Телесериалы Республики Корея: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
История: оформление, стилевые правки
м исправление уточнений ссылок
 
(не показано 10 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{другие значения термина|дорама}}
{{другие значения термина|дорама}}
[[Файл:Jumong_site_1.jpg|мини|250x250пкс|MBC Dramia, съёмочная площадка, где создаются исторические телесериалы для [[Munhwa Broadcasting Corporation]]]]
[[Файл:Jumong_site_1.jpg|мини|250x250пкс|MBC Dramia, съёмочная площадка, где создаются исторические телесериалы для [[Munhwa Broadcasting Corporation]]]]
'''Корейские телесериалы''' ([[хангыль]]: 한국드라마, ''хангук тырама'') — [[Республика Корея|южнокорейские]] [[телесериал]]ы, в основном, на [[Корейский язык|корейском языке]].
'''Корейские телесериалы''' ([[хангыль]]: 한국드라마; ''хангук тырама'', также известный как '''K-drama''') — [[Республика Корея|южнокорейские]] [[телесериал]]ы, в основном, на [[Корейский язык|корейском языке]].


Южнокорейские сериалы обрели всемирную популярность, в первую очередь, благодаря распространению корейской культуры за пределами Южной Кореи — [[Корейская волна|корейской волне]], а также благодаря удобству просмотра сериалов в интернете с помощью сервисов [[Потоковое мультимедиа|потокового видео]], таких как [[Netflix]], [[Rakuten Viki|Viki]], DramaFever, [[Hulu]], предлагающих просмотр сериалов с субтитрами на различных языках<ref>{{Cite news|url=https://storify.com/pattyptrb/what-are-you-opinion-korean-drama-or-thai-drama|title=Korean Drama Effect On Cultural and Feminist Theory (with images, tweets) · pattyptrb|website=Storify|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171114202704/https://storify.com/pattyptrb/what-are-you-opinion-korean-drama-or-thai-drama|archivedate=2017-11-14}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://reelrundown.com/movies/Korean-Wave-Why-Are-Korean-Dramas-Popular|title=Why Korean Dramas Are Popular|lang=en|website=ReelRundown|accessdate=2019-05-18|archivedate=2017-11-15|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171115014903/https://reelrundown.com/movies/Korean-Wave-Why-Are-Korean-Dramas-Popular}}</ref>. Кроме этого некоторые страны создают адаптации на основе корейских сериалов для телевидения. Некоторые наиболее известные сериалы показывают на телевизионных каналах других стран, например, «[[Жемчужина дворца]]» был показан в 91 стране мира<ref>{{Cite web|url=http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/Article.aspx?aid=2986743|title=Лі Йон Е може повернутися до знакового серіалу|author=Yang Sung-Hee|publisher=Korea JoongAng Daily|accessdate=2018-07-19|archive-date=2018-07-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20180719173340/http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/Article.aspx?aid=2986743|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>, а «[[Игра в кальмара]]» — в 94 странах и стала самым популярным сериалом в истории Netflix<ref name="deadline 142M">{{cite web |author=White, Peter |url=https://deadline.com/2021/10/squid-game-netflix-142m-households-1234858503/ |title='Squid Game': Netflix Reveals A "Mind-Boggling" 142M Households Have Watched Korean Drama |website=[[Deadline Hollywood]] |publisher=Penske Media Corporation |date=2021-10-19 |access-date=2021-10-30 |lang=en |archive-date=2021-10-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211021222901/https://deadline.com/2021/10/squid-game-netflix-142m-households-1234858503/ |deadlink=no }}</ref><ref name=independent>{{cite web |url=https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/squid-game-netflix-most-watched-bridgerton-b1937363.html |first=Peony. |last=Hirwani |title=Squid Game is officially Netflix’s biggest ever launch as 111 million viewers tune in |publisher=[[The Independent]] |date=2021-10-13 |lang=en |access-date=2022-08-10 |archive-date=2021-12-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211209120525/https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/squid-game-netflix-most-watched-bridgerton-b1937363.html |deadlink=no }}</ref>.
Южнокорейские сериалы обрели всемирную популярность, в первую очередь, благодаря распространению корейской культуры за пределами Южной Кореи — [[Корейская волна|корейской волне]], а также благодаря удобству просмотра сериалов в интернете с помощью сервисов [[Потоковое мультимедиа|потокового видео]], таких как [[Netflix]], [[Rakuten Viki|Viki]], DramaFever, [[Hulu]], предлагающих просмотр сериалов с субтитрами на различных языках<ref>{{Cite news|url=https://storify.com/pattyptrb/what-are-you-opinion-korean-drama-or-thai-drama|title=Korean Drama Effect On Cultural and Feminist Theory (with images, tweets) · pattyptrb|website=Storify|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171114202704/https://storify.com/pattyptrb/what-are-you-opinion-korean-drama-or-thai-drama|archivedate=2017-11-14}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://reelrundown.com/movies/Korean-Wave-Why-Are-Korean-Dramas-Popular|title=Why Korean Dramas Are Popular|lang=en|website=ReelRundown|accessdate=2019-05-18|archivedate=2017-11-15|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171115014903/https://reelrundown.com/movies/Korean-Wave-Why-Are-Korean-Dramas-Popular}}</ref>. Кроме этого некоторые страны создают адаптации на основе корейских сериалов для телевидения. Некоторые наиболее известные сериалы показывают на телевизионных каналах других стран, например, «[[Жемчужина дворца]]» был показан в 91 стране мира<ref>{{Cite web|url=http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/Article.aspx?aid=2986743|title=Лі Йон Е може повернутися до знакового серіалу|author=Yang Sung-Hee|publisher=Korea JoongAng Daily|accessdate=2018-07-19|archive-date=2018-07-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20180719173340/http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/Article.aspx?aid=2986743|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>, а «[[Игра в кальмара]]» — в 94 странах и стала самым популярным сериалом в истории Netflix<ref name="deadline 142M">{{cite web |author=White, Peter |url=https://deadline.com/2021/10/squid-game-netflix-142m-households-1234858503/ |title='Squid Game': Netflix Reveals A "Mind-Boggling" 142M Households Have Watched Korean Drama |website=[[Deadline Hollywood]] |publisher=Penske Media Corporation |date=2021-10-19 |access-date=2021-10-30 |lang=en |archive-date=2021-10-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211021222901/https://deadline.com/2021/10/squid-game-netflix-142m-households-1234858503/ |deadlink=no }}</ref><ref name=independent>{{cite web |url=https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/squid-game-netflix-most-watched-bridgerton-b1937363.html |first=Peony. |last=Hirwani |title=Squid Game is officially Netflix’s biggest ever launch as 111 million viewers tune in |publisher=[[The Independent]] |date=2021-10-13 |lang=en |access-date=2022-08-10 |archive-date=2021-12-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211209120525/https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/squid-game-netflix-most-watched-bridgerton-b1937363.html |deadlink=no }}</ref>.


Южнокорейские телесериалы часто называют термином [[Дорама (значения)|«дорама»]]<ref>{{статья|автор=Янг Сун Ен|заглавие=Корейская дорама как культурное событие|издание=Аналитика культурологии|год=2015|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/koreyskaya-dorama-kak-kulturnoe-sobytie|номер=3 (33)|archivedate=2022-08-30|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220830083308/https://cyberleninka.ru/article/n/koreyskaya-dorama-kak-kulturnoe-sobytie}}</ref>, который изначально применялся только к [[Телесериалы Японии|японским телесериалам]]<ref>{{статья|автор=Тарасова А. В.|заглавие=Южнокорейские жанровые сериалы в контексте культурной истории: мистический триллер «Гость»|издание=Вестник [[РГГУ]]. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология|год=2019|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/yuzhnokoreyskie-zhanrovye-serialy-v-kontekste-kulturnoy-istorii-misticheskiy-triller-gost|номер=8-2|archivedate=2022-08-10|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220810152100/https://cyberleninka.ru/article/n/yuzhnokoreyskie-zhanrovye-serialy-v-kontekste-kulturnoy-istorii-misticheskiy-triller-gost}} — ''«На постсоветском пространстве эти сериалы принято называть «дорамами», среди англоязычных поклонников распространён вариант k-drama.»''</ref>.
Южнокорейские телесериалы часто называют термином «[[Дорама (значения)|дорама]]»<ref>{{статья|автор=Янг Сун Ен|заглавие=Корейская дорама как культурное событие|издание=Аналитика культурологии|год=2015|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/koreyskaya-dorama-kak-kulturnoe-sobytie|номер=3 (33)|archivedate=2022-08-30|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220830083308/https://cyberleninka.ru/article/n/koreyskaya-dorama-kak-kulturnoe-sobytie}}</ref>, который изначально применялся только к [[Телесериалы Японии|японским телесериалам]]<ref>{{статья|автор=Тарасова А. В.|заглавие=Южнокорейские жанровые сериалы в контексте культурной истории: мистический триллер «Гость»|издание=Вестник [[РГГУ]]. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология|год=2019|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/yuzhnokoreyskie-zhanrovye-serialy-v-kontekste-kulturnoy-istorii-misticheskiy-triller-gost|номер=8-2|archivedate=2022-08-10|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220810152100/https://cyberleninka.ru/article/n/yuzhnokoreyskie-zhanrovye-serialy-v-kontekste-kulturnoy-istorii-misticheskiy-triller-gost}} — ''«На постсоветском пространстве эти сериалы принято называть «дорамами», среди англоязычных поклонников распространён вариант k-drama.»''</ref>.


== Формат ==
== Формат ==
Строка 27: Строка 27:
''Сагы́к'' — жанр фильма или телесериала, основанный на исторических лицах или включающий исторические события или использующий исторические эпохи. Слово «сагык» ({{lang-ko|사극}}, [[ханча]]: 史劇; {{audio|사극.ogg|listen}}) буквально означает «исторический сериал», но понятие в основном используется для сериалов, действие которых происходит в Корее до 1897 года<ref>{{Cite web|url=http://koreanhistoricaldramas.com/introduction-to-sageuks/|title=Introduction to Sageuks|website=Sageuk: Korean Historical Dramas|lang=en|accessdate=2016-03-01|archive-date=2016-02-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20160220005831/http://koreanhistoricaldramas.com/introduction-to-sageuks/|deadlink=no}}</ref>. Популярные темы, которые относят к сагыкам, это известные сражения, королевская власть, известные военные командиры и политические интриги.
''Сагы́к'' — жанр фильма или телесериала, основанный на исторических лицах или включающий исторические события или использующий исторические эпохи. Слово «сагык» ({{lang-ko|사극}}, [[ханча]]: 史劇; {{audio|사극.ogg|listen}}) буквально означает «исторический сериал», но понятие в основном используется для сериалов, действие которых происходит в Корее до 1897 года<ref>{{Cite web|url=http://koreanhistoricaldramas.com/introduction-to-sageuks/|title=Introduction to Sageuks|website=Sageuk: Korean Historical Dramas|lang=en|accessdate=2016-03-01|archive-date=2016-02-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20160220005831/http://koreanhistoricaldramas.com/introduction-to-sageuks/|deadlink=no}}</ref>. Популярные темы, которые относят к сагыкам, это известные сражения, королевская власть, известные военные командиры и политические интриги.


Начиная с середины 2000-х, сагыки достигли заметного успеха за пределами Кореи<ref>{{Cite web|url=http://www.hellokpop.com/editorial/sageuk-korean-historical-dramas/|title=Sageuk: Korean Historical Dramas Then And Now|website=HELLOKPOP|lang=en|accessdate=2018-02-13|archive-date=2018-02-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20180214073319/http://www.hellokpop.com/editorial/sageuk-korean-historical-dramas/|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=99289|title=Korea's fusion sageuk|website=korea.net|lang=en|accessdate=2018-02-13|archive-date=2014-02-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20140201213016/http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=99289|deadlink=no}}</ref>. Сагыки, включая сериалы «[[Жемчужина дворца]]», «{{Не переведено|Ли Сан: Король Чончжо||en|Yi San (TV series)}}» и «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне», получили высокие рейтинги и высокий уровень удовлетворённости зрителей в таких странах, как [[Вьетнам]], [[Узбекистан]], [[Казахстан]], [[Фиджи]] и [[Иран]]. «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне» был показан на иранском канале [[ВИРИ]] в 2008 году и получил зрительский рейтинг 85 %<ref>{{книга |заглавие=K-Dramas: A New TV Genre with Global Appeal |ссылка=https://books.google.com/books?id=hhhqBgAAQBAJ |издательство=길잡이미디어 |isbn=9788973751679 |язык=en |автор=Tourism, Korean Culture and Information Service Ministry of Culture, Sports and |день=18 |месяц=8 |год=2012 }} {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=hhhqBgAAQBAJ |date=20170401160143 }}</ref>.
Начиная с середины 2000-х, сагыки достигли заметного успеха за пределами Кореи<ref>{{Cite web|url=http://www.hellokpop.com/editorial/sageuk-korean-historical-dramas/|title=Sageuk: Korean Historical Dramas Then And Now|website=HELLOKPOP|lang=en|accessdate=2018-02-13|archive-date=2018-02-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20180214073319/http://www.hellokpop.com/editorial/sageuk-korean-historical-dramas/|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=99289|title=Korea's fusion sageuk|website=korea.net|lang=en|accessdate=2018-02-13|archive-date=2014-02-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20140201213016/http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=99289|deadlink=no}}</ref>. Сагыки, включая сериалы «[[Жемчужина дворца]]», «{{Не переведено|Ли Сан: Король Чончжо||en|Yi San (TV series)}}» и «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне», получили высокие рейтинги и высокий уровень удовлетворённости зрителей в таких странах, как [[Вьетнам]], [[Узбекистан]], [[Казахстан]], [[Фиджи]] и [[Иран]]. «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне» был показан на иранском канале [[ВИРИ]] в 2008 году и получил зрительский рейтинг 85 %<ref>{{книга |заглавие=K-Dramas: A New TV Genre with Global Appeal |ссылка=https://books.google.com/books?id=hhhqBgAAQBAJ |издательство=길잡이미디어 |isbn=9788973751679 |язык=en |автор=Tourism, Korean Culture and Information Service Ministry of Culture, Sports and |день=18 |месяц=8 |год=2012 |archive-date=2023-11-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025024/https://books.google.com/books?id=hhhqBgAAQBAJ }}</ref>.


На волне популярности сагыков в Южной Корее стали создавать телесериалы смешанных жанров, действие которых происходит в исторические эпохи:
На волне популярности сагыков в Южной Корее стали создавать телесериалы смешанных жанров, действие которых происходит в исторические эпохи:
Строка 85: Строка 85:
Сценаристы и режиссёры корейских сериалов часто известны так же, как и актёры. Подавляющее большинство сценаристов (90 % согласно «Beijing Metro Reader») — это женщины, которые пишут не только истории о любви, а также сценарии для экшн-сериалов<ref>{{Cite web|url=http://www.womenofchina.cn/html/womenofchina/report/171611-1.htm|title=90% of South Korean TV Writers Are Women|date=2014-03-24|publisher=Women of China|accessdate=2014-06-06|archive-date=2014-06-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606205851/http://www.womenofchina.cn/html/womenofchina/report/171611-1.htm|deadlink=yes}}{{Ref-en}}</ref>. По сравнению с [[Кинематограф Кореи|кинематографом Кореи]] телевидение более привлекательно для сценаристов из-за того, что условия контракта бывают лучше, сценаристы получают больше признания и более высокие гонорары.
Сценаристы и режиссёры корейских сериалов часто известны так же, как и актёры. Подавляющее большинство сценаристов (90 % согласно «Beijing Metro Reader») — это женщины, которые пишут не только истории о любви, а также сценарии для экшн-сериалов<ref>{{Cite web|url=http://www.womenofchina.cn/html/womenofchina/report/171611-1.htm|title=90% of South Korean TV Writers Are Women|date=2014-03-24|publisher=Women of China|accessdate=2014-06-06|archive-date=2014-06-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606205851/http://www.womenofchina.cn/html/womenofchina/report/171611-1.htm|deadlink=yes}}{{Ref-en}}</ref>. По сравнению с [[Кинематограф Кореи|кинематографом Кореи]] телевидение более привлекательно для сценаристов из-за того, что условия контракта бывают лучше, сценаристы получают больше признания и более высокие гонорары.


Известные сценаристы, как правило, имеют авторитет в своей сфере деятельности<ref>{{Cite web|url=http://www.koreanfilm.or.kr/jsp/news/reports.jsp?pageIndex=3&blbdComCd=601008&seq=68&mode=VIEW&returnUrl=|title=Wanted : Good Screenwriters|date=2010-12-01|publisher=Koreanfilm.org|accessdate=2014-06-06|archive-date=2016-03-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20160311205406/http://koreanfilm.or.kr/jsp/news/reports.jsp?blbdcomcd=601008&mode=view&pageindex=3&returnurl=&seq=68|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Наиболее известными сценаристами являются: Хон Чжоны́н и Хон Мира́н, взвестные как «{{Не переведено|сёстры Хон||en|Hong sisters}}», которые написали такие популярные сериалы, как «''{{Не переведено|Моя девушка||en|My Girl (2005 TV series)}}''», «[[Ты прекрасен]]» и «''{{Не переведено|Моя девушка — Кумихо||en|My Girlfriend Is a Nine-Tailed Fox}}''»; [[Ким Ёнсук]], сценаристка «''{{Не переведено|Любовники в Париже||en|Lovers in Paris}}''», «''{{Не переведено|Тайный сад||en|Secret Garden (South Korean TV series)}}''», «''[[Наследники (телесериал, 2013)|Наследники]]''», «''[[Потомки солнца]]''» и «''[[Гоблин (телесериал)|Гоблин]]''»; {{Не переведено|Ли Кёнхи||en|Lee Kyung-hee}} известная по «''{{Не переведено|Прости, я люблю тебя||en|I'm Sorry, I Love You}}''» и «Славный парень»; сценарист {{Не переведено|Чхве Вангю||ko|최완규 (작가)}} сериалов «''{{Не переведено|Мидас (сериал)||en|Midas (TV series)}}''» и «Треугольник»; {{Не переведено|Но Хигён||en|Noh Hee-kyung}}, автор «''{{Не переведено|Этой зимой дует ветер||en|That Winter, the Wind Blows}}''» и «''{{Не переведено|Всё в порядке, это любовь||en|It's Okay, That's Love}}''» и {{Не переведено|Пак Чжиын||en|Park Ji-eun}}, которая написала «''{{Не переведено|Семейка моего мужа||en|My Husband Got a Family}}''» и «''{{Не переведено|Человек со звезды (сериал)|Человек со звезды|en|My Love from the Star}}''»<ref>{{Cite web|url=http://www.dramafever.com/news/meet-the-screenwriters-responsible-for-your-kdrama-tears/|title=Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears|date=2013-09-12|publisher=DramaFever|accessdate=2014-06-06}}{{Недоступная ссылка}}{{Ref-en}}</ref>.
Известные сценаристы, как правило, имеют авторитет в своей сфере деятельности<ref>{{Cite web|url=http://www.koreanfilm.or.kr/jsp/news/reports.jsp?pageIndex=3&blbdComCd=601008&seq=68&mode=VIEW&returnUrl=|title=Wanted : Good Screenwriters|date=2010-12-01|publisher=Koreanfilm.org|accessdate=2014-06-06|archive-date=2016-03-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20160311205406/http://koreanfilm.or.kr/jsp/news/reports.jsp?blbdcomcd=601008&mode=view&pageindex=3&returnurl=&seq=68|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Наиболее известными сценаристами являются: Хон Чжоны́н и Хон Мира́н, известные как «{{Не переведено|сёстры Хон||en|Hong sisters}}», которые написали такие популярные сериалы, как «{{Не переведено|Моя девушка||en|My Girl (2005 TV series)}}», «[[Ты прекрасен]]» и «{{Не переведено|Моя девушка — Кумихо||en|My Girlfriend Is a Nine-Tailed Fox}}»; [[Ким Ёнсук]], сценаристка сериалов «{{Не переведено|Любовники в Париже||en|Lovers in Paris}}», «{{Не переведено|Тайный сад||en|Secret Garden (South Korean TV series)}}», «[[Наследники (телесериал, 2013)|Наследники]]», «[[Потомки солнца]]» и «[[Гоблин (телесериал)|Гоблин]]»; {{Не переведено|Ли Кёнхи||en|Lee Kyung-hee}} известная по «{{Не переведено|Прости, я люблю тебя||en|I'm Sorry, I Love You}}» и «Славный парень»; сценарист {{Не переведено|Чхве Вангю||ko|최완규 (작가)}} сериалов «{{Не переведено|Мидас (телесериал)|Мидас|en|Midas (TV series)}}» и «Треугольник»; {{Не переведено|Но Хигён||en|Noh Hee-kyung}}, автор «{{Не переведено|Этой зимой дует ветер||en|That Winter, the Wind Blows}}» и «{{Не переведено|Всё в порядке, это любовь||en|It's Okay, That's Love}}» и {{Не переведено|Пак Чжиын||en|Park Ji-eun}}, которая написала «{{Не переведено|Семейка моего мужа||en|My Husband Got a Family}}» и «{{Не переведено|Человек со звезды (сериал)|Человек со звезды|en|My Love from the Star}}»<ref>{{Cite web|url=http://www.dramafever.com/news/meet-the-screenwriters-responsible-for-your-kdrama-tears/|title=Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears|date=2013-09-12|publisher=DramaFever|accessdate=2014-06-06|archive-date=2014-06-05|archive-url=https://archive.today/20140605155618/http://www.dramafever.com/news/meet-the-screenwriters-responsible-for-your-kdrama-tears/|deadlink=yes}}{{Ref-en}}</ref>.


Наиболее известные режиссёры ТВ: Ли Пёнхун, который снимал «''То Чан Кем''» и «''Сан''»{{Sfn|X|2007}}; [[Ким Джон Хак]], режиссёр сериалов «''Глаза рассвета''» и «''Песочные часы''»<ref>{{Cite web|url=https://variety.com/2009/biz/news/kim-jong-hak-to-direct-magic-bell-1118003874/|title=Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell'|date=2009-05-18|publisher=[[Variety (magazine)|Variety]]|accessdate=2014-06-06|archive-date=2017-07-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20170711013141/https://variety.com/2009/biz/news/kim-jong-hak-to-direct-magic-bell-1118003874/|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref> и {{Не переведено|Пё Минсу||ko|표민수}}, режиссёр сериалов "''{{Не переведено|Полный дом (сериал)||en|Full House (South Korean TV series)}}''«и „''{{Не переведено|Айрис II||en|Iris II: New Generation}}''“<ref>{{Cite web|url=http://mwave.interest.me/enewsworld/en/article/15759/producer-pyo-min-soo-of-full-house-and-worlds-within-to-direct-iris-2|title=Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2'|date=2012-09-27|publisher=Mwave|accessdate=2014-06-06|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160307022442/http://mwave.interest.me/enewsworld/en/article/15759/producer-pyo-min-soo-of-full-house-and-worlds-within-to-direct-iris-2|archivedate=2016-03-07}}{{Ref-en}}</ref>.
Наиболее известные режиссёры ТВ: {{iw|Ли Бёнхун|||Lee Byung-hoon}}, который снял сериалы «[[Жемчужина дворца]]» и «Сан»{{Sfn|X|2007}}; [[Ким Джонхак]], режиссёр сериалов «Глаза рассвета» и «Песочные часы»<ref>{{Cite web|url=https://variety.com/2009/biz/news/kim-jong-hak-to-direct-magic-bell-1118003874/|title=Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell'|date=2009-05-18|publisher=[[Variety]]|accessdate=2014-06-06|archive-date=2017-07-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20170711013141/https://variety.com/2009/biz/news/kim-jong-hak-to-direct-magic-bell-1118003874/|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref> и {{Не переведено|Пё Минсу||ko|표민수}}, режиссёр сериалов «{{Не переведено|Полный дом (сериал)||en|Full House (South Korean TV series)}}» и «{{Не переведено|Айрис II||en|Iris II: New Generation}}»<ref>{{Cite web|url=http://mwave.interest.me/enewsworld/en/article/15759/producer-pyo-min-soo-of-full-house-and-worlds-within-to-direct-iris-2|title=Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2'|date=2012-09-27|publisher=Mwave|accessdate=2014-06-06|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160307022442/http://mwave.interest.me/enewsworld/en/article/15759/producer-pyo-min-soo-of-full-house-and-worlds-within-to-direct-iris-2|archivedate=2016-03-07}}{{Ref-en}}</ref>.


Если сценаристы в основном женщины, то режиссёры, как правило, — мужчины<ref>{{Cite web|url=http://www.imbc.com/broad/tv/drama/best/notice/1439869_9575.html|title=610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰!|date=2005-02-03|publisher=iMBC|lang=ko|accessdate=2014-06-06|archive-date=2014-06-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606223026/http://www.imbc.com/broad/tv/drama/best/notice/1439869_9575.html|deadlink=no}}</ref>. Некоторые женщины-режиссёры также стали известными: Ли Чон (이나정), которая снимала „''Славный парень''“<ref>{{Cite web|url=http://movie.daum.net/movieperson/Summary.do?personId=324124|title=ko:이나정|publisher=Daum Movie|lang=ko|accessdate=2014-06-06|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160305011241/http://movie.daum.net/movieperson/Summary.do?personId=324124|archivedate=2016-03-05}}</ref> и Ли Юнчон (이윤정), у которой самыми известными работами являются „''[[Первое кафе «Принц»]]''“ и „''{{Не переведено|Сердцем к сердцу||en|Heart to Heart (South Korean TV series)}}''“. Ли Юнчон стала первым телевизионным продюсером-женщиной, нанятым компанией [[Munhwa Broadcasting Corporation]] (MBC)<ref>{{Cite web|url=http://english.visitkorea.or.kr/enu/CU/CU_EN_8_5_1_26.jsp|title=The First Shop Of Coffee Prince|publisher=Korea Tourism Organization|accessdate=2013-05-03|archive-date=2012-12-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20121230062751/http://english.visitkorea.or.kr/enu/CU/CU_EN_8_5_1_26.jsp|deadlink=no}}</ref>.
Если сценаристы в основном женщины, то режиссёры, как правило, — мужчины<ref>{{Cite web|url=http://www.imbc.com/broad/tv/drama/best/notice/1439869_9575.html|title=610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰!|date=2005-02-03|publisher=iMBC|lang=ko|accessdate=2014-06-06|archive-date=2014-06-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606223026/http://www.imbc.com/broad/tv/drama/best/notice/1439869_9575.html|deadlink=no}}</ref>. Некоторые женщины-режиссёры также стали известными: Ли Чон (이나정), которая снимала «Славный парень»<ref>{{Cite web|url=http://movie.daum.net/movieperson/Summary.do?personId=324124|title=ko:이나정|publisher=Daum Movie|lang=ko|accessdate=2014-06-06|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160305011241/http://movie.daum.net/movieperson/Summary.do?personId=324124|archivedate=2016-03-05}}</ref> и Ли Юнчон (이윤정), у которой самыми известными работами являются «[[Первое кафе «Принц»|Первое кафе „Принц“]]» и «{{Не переведено|Сердцем к сердцу||en|Heart to Heart (South Korean TV series)}}». Ли Юнчон стала первым телевизионным продюсером-женщиной, нанятым компанией [[Munhwa Broadcasting Corporation]] (MBC)<ref>{{Cite web|url=http://english.visitkorea.or.kr/enu/CU/CU_EN_8_5_1_26.jsp|title=The First Shop Of Coffee Prince|publisher=Korea Tourism Organization|accessdate=2013-05-03|archive-date=2012-12-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20121230062751/http://english.visitkorea.or.kr/enu/CU/CU_EN_8_5_1_26.jsp|deadlink=no}}</ref>.


== Музыка ==
== Музыка ==
[[Файл:Baek_Ji-yeong_from_acrofan.jpg|слева|мини|Исполнительница баллад {{Не переведено|Пэк Чиён||en|Baek Ji-young}} была названа «королевой OST» после создания песен для нескольких популярных сериалов, таких как «{{Не переведено|Тайный сад (телесериал)|Тайный сад|en|Secret Garden (South Korean TV series)}}» (2010) и «[[Лунный свет, нарисованный облаками|Любовь в лунном свете]]» (2016)]]
[[Файл:Baek_Ji-yeong_from_acrofan.jpg|слева|мини|Исполнительница баллад {{Не переведено|Пэк Чиён||en|Baek Ji-young}} была названа «королевой OST» после создания песен для нескольких популярных сериалов, таких как «{{Не переведено|Тайный сад (телесериал)|Тайный сад|en|Secret Garden (South Korean TV series)}}» (2010) и «[[Лунный свет, нарисованный облаками|Любовь в лунном свете]]» (2016)]]
Музыка играет важную роль в корейских сериалах. Оригинальные звуковые дорожки ({{Lang-en|Original soundtrack}} — сокращённо OST), создаются специально для каждого сериала, и фанаты покупают альбомы с песнями из сериала. Эта тенденция началась в 1990-х, когда продюсеры перешли от инструментальных звуковых дорожек к песням, исполненных популярными ''[[K-pop]]''-исполнителями. Том Ларсен, директор ''YA Entertainment'' — компании, которая распространяет корейские ТВ-сериалы, считает что ''«корейские саундтреки достаточно отшлифованы в музыкальном плане, чтобы считаться самостоятельными хитами».''
Музыка играет важную роль в корейских сериалах. Оригинальные звуковые дорожки ({{Lang-en|Original soundtrack}} — сокращённо OST), создаются специально для каждого сериала, и фанаты покупают альбомы с песнями из сериала. Эта тенденция началась в 1990-х, когда продюсеры перешли от инструментальных звуковых дорожек к песням, исполненных популярными ''[[K-pop]]''-исполнителями. Том Ларсен, директор ''YA Entertainment'' — компании, которая распространяет корейские ТВ-сериалы, считает что ''«корейские саундтреки достаточно отшлифованы в музыкальном плане, чтобы считаться самостоятельными хитами».''
<ref>{{книга |ссылка=https://books.google.com/books?id=SwtgAgAAQBAJ |заглавие=Reading Asian Television Drama: Crossing Borders and Breaking Boundaries |страницы=197 |издательство=[[I.B. Tauris|I.B.Tauris]] |год=2013 |isbn=978-1-84511-860-0 |язык=en |автор=Jeongmee Kim }} {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=SwtgAgAAQBAJ |date=20170401185131 }}</ref>.
<ref>{{книга |ссылка=https://books.google.com/books?id=SwtgAgAAQBAJ |заглавие=Reading Asian Television Drama: Crossing Borders and Breaking Boundaries |страницы=197 |издательство=[[I.B. Tauris|I.B.Tauris]] |год=2013 |isbn=978-1-84511-860-0 |язык=en |автор=Jeongmee Kim |archive-date=2023-11-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025018/https://books.google.com/books?id=SwtgAgAAQBAJ }}</ref>.


В течение 2000-х для главных актёров стало привычным принимать участие в выполнении/создании звуковых дорожек, отчасти потому что звёзды ''K-pop'' снимались как актёры сериала. Например, актёр [[Ли Мин Хо|Ли Минхо]] и лидер группы ''[[SS501]],'' [[Ким Хёнджун]] записали песни для сериала «[[Мальчики краше цветов]]», а актёры сериала «[[Ты прекрасен]]» основали вымышленную группу и проводили концерты, где они исполняли вживую песни из сериала<ref>{{Cite web|url=http://www.kpopstarz.com/articles/48796/20131112/osts-original-soundtracks-ji-sung-park-shin-hye-jang-geun-suk-lee-min-ho-f4.htm|title=K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST?|date=2013-11-13|publisher=KpopStarz|accessdate=2014-06-04|archive-date=2014-06-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606222156/http://www.kpopstarz.com/articles/48796/20131112/osts-original-soundtracks-ji-sung-park-shin-hye-jang-geun-suk-lee-min-ho-f4.htm|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://bntnews.hankyung.com/apps/news?popup=0&nid=04&c1=04&c2=04&c3=00&nkey=200911211443003&mode=sub_view|title=ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다!|website=BNTNews|date=2009-11-21|lang=ko|accessdate=2009-11-29|archive-date=2009-12-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20091203032806/http://bntnews.hankyung.com/apps/news?popup=0&nid=04&c1=04&c2=04&c3=00&nkey=200911211443003&mode=sub_view|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://osen.mt.co.kr/article/G0911240006|title=ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중|website=Osen|date=2009-11-23|lang=ko|accessdate=2009-11-29|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170808153342/http://osen.mt.co.kr/article/G0911240006|archivedate=2017-08-08}}</ref>.
В течение 2000-х для главных актёров стало привычным принимать участие в выполнении/создании звуковых дорожек, отчасти потому что звёзды ''K-pop'' снимались как актёры сериала. Например, актёр [[Ли Мин Хо|Ли Минхо]] и лидер группы ''[[SS501]],'' [[Ким Хёнджун]] записали песни для сериала «[[Мальчики краше цветов]]», а актёры сериала «[[Ты прекрасен]]» основали вымышленную группу и проводили концерты, где они исполняли вживую песни из сериала<ref>{{Cite web|url=http://www.kpopstarz.com/articles/48796/20131112/osts-original-soundtracks-ji-sung-park-shin-hye-jang-geun-suk-lee-min-ho-f4.htm|title=K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST?|date=2013-11-13|publisher=KpopStarz|accessdate=2014-06-04|archive-date=2014-06-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606222156/http://www.kpopstarz.com/articles/48796/20131112/osts-original-soundtracks-ji-sung-park-shin-hye-jang-geun-suk-lee-min-ho-f4.htm|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://bntnews.hankyung.com/apps/news?popup=0&nid=04&c1=04&c2=04&c3=00&nkey=200911211443003&mode=sub_view|title=ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다!|website=BNTNews|date=2009-11-21|lang=ko|accessdate=2009-11-29|archive-date=2009-12-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20091203032806/http://bntnews.hankyung.com/apps/news?popup=0&nid=04&c1=04&c2=04&c3=00&nkey=200911211443003&mode=sub_view|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://osen.mt.co.kr/article/G0911240006|title=ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중|website=Osen|date=2009-11-23|lang=ko|accessdate=2009-11-29|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170808153342/http://osen.mt.co.kr/article/G0911240006|archivedate=2017-08-08}}</ref>.


Песни, звучавшие в популярных корейских сериалах, неоднократно становились хитами в регулярных музыкальных [[Хит-парад|чартах]] — за удачные продажи как физических, так и цифровых альбомов. Расположение в чарте OST песен обычно соотносится с популярностью сериала. Например, песни из сериала «Таинственный сад» имели высокие цифровые продажи и получили высокие рейтинги в музыкальных чартах<ref>{{Cite web|url=http://www.allkpop.com/article/2011/01/all-copies-of-secret-garden-ost-have-sold-out|title=All copies of "Secret Garden" OST have sold out|date=2011-01-05|publisher=[[Allkpop]]|accessdate=2014-06-04|archive-date=2018-07-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20180711225210/https://www.allkpop.com/article/2011/01/all-copies-of-secret-garden-ost-have-sold-out|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Песня ''My Destiny'', исполненная певицей {{Не переведено|Лин (певица)|Лин|en|Lyn (singer)}} для сериала «[[Человек со звезды (телесериал)|Человек со звезды]]», занимала первые места в музыкальных чартах в [[Гонконг]]е, [[Китайская Республика (Тайвань)|Республике Китай]], [[Республика Корея|Южной Кореи]] и других азиатских странах<ref>{{Cite web|url=http://www.hancinema.net/drama-soundtrack-bit-hit-around-asia-66597.html|title=Drama soundtrack bit hit around Asia|date=2014-03-03|publisher=[[Hancinema]]|accessdate=2014-04-03|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150605095440/https://www.hancinema.net/drama-soundtrack-bit-hit-around-asia-66597.html|archivedate=2016-06-05}}{{Ref-en}}</ref>. Она также выиграла награду «Лучший саундтрек» в 2014 году на ''Baeksang Arts Aowards''<ref>{{Cite web|url=http://www.soompi.com/2014/05/27/song-kang-ho-and-jun-ji-hyun-win-grand-prizes-for-the-baeksang-arts-awards-full-list-of-winners/#.U4TYhfl_tqV|title=Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners|date=2014-05-27|publisher=[[Soompi]]|accessdate=2014-05-27|archive-date=2018-07-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20180711234354/https://www.soompi.com/2014/05/27/song-kang-ho-and-jun-ji-hyun-win-grand-prizes-for-the-baeksang-arts-awards-full-list-of-winners/#.U4TYhfl_tqV|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Было продано 57 тысяч физических копий альбома музыки из сериала «Ты прекрасен!»<ref>{{Cite web|url=http://isplus.live.joins.com/news/article/article.asp?total_id=3842020|title='미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약?|website=IS Plus|date=2009-10-25|lang=ko|accessdate=2009-11-29|archive-date=2015-01-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20150110084125/http://isplus.live.joins.com/news/article/article.asp?total_id=3842020|deadlink=no}}</ref>. Исполнители песен для экшн-сериала «Айрис» провели два концерта в Японии перед аудиторией 60 тысяч человек<ref>{{Cite web|url=http://www.hancinema.net/iris-soundtrack-concert-attracts-fans-in-japan--23616.html|title="IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan|date=2010-06-03|publisher=Hancinema|accessdate=2014-06-04|archive-date=2018-08-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20180822145637/https://www.hancinema.net/iris-soundtrack-concert-attracts-fans-in-japan--23616.html|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
Песни, звучавшие в популярных корейских сериалах, неоднократно становились хитами в регулярных музыкальных [[Хит-парад|чартах]] — за удачные продажи как физических, так и цифровых альбомов. Расположение в чарте OST песен обычно соотносится с популярностью сериала. Например, песни из сериала «Таинственный сад» имели высокие цифровые продажи и получили высокие рейтинги в музыкальных чартах<ref>{{Cite web|url=http://www.allkpop.com/article/2011/01/all-copies-of-secret-garden-ost-have-sold-out|title=All copies of "Secret Garden" OST have sold out|date=2011-01-05|publisher=[[Allkpop]]|accessdate=2014-06-04|archive-date=2018-07-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20180711225210/https://www.allkpop.com/article/2011/01/all-copies-of-secret-garden-ost-have-sold-out|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Песня ''My Destiny'', исполненная певицей {{Не переведено|Лин (певица)|Лин|en|Lyn (singer)}} для сериала «[[Человек со звезды (телесериал)|Человек со звезды]]», занимала первые места в музыкальных чартах в [[Гонконг]]е, [[Китайская Республика (Тайвань)|Республике Китай]], [[Республика Корея|Южной Кореи]] и других азиатских странах<ref>{{Cite web|url=http://www.hancinema.net/drama-soundtrack-bit-hit-around-asia-66597.html|title=Drama soundtrack bit hit around Asia|date=2014-03-03|publisher=[[Hancinema]]|accessdate=2014-04-03|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150605095440/https://www.hancinema.net/drama-soundtrack-bit-hit-around-asia-66597.html|archivedate=2015-06-05}}{{Ref-en}}</ref>. Она также выиграла награду «Лучший саундтрек» в 2014 году на ''Baeksang Arts Aowards''<ref>{{Cite web|url=http://www.soompi.com/2014/05/27/song-kang-ho-and-jun-ji-hyun-win-grand-prizes-for-the-baeksang-arts-awards-full-list-of-winners/#.U4TYhfl_tqV|title=Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners|date=2014-05-27|publisher=[[Soompi]]|accessdate=2014-05-27|archive-date=2018-07-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20180711234354/https://www.soompi.com/2014/05/27/song-kang-ho-and-jun-ji-hyun-win-grand-prizes-for-the-baeksang-arts-awards-full-list-of-winners/#.U4TYhfl_tqV|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Было продано 57 тысяч физических копий альбома музыки из сериала «Ты прекрасен!»<ref>{{Cite web|url=http://isplus.live.joins.com/news/article/article.asp?total_id=3842020|title='미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약?|website=IS Plus|date=2009-10-25|lang=ko|accessdate=2009-11-29|archive-date=2015-01-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20150110084125/http://isplus.live.joins.com/news/article/article.asp?total_id=3842020|deadlink=no}}</ref>. Исполнители песен для экшн-сериала «Айрис» провели два концерта в Японии перед аудиторией 60 тысяч человек<ref>{{Cite web|url=http://www.hancinema.net/iris-soundtrack-concert-attracts-fans-in-japan--23616.html|title="IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan|date=2010-06-03|publisher=Hancinema|accessdate=2014-06-04|archive-date=2018-08-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20180822145637/https://www.hancinema.net/iris-soundtrack-concert-attracts-fans-in-japan--23616.html|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.


Композиторы обычно ищут исполнителей, которые уже ранее были успешными в этом жанре. Песни пишут таким образом, чтобы отразить настроение сериала и его структуру. Иногда исполнители дают свои собственные песни для использования в сериале. Например, {{Не переведено|Пэк Чиён||en|Baek Ji-young}} считала, что её песня «''That Man''», которая была написана для её собственного альбома, может подойти «Таинственному саду». Популярные исполнители, которых часто приглашают записать песни для сериалов: Пэк Чиён, Лин, {{Не переведено|Ли Сынчхоль||en|Lee Seung-chul}}<ref>{{Cite web|url=http://www.kpopstarz.com/articles/83876/20140315/singers-turn-ost-hit-songs.htm|title=The Singers That Turn OST Into Hit Songs|date=2014-03-15|publisher=KPopStarz|accessdate=2014-06-04|archive-date=2018-07-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20180721014158/https://www.kpopstarz.com/articles/83876/20140315/singers-turn-ost-hit-songs.htm|deadlink=no}}</ref>. Иногда приглашают иностранных исполнителей исполнять песни для корейских OST. Например, шведский артист {{Не переведено|Лассе Линд||en|Lasse Lindh}} исполнил несколько песен для таких сериалов, как «{{Не переведено|Глаза ангела (телесериал)|Глаза ангела|en|Angel Eyes (TV series)}}», «Родственная душа», «{{Не переведено|Хочу романтики||en|I Need Romance}}» и «[[Гоблин (телесериал)|Гоблин]]».
Композиторы обычно ищут исполнителей, которые уже ранее были успешными в этом жанре. Песни пишут таким образом, чтобы отразить настроение сериала и его структуру. Иногда исполнители дают свои собственные песни для использования в сериале. Например, {{Не переведено|Пэк Чиён||en|Baek Ji-young}} считала, что её песня «''That Man''», которая была написана для её собственного альбома, может подойти «Таинственному саду». Популярные исполнители, которых часто приглашают записать песни для сериалов: Пэк Чиён, Лин, {{Не переведено|Ли Сынчхоль||en|Lee Seung-chul}}<ref>{{Cite web|url=http://www.kpopstarz.com/articles/83876/20140315/singers-turn-ost-hit-songs.htm|title=The Singers That Turn OST Into Hit Songs|date=2014-03-15|publisher=KPopStarz|accessdate=2014-06-04|archive-date=2018-07-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20180721014158/https://www.kpopstarz.com/articles/83876/20140315/singers-turn-ost-hit-songs.htm|deadlink=no}}</ref>. Иногда приглашают иностранных исполнителей исполнять песни для корейских OST. Например, шведский артист {{Не переведено|Лассе Линд||en|Lasse Lindh}} исполнил несколько песен для таких сериалов, как «{{Не переведено|Глаза ангела (телесериал)|Глаза ангела|en|Angel Eyes (TV series)}}», «Родственная душа», «{{Не переведено|Хочу романтики||en|I Need Romance}}» и «[[Гоблин (телесериал)|Гоблин]]».
Строка 128: Строка 128:
В последнее время корейские сериалы ощутили значительный рост популярности в [[Бруней|Брунее]]. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девяти корейских форумов в стране в университете Бруней-Даруссалам в 2010 году. Корейские телесериалы, фильмы, музыку и одежда имели большое влияние на население Брунея<ref>{{Cite web|url=http://www.bt.com.bn/news-national/2010/02/10/korean-wave-washes-over-brunei|title=Korean Wave washes over Brunei|website=The Brunei Times|archiveurl=https://web.archive.org/web/20151125180058/http://www.bt.com.bn/news-national/2010/02/10/korean-wave-washes-over-brunei|archivedate=2015-11-25}}{{Ref-en}}</ref>.
В последнее время корейские сериалы ощутили значительный рост популярности в [[Бруней|Брунее]]. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девяти корейских форумов в стране в университете Бруней-Даруссалам в 2010 году. Корейские телесериалы, фильмы, музыку и одежда имели большое влияние на население Брунея<ref>{{Cite web|url=http://www.bt.com.bn/news-national/2010/02/10/korean-wave-washes-over-brunei|title=Korean Wave washes over Brunei|website=The Brunei Times|archiveurl=https://web.archive.org/web/20151125180058/http://www.bt.com.bn/news-national/2010/02/10/korean-wave-washes-over-brunei|archivedate=2015-11-25}}{{Ref-en}}</ref>.


Первый корейский сериал, который планировался к показу в [[Камбоджа|Камбодже]] был «[[Зимняя соната]]<span>»,</span> однако, вместо него показали сериал «<span>{{Не переведено|Полный дом (сериал)||en|Full House (South Korean TV series)}}»</span>, который запустил интерес к корейским сериалам и развлечениям в стране. После успеха сериала «''Полный дом''» появилось ещё больше корейских сериалов, озвученных на [[Кхмерский язык|кхмерском языке]]. Корейские сериалы стали популярны, особенно среди молодёжи в Камбодже<ref>{{Cite web|url=http://blog.aseankorea.org/archives/817|title=Korean Wave in Cambodia|accessdate=2015-01-30|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150130113145/http://blog.aseankorea.org/archives/817|archivedate=2015-01-30}}{{Ref-en}}</ref>.
Первый корейский сериал, который планировался к показу в [[Камбоджа|Камбодже]] был «[[Зимняя соната]]<span>»,</span> однако, вместо него показали сериал «<span>{{Не переведено|Полный дом (сериал)|Полный дом|en|Full House (South Korean TV series)}}»</span>, который запустил интерес к корейским сериалам и развлечениям в стране. После успеха сериала «Полный дом» появилось ещё больше корейских сериалов, озвученных на [[Кхмерский язык|кхмерском языке]]. Корейские сериалы стали популярны, особенно среди молодёжи в Камбодже<ref>{{Cite web|url=http://blog.aseankorea.org/archives/817|title=Korean Wave in Cambodia|accessdate=2015-01-30|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150130113145/http://blog.aseankorea.org/archives/817|archivedate=2015-01-30}}{{Ref-en}}</ref>.


В [[Китай|Китае]] на южнокорейские программы, показываемые на китайских правительственных телевизионных каналах, приходится больше, чем на все другие зарубежные программы в 2006 году<ref>{{Cite news|url=https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/08/30/AR2006083002985_2.html|title=Japanese Women Catch the 'Korean Wave'|author=Faiola|first=Anthony|date=2006-08-31|website=The Washington Post|accessdate=2019-05-18|archivedate=2018-01-26|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180126053921/http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/08/30/AR2006083002985_2.html}}{{Ref-en}}</ref>. [[Гонконг]] имеет свой собственный канал для показа корейских сериалов, {{Не переведено|TVB J2||en|TVB J2}}, но [[Asia Television Limited|ATV]] показывает корейские сериалы в [[прайм-тайм]]<ref name="hongkong">{{Cite web|url=http://asiapacificarts.usc.edu/w_apa/showarticle.aspx?articleID=16700&AspxAutoDetectCookieSupport=1|title=The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong|date=2011-04-05|publisher=University of Southern California|accessdate=2012-01-17|archiveurl=https://archive.today/20121215054326/http://asiapacificarts.usc.edu/w_apa/showarticle.aspx?articleID=16700&AspxAutoDetectCookieSupport=1|archivedate=2012-12-15}}{{Ref-en}}</ref>. Сериал «''Человек со звезды»'' получил одобрительные отзывы в Китае. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видео-сайтах<ref>{{Cite news|url=http://www.newspim.com/view.jsp?newsId=20150406000073|title=Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America|author=Lee|first=Hyun-Kyung|date=2015-04-09|website=Newspim|accessdate=2019-05-18|archivedate=2015-12-22|archiveurl=https://web.archive.org/web/20151222134144/http://www.newspim.com/view.jsp?newsId=20150406000073}}{{Ref-ko}}</ref>. Сериалы также увеличили интерес к Корее, что видно через рост потребления корейских продуктов, таких как чимэк (курица и пиво), и использования корейской косметики в Китае<ref>{{Cite news|url=http://news.heraldcorp.com/view.php?ud=20150310000380&md=20150310101730_BL|title=Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star|date=2015-03-10|website=The Korea Herald Economy|accessdate=2019-05-18|archivedate=2018-01-03|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180103133418/http://news.heraldcorp.com/view.php?ud=20150310000380&md=20150310101730_BL}}{{Ref-ko}}</ref>. Из-за успеха корейских сериалов в Китае, некоторые из них были соединены в полнометражный фильм (все серии вместе) Также, в связи с огромной популярностью корейских сериалов в стране, [[Китайско-южнокорейские отношения|дипломатические проблемы между странами]] могут влиять на их показ. Одним из самых заметных примеров является развёртывание [[THAAD]] в Южной Корее, что привело к блокированию корейских сериалов на потоковых сервисах по всему Китаю в конце февраля 2017 года<ref>{{Cite web|url=http://www.straitstimes.com/asia/east-asia/thaad-row-china-blocks-streaming-of-korean-dramas|title=Thaad row: China blocks streaming of Korean dramas|publisher=The Straits Time|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-01-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20180128130512/http://www.straitstimes.com/asia/east-asia/thaad-row-china-blocks-streaming-of-korean-dramas|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. После блокировки китайские телевизионные передачи, которые показывали китайскую культуру и другой подобный материал, начали заменять корейские программы, которые показывались во время [[прайм-тайм]]а на телевизионных каналах в стране<ref>{{Cite web|url=http://www.businesskorea.co.kr/english/news/industry/17875-hallyu-subsiding-china-china-becoming-increasingly-protective-culture-industry|title=China Becoming Increasingly Protective in Culture Industry|author=Choi Mun-hee|publisher=BusinessKorea|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-01-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20180114155828/http://www.businesskorea.co.kr/english/news/industry/17875-hallyu-subsiding-china-china-becoming-increasingly-protective-culture-industry|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. В ноябре 2017 года, запрет был снят без предупреждения, вследствие появления k-pop групп по национальному телевидению, и затем постепенным шагами начал возобновляться импорт корейских сериалов на китайские потоковые сервисы<ref>{{Cite web|url=https://www.huffingtonpost.com/entry/china-virtually-ends-hallyu-ban_us_59fb14cae4b09afdf01c40a1|title=China Virtually Ends Hallyu Ban|author=Hong Soon-do|publisher=[[The Huffington Post]]|access-date=2019-05-18|archive-date=2020-11-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20201112141756/https://www.huffpost.com/entry/china-virtually-ends-hallyu-ban_b_59fb14cae4b09afdf01c40a1|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
В [[Китай|Китае]] на южнокорейские программы, показываемые на китайских правительственных телевизионных каналах, приходится больше, чем на все другие зарубежные программы в 2006 году<ref>{{Cite news|url=https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/08/30/AR2006083002985_2.html|title=Japanese Women Catch the 'Korean Wave'|author=Faiola|first=Anthony|date=2006-08-31|website=The Washington Post|accessdate=2019-05-18|archivedate=2018-01-26|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180126053921/http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/08/30/AR2006083002985_2.html}}{{Ref-en}}</ref>. [[Гонконг]] имеет свой собственный канал для показа корейских сериалов, {{Не переведено|TVB J2||en|TVB J2}}, но [[Asia Television Limited|ATV]] показывает корейские сериалы в [[прайм-тайм]]<ref name="hongkong">{{Cite web|url=http://asiapacificarts.usc.edu/w_apa/showarticle.aspx?articleID=16700&AspxAutoDetectCookieSupport=1|title=The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong|date=2011-04-05|publisher=University of Southern California|accessdate=2012-01-17|archiveurl=https://archive.today/20121215054326/http://asiapacificarts.usc.edu/w_apa/showarticle.aspx?articleID=16700&AspxAutoDetectCookieSupport=1|archivedate=2012-12-15}}{{Ref-en}}</ref>. Сериал «''Человек со звезды»'' получил одобрительные отзывы в Китае. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видео-сайтах<ref>{{Cite news|url=http://www.newspim.com/view.jsp?newsId=20150406000073|title=Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America|author=Lee|first=Hyun-Kyung|date=2015-04-09|website=Newspim|accessdate=2019-05-18|archivedate=2015-12-22|archiveurl=https://web.archive.org/web/20151222134144/http://www.newspim.com/view.jsp?newsId=20150406000073}}{{Ref-ko}}</ref>. Сериалы также увеличили интерес к Корее, что видно через рост потребления корейских продуктов, таких как чимэк (курица и пиво), и использования корейской косметики в Китае<ref>{{Cite news|url=http://news.heraldcorp.com/view.php?ud=20150310000380&md=20150310101730_BL|title=Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star|date=2015-03-10|website=The Korea Herald Economy|accessdate=2019-05-18|archivedate=2018-01-03|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180103133418/http://news.heraldcorp.com/view.php?ud=20150310000380&md=20150310101730_BL}}{{Ref-ko}}</ref>. Из-за успеха корейских сериалов в Китае, некоторые из них были соединены в полнометражный фильм (все серии вместе) Также, в связи с огромной популярностью корейских сериалов в стране, [[Китайско-южнокорейские отношения|дипломатические проблемы между странами]] могут влиять на их показ. Одним из самых заметных примеров является развёртывание [[THAAD]] в Южной Корее, что привело к блокированию корейских сериалов на потоковых сервисах по всему Китаю в конце февраля 2017 года<ref>{{Cite web|url=http://www.straitstimes.com/asia/east-asia/thaad-row-china-blocks-streaming-of-korean-dramas|title=Thaad row: China blocks streaming of Korean dramas|publisher=The Straits Time|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-01-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20180128130512/http://www.straitstimes.com/asia/east-asia/thaad-row-china-blocks-streaming-of-korean-dramas|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. После блокировки китайские телевизионные передачи, которые показывали китайскую культуру и другой подобный материал, начали заменять корейские программы, которые показывались во время [[прайм-тайм]]а на телевизионных каналах в стране<ref>{{Cite web|url=http://www.businesskorea.co.kr/english/news/industry/17875-hallyu-subsiding-china-china-becoming-increasingly-protective-culture-industry|title=China Becoming Increasingly Protective in Culture Industry|author=Choi Mun-hee|publisher=BusinessKorea|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-01-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20180114155828/http://www.businesskorea.co.kr/english/news/industry/17875-hallyu-subsiding-china-china-becoming-increasingly-protective-culture-industry|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. В ноябре 2017 года, запрет был снят без предупреждения, вследствие появления k-pop групп по национальному телевидению, и затем постепенным шагами начал возобновляться импорт корейских сериалов на китайские потоковые сервисы<ref>{{Cite web|url=https://www.huffingtonpost.com/entry/china-virtually-ends-hallyu-ban_us_59fb14cae4b09afdf01c40a1|title=China Virtually Ends Hallyu Ban|author=Hong Soon-do|publisher=[[The Huffington Post]]|access-date=2019-05-18|archive-date=2020-11-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20201112141756/https://www.huffpost.com/entry/china-virtually-ends-hallyu-ban_b_59fb14cae4b09afdf01c40a1|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.


Корейские сериалы стали популярны в [[Индия|Индии]], особенно, в [[Северо-Восточная Индия|Северо-Восточной Индии]] в таких штатах, как [[Манипур]], [[Ассам]], [[Мегхалая]], [[Сикким]], [[Аруначал-Прадеш]], [[Трипура]], и [[Мизорам]] и [[Нагаленд]], а также части [[Восточная Индия|Восточной Индии]] и в последнее время в [[Тамилнад]]е<ref>{{Cite web|url=http://indiatoday.intoday.in/story/seoul-curry-for-north-east-shah-rukh-khan-lee-min-ho/1/227460.html|title=From movies to hairstyle and even language, it's Korea for the North-East|author=Kaushik Deka|publisher=India Today|access-date=2019-05-18|archive-date=2017-09-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20170928183522/http://indiatoday.intoday.in/story/seoul-curry-for-north-east-shah-rukh-khan-lee-min-ho/1/227460.html|deadlink=no}}</ref>. Фильмы и ТВ сериалы на [[хинди]] были запрещены в Манипуре в 2000 году. В результате чего, вместо них, местные телеканалы начали показ корейских сериалов с субтитрами. Много молодых людей в северо-восточной Индии, [[Западная Бенгалия|Западной Бенгалии]] и [[Тамилнад]]у начали имитировать причёски и одежду корейских актёров, и поэтому корейская мода стала очень популярна в регионе<ref>{{Cite news|url=http://www.caravanmagazine.in/Story/522/Korea-Comes-to-Manipur.html|title=Korea Comes to Manipur|author=Sunita|first=Akoijam|date=2012-04-04|website=Caravan Magazine|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120427014851/http://www.caravanmagazine.in/Story/522/Korea-Comes-to-Manipur.html|archivedate=2012-04-27|accessdate=2012-04-04}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://www.youtube.com/watch?v=tgBykbBp3rI|title=India's northeast mesmerized by South Korea|date=2012-04-04|website=[[Agence France-Presse]]|accessdate=2012-04-04}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://campusdiaries.com/stories/the-ne-fashion-glory|title=The NE Fashion Glory|author=Tanya Kotnala|publisher=Campus Diary|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170326232515/https://campusdiaries.com/stories/the-ne-fashion-glory|archivedate=2017-03-26}}{{Ref-en}}</ref>. В рамках культурного обмена, Индийский общественный телеканал показывал «<span>{{Не переведено|Император моря||en|Emperor of the Sea}}»</span> и «''И Чан Ким»''<ref>{{Cite web|url=http://www.hancinema.net/kbs-drama-emperor-of-the-sea-to-air-in-india-5281.html|title=KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India|date=2006-02-16|publisher=Hancinema|accessdate=2014-07-16|archive-date=2017-11-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20171121022207/http://www.hancinema.net/kbs-drama-emperor-of-the-sea-to-air-in-india-5281.html|deadlink=no}}</ref>. Корейские сериалы выходят в эфир на [[Тамильский язык|тамильском языке]] в Тамилнаде на канале {{Не переведено|Puthuyugam TV||en|Puthuyugam TV}}<ref>{{Cite web|url=http://www.thehindu.com/news/cities/chennai/korean-serials-the-tamil-way/article6555813.ece|title=Korean serials, the Tamil way|last=Ramya Kannan|website=The Hindu|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-03-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20180327101658/http://www.thehindu.com/news/cities/chennai/korean-serials-the-tamil-way/article6555813.ece|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
Корейские сериалы стали популярны в [[Индия|Индии]], особенно, в [[Северо-Восточная Индия|Северо-Восточной Индии]] в таких штатах, как [[Манипур]], [[Ассам]], [[Мегхалая]], [[Сикким]], [[Аруначал-Прадеш]], [[Трипура]], и [[Мизорам]] и [[Нагаленд]], а также части [[Восточная Индия|Восточной Индии]] и в последнее время в [[Тамилнад]]е<ref>{{Cite web|url=http://indiatoday.intoday.in/story/seoul-curry-for-north-east-shah-rukh-khan-lee-min-ho/1/227460.html|title=From movies to hairstyle and even language, it's Korea for the North-East|author=Kaushik Deka|publisher=India Today|access-date=2019-05-18|archive-date=2017-09-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20170928183522/http://indiatoday.intoday.in/story/seoul-curry-for-north-east-shah-rukh-khan-lee-min-ho/1/227460.html|deadlink=no}}</ref>. Фильмы и ТВ сериалы на [[хинди]] были запрещены в Манипуре в 2000 году. В результате чего, вместо них, местные телеканалы начали показ корейских сериалов с субтитрами. Много молодых людей в северо-восточной Индии, [[Западная Бенгалия|Западной Бенгалии]] и [[Тамилнад]]у начали имитировать причёски и одежду корейских актёров, и поэтому корейская мода стала очень популярна в регионе<ref>{{Cite news|url=http://www.caravanmagazine.in/Story/522/Korea-Comes-to-Manipur.html|title=Korea Comes to Manipur|author=Sunita|first=Akoijam|date=2012-04-04|website=Caravan Magazine|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120427014851/http://www.caravanmagazine.in/Story/522/Korea-Comes-to-Manipur.html|archivedate=2012-04-27|accessdate=2012-04-04}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://www.youtube.com/watch?v=tgBykbBp3rI|title=India's northeast mesmerized by South Korea|date=2012-04-04|website=[[Agence France-Presse]]|accessdate=2012-04-04}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://campusdiaries.com/stories/the-ne-fashion-glory|title=The NE Fashion Glory|author=Tanya Kotnala|publisher=Campus Diary|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170326232515/https://campusdiaries.com/stories/the-ne-fashion-glory|archivedate=2017-03-26}}{{Ref-en}}</ref>. В рамках культурного обмена, Индийский общественный телеканал показывал «<span>{{Не переведено|Император моря||en|Emperor of the Sea}}»</span><ref>{{Cite web|url=http://www.hancinema.net/kbs-drama-emperor-of-the-sea-to-air-in-india-5281.html|title=KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India|date=2006-02-16|publisher=Hancinema|accessdate=2014-07-16|archive-date=2017-11-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20171121022207/http://www.hancinema.net/kbs-drama-emperor-of-the-sea-to-air-in-india-5281.html|deadlink=no}}</ref>. Корейские сериалы выходят в эфир на [[Тамильский язык|тамильском языке]] в Тамилнаде на канале {{Не переведено|Puthuyugam TV||en|Puthuyugam TV}}<ref>{{Cite web|url=http://www.thehindu.com/news/cities/chennai/korean-serials-the-tamil-way/article6555813.ece|title=Korean serials, the Tamil way|last=Ramya Kannan|website=The Hindu|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-03-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20180327101658/http://www.thehindu.com/news/cities/chennai/korean-serials-the-tamil-way/article6555813.ece|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.


В [[Индонезия|Индонезии]] корейские сериалы обрели популярность. Популярные корейскими сериалы «''Зимняя Соната''» и «<span>{{Не переведено|Бесконечная любовь (сериал)||en|Endless Love (2000 TV series)}}»</span> показывалась на Surya Citra Media в 2002 году. Также по мотивам некоторых корейских сериалов были созданы индонезийские сериалы, такие как «''Demi Cinta''» в 2005 году, который был [[Ремейк|римейком]] популярного сериала «''{{Не переведено|Осень в моём сердце||en|Autumn in My Heart}}''» и «''Cinta Sejati''», римейк «<span>{{Не переведено|Лестница в небеса (сериал)|Лестница в небеса|en|Stairway to Heaven (2003 TV series)}}»</span>. {{Не переведено|RCTI||en|RCTI}} и {{Не переведено|Indosiar||en|Indosiar}} примеры индонезийских телевизионных каналов, показывающих корейские сериалы<ref>{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=aXutBAAAQBAJ&pg=PA24&lpg=PA24&dq=popularity+of+korean+dramas+in+Indonesia&source=bl&ots=PY-DEwT19A&sig=bv_q9sWjoZNsupNJuHynIhNppgA&hl=en&sa=X&ei=KHjJVIixH8Lt8AX30oGwCA&ved=0CC4Q6AEwAw#v=onepage&q=popularity%20of%20korean%20dramas%20in%20Indonesia&f=false|title=The Global Impact of South Korean Popular Culture|access-date=2019-05-18|archive-date=2022-02-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20220219170255/https://books.google.com/books?id=aXutBAAAQBAJ&pg=PA24&lpg=PA24&dq=popularity+of+korean+dramas+in+Indonesia&source=bl&ots=PY-DEwT19A&sig=bv_q9sWjoZNsupNJuHynIhNppgA&hl=en&sa=X&ei=KHjJVIixH8Lt8AX30oGwCA&ved=0CC4Q6AEwAw#v=onepage&q=popularity%20of%20korean%20dramas%20in%20Indonesia&f=false|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://daehandrama.com/korean-tv-formats-new-korean-wave/|title=Korean TV formats: a new Korean wave?|website=Daehan Drama|accessdate=2019-05-18|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140720034325/http://daehandrama.com/korean-tv-formats-new-korean-wave/|archivedate=2014-07-20|deadlink=yes}}{{Ref-en}}</ref>.
В [[Индонезия|Индонезии]] корейские сериалы обрели популярность. Популярные корейскими сериалы «Зимняя соната» и «<span>{{Не переведено|Бесконечная любовь (сериал)||en|Endless Love (2000 TV series)}}»</span> показывалась на Surya Citra Media в 2002 году. Также по мотивам некоторых корейских сериалов были созданы индонезийские сериалы, такие как «''Demi Cinta''» в 2005 году, который был [[Ремейк|римейком]] популярного сериала «{{Не переведено|Осень в моём сердце||en|Autumn in My Heart}}» и «''Cinta Sejati''», римейк «<span>{{Не переведено|Лестница в небеса (сериал)|Лестница в небеса|en|Stairway to Heaven (2003 TV series)}}»</span>. {{Не переведено|RCTI||en|RCTI}} и {{Не переведено|Indosiar||en|Indosiar}} примеры индонезийских телевизионных каналов, показывающих корейские сериалы<ref>{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=aXutBAAAQBAJ&pg=PA24&lpg=PA24&dq=popularity+of+korean+dramas+in+Indonesia&source=bl&ots=PY-DEwT19A&sig=bv_q9sWjoZNsupNJuHynIhNppgA&hl=en&sa=X&ei=KHjJVIixH8Lt8AX30oGwCA&ved=0CC4Q6AEwAw#v=onepage&q=popularity%20of%20korean%20dramas%20in%20Indonesia&f=false|title=The Global Impact of South Korean Popular Culture|access-date=2019-05-18|archive-date=2022-02-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20220219170255/https://books.google.com/books?id=aXutBAAAQBAJ&pg=PA24&lpg=PA24&dq=popularity+of+korean+dramas+in+Indonesia&source=bl&ots=PY-DEwT19A&sig=bv_q9sWjoZNsupNJuHynIhNppgA&hl=en&sa=X&ei=KHjJVIixH8Lt8AX30oGwCA&ved=0CC4Q6AEwAw#v=onepage&q=popularity%20of%20korean%20dramas%20in%20Indonesia&f=false|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://daehandrama.com/korean-tv-formats-new-korean-wave/|title=Korean TV formats: a new Korean wave?|website=Daehan Drama|accessdate=2019-05-18|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140720034325/http://daehandrama.com/korean-tv-formats-new-korean-wave/|archivedate=2014-07-20|deadlink=yes}}{{Ref-en}}</ref>.


Первый корейский сериал, завоевавший широкую популярность в [[Япония|Японии]], был «''Зимняя Соната''», который транслировался на спутниковом телеканале NHK BS2 [[NHK|корпорации NHK]] в 2003 году. В том же году программу показывали дважды в связи с высоким спросом среди зрителей{{Sfn|Lee|2005}}. Также NHK провёл концерт классической музыки, на котором корейские музыканты исполняли музыку из сериала «''Зимняя Соната''»{{Sfn|Lee|2005}}. Корейские сериалы способствовали развитию туризма между Кореей и Японией{{Sfn|Lee|2005}}, они является одним из возможных путей улучшения напряжённых отношений между двумя странами из-за того, что сериалы становятся всё более популярны среди японских зрителей<ref>{{Cite web|url=http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20120108000269|title=Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example|date=2012-01-18|accessdate=2014-07-16|archive-date=2018-03-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20180322020824/http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20120108000269|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{статья |ссылка=http://www.uky.edu/Centers/Asia/SECAAS/Seras/2009/03_Creighton_2009.pdf |заглавие=Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms |издание=Southeast Review of Asian Studies |том=31 |страницы=10—38 |язык=en |тип=journal |год=2009 |archivedate=2017-04-10 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170410050529/http://www.uky.edu/Centers/Asia/SECAAS/Seras/2009/03_Creighton_2009.pdf }}{{Ref-en}}</ref>. С другой стороны, в сериале «''Айрис''» было несколько ключевых сцен снятых в [[Акита (город)|Аките]], Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии<ref>{{Cite news|url=http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100413f1.html|title=Spy drama pulls S.Koreans to Akita|author=Inoue, Chihiro|date=2009-04-13|website=The Japan Times|accessdate=2010-04-26|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110606034758/http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100413f1.html|archivedate=2010-04-13}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://news.donga.com/3//20100204/25945864/1|author=이해리|title=아리가또∼ 아이리스|date=2009-02-04|lang=ko|website=Donga|accessdate=2010-04-21|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131202233713/http://news.donga.com/3//20100204/25945864/1|archivedate=2013-12-02}}{{Ref-ko}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://www.japanprobe.com/2010/01/16/akita-sees-huge-increase-in-korean-tourists/|title=Akita sees huge increase in Korean tourists|date=2010-01-16|website=Japan Probe|archiveurl=https://web.archive.org/web/20100118233708/http://www.japanprobe.com/2010/01/16/akita-sees-huge-increase-in-korean-tourists/|archivedate=2010-01-18|accessdate=2010-04-23}}</ref>.
Первый корейский сериал, завоевавший широкую популярность в [[Япония|Японии]], был «Зимняя соната», который транслировался на спутниковом телеканале NHK BS2 [[NHK|корпорации NHK]] в 2003 году. В том же году программу показывали дважды в связи с высоким спросом среди зрителей{{Sfn|Lee|2005}}. Также NHK провёл концерт классической музыки, на котором корейские музыканты исполняли музыку из сериала «Зимняя соната»{{Sfn|Lee|2005}}. Корейские сериалы способствовали развитию туризма между Кореей и Японией{{Sfn|Lee|2005}}, они является одним из возможных путей улучшения напряжённых отношений между двумя странами из-за того, что сериалы становятся всё более популярны среди японских зрителей<ref>{{Cite web|url=http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20120108000269|title=Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example|date=2012-01-18|accessdate=2014-07-16|archive-date=2018-03-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20180322020824/http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20120108000269|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{статья |ссылка=http://www.uky.edu/Centers/Asia/SECAAS/Seras/2009/03_Creighton_2009.pdf |заглавие=Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms |издание=Southeast Review of Asian Studies |том=31 |страницы=10—38 |язык=en |тип=journal |год=2009 |archivedate=2017-04-10 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170410050529/http://www.uky.edu/Centers/Asia/SECAAS/Seras/2009/03_Creighton_2009.pdf }}{{Ref-en}}</ref>. С другой стороны, в сериале «''Айрис''» было несколько ключевых сцен снятых в [[Акита (город)|Аките]], Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии<ref>{{Cite news|url=http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100413f1.html|title=Spy drama pulls S.Koreans to Akita|author=Inoue, Chihiro|date=2009-04-13|website=The Japan Times|accessdate=2010-04-26|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110606034758/http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100413f1.html|archivedate=2011-06-06}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://news.donga.com/3//20100204/25945864/1|author=이해리|title=아리가또∼ 아이리스|date=2009-02-04|lang=ko|website=Donga|accessdate=2010-04-21|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131202233713/http://news.donga.com/3//20100204/25945864/1|archivedate=2013-12-02}}{{Ref-ko}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://www.japanprobe.com/2010/01/16/akita-sees-huge-increase-in-korean-tourists/|title=Akita sees huge increase in Korean tourists|date=2010-01-16|website=Japan Probe|archiveurl=https://web.archive.org/web/20100118233708/http://www.japanprobe.com/2010/01/16/akita-sees-huge-increase-in-korean-tourists/|archivedate=2010-01-18|accessdate=2010-04-23}}</ref>.
[[Файл:Lee_Min-ho_LG3_crop.JPG|слева|мини|Актёр [[Ли Мин Хо]] получил популярность в восточной [[Азия|Азии]] за такие популярные сериалы, как «''[[Мальчики краше цветов]]''» (2009), «''[[Наследники (телесериал, 2013)|Наследники]]''» (2013) и «[[Легенда синего моря]]» (2016), а также несколько других]]
[[Файл:Lee_Min-ho_LG3_crop.JPG|слева|мини|Актёр [[Ли Мин Хо]] получил популярность в восточной [[Азия|Азии]] за такие популярные сериалы, как «[[Мальчики краше цветов]]» (2009), «''[[Наследники (телесериал, 2013)|Наследники]]''» (2013) и «[[Легенда синего моря]]» (2016), а также несколько других]]
Популярность корейских сериалов и поп-культуры в [[Лаос]]е привело к тому, что много лаосцев путешествуют в Южную Корею как туристы. Корейская поп-культура завоевала популярность в Лаосе через тайские телеканалы, которые показывают корейские сериалы и K-pop группы в стране<ref>{{Cite web|url=http://www.mindanews.com/travel-lifestyle/2013/11/20/lao-tourists-ride-korean-wave/|title=Lao tourists ride "Korean wave"|website=MindaNews|archiveurl=https://web.archive.org/web/20151125121258/http://www.mindanews.com/travel-lifestyle/2013/11/20/lao-tourists-ride-korean-wave/|archivedate=2015-11-25}}{{Ref-en}}</ref>.
Популярность корейских сериалов и поп-культуры в [[Лаос]]е привело к тому, что много лаосцев путешествуют в Южную Корею как туристы. Корейская поп-культура завоевала популярность в Лаосе через тайские телеканалы, которые показывают корейские сериалы и K-pop группы в стране<ref>{{Cite web|url=http://www.mindanews.com/travel-lifestyle/2013/11/20/lao-tourists-ride-korean-wave/|title=Lao tourists ride "Korean wave"|website=MindaNews|archiveurl=https://web.archive.org/web/20151125121258/http://www.mindanews.com/travel-lifestyle/2013/11/20/lao-tourists-ride-korean-wave/|archivedate=2015-11-25}}{{Ref-en}}</ref>.


В [[Малайзия|Малайзии]], показ сериала «''Зимняя Соната''» начался на {{Не переведено|TV3 (Малайзія)|TV3|en|TV3 (Malaysia)}} в 2003 году, который начал интерес к корейской поп-культуры в стране. «''И Чан Кем''» и «''Осень в моём сердце''» были также показаны в Малайзии. Популярность корейских сериалов привела к положительному приёму корейских эмигрантов в Малайзии<ref>{{Cite web|url=http://www.thestar.com.my/story/?file=%2f2012%2f8%2f12%2fnation%2f11844064&sec=nation|title=Caught up in a Korean wave|publisher=The Star|accessdate=2014-12-12|archive-date=2017-09-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20170920053701/http://www.thestar.com.my/story/?file=%2f2012%2f8%2f12%2fnation%2f11844064&sec=nation|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
В [[Малайзия|Малайзии]], показ сериала «Зимняя соната» начался на {{Не переведено|TV3 (Малайзія)|TV3|en|TV3 (Malaysia)}} в 2003 году, который начал интерес к корейской поп-культуры в стране. «[[Жемчужина дворца]]» и «Осень в моём сердце» были также показаны в Малайзии. Популярность корейских сериалов привела к положительному приёму корейских эмигрантов в Малайзии<ref>{{Cite web|url=http://www.thestar.com.my/story/?file=%2f2012%2f8%2f12%2fnation%2f11844064&sec=nation|title=Caught up in a Korean wave|publisher=The Star|accessdate=2014-12-12|archive-date=2017-09-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20170920053701/http://www.thestar.com.my/story/?file=%2f2012%2f8%2f12%2fnation%2f11844064&sec=nation|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.


В [[Монголия|Монголии]], корейские сериалы стали популярны и транслируются в прайм-тайм. <span>«</span>''И Чан Кем''» добился успеха в стране, и был показан пять раз из-за этого. «''Осень в моём сердце''», «''Зимняя Соната''» и «''Лестница в небеса''» были также успешными. Популярность корейских сериалов вылилась в интерес к изучению корейского языка, а также к путешествиям монголов в Южной Корее<ref>{{Cite web|url=https://www.pressreader.com/mongolia/the-ub-post/20180307/281539406463650|title=The Hallyu Effect - Korean pop culture takes over UB|author=Laura Bub|publisher=The UB Post|accessdate=2018-09-01|archive-date=2018-09-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20180901215632/https://www.pressreader.com/mongolia/the-ub-post/20180307/281539406463650|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Это также привело к увеличению взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.
В [[Монголия|Монголии]], корейские сериалы стали популярны и транслируются в прайм-тайм. «[[Жемчужина дворца]]» добился успеха в стране, и был показан пять раз. «Осень в моём сердце», «Зимняя соната» и «Лестница в небеса» были также успешными. Популярность корейских сериалов вылилась в интерес к изучению корейского языка, а также к путешествиям монголов в Южной Корее<ref>{{Cite web|url=https://www.pressreader.com/mongolia/the-ub-post/20180307/281539406463650|title=The Hallyu Effect - Korean pop culture takes over UB|author=Laura Bub|publisher=The UB Post|accessdate=2018-09-01|archive-date=2018-09-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20180901215632/https://www.pressreader.com/mongolia/the-ub-post/20180307/281539406463650|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Это также привело к увеличению взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.


В [[Мьянма|Мьянме]], корейский сериал «''Осень в моём сердце''» транслировался в стране в 2001 году, что привело к заинтересованности корейскими развлечениями. Когда «''И Чан Кем''» был в эфире, он вызвала интерес к корейской кухне в стране<ref>{{Cite web|url=http://blog.aseankorea.org/archives/11041|title=Archived copy|accessdate=2015-01-30|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150130113149/http://blog.aseankorea.org/archives/11041|archivedate=2015-01-30}}</ref>. Растущая популярность корейских сериалов и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE) начал бесплатно распространять корейские сериалы в стране.<ref>{{Cite web|url=http://thediplomat.com/2016/03/how-korea-is-conquering-myanmar-one-soap-opera-at-a-time/|title=How Korea Is Conquering Myanmar, One Soap Opera at a Time|author=Jenna Gibson|publisher=The Diplomat|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-02-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20180227232701/https://thediplomat.com/2016/03/how-korea-is-conquering-myanmar-one-soap-opera-at-a-time/|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
В [[Мьянма|Мьянме]], корейский сериал «Осень в моём сердце» транслировался в стране в 2001 году, что привело к заинтересованности корейскими развлечениями. Когда сериал «Жемчужина дворца» был в эфире, он вызвал интерес к корейской кухне в стране<ref>{{Cite web|url=http://blog.aseankorea.org/archives/11041|title=Archived copy|accessdate=2015-01-30|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150130113149/http://blog.aseankorea.org/archives/11041|archivedate=2015-01-30}}</ref>. Растущая популярность корейских сериалов и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский фонд международного культурного обмена (KOFICE) начал бесплатно распространять корейские сериалы в стране<ref>{{Cite web|url=http://thediplomat.com/2016/03/how-korea-is-conquering-myanmar-one-soap-opera-at-a-time/|title=How Korea Is Conquering Myanmar, One Soap Opera at a Time|author=Jenna Gibson|publisher=The Diplomat|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-02-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20180227232701/https://thediplomat.com/2016/03/how-korea-is-conquering-myanmar-one-soap-opera-at-a-time/|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.


Заинтересованность в корейских сериалах в [[Непал]]е началась, когда «''Зимняя Соната''» показывалась на {{Не переведено|Kantipur Television Network||en|Kantipur Television Network}} в середине 2000-х. Это привело к популярности других корейских сериалов таких, как «''Мальчики краше цветов''», «''Осень в моём сердце''», «''Ты прекрасен!''» и «''Полный дом''», а также несколько других. Популярность корейской медиапродукции также привела к заинтересованности в изучения корейского языка, что побудило к появлению обучающих уроков по корейскому языку, которые показываются на {{Не переведено|ABC Television||en|ABC Television (Nepal)}} в стране. Корейские сериалы стали популярны среди непальской молодёжи, подростки часто покупают последние вышедшие сериалы. Причёска и мода корейских актёров повлияли чувство моды непальской молодёжи. Под впечатлением от корейского образа жизни и корейской еды в стране начинаются создаваться рестораны, подающие корейскую кухню<ref>{{Cite web|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2010/02/113_60464.html|title=Korean Dramas Captivate Young People in Nepal|author=Anil Giri|publisher=The Korean Times|access-date=2019-05-18|archive-date=2015-04-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20150409024752/https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2010/02/113_60464.html|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.thenational.ae/news/world/nepals-cool-kids-craving-the-south-korean-cutting-edge#page1|title=Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge|last=Annette Ekin|access-date=2019-05-18|archive-date=2017-03-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20170314124911/http://www.thenational.ae/news/world/nepals-cool-kids-craving-the-south-korean-cutting-edge#page1|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
Заинтересованность в корейских сериалах в [[Непал]]е началась, когда «Зимняя соната» показывалась на {{Не переведено|Kantipur Television Network||en|Kantipur Television Network}} в середине 2000-х. Это привело к популярности других корейских сериалов таких, как «Мальчики краше цветов», «Осень в моём сердце», «Ты прекрасен!» и «Полный дом», а также несколько других. Популярность корейской медиапродукции также привела к заинтересованности в изучения корейского языка, что побудило к появлению обучающих уроков по корейскому языку, которые показываются на {{Не переведено|ABC Television||en|ABC Television (Nepal)}} в стране. Корейские сериалы стали популярны среди непальской молодёжи, подростки часто покупают последние вышедшие сериалы. Причёска и мода корейских актёров повлияли чувство моды непальской молодёжи. Под впечатлением от корейского образа жизни и корейской еды в стране начинаются создаваться рестораны, подающие корейскую кухню<ref>{{Cite web|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2010/02/113_60464.html|title=Korean Dramas Captivate Young People in Nepal|author=Anil Giri|publisher=The Korean Times|access-date=2019-05-18|archive-date=2015-04-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20150409024752/https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2010/02/113_60464.html|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.thenational.ae/news/world/nepals-cool-kids-craving-the-south-korean-cutting-edge#page1|title=Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge|last=Annette Ekin|access-date=2019-05-18|archive-date=2017-03-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20170314124911/http://www.thenational.ae/news/world/nepals-cool-kids-craving-the-south-korean-cutting-edge#page1|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.


Просмотр фильмов или телевизионных сериалов из [[Республика Корея|Южной Кореи]] является серьёзным преступлением в [[Корейская Народно-Демократическая Республика|Северной Корее]], карающимся расстрелом<ref>{{Cite web|url=http://www.huffingtonpost.com/2013/11/11/north-korea-public-execution_n_4252610.html|title=North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports|date=2013-11-11|publisher=[[The Huffington Post]]|accessdate=2014-07-16|archive-date=2018-04-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20180413140328/https://www.huffingtonpost.com/2013/11/11/north-korea-public-execution_n_4252610.html|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>, но люди всё равно находят пути, как их приобрести на [[компакт-диск]]ах и/или [[DVD]]<ref name="dailynk">{{Cite web|url=http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk00400&num=7856|title=Young People Surfing the Korean Wave|date=2011-06-21|publisher=The DailyNK|accessdate=2012-01-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140726020741/http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk00400&num=7856|archivedate=2014-07-26}}</ref>.
Просмотр фильмов или телевизионных сериалов из [[Республика Корея|Южной Кореи]] является серьёзным преступлением в [[Корейская Народно-Демократическая Республика|Северной Корее]], карающимся расстрелом<ref>{{Cite web|url=http://www.huffingtonpost.com/2013/11/11/north-korea-public-execution_n_4252610.html|title=North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports|date=2013-11-11|publisher=[[The Huffington Post]]|accessdate=2014-07-16|archive-date=2018-04-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20180413140328/https://www.huffingtonpost.com/2013/11/11/north-korea-public-execution_n_4252610.html|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>, но люди всё равно находят пути, как их приобрести на [[компакт-диск]]ах и/или [[DVD]]<ref name="dailynk">{{Cite web|url=http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk00400&num=7856|title=Young People Surfing the Korean Wave|date=2011-06-21|publisher=The DailyNK|accessdate=2012-01-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140726020741/http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk00400&num=7856|archivedate=2014-07-26}}</ref>.


В [[Филиппины|Филиппинах]] сериал «''{{Не переведено|Осень в моём сердце||en|Autumn in My Heart}}''» разжёг интерес к корейским сериалам, когда он был показан на [[GMA Network]] в 2003 году. Корейский сериал быстро набрала свои пиковые значения, когда «''{{Не переведено|Любовники в Париже||en|Lovers in Paris}}''» был показан на [[ABS-CBN]] в 2004 году. GMA Network, ABS-CBN и {{Не переведено|TV5 (Філіппіни)|TV5|en|TV5 (Philippines)}} регулярно показывают корейские сериалы, дублированные на [[Филиппинский язык|филиппинской языке]]<ref>{{Cite web|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/09/117_51344.html|title=Korean Dramas Continue to Captivate the Philippines|publisher=The Korean Times|access-date=2019-05-18|archive-date=2016-06-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20160609214915/https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/09/117_51344.html|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Корейские сериалы популярны как внутри страны, так и среди филиппинцев за рубежом.
В [[Филиппины|Филиппинах]] сериал «Осень в моём сердце» разжёг интерес к корейским сериалам, когда он был показан на [[GMA Network]] в 2003 году. Корейский сериал быстро набрал свои пиковые значения, когда «{{Не переведено|Любовники в Париже||en|Lovers in Paris}}» был показан на [[ABS-CBN]] в 2004 году. GMA Network, ABS-CBN и {{Не переведено|TV5 (Філіппіни)|TV5|en|TV5 (Philippines)}} регулярно показывают корейские сериалы, дублированные на [[Филиппинский язык|филиппинской языке]]<ref>{{Cite web|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/09/117_51344.html|title=Korean Dramas Continue to Captivate the Philippines|publisher=The Korean Times|access-date=2019-05-18|archive-date=2016-06-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20160609214915/https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/09/117_51344.html|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Корейские сериалы популярны как внутри страны, так и среди филиппинцев за рубежом.


В [[Сингапур]]е, Prime 12 (теперь известна как {{Не переведено|Suria||en|Mediacorp Suria}}) сначала транслировала корейский сериал «''Песочные часы''» на еженедельной основе в 1996 году и транслировала «<span>{{Не переведено|Люди дорог||en|Asphalt Man}}»</span> в 1997 году. Начиная с 2001 года, корейские сериалы ежедневно показываются на китайскоязычном канале {{Не переведено|MediaCorp Channel U||en|MediaCorp Channel U}}<ref>{{Cite web|url=http://entertainment.xin.msn.com/zh/tv/channel-u/programmes/default.aspx|title=Channel U|publisher=XINMSN|lang=zh|accessdate=2014-07-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140802151435/http://entertainment.xin.msn.com/zh/tv/channel-u/programmes/default.aspx|archivedate=2014-08-21}}</ref>. Запуск [[KBS World]], {{Не переведено|ONE TV ASIA||en|ONE TV ASIA}}, {{Не переведено|Oh!K||en|Oh!K}}, {{Не переведено|Channel M||en|Channel M (Southeast Asia)}} и потокового [[Мобильное приложение|приложения]] {{Не переведено|Viu||en|Viu (streaming media)}} в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские сериалы с субтитрами через считанные часы после выхода оригинальной телепередачи в Южной Корее<ref>{{Cite web|url=http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment/singaporeans-get-quick-access-to-korean-shows-with-tv-channel-ohk|title=Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K|publisher=The Straits Times|accessdate=2014-12-18|archive-date=2015-07-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20150706112800/http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment/singaporeans-get-quick-access-to-korean-shows-with-tv-channel-ohk|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
В [[Сингапур]]е, Prime 12 (теперь известна как {{Не переведено|Suria||en|Mediacorp Suria}}) сначала транслировала корейский сериал «Песочные часы» на еженедельной основе в 1996 году и транслировала «<span>{{Не переведено|Люди дорог||en|Asphalt Man}}»</span> в 1997 году. Начиная с 2001 года, корейские сериалы ежедневно показываются на китайскоязычном канале {{Не переведено|MediaCorp Channel U||en|MediaCorp Channel U}}<ref>{{Cite web|url=http://entertainment.xin.msn.com/zh/tv/channel-u/programmes/default.aspx|title=Channel U|publisher=XINMSN|lang=zh|accessdate=2014-07-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140802151435/http://entertainment.xin.msn.com/zh/tv/channel-u/programmes/default.aspx|archivedate=2014-08-02}}</ref>. Запуск [[KBS World]], {{Не переведено|ONE TV ASIA||en|ONE TV ASIA}}, {{Не переведено|Oh!K||en|Oh!K}}, {{Не переведено|Channel M||en|Channel M (Southeast Asia)}} и потокового [[Мобильное приложение|приложения]] {{Не переведено|Viu||en|Viu (streaming media)}} в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские сериалы с субтитрами через считанные часы после выхода оригинальной телепередачи в Южной Корее<ref>{{Cite web|url=http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment/singaporeans-get-quick-access-to-korean-shows-with-tv-channel-ohk|title=Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K|publisher=The Straits Times|accessdate=2014-12-18|archive-date=2015-07-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20150706112800/http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment/singaporeans-get-quick-access-to-korean-shows-with-tv-channel-ohk|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.


В [[Шри-Ланка|Шри-Ланке]], {{Не переведено|Independent Television Network||en|Independent Television Network}} показывал сериал «''Полный дом''» в 2009 году и он оказался популярным. «''И Чан Кем''» транслировался на {{Не переведено|Rupavahini||en|Rupavahini}} в 2012 году и был дублирован на [[Сингальский язык|сингальском языке]] под названием ''Суджата Дияни (සුජාත දියණී)'', что означает «Безупречная и верная дочь», и получил рейтинг по просмотрам более 90 %<ref>{{Cite web|url=http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=118495|title=Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years|last=Korean Culture and Information Service (KOCIS)|access-date=2019-05-18|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304112933/http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=118495|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Independent Television Network, Rupavahini, {{Не переведено|TV Derana||en|TV Derana}}, {{Не переведено|Sirasa TV||en|Sirasa TV}}, {{Не переведено|Swarnavahini||en|Swarnavahini}} и {{Не переведено|TV1 (Шрі-Ланка)|TV1|en|TV One (Sri Lanka)}} показывают корейские сериалы дублированные [[Сингальский язык|на сингальском языке]]<ref>{{Cite web|url=http://kpopinsl.wordpress.com/tag/playful-kiss/|title=K Wave in Sri Lanka|publisher=Wordpress|accessdate=2014-10-16|archive-date=2017-09-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20170917172033/https://kpopinsl.wordpress.com/tag/playful-kiss/|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.ceylontoday.lk/11-10383-news-detail-the-korean-wave-is-on-its-way.html|title=The Korean Wave is on its way|publisher=Ceylon Today|accessdate=2014-10-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150923202024/http://www.ceylontoday.lk/11-10383-news-detail-the-korean-wave-is-on-its-way.html|archivedate=2015-09-23}}{{Ref-en}}</ref>. Потоковый сервис, {{Не переведено|Iflix||en|Iflix}} также показывает много корейских сериалов с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые из которых появляются в сервисе через 24 часа после их оригинального корейского показа<ref>{{Cite web|url=https://www.iflix.com/images/media/press/iflix_is_the_destination_for_Korean_content_SEA.pdf|title=iFlix is the destination for Korean content SEA|publisher=iFlix|access-date=2019-05-18|archive-date=2016-10-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20161005153702/https://www.iflix.com/images/media/press/iflix_is_the_destination_for_Korean_content_SEA.pdf|deadlink=yes}}{{Ref-en}}</ref>. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привело к более тёплому восприятию корейского народа<ref>{{Cite web|url=http://m.koreapost.com/news/articleView.html?idxno=4343|title=Sri Lanka offers The Korea Post publisher with Plaque of Appreciation for cooperation|author=Sean Kim|publisher=The Korean Post|access-date=2019-05-18|archive-date=2017-09-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20170917170554/http://m.koreapost.com/news/articleView.html?idxno=4343|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
В [[Шри-Ланка|Шри-Ланке]], {{Не переведено|Independent Television Network||en|Independent Television Network}} показывал сериал «Полный дом» в 2009 году и он оказался популярным. «Жемчужина дворца» транслировался на {{Не переведено|Rupavahini||en|Rupavahini}} в 2012 году и был дублирован на [[Сингальский язык|сингальском языке]] под названием ''Суджата Дияни (සුජාත දියණී)'', что означает «Безупречная и верная дочь», и получил рейтинг по просмотрам более 90 %<ref>{{Cite web|url=http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=118495|title=Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years|last=Korean Culture and Information Service (KOCIS)|access-date=2019-05-18|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304112933/http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=118495|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>. Independent Television Network, Rupavahini, {{Не переведено|TV Derana||en|TV Derana}}, {{Не переведено|Sirasa TV||en|Sirasa TV}}, {{Не переведено|Swarnavahini||en|Swarnavahini}} и {{Не переведено|TV1 (Шрі-Ланка)|TV1|en|TV One (Sri Lanka)}} показывают корейские сериалы дублированные [[Сингальский язык|на сингальском языке]]<ref>{{Cite web|url=http://kpopinsl.wordpress.com/tag/playful-kiss/|title=K Wave in Sri Lanka|publisher=Wordpress|accessdate=2014-10-16|archive-date=2017-09-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20170917172033/https://kpopinsl.wordpress.com/tag/playful-kiss/|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.ceylontoday.lk/11-10383-news-detail-the-korean-wave-is-on-its-way.html|title=The Korean Wave is on its way|publisher=Ceylon Today|accessdate=2014-10-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150923202024/http://www.ceylontoday.lk/11-10383-news-detail-the-korean-wave-is-on-its-way.html|archivedate=2015-09-23}}{{Ref-en}}</ref>. Потоковый сервис, {{Не переведено|Iflix||en|Iflix}} также показывает много корейских сериалов с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые из которых появляются в сервисе через 24 часа после их оригинального корейского показа<ref>{{Cite web|url=https://www.iflix.com/images/media/press/iflix_is_the_destination_for_Korean_content_SEA.pdf|title=iFlix is the destination for Korean content SEA|publisher=iFlix|access-date=2019-05-18|archive-date=2016-10-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20161005153702/https://www.iflix.com/images/media/press/iflix_is_the_destination_for_Korean_content_SEA.pdf|deadlink=yes}}{{Ref-en}}</ref>. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привело к более тёплому восприятию корейского народа<ref>{{Cite web|url=http://m.koreapost.com/news/articleView.html?idxno=4343|title=Sri Lanka offers The Korea Post publisher with Plaque of Appreciation for cooperation|author=Sean Kim|publisher=The Korean Post|access-date=2019-05-18|archive-date=2017-09-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20170917170554/http://m.koreapost.com/news/articleView.html?idxno=4343|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.


В [[Китайская Республика (Тайвань)|Республике Китай]], интерес к корейским сериалам появился, когда «''{{Не переведено|Звезда души моей||en|Star in My Heart}}''» вышел в эфир в 1999 году. С тех пор корейские сериалы стали очень популярными, и, в соответствии с южнокорейскими данными, 120 корейских сериалов были показаны в Республике Китай в первой половине 2011 года<ref>{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=ph3VBAAAQBAJ&pg=PA384&lpg=PA384&dq=star+in+my+heart+taiwan&source=bl&ots=DCpEaSmV7I&sig=h7_OeaNecqOs4xyAxkUdZmJVrH0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj-yaW-r8vKAhUnHqYKHfX-BYsQ6AEIQzAH#v=onepage&q=star%20in%20my%20heart%20taiwan&f=false|title=The Globalization Reader|access-date=2019-05-18|archive-date=2022-02-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20220219170252/https://books.google.com/books?id=ph3VBAAAQBAJ&pg=PA384&lpg=PA384&dq=star+in+my+heart+taiwan&source=bl&ots=DCpEaSmV7I&sig=h7_OeaNecqOs4xyAxkUdZmJVrH0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj-yaW-r8vKAhUnHqYKHfX-BYsQ6AEIQzAH#v=onepage&q=star%20in%20my%20heart%20taiwan&f=false|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.hancinema.net/korean-drama-gains-popularity-in-taiwan-32450.html|title=Korean drama gains popularity in Taiwan|website=HanCinema|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-01-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20180129140520/https://www.hancinema.net/korean-drama-gains-popularity-in-taiwan-32450.html|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
В [[Китайская Республика (Тайвань)|Республике Китай]], интерес к корейским сериалам появился, когда «{{Не переведено|Звезда души моей||en|Star in My Heart}}» вышел в эфир в 1999 году. С тех пор корейские сериалы стали очень популярными, и, в соответствии с южнокорейскими данными, 120 корейских сериалов были показаны в Республике Китай в первой половине 2011 года<ref>{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=ph3VBAAAQBAJ&pg=PA384&lpg=PA384&dq=star+in+my+heart+taiwan&source=bl&ots=DCpEaSmV7I&sig=h7_OeaNecqOs4xyAxkUdZmJVrH0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj-yaW-r8vKAhUnHqYKHfX-BYsQ6AEIQzAH#v=onepage&q=star%20in%20my%20heart%20taiwan&f=false|title=The Globalization Reader|access-date=2019-05-18|archive-date=2022-02-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20220219170252/https://books.google.com/books?id=ph3VBAAAQBAJ&pg=PA384&lpg=PA384&dq=star+in+my+heart+taiwan&source=bl&ots=DCpEaSmV7I&sig=h7_OeaNecqOs4xyAxkUdZmJVrH0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj-yaW-r8vKAhUnHqYKHfX-BYsQ6AEIQzAH#v=onepage&q=star%20in%20my%20heart%20taiwan&f=false|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.hancinema.net/korean-drama-gains-popularity-in-taiwan-32450.html|title=Korean drama gains popularity in Taiwan|website=HanCinema|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-01-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20180129140520/https://www.hancinema.net/korean-drama-gains-popularity-in-taiwan-32450.html|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.


Когда «''И Чан Кем''» была в эфире в [[Таиланд]]е, корейские продукты питания начали набирать широкую популярность<ref>{{Cite web|url=http://www.kofice.or.kr/n_webzine/200711/eng/entertainment_report_taekok.html|title=Hallyu (Korean Wave) in Thailand|publisher=KOFICE|accessdate=2014-07-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140725174935/http://www.kofice.or.kr/n_webzine/200711/eng/entertainment_report_taekok.html|archivedate=2014-07-25}}{{Ref-en}}</ref>. Из-за одностороннего характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи, правительство Таиланда попросило южнокорейские СМИ знакомить читателей с популярными тайскими фильмами. Это привело к подписанию Соглашения о Культурном Сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года<ref>{{Cite web|url=http://www.thaiembassy.or.kr/en/about/thai_rok_relations.htm|title=Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand&nbsp;– ROK Relations > Bilateral relations|publisher=Thaiembassy.or.kr|accessdate=2011-08-15|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110722141428/http://www.thaiembassy.or.kr/en/about/thai_rok_relations.htm|archivedate=2011-07-22}}{{Ref-en}}</ref>.
Когда сериал «Жемчужина дворца» был в эфире в [[Таиланд]]е, там начали набирать широкую популярность корейские продукты питания<ref>{{Cite web|url=http://www.kofice.or.kr/n_webzine/200711/eng/entertainment_report_taekok.html|title=Hallyu (Korean Wave) in Thailand|publisher=KOFICE|accessdate=2014-07-16|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140725174935/http://www.kofice.or.kr/n_webzine/200711/eng/entertainment_report_taekok.html|archivedate=2014-07-25}}{{Ref-en}}</ref>. Из-за одностороннего характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи, правительство Таиланда попросило южнокорейские СМИ знакомить читателей с популярными тайскими фильмами. Это привело к подписанию Соглашения о Культурном Сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года<ref>{{Cite web|url=http://www.thaiembassy.or.kr/en/about/thai_rok_relations.htm|title=Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand&nbsp;– ROK Relations > Bilateral relations|publisher=Thaiembassy.or.kr|accessdate=2011-08-15|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110722141428/http://www.thaiembassy.or.kr/en/about/thai_rok_relations.htm|archivedate=2011-07-22}}{{Ref-en}}</ref>.


Корейские сериалы завоевали популярность, особенно, среди женщин и молодых людей во Вьетнаме. Мода и причёски, представленные в корейских сериалах стали очень популярны среди молодёжи страны<ref>{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=DIVpIrDCZykC&pg=PA136&lpg=PA136&dq=korean+dramas+in+vietnam&source=bl&ots=cz2cBPuP5l&sig=-9oJyQz9rmu4pidskfmktnQuI4s&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi9nonuoarJAhXnG6YKHXUZD6gQ6AEIIzAB#v=onepage&q=korean%20dramas%20in%20vietnam&f=false|title=Integrated Korean|access-date=2019-05-18|archive-date=2022-02-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20220219170252/https://books.google.com/books?id=DIVpIrDCZykC&pg=PA136&lpg=PA136&dq=korean+dramas+in+vietnam&source=bl&ots=cz2cBPuP5l&sig=-9oJyQz9rmu4pidskfmktnQuI4s&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi9nonuoarJAhXnG6YKHXUZD6gQ6AEIIzAB#v=onepage&q=korean%20dramas%20in%20vietnam&f=false|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
Корейские сериалы завоевали популярность, особенно, среди женщин и молодых людей во Вьетнаме. Мода и причёски, представленные в корейских сериалах стали очень популярны среди молодёжи страны<ref>{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=DIVpIrDCZykC&pg=PA136&lpg=PA136&dq=korean+dramas+in+vietnam&source=bl&ots=cz2cBPuP5l&sig=-9oJyQz9rmu4pidskfmktnQuI4s&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi9nonuoarJAhXnG6YKHXUZD6gQ6AEIIzAB#v=onepage&q=korean%20dramas%20in%20vietnam&f=false|title=Integrated Korean|access-date=2019-05-18|archive-date=2022-02-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20220219170252/https://books.google.com/books?id=DIVpIrDCZykC&pg=PA136&lpg=PA136&dq=korean+dramas+in+vietnam&source=bl&ots=cz2cBPuP5l&sig=-9oJyQz9rmu4pidskfmktnQuI4s&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi9nonuoarJAhXnG6YKHXUZD6gQ6AEIIzAB#v=onepage&q=korean%20dramas%20in%20vietnam&f=false|deadlink=no}}{{Ref-en}}</ref>.
Строка 167: Строка 167:
В ноябре 2008 года [[Netflix|компания Netflix]]<ref>{{Cite web |url=http://koogle.tv./media/news/op-ed-korean-dramas-on-netflix/ |title=Архивированная копия |access-date=2019-05-18 |archive-date=2018-01-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180129140510/http://koogle.tv/media/news/op-ed-korean-dramas-on-netflix/ |deadlink=yes }}</ref> начала предлагать несколько корейских сериалов. В августе 2009 года, {{Не переведено|DramaFever|компания DramaFever|en|DramaFever}} начала предлагать сервис бесплатного просмотра потокового видео с субтитрами и с видео рекламой, на территории США<ref>[http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/g/a/2009/11/11/apop111109.DTL&tsp=1 Knock it off: Global treaty against media piracy won’t work in Asia] {{Wayback|url=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=%2Fg%2Fa%2F2009%2F11%2F11%2Fapop111109.DTL&tsp=1 |date=20120527015114 }} ''Jeff Yang, SFGate'', 11 November 2009.</ref><ref>http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama {{Wayback|url=http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama |date=20181005061140 }} Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.</ref>. На май 2010 корейские сериалы начали транслироваться на канале компании DramaFever на [[Hulu]].
В ноябре 2008 года [[Netflix|компания Netflix]]<ref>{{Cite web |url=http://koogle.tv./media/news/op-ed-korean-dramas-on-netflix/ |title=Архивированная копия |access-date=2019-05-18 |archive-date=2018-01-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180129140510/http://koogle.tv/media/news/op-ed-korean-dramas-on-netflix/ |deadlink=yes }}</ref> начала предлагать несколько корейских сериалов. В августе 2009 года, {{Не переведено|DramaFever|компания DramaFever|en|DramaFever}} начала предлагать сервис бесплатного просмотра потокового видео с субтитрами и с видео рекламой, на территории США<ref>[http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/g/a/2009/11/11/apop111109.DTL&tsp=1 Knock it off: Global treaty against media piracy won’t work in Asia] {{Wayback|url=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=%2Fg%2Fa%2F2009%2F11%2F11%2Fapop111109.DTL&tsp=1 |date=20120527015114 }} ''Jeff Yang, SFGate'', 11 November 2009.</ref><ref>http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama {{Wayback|url=http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama |date=20181005061140 }} Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.</ref>. На май 2010 корейские сериалы начали транслироваться на канале компании DramaFever на [[Hulu]].


Viki, расположенная в Сингапуре, показывает популярные корейские сериалы по всему миру, включая США, с субтитрами на 70 языках<ref>{{Cite web|url=http://edition.cnn.com/2014/06/09/world/asia/international-dramas-viki/index.html?hpt=hp_c4|title=Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas?|date=2014-06-09|publisher=[[CNN]]|accessdate=2014-07-16|archive-date=2017-08-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20170820034840/http://edition.cnn.com/2014/06/09/world/asia/international-dramas-viki/index.html?hpt=hp_c4|deadlink=no}}</ref>. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы доступные онлайн и в [[Мобильное приложение|мобильных приложениях]], ориентированных на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией Бхаша, — потоковый сервис и мобильное дополнение, направленное на сообщество в Шри-Ланке и показ корейских сериалов дублированных на сингальские языке наряду с другими материалами, которые показываются в Шри-Ланке<ref>{{Cite web|url=http://www.mobitv.lk/|title=MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet|access-date=2019-05-18|archive-date=2019-09-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20190901031141/http://mobitv.lk/|deadlink=no}}</ref>. «Roopa», созданный той же компанией, — это ещё один сервис доступен в виде мобильного приложения, также направлен на сообщество Шри-Ланки, он тоже показывает корейские сериалы дублированные на сингальском языке<ref>{{Cite web|url=http://www.bhasha.lk/products/roopa|title=Roopa|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-01-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20180129004525/http://www.bhasha.lk/products/roopa|deadlink=no}}</ref>. Китайская компания {{Не переведено|PPTV||en|PPTV}} является другим примером, мобильное приложение «PPTV网络电视HD», показывающее корейские сериалы, направленные на китайское сообщество наряду с материалом, который в первую очередь доступен на [[путунхуа]], [[Кантонский диалект|кантонском языке]] и [[Корейский язык|корейском языке]], но и всё чаще на [[Английский язык|английском языке]]<ref>{{Cite web|url=https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pplive.androidpad&hl=en|title=PPTV网络电视HD - Android Apps on Google Play|publisher=PPLive Corporation|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170401171353/https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pplive.androidpad&hl=en|archivedate=2017-04-11}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://appcrawlr.com/ipad/pptv-hd|title=PPTV??HD (ipad)|access-date=2019-05-18|archive-date=2016-03-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20160313000237/http://appcrawlr.com/ipad/pptv-hd|deadlink=no}}</ref>.
Viki, расположенная в Сингапуре, показывает популярные корейские сериалы по всему миру, включая США, с субтитрами на 70 языках<ref>{{Cite web|url=http://edition.cnn.com/2014/06/09/world/asia/international-dramas-viki/index.html?hpt=hp_c4|title=Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas?|date=2014-06-09|publisher=[[CNN]]|accessdate=2014-07-16|archive-date=2017-08-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20170820034840/http://edition.cnn.com/2014/06/09/world/asia/international-dramas-viki/index.html?hpt=hp_c4|deadlink=no}}</ref>. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы доступные онлайн и в [[Мобильное приложение|мобильных приложениях]], ориентированных на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией «Бхаша», — потоковый сервис и мобильное дополнение, направленное на сообщество в Шри-Ланке и показ корейских сериалов дублированных на сингальские языке наряду с другими материалами, которые показываются в Шри-Ланке<ref>{{Cite web|url=http://www.mobitv.lk/|title=MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet|access-date=2019-05-18|archive-date=2019-09-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20190901031141/http://mobitv.lk/|deadlink=no}}</ref>. «Roopa», созданный той же компанией, — это ещё один сервис доступен в виде мобильного приложения, также направлен на сообщество Шри-Ланки, он тоже показывает корейские сериалы дублированные на сингальском языке<ref>{{Cite web|url=http://www.bhasha.lk/products/roopa|title=Roopa|access-date=2019-05-18|archive-date=2018-01-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20180129004525/http://www.bhasha.lk/products/roopa|deadlink=no}}</ref>. Китайская компания {{Не переведено|PPTV||en|PPTV}} является другим примером, мобильное приложение «PPTV网络电视HD», показывающее корейские сериалы, направленные на китайское сообщество наряду с материалом, который в первую очередь доступен на [[путунхуа]], [[Кантонский диалект|кантонском языке]] и [[Корейский язык|корейском языке]], но и всё чаще на [[Английский язык|английском языке]]<ref>{{Cite web|url=https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pplive.androidpad&hl=en|title=PPTV网络电视HD - Android Apps on Google Play|publisher=PPLive Corporation|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170401171353/https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pplive.androidpad&hl=en|archivedate=2017-04-01}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://appcrawlr.com/ipad/pptv-hd|title=PPTV??HD (ipad)|access-date=2019-05-18|archive-date=2016-03-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20160313000237/http://appcrawlr.com/ipad/pptv-hd|deadlink=no}}</ref>.


Кроме того, корейские сериалы доступны в интернет-магазинах, продающих DVD. Однако, некоторые корейские сериалов не доступны для кодирования в [[Региональное кодирование оптических дисков|регионе 1]] (Северная Америка) и в видео формате [[NTSC]]. [[Amazon]] предлагает просмотр «''Зимняя Соната»'' за отдельную плату<ref>{{Cite web|url=https://www.amazon.com/Episode-1/dp/B000QCHZ0U|title=Winter Sonata|publisher=Amazon.com|accessdate=2014-07-16|archive-date=2016-03-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20160313040344/http://www.amazon.com/Episode-1/dp/B000QCHZ0U|deadlink=no}}</ref>.
Кроме того, корейские сериалы доступны в интернет-магазинах, продающих DVD. Однако, некоторые корейские сериалов не доступны для кодирования в [[Региональное кодирование оптических дисков|регионе 1]] (Северная Америка) и в видео формате [[NTSC]]. [[Amazon]] предлагает просмотр «Зимняя соната» за отдельную плату<ref>{{Cite web|url=https://www.amazon.com/Episode-1/dp/B000QCHZ0U|title=Winter Sonata|publisher=Amazon.com|accessdate=2014-07-16|archive-date=2016-03-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20160313040344/http://www.amazon.com/Episode-1/dp/B000QCHZ0U|deadlink=no}}</ref>.


{{Не переведено|KBFD-DT||en|KBFD-DT}} в [[Гонолулу (округ)|Гонолулу, Гавайи]] транслирует большинство корейских сериалов по своему ежедневному расписанию, а также предлагает продажу программ (сериалов) на своём сайте и по требованию через свой канал K-Life на {{Не переведено|Time Warner Cable|Oceanic Time Warner Cable|en|Time Warner Cable}}. Другой канал на Гонолулу, {{Не переведено|KFVE||en|KFVE}} посвящает три часа своего утреннего воскресного расписания корейским сериалам.
{{Не переведено|KBFD-DT||en|KBFD-DT}} в [[Гонолулу (округ)|Гонолулу, Гавайи]] транслирует большинство корейских сериалов по своему ежедневному расписанию, а также предлагает продажу программ (сериалов) на своём сайте и по требованию через свой канал K-Life на {{Не переведено|Time Warner Cable|Oceanic Time Warner Cable|en|Time Warner Cable}}. Другой канал на Гонолулу, {{Не переведено|KFVE||en|KFVE}} посвящает три часа своего утреннего воскресного расписания корейским сериалам.
Строка 834: Строка 834:
* Oh, Youjeong (2015). «The Interactive Nature of Korean TV Dramas: Flexible Texts, Discursive Consumption, and Social Media.» In Sangjoon Lee and Abe Mark Nornes. Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media. [[University of Michigan Press]]. {{ISBN|978-0-472-07252-1}}.
* Oh, Youjeong (2015). «The Interactive Nature of Korean TV Dramas: Flexible Texts, Discursive Consumption, and Social Media.» In Sangjoon Lee and Abe Mark Nornes. Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media. [[University of Michigan Press]]. {{ISBN|978-0-472-07252-1}}.
* {{книга |ссылка=https://books.google.com/books?id=-I_pId0AuhIC |заглавие=Japan's Competing Modernities: Issues in Culture and Democracy, 1900–1930 |год=1998 |издательство={{Нп3|University of Hawaii Press|University of Hawai'i Press|en|University of Hawaii Press}} |часть=16: Broadcasting in Korea, 1924–1937: Colonial Modernity and Cultural Hegemony |isbn=978-0-8248-2080-0 |ref=Robinson |язык=en |автор=Robinson Michael E. |ответственный=Sharon A. Minichiello}}
* {{книга |ссылка=https://books.google.com/books?id=-I_pId0AuhIC |заглавие=Japan's Competing Modernities: Issues in Culture and Democracy, 1900–1930 |год=1998 |издательство={{Нп3|University of Hawaii Press|University of Hawai'i Press|en|University of Hawaii Press}} |часть=16: Broadcasting in Korea, 1924–1937: Colonial Modernity and Cultural Hegemony |isbn=978-0-8248-2080-0 |ref=Robinson |язык=en |автор=Robinson Michael E. |ответственный=Sharon A. Minichiello}}
* {{книга |ссылка=https://books.google.com/books?id=gftM5SjLwV8C |заглавие=Pop Goes Korea: Behind the Revolution in Movies, Music, and Internet Culture |год=2012 |издательство={{Нп3|Stone Bridge Press}} |isbn=978-1-61172-542-1 |ref=Russell |язык=en |автор=Russell Mark James}}
* {{книга |ссылка=https://books.google.com/books?id=gftM5SjLwV8C |заглавие=Pop Goes Korea: Behind the Revolution in Movies, Music, and Internet Culture |год=2012 |издательство=[[Stone Bridge Press]] |isbn=978-1-61172-542-1 |ref=Russell |язык=en |автор=Russell Mark James}}
* {{книга |ссылка=http://www.ari.nus.edu.sg/wps/wps11_158.pdf |заглавие=Waxing The Korean Wave |год=2011 |издательство=Asia Research Institute, National University of Singapore |ref=Shim |язык=en|автор=Shim Doobo}} {{Wayback|url=http://www.ari.nus.edu.sg/wps/wps11_158.pdf |date=20151129182616 }}
* {{книга |ссылка=http://www.ari.nus.edu.sg/wps/wps11_158.pdf |заглавие=Waxing The Korean Wave |год=2011 |издательство=Asia Research Institute, National University of Singapore |ref=Shim |язык=en|автор=Shim Doobo}} {{Wayback|url=http://www.ari.nus.edu.sg/wps/wps11_158.pdf |date=20151129182616 }}
* {{Cite web|url=http://www.asiamedia.ucla.edu/article.asp?parentid=86640|title=The High Tide of the Korean Wave III: Why do Asian fans prefer Korean pop culture?|last=Sung|first=Sang-Yeon|date=2008-02-04|publisher=Korea Herald|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120324181207/http://www.asiamedia.ucla.edu/article.asp?parentid=86640|archivedate=2012-03-24|accessdate=2012-01-12|ref=Sung}}
* {{Cite web|url=http://www.asiamedia.ucla.edu/article.asp?parentid=86640|title=The High Tide of the Korean Wave III: Why do Asian fans prefer Korean pop culture?|last=Sung|first=Sang-Yeon|date=2008-02-04|publisher=Korea Herald|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120324181207/http://www.asiamedia.ucla.edu/article.asp?parentid=86640|archivedate=2012-03-24|accessdate=2012-01-12|ref=Sung}}

Текущая версия от 07:25, 4 июля 2024

MBC Dramia, съёмочная площадка, где создаются исторические телесериалы для Munhwa Broadcasting Corporation

Корейские телесериалы (хангыль: 한국드라마; хангук тырама, также известный как K-drama) — южнокорейские телесериалы, в основном, на корейском языке.

Южнокорейские сериалы обрели всемирную популярность, в первую очередь, благодаря распространению корейской культуры за пределами Южной Кореи — корейской волне, а также благодаря удобству просмотра сериалов в интернете с помощью сервисов потокового видео, таких как Netflix, Viki, DramaFever, Hulu, предлагающих просмотр сериалов с субтитрами на различных языках[1][2]. Кроме этого некоторые страны создают адаптации на основе корейских сериалов для телевидения. Некоторые наиболее известные сериалы показывают на телевизионных каналах других стран, например, «Жемчужина дворца» был показан в 91 стране мира[3], а «Игра в кальмара» — в 94 странах и стала самым популярным сериалом в истории Netflix[4][5].

Южнокорейские телесериалы часто называют термином «дорама»[6], который изначально применялся только к японским телесериалам[7].

Республика Корея начала показ телесериалов в 1960-х. В конце 1990-х наряду с многосерийными «мыльными операми» дневного эфира получили популярность мини-сериалы от 8 до 24 серий, а традиционные исторические сериалы уступили место формату «фьюжн-сагык».

Корейские сериалы, обычно, снимает один режиссёр и один сценарист, поэтому они имеют чёткий режиссёрский стиль и язык, в отличие от американских сериалов, где часто вместе работают несколько режиссёров и сценаристов[8]. Сериалы о современности обычно длятся в течение одного сезона, состоящего из 12-24 серий по 60 минут каждая. Исторические сериалы могут быть длиннее (50-200 серии), но они также длятся в течение одного сезона.

Площадка и график показа телесериала обычно определяются до начала съёмок. Площадкой трансляции могут быть телеканалы или интернет-сервисы, принадлежащие тем же медиакорпорациям. Сериалы появляются на общенациональных телеканалах: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC); а также на кабельных каналах: Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN и Orion Cinema Network (OCN).

Время трансляций сериалов для взрослой аудитории — с 22:00 до 23:00, серии показываются в течение двух дней подряд: по понедельникам и вторникам, по средами и четвергам или на выходных.

Вечернее время на канале с 19:00 до 20:00 обычно занято ежедневными сериалами, которые транслируются с понедельника до пятницы, часто в формате теленовеллы, которые состоят из 60—200 серий. В отличие от американских мыльных опер, эти ежедневные сериалы не показывают в течение дня. Вместо этого, в дневное расписание канала часто входит перепоказ флагманских сериалов. Показ ежедневных сериалов в ночное время позволяет достичь высоких рейтингов. Например, вечерний сериал «Искушение жены[англ.]» на своём пике достиг 40,6 %, согласно TNS Korea[9].

Корейские сериалы обычно снимаются в рамках очень плотного графика, часто за несколько часов перед показом на канале. Заранее снимаются только сериалы, требующие много съёмок за пределами Южной Кореи (например «Потомки солнца», «Хроники Асдаля[англ.]») или требующие длительного постпроизводства, например, компьютерных спецэффектов. Сценарий сериала является гибким и может меняться в любое время создания сериала, в зависимости от зрительских отзывов, тем самым, вводя актёров в тяжёлое положение[10][11]. Компании, создающие сериалы, часто сталкиваются с финансовыми трудностями[12][13][14].

Телесериалы, транслируемые через интернет-сервисы, не привязаны к конкретному времени и графику показа. Они могут иметь нестандартный формат, например, серии по 10-15 минут. Часто такие «веб-сериалы» рассчитаны на молодёжную аудиторию, которая смотрит видео на смартфоне.

В отличие от полнометражных фильмов для кинотеатров, на южнокорейском телевидении действуют строгие цензурные ограничения, в особенности касающиеся показа сцен секса и насилия.

Сагы́к — жанр фильма или телесериала, основанный на исторических лицах или включающий исторические события или использующий исторические эпохи. Слово «сагык» (кор. 사극, ханча: 史劇; listenо файле) буквально означает «исторический сериал», но понятие в основном используется для сериалов, действие которых происходит в Корее до 1897 года[15]. Популярные темы, которые относят к сагыкам, это известные сражения, королевская власть, известные военные командиры и политические интриги.

Начиная с середины 2000-х, сагыки достигли заметного успеха за пределами Кореи[16][17]. Сагыки, включая сериалы «Жемчужина дворца», «Ли Сан: Король Чончжо[англ.]» и «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне», получили высокие рейтинги и высокий уровень удовлетворённости зрителей в таких странах, как Вьетнам, Узбекистан, Казахстан, Фиджи и Иран. «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне» был показан на иранском канале ВИРИ в 2008 году и получил зрительский рейтинг 85 %[18].

На волне популярности сагыков в Южной Корее стали создавать телесериалы смешанных жанров, действие которых происходит в исторические эпохи:

Персонажами таких сериалов могут быть реальные исторические лица, но события полностью вымышлены или значительно изменены.

Также появились сериалы, сочетающие историческую обстановку и все признаки сагыка с фантастическим сюжетом (путешествие во времени, магия, мистика, переселение души, вампиры, зомби и т. п.), так называемые фьюжн-сагык (например, «Вера», «Королевство зомби», «Королева Чхорин», «Лунные влюблённые — Алые сердца: Корё»)[19].

Сериалы о современности

[править | править код]

Сериалы о современности зачастую сконцентрированы на истории любви, семейных связях и отношениях. Персонажи, в основном, идеализированные, а мужские главные герои описываются, как красивые, умные, эмоциональные, в поисках «единственной настоящей любви». Это способствует популярности сериалов среди женщин из-за того, что в них образ корейских мужчин отличается от других азиатских мужчин[8][20][21]. Сериалы, обыгрывающие злободневные социальные проблемы, получают широкий резонанс и высокие рейтинги.

Актриса Ли Ён Э играла целительницу Чан Гым — главную роль в сериале «Жемчужина дворца»

Впервые трансляции радиодрам в Корее начались в 1927 году во время японского правления. Большинство таких радиопрограмм были на японском и лишь около 30 % на корейском[22]. После корейской войны радиодрамы, такие как «Чхонсилхонсил» (1954), отражали тогдашние настроения страны[23].

Первые телетрансляции начались в 1956 году на экспериментальной телестанции HLKZ-TV, которая была закрыта через несколько лет после пожара. Первым национальным телевизионным каналом стал Korean Broadcasting System (KBS), который запустили в 1961[24]. Первым телевизионным фильмом был 15-минутный «Ворота небес» (천국의 문, Чхонгугэ мун), показанный на HLKZ-TV[25].

Первый телевизионный сериал показали на KBS в 1962. Их коммерческий конкурент, Tongyang Broadcasting[кор.] (TBC), имел более агрессивную политику в отношении телевизионных программ и также показывал противоречивые сериалы[26]. Первым историческим сериалом, который транслировали на ТВ, был «Куктхо манри» (국토만리), снятый Ким Джэхёном[кор.] (김재형) и изображал период Корё[27][28]. В 1960-х телевизоры были доступны не всем корейцам, поэтому сериалы не могли охватить большую аудиторию[29].

В 1970-х телевизоры начали распространяться среди основной массы населения, и поэтому сериалы перешли от изображения драматических исторических деятелей к представлению национальных героев — таких, как Ли Сунсин или Седжон Великий[29]. Сериалы про современность показывали человеческие страдания, например, сериал «Мачеха» (새엄마, Сэомма), написанный Ким Сухёном и показанный на Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) с 1972 по 1973[30]. Из-за ограниченности в технологиях и финансировании корейские каналы не могли создавать сериалы в жанрах, которые требуют много ресурсов, такие как боевик и научная фантастика, в этих жанрах показывали американские и другие иностранные сериалы[25].

В 1980-х цветные телевизоры стали более доступными для жителей Республики Корея. В этот период телесериалы о современности пытались вызвать ностальгию у городских жителей, изображая деревенскую жизнь. Первый настоящий коммерческий успех Ким Сухёна — «Любовь и амбиции» (사랑과 야망, Сарангва яман), показанного на MBC в 1987 считается вехой корейского телевидения[31], набрав 78 % зрителей. «Улицы становятся тихим в течение времени показа сериала, потому что „практически каждый в стране“ сидит дома напротив телевизора», — писала газетаThe Korea Times. Наиболее выдающимся классическим историческим сериалом того времени считается «500 лет Чосону» (조선왕조500년, Чосонванджо 500 нён), который показывали на протяжении 8 лет, он состоит из 11 отдельных сериалов. Сериал создан Ли Бёнхуном, который позже снимет один из крупнейших успешных корейских сериалов — «Жемчужина дворца»[27][29][31].

1990-е принесли ещё одну важную веху для корейского телевидения. С развитием технологий появились новые возможности, и начало десятилетия ознаменовалось запуском нового коммерческого канала — Seoul Broadcasting System (SBS), который включился в соревнование за внимание зрителей[32]. Первым настоящим коммерческим успехом среди корейских телевизионных сериалов стал «Глаза утренней зари[англ.]» (여명의 눈동자, Ёмёнъуи нундонъджа), который показывался в 1991 на MBC и в котором в главных ролях снимались Чхэ Сира[англ.] и Чхве Джэсон[англ.]. Сериал проводит зрителей сквозь бурные времена от японского правления до корейской войны[32]. Новый канал SBS также создал ряд успешных сериалов, одним из которых был «Песочные часы[англ.]» 1995 года. «Песочные часы» был «модным сериалом», который Служба корейской культуры и информации (KOCIS) считает важной вехой, изменившей процесс создания корейских сериалов, представив новый формат[32]. В этом десятилетии начал распространяться новый формат мини-сериалов от 12 до 24 серий.[33] Этот период обозначил начало экспорта корейских сериалов и тем самым начал корейскую волну.

В начале 2000-х зародился новый жанр «фьюжн-сагык», существенно изменивший процесс производства исторических сериалов. В этом жанре успешными стали сериалы «Хо Джун[англ.]» (о легендарном враче), «Тайна блестящего камня» и «Жемчужина дворца»[27].

Производство

[править | править код]
Сон Чжун Ки из сериала «Потомки солнца» считается ведущей звездой.

Сначала корейские сериалы производились самими телевизионными каналами, но с 2000-х их производство было передано независимым компаниям. В 2012 году около 75 % всех корейских сериалов были созданы таким способом. Соревнования между компаниями является ожесточёнными: среди 156 зарегистрированных фирм, только 34 создали сериалы, которые показывали в 2012[34]. Бюджет на производство поделён между компанией, снимающей сериал, и телекомпанией. Телеканал, на котором будут показывать сериал, обычно покрывает 50 % расходов. Если в сериал вовлечены ведущие актёры и известные сценаристы, то телеканалы могут покрывать даже ещё больше. Другую часть бюджета компания производитель получает от спонсоров. В случае продакт-плейсмента, доход делят между производителем (продюсером) и каналом. Канал получает 100 % дохода от рекламы в течение эфирного времени сериала. Он может достигать до 300-400 миллионов. Обычный корейский сериал может стоить ₩250 миллионов за серию, а исторические сериалы стоят ещё больше. Например, «Книга семьи Гу» стоила ₩500 миллионов за серию[34]. Продюсер Ким Джон-хак[англ.] потратил около ₩10 миллиард на сериал «Вера», который был признан коммерческим провалом. В результате чего Ким не смог оплатить зарплату актёрам и другие накладные расходы. Ким, создавший такие успешные сериалы, как «Глаза рассвета» и «Песочные часы», совершил самоубийство после обвинения в хищении[35][36].

В Корее большая часть бюджета тратится на ведущих звёзд. В некоторых случаях, на актёров может уйти около 55-65 % всего бюджета, тогда как в Японии это примерно 20-30 % и около 10 % в США[34]. Всё остальное, включая зарплату менее известных актёров, дополнительных актёров и технических работников; оплату за территорию съёмок и другие расходов, должно покрываться оставшимся бюджетом. Часто производственные компании превышают свой бюджет и не могут выплатить зарплату. В 2012 году актёры провели демонстрацию перед штаб-квартирой канала KBS, выражая своё недовольство. Обычно, актёрам платят в конце месяца, в котором вышла последняя серия сериала. Когда сериалы создаются маленькими компаниями для кабельных каналов, бывают случаи, в которых компании становятся банкротами и не могут оплатить зарплату актёрами и съёмочной группе, а каналы отрицают любую ответственность за это, заявляя, что вся ответственность лежит на обанкротившейся фирме[37]. Большие звёзды могут зарабатывать около ₩100 миллионов за серию.[38] Пэ Ёнджун, звезда сериала «Зимняя соната», как сообщается, получил ₩250 миллионов за съёмку в серии «Легенды о четырёх Стражах[англ.]» в 2007 году[34].

Ким Сухён в костюме для сагыка «Солнце в объятиях Луны», Сухён — один из самых популярных корейских актёров[39][40].

Из-за больших расходов на производство сериала производственные компании пытаются снять серии как можно быстрее. В отличие от практик в других странах, первые четыре серии корейского сериала, обычно, снимаются заранее, а остальные снимаются в течение показа. Сценарий наперёд не завершён и может меняться согласно отзывам зрителей и рейтингу просмотров[11]. Эти изменения могут быть сделаны за несколько минут до утренних съёмок и съёмочная группа могут получить лишь несколько готовых страниц. Обычно, при создании сериала работают с тремя съёмочными группами[англ.], которые расположены вокруг съёмочной сцены для ускорения съёмок[10]. Из-за нерегулируемых изменений сценария и плотный съёмочный график, актёры почти постоянно на ногах и не имеют времени, чтобы покинуть съёмочную площадку или выделить достаточно времени на сон[41]. В корейских СМИ существует отдельное слово, которое описывает нерегулярный, короткий сон, к которому актёры прибегают, часто в неудобных местах или на съёмочной площадке: ччок-джам (쪽잠) или «боковой сон». Обычно, сериалы показывают две серии в неделю, одна за другой, поэтому следующие серии должны сниматься в течение пяти дней перерыва. Некоторые корейские актёры признались, что делают внутривенные инъекции в течение съёмок из-за слишком плотного графика и истощения[37][38][11][42].

Сначала производственные команды присылали две кассеты на канал: основную и резервную копию. Однако вследствие плотного съёмочного графика, 70-минутная серия может прибыть на станцию телевещания на семи кассетах в каждой по десять минут одной из частей серии. Это случается, когда серия транслируется на канале, а съёмочная группа ещё снимает последние минуты или проводит монтаж остальной части серии. Во время показа девятнадцатой серии «Человек с экватора[англ.]», экраны по всей стране стали чёрными на 10 минут. Актёр Квон Сан У[англ.] открыто жаловался, что, когда оставалось 30 минут до показа последней серии «Королева амбиций[англ.]», он всё ещё снимался в сериале[37][10]. В Южной Корее некоторые производственные команды и до сих пор вручную планируют и создают график, вместо использования специального программного обеспечения[43].

С середины 2015 года, вследствие популярности корейских сериалов за рубежом, особенно из-за успеха «Человека со звезды[англ.]» в Китае, продюсеры всё чаще делают представление и заранее продают права на трансляцию и показ своих сериалов в интернет-сервисах. Это даёт производственным командам бюджет, который позволяет отойти от модели прямых съёмок к модели, в которой сериал уже снят ко времени показа. В 2016 году такие сериалы, как «Потомки солнца», «Безрассудно влюблённые[англ.]», "Алые сердца: Корё " и «Хваран: Молодые поэты-воины» были полностью сняты к показу на ТВ[44].

Крупнейшие телекомпании имеют свои собственные выделенные съёмочные площадки для исторических сериалов, которые являются просторными и детально проработанными. Сериалы MBC снимаются в MBC Dramia в Кёнгидо[45], а сериалы канала KBS используют Студию Мунгёнседже (문경새재 KBS촬영장) в Северном Кёнсане[46] и свою студию в Сувоне[47].

Съёмочная группа

[править | править код]

Ведущие актёры корейских сериалов становятся известными в узких кругах вне Южной Кореи в результате корейской волны.

В 2000-х годах стало привычным приглашать популярных корейских айдолов[англ.] в сериалы в качестве актёров. Отзывы об их участии являются смешанными, однако некоторые из них стали успешными актёрами[48][49].

Сценаристы и режиссёры

[править | править код]

Сценаристы и режиссёры корейских сериалов часто известны так же, как и актёры. Подавляющее большинство сценаристов (90 % согласно «Beijing Metro Reader») — это женщины, которые пишут не только истории о любви, а также сценарии для экшн-сериалов[50]. По сравнению с кинематографом Кореи телевидение более привлекательно для сценаристов из-за того, что условия контракта бывают лучше, сценаристы получают больше признания и более высокие гонорары.

Известные сценаристы, как правило, имеют авторитет в своей сфере деятельности[51]. Наиболее известными сценаристами являются: Хон Чжоны́н и Хон Мира́н, известные как «сёстры Хон[англ.]», которые написали такие популярные сериалы, как «Моя девушка[англ.]», «Ты прекрасен» и «Моя девушка — Кумихо[англ.]»; Ким Ёнсук, сценаристка сериалов «Любовники в Париже[англ.]», «Тайный сад[англ.]», «Наследники», «Потомки солнца» и «Гоблин»; Ли Кёнхи[англ.] известная по «Прости, я люблю тебя[англ.]» и «Славный парень»; сценарист Чхве Вангю[кор.] сериалов «Мидас[англ.]» и «Треугольник»; Но Хигён[англ.], автор «Этой зимой дует ветер[англ.]» и «Всё в порядке, это любовь[англ.]» и Пак Чжиын[англ.], которая написала «Семейка моего мужа[англ.]» и «Человек со звезды[англ.]»[52].

Наиболее известные режиссёры ТВ: Ли Бёнхун[англ.], который снял сериалы «Жемчужина дворца» и «Сан»[27]; Ким Джонхак, режиссёр сериалов «Глаза рассвета» и «Песочные часы»[53] и Пё Минсу[кор.], режиссёр сериалов «Полный дом (сериал)[англ.]» и «Айрис II[англ.]»[54].

Если сценаристы в основном женщины, то режиссёры, как правило, — мужчины[55]. Некоторые женщины-режиссёры также стали известными: Ли Чон (이나정), которая снимала «Славный парень»[56] и Ли Юнчон (이윤정), у которой самыми известными работами являются «Первое кафе „Принц“» и «Сердцем к сердцу[англ.]». Ли Юнчон стала первым телевизионным продюсером-женщиной, нанятым компанией Munhwa Broadcasting Corporation (MBC)[57].

Исполнительница баллад Пэк Чиён[англ.] была названа «королевой OST» после создания песен для нескольких популярных сериалов, таких как «Тайный сад[англ.]» (2010) и «Любовь в лунном свете» (2016)

Музыка играет важную роль в корейских сериалах. Оригинальные звуковые дорожки (англ. Original soundtrack — сокращённо OST), создаются специально для каждого сериала, и фанаты покупают альбомы с песнями из сериала. Эта тенденция началась в 1990-х, когда продюсеры перешли от инструментальных звуковых дорожек к песням, исполненных популярными K-pop-исполнителями. Том Ларсен, директор YA Entertainment — компании, которая распространяет корейские ТВ-сериалы, считает что «корейские саундтреки достаточно отшлифованы в музыкальном плане, чтобы считаться самостоятельными хитами». [58].

В течение 2000-х для главных актёров стало привычным принимать участие в выполнении/создании звуковых дорожек, отчасти потому что звёзды K-pop снимались как актёры сериала. Например, актёр Ли Минхо и лидер группы SS501, Ким Хёнджун записали песни для сериала «Мальчики краше цветов», а актёры сериала «Ты прекрасен» основали вымышленную группу и проводили концерты, где они исполняли вживую песни из сериала[59][60][61].

Песни, звучавшие в популярных корейских сериалах, неоднократно становились хитами в регулярных музыкальных чартах — за удачные продажи как физических, так и цифровых альбомов. Расположение в чарте OST песен обычно соотносится с популярностью сериала. Например, песни из сериала «Таинственный сад» имели высокие цифровые продажи и получили высокие рейтинги в музыкальных чартах[62]. Песня My Destiny, исполненная певицей Лин[англ.] для сериала «Человек со звезды», занимала первые места в музыкальных чартах в Гонконге, Республике Китай, Южной Кореи и других азиатских странах[63]. Она также выиграла награду «Лучший саундтрек» в 2014 году на Baeksang Arts Aowards[64]. Было продано 57 тысяч физических копий альбома музыки из сериала «Ты прекрасен!»[65]. Исполнители песен для экшн-сериала «Айрис» провели два концерта в Японии перед аудиторией 60 тысяч человек[66].

Композиторы обычно ищут исполнителей, которые уже ранее были успешными в этом жанре. Песни пишут таким образом, чтобы отразить настроение сериала и его структуру. Иногда исполнители дают свои собственные песни для использования в сериале. Например, Пэк Чиён[англ.] считала, что её песня «That Man», которая была написана для её собственного альбома, может подойти «Таинственному саду». Популярные исполнители, которых часто приглашают записать песни для сериалов: Пэк Чиён, Лин, Ли Сынчхоль[англ.][67]. Иногда приглашают иностранных исполнителей исполнять песни для корейских OST. Например, шведский артист Лассе Линд[англ.] исполнил несколько песен для таких сериалов, как «Глаза ангела[англ.]», «Родственная душа», «Хочу романтики[англ.]» и «Гоблин».

Возрастные ограничения

[править | править код]

Телевизионное ограничение по возрасту регулируется Korea Communications Commission и было введено в 2000 году. По нему, программы, включая корейские сериалы, оцениваются по следующим принципам (ограничения, неуместные для сериалов, были опущены)[68]:

  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(12).svg — программы, содержащие лёгкое насилие, или темы, или язык, неприемлемые для детей до 12.
  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(15).svg- программы, неприемлемые для детей до 15. Большинство сериалов и разговорных передач имеют такое ограничение. Такие программы могут содержать: умеренно или сильно взрослые темы, определённый стиль речи, сексуальные намёки и насилие.
  • Republic_Of_Korea_Broadcasting-TV_Rating_System(19).svg- программы, рассчитанные только для взрослых. Такие программы могут содержать: взрослые темы, сексуальные ситуации, частое использование нецензурной речи и тревожные сцены насилия.

Восприятие

[править | править код]

Согласно исследователям венского университета, популярность корейских сериалов основана на конфуцианских ценностях, которые они передают и которые азиатские зрители могут легко распознать. Уважение к старшим, сыновья почтительность, семейная ориентированность и проявление „азиатских моральных ценностей“ играет важную роль в корейских сериалах[69]. YA Entertainment, американский распространитель корейских сериалов, считает, что часть привлекательности этих сериалов состоит в качестве съёмки, живописных мест и впечатляющих костюмов, которые делают конечный продукт очень стильным и привлекательным, и который является, пожалуй, одним из самых дорогих ТВ продуктов в мире»[70]. Корейские сериалы следуют своей собственной формуле, которая является новой и не повторяет продукты западного телевидения[70]. Стефан Ли из Entertainment Weekly назвал корейские сериалы «увлекательными и, на удивление, успокаивающим»[71].

Экспорт корейских сериалов принёс US$37.5 миллионов в 2003 году, что в 3 раза больше, чем в 1999[72]. Согласно данным Korea Creative Content Agency[англ.], в 2013 корейские сериалы составляют 82 % от культурных продуктов, экспортирующихся из Южной Кореи, с прибылью $167 миллионов, что в 4 раза больше, чем в прошлом десятилетии[43].

Плюшевые мишки из сериала «Дворец», выставка в телебашне Намсан, 2012

Залогом успеха в росте популярности сериалов является значительное привлечение фанатов к созданию этих сериалов. Из-за того, что производство корейских сериалов происходит во время её показа, корейскоговорящие фанаты имеют возможность принять участие в её создании[73] — неповторимый феномен в мире средств массовой информации. Они могут влиять на материал, который будет дальше в сериале, с помощью жалоб и предложений, которые часто принимаются производственной командой[74].

С другой стороны, международное сообщество некорейскоговорящих фанатов больше принимает участия в потребительских аспектах: фанаты делятся своими мыслями через твиты и комментарии в группах с новостями (например, форум обсуждений на Soompi), а также делают обзоры и краткие обзоры на сайтах и блогах. Однако влияние их активности в социальных сетях может выходить за рамки фанатских сообществ. Их активность распространяет информацию о корейских сериалах среди социальных связей, таких как знакомые, друзья и члены семьи (например, друзья в Facebook или фолловеры в Твиттере), тем самым, увеличивая популярность сериалов. Но также это имеет влияние на создание новых сериалов, а именно, влияет на популярность определённых сериалов, что приводит к более высокому спросу на эти видео на сайтах потокового мультимедиа и дополнительному доходу для телеканалов. При получении существенной прибыли растёт не только престиж людей, причастных к созданию[75], но также предоставляет отзывы для производственных команд и опосредованно влияет на создание будущих корейских сериалов.

Международное восприятие

[править | править код]
Вон Бин получил широкую известность в 2000 году после съёмок в телевизионном сериале «Осень в моём сердце[англ.]» и с тех пор получил признание критиков за его участие в фильмах "38 параллель, «Мать» и «Человек из ниоткуда»[76][77][78][79].

В последние годы корейские сериалы обрели популярность в Бангладеш[80]. Рост их популярности в стране привёл к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE), организация, которая бесплатно распространяет корейские сериалы в других странах, начала сотрудничать с телеканалами в Бангладеш для бесплатного распространения сериалов[81].

В гималайском королевстве Бутан корейские сериалы и развлечения завоевали популярность, особенно среди молодёжи. До того, как корейские развлечения заинтересовали население, Болливуд в целом был наиболее популярной формой развлечений в стране. Когда бутанская киноиндустрии начинала развиваться в середине 1990-х, Болливуд был единственной формой влияния на отрасль. Однако, в последние годы корейские развлечения достигли значительного прогресса в стране и повлияли на индустрии развлечений наряду с Болливудом. Корейские развлечения сумели повлиять на моду и на продукцию многих видео-магазинов, которые сейчас продают корейские сериалы и фильмы наряду с болливудскими фильмами. Интерес к корейским развлечениям привёл к разногласиям с более старшим поколением, которое выражают свою обеспокоенность тем, что корейские развлечения испортят бутанскую культуру и традиции[82][83].

В последнее время корейские сериалы ощутили значительный рост популярности в Брунее. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девяти корейских форумов в стране в университете Бруней-Даруссалам в 2010 году. Корейские телесериалы, фильмы, музыку и одежда имели большое влияние на население Брунея[84].

Первый корейский сериал, который планировался к показу в Камбодже был «Зимняя соната», однако, вместо него показали сериал «Полный дом[англ.]», который запустил интерес к корейским сериалам и развлечениям в стране. После успеха сериала «Полный дом» появилось ещё больше корейских сериалов, озвученных на кхмерском языке. Корейские сериалы стали популярны, особенно среди молодёжи в Камбодже[85].

В Китае на южнокорейские программы, показываемые на китайских правительственных телевизионных каналах, приходится больше, чем на все другие зарубежные программы в 2006 году[86]. Гонконг имеет свой собственный канал для показа корейских сериалов, TVB J2[англ.], но ATV показывает корейские сериалы в прайм-тайм[87]. Сериал «Человек со звезды» получил одобрительные отзывы в Китае. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видео-сайтах[88]. Сериалы также увеличили интерес к Корее, что видно через рост потребления корейских продуктов, таких как чимэк (курица и пиво), и использования корейской косметики в Китае[89]. Из-за успеха корейских сериалов в Китае, некоторые из них были соединены в полнометражный фильм (все серии вместе) Также, в связи с огромной популярностью корейских сериалов в стране, дипломатические проблемы между странами могут влиять на их показ. Одним из самых заметных примеров является развёртывание THAAD в Южной Корее, что привело к блокированию корейских сериалов на потоковых сервисах по всему Китаю в конце февраля 2017 года[90]. После блокировки китайские телевизионные передачи, которые показывали китайскую культуру и другой подобный материал, начали заменять корейские программы, которые показывались во время прайм-тайма на телевизионных каналах в стране[91]. В ноябре 2017 года, запрет был снят без предупреждения, вследствие появления k-pop групп по национальному телевидению, и затем постепенным шагами начал возобновляться импорт корейских сериалов на китайские потоковые сервисы[92].

Корейские сериалы стали популярны в Индии, особенно, в Северо-Восточной Индии в таких штатах, как Манипур, Ассам, Мегхалая, Сикким, Аруначал-Прадеш, Трипура, и Мизорам и Нагаленд, а также части Восточной Индии и в последнее время в Тамилнаде[93]. Фильмы и ТВ сериалы на хинди были запрещены в Манипуре в 2000 году. В результате чего, вместо них, местные телеканалы начали показ корейских сериалов с субтитрами. Много молодых людей в северо-восточной Индии, Западной Бенгалии и Тамилнаду начали имитировать причёски и одежду корейских актёров, и поэтому корейская мода стала очень популярна в регионе[94][95][96]. В рамках культурного обмена, Индийский общественный телеканал показывал «Император моря[англ.]»[97]. Корейские сериалы выходят в эфир на тамильском языке в Тамилнаде на канале Puthuyugam TV[англ.][98].

В Индонезии корейские сериалы обрели популярность. Популярные корейскими сериалы «Зимняя соната» и «Бесконечная любовь (сериал)[англ.]» показывалась на Surya Citra Media в 2002 году. Также по мотивам некоторых корейских сериалов были созданы индонезийские сериалы, такие как «Demi Cinta» в 2005 году, который был римейком популярного сериала «Осень в моём сердце[англ.]» и «Cinta Sejati», римейк «Лестница в небеса[англ.]». RCTI[англ.] и Indosiar[англ.] примеры индонезийских телевизионных каналов, показывающих корейские сериалы[99][100].

Первый корейский сериал, завоевавший широкую популярность в Японии, был «Зимняя соната», который транслировался на спутниковом телеканале NHK BS2 корпорации NHK в 2003 году. В том же году программу показывали дважды в связи с высоким спросом среди зрителей[21]. Также NHK провёл концерт классической музыки, на котором корейские музыканты исполняли музыку из сериала «Зимняя соната»[21]. Корейские сериалы способствовали развитию туризма между Кореей и Японией[21], они является одним из возможных путей улучшения напряжённых отношений между двумя странами из-за того, что сериалы становятся всё более популярны среди японских зрителей[101][102]. С другой стороны, в сериале «Айрис» было несколько ключевых сцен снятых в Аките, Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии[103][104][105].

Актёр Ли Мин Хо получил популярность в восточной Азии за такие популярные сериалы, как «Мальчики краше цветов» (2009), «Наследники» (2013) и «Легенда синего моря» (2016), а также несколько других

Популярность корейских сериалов и поп-культуры в Лаосе привело к тому, что много лаосцев путешествуют в Южную Корею как туристы. Корейская поп-культура завоевала популярность в Лаосе через тайские телеканалы, которые показывают корейские сериалы и K-pop группы в стране[106].

В Малайзии, показ сериала «Зимняя соната» начался на TV3[англ.] в 2003 году, который начал интерес к корейской поп-культуры в стране. «Жемчужина дворца» и «Осень в моём сердце» были также показаны в Малайзии. Популярность корейских сериалов привела к положительному приёму корейских эмигрантов в Малайзии[107].

В Монголии, корейские сериалы стали популярны и транслируются в прайм-тайм. «Жемчужина дворца» добился успеха в стране, и был показан пять раз. «Осень в моём сердце», «Зимняя соната» и «Лестница в небеса» были также успешными. Популярность корейских сериалов вылилась в интерес к изучению корейского языка, а также к путешествиям монголов в Южной Корее[108]. Это также привело к увеличению взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.

В Мьянме, корейский сериал «Осень в моём сердце» транслировался в стране в 2001 году, что привело к заинтересованности корейскими развлечениями. Когда сериал «Жемчужина дворца» был в эфире, он вызвал интерес к корейской кухне в стране[109]. Растущая популярность корейских сериалов и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский фонд международного культурного обмена (KOFICE) начал бесплатно распространять корейские сериалы в стране[110].

Заинтересованность в корейских сериалах в Непале началась, когда «Зимняя соната» показывалась на Kantipur Television Network[англ.] в середине 2000-х. Это привело к популярности других корейских сериалов таких, как «Мальчики краше цветов», «Осень в моём сердце», «Ты прекрасен!» и «Полный дом», а также несколько других. Популярность корейской медиапродукции также привела к заинтересованности в изучения корейского языка, что побудило к появлению обучающих уроков по корейскому языку, которые показываются на ABC Television[англ.] в стране. Корейские сериалы стали популярны среди непальской молодёжи, подростки часто покупают последние вышедшие сериалы. Причёска и мода корейских актёров повлияли чувство моды непальской молодёжи. Под впечатлением от корейского образа жизни и корейской еды в стране начинаются создаваться рестораны, подающие корейскую кухню[111][112].

Просмотр фильмов или телевизионных сериалов из Южной Кореи является серьёзным преступлением в Северной Корее, карающимся расстрелом[113], но люди всё равно находят пути, как их приобрести на компакт-дисках и/или DVD[114].

В Филиппинах сериал «Осень в моём сердце» разжёг интерес к корейским сериалам, когда он был показан на GMA Network в 2003 году. Корейский сериал быстро набрал свои пиковые значения, когда «Любовники в Париже[англ.]» был показан на ABS-CBN в 2004 году. GMA Network, ABS-CBN и TV5[англ.] регулярно показывают корейские сериалы, дублированные на филиппинской языке[115]. Корейские сериалы популярны как внутри страны, так и среди филиппинцев за рубежом.

В Сингапуре, Prime 12 (теперь известна как Suria[англ.]) сначала транслировала корейский сериал «Песочные часы» на еженедельной основе в 1996 году и транслировала «Люди дорог[англ.]» в 1997 году. Начиная с 2001 года, корейские сериалы ежедневно показываются на китайскоязычном канале MediaCorp Channel U[англ.][116]. Запуск KBS World, ONE TV ASIA[англ.], Oh!K[англ.], Channel M[англ.] и потокового приложения Viu[англ.] в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские сериалы с субтитрами через считанные часы после выхода оригинальной телепередачи в Южной Корее[117].

В Шри-Ланке, Independent Television Network[англ.] показывал сериал «Полный дом» в 2009 году и он оказался популярным. «Жемчужина дворца» транслировался на Rupavahini[англ.] в 2012 году и был дублирован на сингальском языке под названием Суджата Дияни (සුජාත දියණී), что означает «Безупречная и верная дочь», и получил рейтинг по просмотрам более 90 %[118]. Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana[англ.], Sirasa TV[англ.], Swarnavahini[англ.] и TV1[англ.] показывают корейские сериалы дублированные на сингальском языке[119][120]. Потоковый сервис, Iflix[англ.] также показывает много корейских сериалов с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые из которых появляются в сервисе через 24 часа после их оригинального корейского показа[121]. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привело к более тёплому восприятию корейского народа[122].

В Республике Китай, интерес к корейским сериалам появился, когда «Звезда души моей[англ.]» вышел в эфир в 1999 году. С тех пор корейские сериалы стали очень популярными, и, в соответствии с южнокорейскими данными, 120 корейских сериалов были показаны в Республике Китай в первой половине 2011 года[123][124].

Когда сериал «Жемчужина дворца» был в эфире в Таиланде, там начали набирать широкую популярность корейские продукты питания[125]. Из-за одностороннего характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи, правительство Таиланда попросило южнокорейские СМИ знакомить читателей с популярными тайскими фильмами. Это привело к подписанию Соглашения о Культурном Сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года[126].

Корейские сериалы завоевали популярность, особенно, среди женщин и молодых людей во Вьетнаме. Мода и причёски, представленные в корейских сериалах стали очень популярны среди молодёжи страны[127].

Кабельные телеканалы, ориентированные на американцев азиатского происхождения, AZN Television[англ.] и ImaginAsian[англ.] показывают корейские сериалы вместе с материалами из Китая, Японии, Индии, Таиланда и других стран Азии. Сериалы были направлены на американцев азиатского происхождения до тех пор, пока каналы, на которых они показывались, не были закрыты в 2008 и 2011 годах соответственно[128][129].

В ноябре 2008 года компания Netflix[130] начала предлагать несколько корейских сериалов. В августе 2009 года, компания DramaFever[англ.] начала предлагать сервис бесплатного просмотра потокового видео с субтитрами и с видео рекламой, на территории США[131][132]. На май 2010 корейские сериалы начали транслироваться на канале компании DramaFever на Hulu.

Viki, расположенная в Сингапуре, показывает популярные корейские сериалы по всему миру, включая США, с субтитрами на 70 языках[133]. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы доступные онлайн и в мобильных приложениях, ориентированных на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией «Бхаша», — потоковый сервис и мобильное дополнение, направленное на сообщество в Шри-Ланке и показ корейских сериалов дублированных на сингальские языке наряду с другими материалами, которые показываются в Шри-Ланке[134]. «Roopa», созданный той же компанией, — это ещё один сервис доступен в виде мобильного приложения, также направлен на сообщество Шри-Ланки, он тоже показывает корейские сериалы дублированные на сингальском языке[135]. Китайская компания PPTV[англ.] является другим примером, мобильное приложение «PPTV网络电视HD», показывающее корейские сериалы, направленные на китайское сообщество наряду с материалом, который в первую очередь доступен на путунхуа, кантонском языке и корейском языке, но и всё чаще на английском языке[136][137].

Кроме того, корейские сериалы доступны в интернет-магазинах, продающих DVD. Однако, некоторые корейские сериалов не доступны для кодирования в регионе 1 (Северная Америка) и в видео формате NTSC. Amazon предлагает просмотр «Зимняя соната» за отдельную плату[138].

KBFD-DT[англ.] в Гонолулу, Гавайи транслирует большинство корейских сериалов по своему ежедневному расписанию, а также предлагает продажу программ (сериалов) на своём сайте и по требованию через свой канал K-Life на Oceanic Time Warner Cable[англ.]. Другой канал на Гонолулу, KFVE[англ.] посвящает три часа своего утреннего воскресного расписания корейским сериалам.

KTSF[англ.], канал направленный на американцев азиатского происхождения в Сан-Франциско, Калифорния, показывает корейские сериалы в соответствии со своим расписанием наряду с материалом на стандартном китайском, испанском, корейском, вьетнамском, японском, тайваньском, кантонском языках и хинди[139].

Латинская Америка и арабские страны

[править | править код]

Популярность корейских сериалов за пределами Азии в Латинской Америке и арабских странах стала возможной с помощью спутникового телевидения и интернет-аудиторию, которая является свидетельством того, насколько активно люди хотят получить доступ к этой информации. Южнокорейские мыльные оперы тоже достигают успехов на этих рынках. В странах MENA корейские сериалы транслируется по нескольким каналам, в том числе: MBC 4[англ.], MBC Drama[англ.], Lana TV, Programme National[англ.] и A3[англ.].

Рейтинги предоставляются двумя компаниями в Южной Корее, AGB Nielsen Media Research[англ.] и TNmS. Media Service Korea была первой и единственной компанией, предоставляющей такую информацию, а потом появилась Nielsen Media Research. В 1999 TNS Media Korea также начала этим заниматься, потом была переименована в TNmS. AGB собирает данные относительно просмотров на основе 2050 семей, TNmS имеет 2000 семей с измерительными устройствами. Рейтинги сериалов между двумя компаниями, обычно, отличаются на 2-3 %[140].

Список корейских сериалов с высокими рейтингами на общественных каналах

[править | править код]

Список взят из данных AGB Nielsen Media Research[англ.], на основе серий с высокими рейтингами с 1992, когда AGB Nielsen вышел на корейский рынок[141].

Чхэ Ши Ра[англ.], главная актриса в «Глаза утренней зари[англ.]» (1991)
Сериал Канал Наивысший рейтинг по всей стране по
AGB Nielsen
Дата выхода последней серии Прим.
1 Ты и я[кор.] MBC 66,9 % 26 апреля 1998 [142]
2 Первая любовь[англ.] KBS2 65,8 % 20 апреля 1997
3 Что такое любовь?[кор.] MBC 64,9 % 31 мая 1992
4 Песочные часы[англ.] SBS 64,5 % 16 февраля 1995
5 Хо Джун[англ.] MBC 63,5 % 27 июня 2000
6 Солнечное место молодёжи[кор.] KBS2 62,7 % 12 ноября 1995
7 Сыновья и дочери[кор.] MBC 61,1 % 9 мая 1993
8 Король Тхэджо[англ.] KBS1 60,2 % 24 февраля 2002
9 Глаза рассвета[англ.] MBC 58,4 % 6 февраля 1992
10 Тэ Чан Кым[англ.] 57,8 % 23 марта 2004
11 See and See Again[кор.] 57,3 % 2 апреля 1999
12 Правда[кор.] 56,5 % 24 февраля 2000
13 Любовники в Париже[англ.] SBS 56,3 % 15 августа 2004
14 Ревность[кор.] MBC 56,1 % 21 июля 1992
15 Blowing of the Wind[кор.] KBS2 55,8 % 29 марта 1996
16 Мужчины из бани[кор.] 53,4 % 1 сентября 1996
17 Кухи[кор.] MBC 53,1 % 16 ноября 1999
Ловушка юности[кор.] SBS 53,1 % 15 апреля 1999
19 Помидор[кор.] 52,7 % 10 июня 1999
20 M[кор.] MBC 52,2 % 30 августа 1994
21 Сезоны шторма[кор.] 52,1 % 30 декабря 1993
22 Джумон 51,9 % 6 марта 2007
23 Сельский период[англ.] SBS 51,8 % 30 сентября 2003
24 Море матери[кор.] MBC 51,6 % 26 декабря 1993
25 Легенда об амбициях[кор.] KBS2 50,2 % 25 октября 1998
26 Женщины дворца[кор.] SBS 49,9 % 22 июля 2002
27 Женщиная моего сына[кор.] MBC 49,7 % 13 апреля 1995
28 Слёзы дракона[кор.] KBS1 49,6 % 31 мая 1998
29 Звезда моей души[англ.] MBC 49,3 % 29 апреля 1997
Хлеб, любовь и мечты KBS2 49,3 % 16 сентября 2010
31 Меня зовут Ким Сам Сун[англ.] MBC 49,1 % 21 июля 2005
32 Амбиции[кор.] 49,0 % 13 октября 1994
33 Сеульская луна[кор.] 48,7 % 16 октября 1994
34 Последний матч[англ.] 48,6 % 22 февраля 1994
Мои идеальные сыновья[англ.] KBS2 48,6 % 11 октября 2009
36 Всё о Еве[англ.] MBC 48,3 % 6 июля 2000
Беспокойная семейка Ван[англ.] KBS2 48,3 % 9 февраля 2014
38 Как там твой муж?[кор.] SBS 48,2 % 19 октября 1993
39 Золушка[кор.] MBC 48,0 % 13 июля 1997
40 Мисс Русалка[англ.] 47,9 % 27 июня 2003
41 Ва-Банк[англ.] SBS 47,7 % 3 апреля 2003
42 Моя дочь, Соён[англ.] KBS2 47.6 % 3 марта 2013
43 Until We Can Love[кор.] 47,1 % 28 февраля 1997
Великолепное наследие[англ.] SBS 47,1 % 26 июля 2009
45 Моя цветущая жизнь[англ.] KBS2 47,0 % 10 ноября 2005
46 Пилот[кор.] MBC 46,2 % 2 ноября 1993
47 Осень в моём сердце[англ.] KBS2 46.1 % 7 ноября 2000
48 Дочери из богатой семьи[кор.] 45,9 % 30 апреля 1995
49 Семейка моего мужа[англ.] 45,3 % 9 сентября 2012
50 Знаменитые принцессы[кор.] 44,4 % 31 декабря 2006

Список корейских сериалов с высокими рейтингами на кабельном телевидении

[править | править код]

Драмы ниже показываются на кабельных каналах/платном ТВ, которое, обычно, имеет относительно малую аудиторию зрителей по сравнению с бесплатным для просмотра ТВ/общественными телеканалами: (KBS, SBS, MBC и EBS).

Сериал Канал Наивысший рейтинг по всей стране по 
AGB Nielsen[143]
Дата выхода последней серии Прим.
1 Мир женатой пары JTBC 28.371 % 16 мая 2020 [144]
2 Небесный замок 23,779 % 1 февраля 2019 [145]
3 Аварийная посадка любви tvN 21.683 % 16 февраля 2020 [146]
4 Ответ в 1988 18,803 % 16 января 2016 [147][148]
5 Гоблин 18,680 % 21 января 2017 [149]
6 Мистер Саншайн 18.129 % 30 сентября 2018 [150]
7 Королева Чорин 17.371 % 14 февраля 2021 [151]
8 Итхэвон класс JTBC 16.548 % 21 марта 2020 [152]
9 Муж на сто дней tvN 14.412 % 30 октября 2018 [153]
10 Мудрая жизнь в больнице 14.142 % 28 мая 2020 [153]
11 Сигнал 12,544 % 12 марта 2016 [154]
12 Достойная женщина[англ.] JTBC 12,065 % 19 августа 2017 [155][156]
13 Отель дель Луна tvN 12.001 % 1 сентября 2019 [157]
14 Вернуться в 1994[англ.] 11,509 % 28 декабря 2013 [158]
15 Мудрая жизнь в тюрьме[англ.] 11,195 % 18 января 2018 [159]
16 Чудесный слух OCN 10.999 % 24 января 2021 [160]
17 Коронованный шут tvN 10.851 % 4 марта 2019 [161]
18 Большие хлопоты или Не в детях счастье[англ.] JTBC 10,715 % 17 марта 2013 [162][163]
19 Бойфренд tvN 10.329 % 24 января 2019 [164]
20 Воспоминания об Альгамбре 10.025 % 20 января 2019 [165]
21 Другая О Хэён[англ.] 9,991 % 28 июня 2016 [166]
22 Свет в твоих глазах JTBC 9.731 % 19 марта 2019 [167]
23 Силачка До Бонсун[англ.] 9,668 % 15 апреля 2017 [168]
24 Лирика брака и музыка развода 9.656 %
25 Таинственный лес 2 tvN 9.408 % 4 октября 2020 [169]
26 Беззаконный адвокат 8,937 % 1 июля 2018 [170]
27 Записки юности tvN 8.740 % 27 октября 2020 [171]
28 Что случилось с секретарём Ким 8.665 % 26 июля 2018 [172]
29 Изящная семья MBN 8.478 % 17 октября 2019 [173]
30 Загадка[англ.] JTBC 8,452 % 24 марта 2018 [174]
31 Неудавшаяся жизнь tvN 8,240 % 20 декабря 2014 [175]
32 Жена, которую я знаю 8.210 % 20 сентября 2018 [176]
33 Ложь лжи Channel A 8.203 % 24 октября 2020 [177]
34 Дорогие мои друзья[англ.] tvN 8,087 % 2 июля 2016 [178]
35 Живой 7.730 % 6 мая 2018 [179]
36 Хроники Асдаля[англ.] 7.705 % 22 сентября 2019 [180]
37 Образцовый детектив JTBC 7.609 % 25 августа 2020 [181]
38 Мой аджосси tvN 7.352 % 17 мая 2018 [182]
39 Псих, но всё в порядке 7.348 % 9 августа 2020 [183]
40 Мой призрак 7,337 % 22 августа 2015 [184]
41 Красивая нуна, что покупает мне еду JTBC 7.281 % 19 мая 2018 [185]
42 Снова двадцать[англ.] tvN 7,233 % 17 октября 2015 [186]
43 Сыр в мышеловке[англ.] 7,102 % 1 марта 2016 [187]
44 Голос 2 OCN 7.086 % 16 сентября 2018 [188]
45 Корейская Одиссея tvN 6,942 % 4 марта 2018 [189]
46 Достоин своего имени[англ.] 6,907 % 1 октября 2017 [190]
47 Проклятые 6.721 % 17 марта 2020 [191]
48 Романтическое приложение 6.651 % 17 марта 2019 [192]
49 К2 - Телохранитель[англ.] 6,636 % 12 ноября 2016 [193]
50 Наблюдатель OCN 6.585 % 25 августа 2019

Примечания

[править | править код]
  1. "Korean Drama Effect On Cultural and Feminist Theory (with images, tweets) · pattyptrb". Storify. Архивировано 14 ноября 2017. (англ.)
  2. "Why Korean Dramas Are Popular". ReelRundown (англ.). Архивировано 15 ноября 2017. Дата обращения: 18 мая 2019.
  3. Yang Sung-Hee. Лі Йон Е може повернутися до знакового серіалу. Korea JoongAng Daily. Дата обращения: 19 июля 2018. Архивировано 19 июля 2018 года. (англ.)
  4. White, Peter. 'Squid Game': Netflix Reveals A "Mind-Boggling" 142M Households Have Watched Korean Drama (англ.). Deadline Hollywood. Penske Media Corporation (19 октября 2021). Дата обращения: 30 октября 2021. Архивировано 21 октября 2021 года.
  5. Hirwani, Peony. Squid Game is officially Netflix’s biggest ever launch as 111 million viewers tune in (англ.). The Independent (13 октября 2021). Дата обращения: 10 августа 2022. Архивировано 9 декабря 2021 года.
  6. Янг Сун Ен. Корейская дорама как культурное событие // Аналитика культурологии. — 2015. — № 3 (33). Архивировано 30 августа 2022 года.
  7. Тарасова А. В. Южнокорейские жанровые сериалы в контексте культурной истории: мистический триллер «Гость» // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. — 2019. — № 8-2. Архивировано 10 августа 2022 года.«На постсоветском пространстве эти сериалы принято называть «дорамами», среди англоязычных поклонников распространён вариант k-drama.»
  8. 1 2 Chosun Ilbo, 2007.
  9. 박세연 (2009-02-13). "ko:'아내의 유혹' 40.6% 자체 최고 시청률 '기염'". Newsen (кор.). Архивировано 3 декабря 2013. Дата обращения: 11 октября 2012.
  10. 1 2 3 Kim, Yang-hee The unglamorous lives of Korean drama actors. Hankyoreh. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 19 апреля 2015 года.
  11. 1 2 3 Dark side of Korean drama. HanCinema. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 23 марта 2018 года.
  12. Inconvenient truth of the Korean drama industry. THE DONG-A ILBO. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 22 марта 2018 года.
  13. Sandglass/Legend/Faith producer ends life. DramaBeans. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 25 марта 2018 года.
  14. Park, Si-soo Cruel reality behind Korean dramas. The Korean Times. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 24 марта 2018 года.
  15. Introduction to Sageuks (англ.). Sageuk: Korean Historical Dramas. Дата обращения: 1 марта 2016. Архивировано 20 февраля 2016 года.
  16. Sageuk: Korean Historical Dramas Then And Now (англ.). HELLOKPOP. Дата обращения: 13 февраля 2018. Архивировано 14 февраля 2018 года.
  17. Korea's fusion sageuk (англ.). korea.net. Дата обращения: 13 февраля 2018. Архивировано 1 февраля 2014 года.
  18. Tourism, Korean Culture and Information Service Ministry of Culture, Sports and. K-Dramas: A New TV Genre with Global Appeal (англ.). — 길잡이미디어, 2012. — ISBN 9788973751679. Архивировано 8 ноября 2023 года.
  19. Тарасова А. В. Национальная история или развлечение: судьба одного сериала Южной Кореи в обсуждениях англоязычных зрителей // Вестник культурологии. — 2021. — № 3 (98). Архивировано 23 марта 2022 года. Стр. 178.
  20. Iwabuchi, 2008.
  21. 1 2 3 4 Lee, 2005.
  22. Robinson, 1998.
  23. Do Je-hae. Book traces history of Korean TV dramas: Analysis on Koreans' fervor for soap operas (3 февраля 2012). Дата обращения: 6 декабря 2013. Архивировано 12 декабря 2013 года.
  24. KOCIS, 2011, с. 59.
  25. 1 2 Jeon, 2013.
  26. KOCIS, 2011, с. 61—62.
  27. 1 2 3 4 X, 2007.
  28. ko:국토만리(國土萬里) (кор.). National Institiute of Korean History. Дата обращения: 2 июня 2014. Архивировано 3 октября 2018 года.
  29. 1 2 3 X, 2009.
  30. Jeon, 2013, с. 70.
  31. 1 2 KOCIS, 2011, с. 63.
  32. 1 2 3 KOCIS, 2011, с. 65—66.
  33. Jeon, 2013, с. 72.
  34. 1 2 3 4 Kim, 2013.
  35. Police Confirm Producer Kim Jong Hak's Death. Mwave (23 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 4 марта 2016 года. (англ.)
  36. Kim, Tong-hyung Director of Hourglass commits suicide. The Korea Times (23 июля 2013). Дата обращения: 29 июля 2013. Архивировано 28 июля 2013 года. (англ.)
  37. 1 2 3 Kim 2, 2013.
  38. 1 2 Donga 2, 2013.
  39. Kim Soo Hyun’s Commercial Earnings Approach 100 Billion Won. Soompi (24 декабря 2014). Дата обращения: 21 августа 2018. Архивировано 21 августа 2018 года. (англ.)
  40. What makes Kim Soo-hyun so popular in China? Korea Herald (22 января 2014). Дата обращения: 5 июня 2014. Архивировано 20 мая 2014 года.
  41. Han Ye Seul and poor working conditions in Korean drama. Soompi. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 23 марта 2018 года.
  42. Kim Soo Hyun Sleeps Only 1 Hour? The Reality of Drama Filming Schedules. Soompi (1 февраля 2014). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 25 декабря 2017 года.
  43. 1 2 Donga 1, 2013.
  44. Korean Dramas Adopt Pre-Produced Format to Mixed Results. Variety. Дата обращения: 20 октября 2017. Архивировано 1 февраля 2018 года.
  45. Dramas Shot in Dramia. MBC Dramia. Дата обращения: 12 января 2014. Архивировано 6 февраля 2021 года. (англ.)
  46. Mungyeongsaejae KBS Drama Studio. Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 8 декабря 2015 года. (англ.)
  47. KBS Suwon Studio. Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года. (англ.)
  48. KOCIS, 2011.
  49. Top 7 successful idol-turned-actors. Korea Herald (12 июня 2013). Дата обращения: 5 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года. (англ.)
  50. 90% of South Korean TV Writers Are Women. Women of China (24 марта 2014). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года. (англ.)
  51. Wanted : Good Screenwriters. Koreanfilm.org (1 декабря 2010). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 11 марта 2016 года. (англ.)
  52. Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears. DramaFever (12 сентября 2013). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано из оригинала 5 июня 2014 года. (англ.)
  53. Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell'. Variety (18 мая 2009). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 11 июля 2017 года. (англ.)
  54. Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2'. Mwave (27 сентября 2012). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 7 марта 2016 года. (англ.)
  55. 610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰! (кор.). iMBC (3 февраля 2005). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года.
  56. ko:이나정 (кор.). Daum Movie. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 5 марта 2016 года.
  57. The First Shop Of Coffee Prince. Korea Tourism Organization. Дата обращения: 3 мая 2013. Архивировано 30 декабря 2012 года.
  58. Jeongmee Kim. Reading Asian Television Drama: Crossing Borders and Breaking Boundaries (англ.). — I.B.Tauris, 2013. — P. 197. — ISBN 978-1-84511-860-0. Архивировано 8 ноября 2023 года.
  59. K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST? KpopStarz (13 ноября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года. (англ.)
  60. ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다! (кор.). BNTNews (21 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 3 декабря 2009 года.
  61. ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중 (кор.). Osen (23 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 8 августа 2017 года.
  62. All copies of "Secret Garden" OST have sold out. Allkpop (5 января 2011). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 11 июля 2018 года. (англ.)
  63. Drama soundtrack bit hit around Asia. Hancinema (3 марта 2014). Дата обращения: 3 апреля 2014. Архивировано 5 июня 2015 года. (англ.)
  64. Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners. Soompi (27 мая 2014). Дата обращения: 27 мая 2014. Архивировано 11 июля 2018 года. (англ.)
  65. '미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약? (кор.). IS Plus (25 октября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 10 января 2015 года.
  66. "IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan. Hancinema (3 июня 2010). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 22 августа 2018 года. (англ.)
  67. The Singers That Turn OST Into Hit Songs. KPopStarz (15 марта 2014). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 21 июля 2018 года.
  68. Kim, Su-jin TV 드라마의 등급 분류 기준은? (кор.). 매일경제 (10 ноября 2009). Дата обращения: 10 сентября 2014.
  69. Sung, 2008.
  70. 1 2 Larsen, 2008.
  71. Korean dramas on Hulu: Why I'm addicted. Entertainment Weekly PopWatch (2 февраля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 10 января 2012 года. (англ.)
  72. Shim, 2011.
  73. Oh 2015, p. 142, 147-8.
  74. Oh 2015, p. 134.
  75. Oh 2015, p. 147.
  76. Kang, Myoung-Seok (2009-09-30). "10LINE: Won Bin". 10 Asia. Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 2 декабря 2012. (англ.)
  77. Kang, Myoung-Seok (2010-08-04). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 1". 10 Asia. Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 2 декабря 2012. (англ.)
  78. Kang, Myoung-Seok (2010-08-04). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 2". 10 Asia. Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 2 декабря 2012. (англ.)
  79. Kang, Myoung-Seok (2010-08-04). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 3". 10 Asia. Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 2 декабря 2012. (англ.)
  80. K-Drama for Beginners. The Daily Star. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 24 января 2018 года. (англ.)
  81. Lee Hana. Korean dramas to air during Myanmar New Year. korea.net. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 27 августа 2018 года. (англ.)
  82. Korean fever strikes Bhutan. InsideAsean. Архивировано 2 июля 2017 года. (англ.)
  83. Margherita Stancati. Does Bhutan Love Bollywood Too Much? WSJ. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 апреля 2018 года. (англ.)
  84. Korean Wave washes over Brunei. The Brunei Times. Архивировано 25 ноября 2015 года. (англ.)
  85. Korean Wave in Cambodia. Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года. (англ.)
  86. Faiola, Anthony (2006-08-31). "Japanese Women Catch the 'Korean Wave'". The Washington Post. Архивировано 26 января 2018. Дата обращения: 18 мая 2019. (англ.)
  87. The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong. University of Southern California (5 апреля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 15 декабря 2012 года. (англ.)
  88. Lee, Hyun-Kyung (2015-04-09). "Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America". Newspim. Архивировано 22 декабря 2015. Дата обращения: 18 мая 2019. (кор.)
  89. "Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star". The Korea Herald Economy. 2015-03-10. Архивировано 3 января 2018. Дата обращения: 18 мая 2019. (кор.)
  90. Thaad row: China blocks streaming of Korean dramas. The Straits Time. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 28 января 2018 года. (англ.)
  91. Choi Mun-hee. China Becoming Increasingly Protective in Culture Industry. BusinessKorea. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 14 января 2018 года. (англ.)
  92. Hong Soon-do. China Virtually Ends Hallyu Ban. The Huffington Post. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 12 ноября 2020 года. (англ.)
  93. Kaushik Deka. From movies to hairstyle and even language, it's Korea for the North-East. India Today. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 28 сентября 2017 года.
  94. Sunita, Akoijam (2012-04-04). "Korea Comes to Manipur". Caravan Magazine. Архивировано 27 апреля 2012. Дата обращения: 4 апреля 2012. (англ.)
  95. "India's northeast mesmerized by South Korea". Agence France-Presse. 2012-04-04. Дата обращения: 4 апреля 2012. (англ.)
  96. Tanya Kotnala. The NE Fashion Glory. Campus Diary. Архивировано 26 марта 2017 года. (англ.)
  97. KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India. Hancinema (16 февраля 2006). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 21 ноября 2017 года.
  98. Ramya Kannan Korean serials, the Tamil way. The Hindu. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 27 марта 2018 года. (англ.)
  99. The Global Impact of South Korean Popular Culture. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года. (англ.)
  100. Korean TV formats: a new Korean wave? Daehan Drama. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано из оригинала 20 июля 2014 года. (англ.)
  101. Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example (18 января 2012). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 22 марта 2018 года. (англ.)
  102. Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms (англ.) // Southeast Review of Asian Studies : journal. — 2009. — Vol. 31. — P. 10—38. Архивировано 10 апреля 2017 года. (англ.)
  103. Inoue, Chihiro (2009-04-13). "Spy drama pulls S.Koreans to Akita". The Japan Times. Архивировано 6 июня 2011. Дата обращения: 26 апреля 2010. (англ.)
  104. 이해리 (2009-02-04). "아리가또∼ 아이리스". Donga (кор.). Архивировано 2 декабря 2013. Дата обращения: 21 апреля 2010. (кор.)
  105. "Akita sees huge increase in Korean tourists". Japan Probe. 2010-01-16. Архивировано 18 января 2010. Дата обращения: 23 апреля 2010.
  106. Lao tourists ride "Korean wave". MindaNews. Архивировано 25 ноября 2015 года. (англ.)
  107. Caught up in a Korean wave. The Star. Дата обращения: 12 декабря 2014. Архивировано 20 сентября 2017 года. (англ.)
  108. Laura Bub. The Hallyu Effect - Korean pop culture takes over UB. The UB Post. Дата обращения: 1 сентября 2018. Архивировано 1 сентября 2018 года. (англ.)
  109. Archived copy. Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года.
  110. Jenna Gibson. How Korea Is Conquering Myanmar, One Soap Opera at a Time. The Diplomat. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 27 февраля 2018 года. (англ.)
  111. Anil Giri. Korean Dramas Captivate Young People in Nepal. The Korean Times. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 апреля 2015 года.
  112. Annette Ekin Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 14 марта 2017 года. (англ.)
  113. North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports. The Huffington Post (11 ноября 2013). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 13 апреля 2018 года. (англ.)
  114. Young People Surfing the Korean Wave. The DailyNK (21 июня 2011). Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 26 июля 2014 года.
  115. Korean Dramas Continue to Captivate the Philippines. The Korean Times. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 июня 2016 года. (англ.)
  116. Channel U (кит.). XINMSN. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 2 августа 2014 года.
  117. Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K. The Straits Times. Дата обращения: 18 декабря 2014. Архивировано 6 июля 2015 года. (англ.)
  118. Korean Culture and Information Service (KOCIS) Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 4 марта 2016 года. (англ.)
  119. K Wave in Sri Lanka. Wordpress. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 17 сентября 2017 года. (англ.)
  120. The Korean Wave is on its way. Ceylon Today. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 23 сентября 2015 года. (англ.)
  121. iFlix is the destination for Korean content SEA. iFlix. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано из оригинала 5 октября 2016 года. (англ.)
  122. Sean Kim. Sri Lanka offers The Korea Post publisher with Plaque of Appreciation for cooperation. The Korean Post. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 17 сентября 2017 года. (англ.)
  123. The Globalization Reader. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года. (англ.)
  124. Korean drama gains popularity in Taiwan. HanCinema. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 29 января 2018 года. (англ.)
  125. Hallyu (Korean Wave) in Thailand. KOFICE. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 25 июля 2014 года. (англ.)
  126. Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand – ROK Relations > Bilateral relations. Thaiembassy.or.kr. Дата обращения: 15 августа 2011. Архивировано 22 июля 2011 года. (англ.)
  127. Integrated Korean. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года. (англ.)
  128. Television at Large in South Asia. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года.
  129. Drama on ImaginAsian TV. Архивировано 14 октября 2006 года.
  130. Архивированная копия. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано из оригинала 29 января 2018 года.
  131. Knock it off: Global treaty against media piracy won’t work in Asia Архивная копия от 27 мая 2012 на Wayback Machine Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
  132. http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Архивная копия от 5 октября 2018 на Wayback Machine Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
  133. Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas? CNN (9 июня 2014). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 20 августа 2017 года.
  134. MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 1 сентября 2019 года.
  135. Roopa. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 29 января 2018 года.
  136. PPTV网络电视HD - Android Apps on Google Play. PPLive Corporation. Архивировано 1 апреля 2017 года.
  137. PPTV??HD (ipad). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 13 марта 2016 года.
  138. Winter Sonata. Amazon.com. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 13 марта 2016 года.
  139. TV Stations Showing Korean TV Dramas. Архивировано 8 мая 2017 года.
  140. South Korean TV Ratings: TNmS vs. AGB Nielsen. Soompi (21 июня 2011). Дата обращения: 10 сентября 2014. Архивировано 31 июля 2017 года. (англ.)
  141. AGB Nielsen Korea (кор.). AGB Nielsen Korea. Дата обращения: 3 июня 2014. Архивировано 8 февраля 2015 года. (англ.)
  142. 최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주. www.imbc.com. — «최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 12 февраля 2018 года.
  143. AGB Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu (кор.). AGB Nielsen Media Research. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано 1 июня 2016 года.
  144. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
  145. February 1, 2019 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 23.779%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 14 ноября 2021 года.
  146. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 5 марта 2021 года.
  147. Reply 1988 Writes Cable Television History. Stoo Asaie. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  148. January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  149. January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18.680%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 6 июня 2021 года.
  150. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  151. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 15 февраля 2021. Архивировано 14 февраля 2021 года.
  152. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
  153. 1 2 Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  154. March 12, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 시그널<본> 12.544%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  155. 종영 '품위녀' 12.1%로 자체 최고 기록..무서운 뒷심 (кор.). Star News. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  156. August 19, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(품위있는그녀) 12.065%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  157. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 5 января 2021 года.
  158. December 28, 2013 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1994 11.509%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  159. January 18, 2018 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 11.195%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 января 2018 года.
  160. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 29 января 2021 года.
  161. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  162. Kim, Tong-hyung Childless Comfort looks like TV game-changer. The Korea Times (25 февраля 2013). Дата обращения: 4 марта 2013. Архивировано 27 февраля 2013 года.
  163. February 24, 2013 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) JTBC특별기획드라마(무자식상팔자) 10.715%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  164. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  165. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  166. June 28, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(또오해영<본>) 9.991%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  167. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
  168. March 25, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(힘쎈여자도봉순) 9.668%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  169. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 27 февраля 2021 года.
  170. July 1, 2018 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 무법변호사<본> 8.937%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 мая 2021 года.
  171. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 27 февраля 2021 года.
  172. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  173. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
  174. 24 марта 2018 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(미스티) 8.452%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 25 марта 2018 года.
  175. December 20, 2014 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 미생<본> 8.240%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  176. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  177. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  178. July 1, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «2nd (tvN) 디어마이프렌즈<본> 8.087%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  179. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  180. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  181. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
  182. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  183. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 26 января 2021 года.
  184. August 22, 2015 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(오나의귀신님<본>) 7.337%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  185. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
  186. October 17, 2015 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(두번째스무살<본>) 7.233%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  187. February 1, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(치즈인더트랩<본>) 7.102%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
  188. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  189. January 14, 2018 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 화유기<본> 6.942%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 15 января 2018 года.
  190. October 01, 2017 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 토일드라마(명불허전조선왕복메디활극<본>) 6.907%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 ноября 2017 года.
  191. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  192. Nielsen Korea. www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
  193. October 8, 2016 Nationwide Cable Ratings. Nielsen Korea. — «1st (tvN) 더케이투<본> 6.636%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.

Литература

[править | править код]