили возмущение по поводу того, как один из них, Фостер, изображен в фильме<ref name="ew" />. Главный герой фильма «С меня хватит!» был назван крайним воплощением понятия «[[Злой белый человек|разозлённого белого мужчины]]» (американский стереотип белого консерватора)<ref>{{citation|url=https://books.google.com/books?id=_Zc0e8caLkEC|pages=61–65|title=Critical race narratives|author=Carl Scott Gutiérrez-Jones|publisher=[[NYU Press]]|year=2001|isbn=978-0-8147-3145-1 |
Коалиция американских корейцев осудила то, как в фильме изображаются нацменьшинства, особенно корейский бакалейщик<ref name="ew">{{cite web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,305859,00.html|title='Down' Beat - Up in arms over ''Falling Down'' - Laid-off workers are offended by the Michael Douglas film|last=Appelo|first=Tim|publisher=''[[Entertainment Weekly]]''|date=1993-03-12|accessdate=2012-03-17|archiveurl=https://www.webcitation.org/6Ir3c9R7r?url=http://www.ew.com/ew/article/0,,305859,00.html#|archivedate=2013-08-14|deadlink=no}}</ref>. Отделение Warner Brothers в Корее отменила выпуск фильма в [[Республика Корея|Южной Корее]] после угроз бойкота<ref>«'Falling Down' won’t play Korea.» ''[[Rocky Mountain News]]'', March 10, 1994.</ref>. Работники оборонного комплекса также выразили возмущение по поводу того, как один из них, Фостер, изображен в фильме<ref name="ew" />. Главный герой фильма «С меня хватит!» был назван крайним воплощением понятия «[[Злой белый человек|разозлённого белого мужчины]]» (американский стереотип белого консерватора)<ref>{{citation|url=https://books.google.com/books?id=_Zc0e8caLkEC|pages=61–65|title=Critical race narratives|author=Carl Scott Gutiérrez-Jones|publisher=[[NYU Press]]|year=2001|isbn=978-0-8147-3145-1|access-date=2017-10-03|archive-date=2017-02-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20170208162924/https://books.google.com/books?id=_Zc0e8caLkEC|url-status=dead}}</ref>. |
||
== В ролях == |
== В ролях == |
||
Строка 91: | Строка 91: | ||
[[Категория:Фильмы StudioCanal]] |
[[Категория:Фильмы StudioCanal]] |
||
[[Категория:Фильмы Warner Bros.]] |
[[Категория:Фильмы Warner Bros.]] |
||
[[Категория:Фильмы с музыкой Джеймса Ньютона Ховарда]] |
Текущая версия от 11:07, 9 ноября 2024
С меня хватит! | |
---|---|
англ. Falling Down | |
Жанры | Криминальный боевик, триллер, драма |
Режиссёр | Джоэл Шумахер |
Продюсеры |
|
Автор сценария |
|
В главных ролях |
Майкл Дуглас Роберт Дюваль Барбара Херши |
Оператор | Анджей Бартковяк |
Композитор | Джеймс Ньютон Ховард |
Кинокомпании |
Le Studio Canal+ Regency Enterprises Alcor Films Warner Bros. (прокат) |
Дистрибьютор | InterCom[вд] |
Длительность | 113 мин |
Бюджет | 25 млн $[1] |
Сборы | 40,9 млн $[2] |
Страна | США |
Язык | английский |
Год | 1993 |
IMDb | ID 0106856 |
Цитаты в Викицитатнике |
«С меня хватит!» (англ. Falling Down, буквально — «падение»; название фильма отсылает к английской народной песне London Bridge Is Falling Down) — фильм режиссёра Джоэла Шумахера, выпущенный в 1993 году.
В центре фильма гражданин Фостер, который, совершая ряд преступлений, перемещается по Лос-Анджелесу в попытках добраться до дома бывшей жены, чтобы отпраздновать день рождения своей дочери. По пути ряд встреч — как тривиальных, так и неожиданных — заставляют его реагировать насилием и задумываться о жизни, бедности, экономике и коммерциализации. Мартин Прендергаст, сержант полиции Лос-Анджелеса, который сталкивается со своими собственными жизненными разочарованиями, в день своего выхода на пенсию выслеживает Фостера.
Сюжет
[править | править код]В жизни инженера Уильяма Фостера наступила полоса неудач. Месяц назад он лишился работы и теперь вынужден жить в доме пожилой матери. Он решает навестить свою любимую дочь Адель в день её рождения вопреки судебном запрету приближаться к ней и бывшей жене Элизабет. На пути к дочери Фостер сталкивается с различными препятствиями, которые постепенно выводят его из себя.
Уильям и сержант полиции Лос Анджелеса Мартин Прендергаст застревают в одной и той же пробке. Уильям бросает машину и уходит, говоря, что идёт домой. Он заходит в магазинчик и просит продавца-корейца разменять один доллар для телефонного звонка, но тот отказывается и просит Уильяма что-нибудь купить. Фостер берёт банку газировки, но продавец требует с него 85 центов и сдачи не хватит на звонок. Фостер воспринимает это, как неуважение к его стране. Продавец решает с помощью бейсбольной биты выгнать спорящего клиента, но тот отнимает биту, устраивает погром и уходит, заплатив цену, которую считает справедливой.
Продавец обращается в полицию. Сержант Прендергаст, занимающийся расследованием грабежей, заинтересовывается тем, что погромщик, белый мужчина в рубашке с галстуком, заплатил за покупку. Его коллеги не воспринимают серьёзно этот случай, поскольку Прендергаст работает последний день перед уходом на пенсию.
Уильям заходит в «район банд» и присаживается отдохнуть. Два подошедших бандита заявляют, что он зашёл на их территорию. Уильям соглашается и собирается уйти, но те требуют с него дань в виде его кейса. Разъярённый Уильям внезапно выхватывает биту и обращает их в бегство. Бандиты собирают людей, подъезжают на машине и стреляют в Фостера из окон на ходу, пока тот звонит из телефонной будки. Машина с бандитами врезается в другую машину. Фостер забирает сумку с оружием и стреляет в одного из бандитов, заявляя, что он тоже промахнулся.
Уильям заходит в ресторан фастфуда позавтракать, но продавец и менеджер отказываются подавать ему завтрак, так как пару минут назад началось время обеда. Уильям выхватывает пистолет-пулемёт и требует подать ему обед, после чего, нечаянно выпустив очередь в потолок, указывает на несоответствие гамбургера и его рекламной картинки. Прендергаст удивляется, что белый в рубашке с галстуком делал в гангстерском районе. Он узнаёт у девушки одного из бандитов, что их обидчик унёс с собой полную сумку оружия. Он узнаёт у детектива Сандры Торрес, допрашивающей сотрудников ресторана, что преступник также расплатился за трапезу. Установив, что магазин корейца находится рядом с местом, где он утром застрял в пробке и соединив места происшествий линией на карте, Прендергаст догадывается, что преступником является тот самый мужчина, который на его глазах оставил машину.
Фостер заходит в лавку, где продавец-нацист, прослушивающий радиопереговоры полиции, догадывается о личине посетителя. Приняв его за «мстителя», он прячет его от подошедшей Торрес. Он показывает ему свою коллекцию, но не получив одобрения своих взглядов, бесцеремонно обыскивает «любителя негров». Уильям вонзает нож в нациста и расстреливает его. Элизабет продолжает названивать в полицию, и Прендергаст выходит на Фостера, он приезжает в дом матери.
Фостер натыкается на ремонтников, перегородивших всю улицу и требует объяснений, демонстрируя свой пистолет. Перепуганный рабочий отвечает, что не знает причины ремонта, после чего Уильям выпускает ракету в скопление техники. Не желая сворачивать с прямой дороги, он проходит через поле для гольфа, мешая игре двоих стариков. Разгневанный старик запускает в него мячом, тот в ответ негодует, что гольф-клуб забрал столько земли, где могли бы играть дети и стреляет в электромобиль, что вызывает у его обидчика сердечный приступ. Он проникает на виллу пластического хирурга, поранившись о колючую проволоку, и общается с семьёй садовника, объясняя, что видимо выбрал не ту работу.
Прендергаст сдаёт оружие и, уйдя со скандалом с вечеринки в свою честь, отправляется с Торрес в дом Элизабет. Фостер ранит Торрес, Прендергаст подбирает её револьвер и спешит за ним.
Уильям настигает на пирсе бывшую жену и дочь. Дочь рада видеть папу, но Элизабет смертельно боится Уильяма. Подошедший Мартин завязывает разговор и тайком показывает Элизабет револьвер. Улучив момент, женщина хватает пистолет Уильяма, бросает его в море, и убегает прочь вместе с дочерью. Сержант взяв Фостера на прицел, предлагает ему сдаться. Тот заявляет, что вооружён и выхватывает игрушечный пистолет, провоцируя Мартина открыть огонь. Раненый Фостер падает с пирса в море.
Прендергаст продирается сквозь толпу репортёров прямо к дому Элизабет Фостер, как раз в тот момент, когда туда подходят гости на день рождения. Мартин советует Элизабет рассказать дочери всё завтра, ведь сегодня у неё праздник. Сам Мартин, разговаривая с дочерью Фостера, рассказывает несчастливую историю их с женой жизни: их долгожданная дочь умерла в младенчестве, а жена Мартина больше не могла забеременеть.
Отзывы
[править | править код]Роджер Эберт, который дал фильму положительный отзыв на момент его выхода в прокат, заявил по поводу Уильяма Фостера:
Что такого увлекательного в роли Дугласа, в том как она написана и сыграна, это грусть в его душе. Да, к тому времени, когда мы встречаемся с ним, он уже перешёл грань. Но нет радости в этом неистовстве, нет успокоения. Он кажется уставшим и запутанным, и в своих действиях он бессознательно следует сценариям, которые он, возможно, узнал из кино, или из новостей, где другие разочарованные неудачники изливали свой гнев на невинных прохожих[3].
После выхода фильма отец Дугласа, актёр Кирк Дуглас, заявил: «Он играл блестяще. Я думаю, что это его лучшая работа на сегодня»[4]. Он также защищал фильм от критиков, которые утверждали, что он одобряет правонарушения: «Персонаж Майкла не „герой“ или „новая городская икона“. Он и злодей и жертва. Конечно, мы видим многие элементы нашего общества, которые способствовали его безумию. Мы даже жалеем его. Но фильм совсем не оправдывает его действий»[4].
Джеймс Берардинелли написал: «„С меня хватит“ изобилует юмором висельника, почти до такой степени, что он может быть классифицирован как „чёрная комедия“»[5]. Джон Труби называет фильм анти-Одиссеей о лжи про «Американскую мечту». Он добавляет: «Я не могу вспомнить, чтобы так сильно смеялся в кино»[6].
Коалиция американских корейцев осудила то, как в фильме изображаются нацменьшинства, особенно корейский бакалейщик[7]. Отделение Warner Brothers в Корее отменила выпуск фильма в Южной Корее после угроз бойкота[8]. Работники оборонного комплекса также выразили возмущение по поводу того, как один из них, Фостер, изображен в фильме[7]. Главный герой фильма «С меня хватит!» был назван крайним воплощением понятия «разозлённого белого мужчины» (американский стереотип белого консерватора)[9].
В ролях
[править | править код]Актёр | Роль |
---|---|
Майкл Дуглас | Уильям Фостер |
Роберт Дюваль | сержант Мартин Прендергаст |
Лоис Смит | миссис Фостер |
Барбара Херши | Элизабет Тревиньо |
Ди Дабл-ю Моффетт | детектив Лайдекер |
Тьюсдей Уэлд | Аманда Прендергаст |
Рэйчел Тикотин | детектив Сандра Торрес |
Фредерик Форрест | Ник |
Рэймонд Дж. Бэрри | капитан Уильям Ярдли |
Диди Пфайффер | Шейла Фолсом |
Брент Хинкли | менеджер Рик |
Джон Флек | попрошайка ("ветеран Вьетнама") |
Карина Арройяве | Анжела |
Вонди Куртис-Холл | пикетчик возле банка |
Джек Беттс | игрок в гольф |
Джон Дил | охранник доктора Эштона |
Награды
[править | править код]- 1993 — Каннский кинофестиваль, номинация на «Золотую пальмовую ветвь»
- 1994 — Премия Эдгара Аллана По
Примечания
[править | править код]- ↑ Falling Down (1993) . IMBd (25 мая 1993). Дата обращения: 23 июня 2020. Архивировано 26 июня 2020 года.
- ↑ Falling Down (1993) . Box Office Mojo (25 мая 1993). Дата обращения: 15 июня 2012. Архивировано 21 октября 2019 года.
- ↑ Falling Down – rogerebert.com – Reviews . Дата обращения: 28 апреля 2022. Архивировано 26 сентября 2012 года.
- ↑ 1 2 Kirk Douglas Defends Son . McCook Daily Gazette (23 марта 1993). Дата обращения: 28 июня 2012. Архивировано 21 августа 2020 года.
- ↑ Reelviews Movie Reviews . Дата обращения: 10 августа 2013. Архивировано 3 мая 2014 года.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 10 августа 2013. Архивировано из оригинала 10 ноября 2011 года.
- ↑ 1 2 Appelo, Tim 'Down' Beat - Up in arms over Falling Down - Laid-off workers are offended by the Michael Douglas film . Entertainment Weekly (12 марта 1993). Дата обращения: 17 марта 2012. Архивировано 14 августа 2013 года.
- ↑ «'Falling Down' won’t play Korea.» Rocky Mountain News, March 10, 1994.
- ↑ Carl Scott Gutiérrez-Jones (2001), Critical race narratives, NYU Press, pp. 61—65, ISBN 978-0-8147-3145-1, Архивировано из оригинала 8 февраля 2017, Дата обращения: 3 октября 2017
- Фильмы на английском языке
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1993 года
- Фильмы Джоэла Шумахера
- Фильмы США 1993 года
- Фильмы-боевики 1993 года
- Фильмы-боевики США
- Фильмы-триллеры США
- Фильмы-драмы США
- Фильмы о дисфункциональных семьях
- Фильмы Regency Enterprises
- Фильмы StudioCanal
- Фильмы Warner Bros.
- Фильмы с музыкой Джеймса Ньютона Ховарда