Эта статья входит в число хороших статей

На пасеке: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м чистка управляющих символов Юникода
 
(не показано 15 промежуточных версий 5 участников)
Строка 13: Строка 13:
| инвентарный номер = ж-105
| инвентарный номер = ж-105
}}
}}
'''«На па́секе»''' ({{lang-uk|На пасіці}}) — [[Список рисунков и картин Тараса Шевченко|картина]] украинского поэта и живописца [[Шевченко, Тарас Григорьевич|Тараса Шевченко]], написанная летом 1843 года во время его первого путешествия по [[Украина|Украине]] и вдохновенная знакомством с пчеловодом [[Прокопович, Пётр Иванович|Петром Прокоповичем]]. В настоящее время находится в [[Национальный музей Тараса Шевченко|Национальном музее Тараса Шевченко]] в [[Киев]]е ([[Инвентарный номер|инв]]. Ж-105). Техника исполнения произведения — масляная живопись на холсте, размер полотна — 53 × 41 см.
'''«На па́секе»''' ({{lang-uk|На пасіці}}) — [[Список рисунков и картин Тараса Шевченко|картина]] украинского поэта и живописца [[Шевченко, Тарас Григорьевич|Тараса Шевченко]], написанная летом 1843 года во время его первого путешествия по [[Украина|Украине]] и вдохновлённая знакомством с пчеловодом [[Прокопович, Пётр Иванович|Петром Прокоповичем]]. В настоящее время находится в [[Национальный музей Тараса Шевченко|Национальном музее Тараса Шевченко]] в [[Киев]]е ([[Инвентарный номер|инв]]. Ж-105). Техника исполнения произведения — масляная живопись на холсте, размер полотна — 53 × 41 см.


К 1936 году полотно находилось в коллекции [[Киевская картинная галерея|Музея русского искусства]] в Киеве, где было обнаружено в неудовлетворительном состоянии. После проведённой реставрации картина была переведена сначала в {{Iw|Галерея картин Т. Г. Шевченко (Харьков)|галерею|uk|Галерея картин Т. Г. Шевченка}} при [[Институт литературы имени Т. Г. Шевченко НАН Украины|Институте Тараса Шевченко]] в [[Харьков]]е, а после эвакуации во время [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] — в Государственный (современный Национальный) музей Тараса Шевченко в Киеве; начиная с 1939 года она неоднократно экспонировалась на различных выставках.
К 1936 году полотно находилось в коллекции [[Киевская картинная галерея|Музея русского искусства]] в Киеве, где было обнаружено в неудовлетворительном состоянии. После проведённой реставрации картина была переведена сначала в {{Iw|Галерея картин Т. Г. Шевченко (Харьков)|галерею|uk|Галерея картин Т. Г. Шевченка}} при [[Институт литературы имени Т. Г. Шевченко НАН Украины|Институте Тараса Шевченко]] в [[Харьков]]е, а после эвакуации во время [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] — в Государственный (современный Национальный) музей Тараса Шевченко в Киеве; начиная с 1939 года она неоднократно экспонировалась на различных выставках.


«На пасеке» — [[Жанровая живопись|жанровая композиция]], в которой Шевченко экспериментирует с освещением, в результате чего отходит от [[академизм]]а и использует [[Импрессионизм|импрессионистические]] эффекты. Исследователи считают картину переломной в живописном творчестве Шевченко и причисляют её к лучшим картинам украинского бытового жанра 1-й половины XIX века.
«На пасеке» — [[Жанровая живопись|жанровая композиция]], в которой Шевченко экспериментирует с освещением, в результате чего отходит от [[академизм]]а и использует [[Импрессионизм|импрессионистические]] эффекты. Исследователи считают картину переломной в живописном творчестве Шевченко и причисляют её к лучшим картинам украинского бытового жанра первой половины XIX века.


== Обстоятельства создания ==
== Обстоятельства создания ==
Публикатор картины {{iw|Раевский, Сергей Евдокимович|Сергей Раевский|uk|Раєвський Сергій Євдокимович}} отмечал, что до обнаружения картины о ней не было упоминаний в автобиографических источниках Шевченко и в трудах исследователей{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}. Однако её набросок был введён в научный оборот ещё в 1900 году в «Каталоге Музея украинских древностей В. В. Тарновского», составленном [[Гринченко, Борис Дмитриевич|Борисом Гринченко]]{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=542}}.
Публикатор картины {{iw|Раевский, Сергей Евдокимович|Сергей Раевский|uk|Раєвський Сергій Євдокимович}} отмечал, что до обнаружения картины о ней не было упоминаний в автобиографических источниках Шевченко и в трудах исследователей{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}. Однако её набросок был введён в научный оборот ещё в 1900 году в «Каталоге Музея украинских древностей В. В. Тарновского», составленном [[Гринченко, Борис Дмитриевич|Борисом Гринченко]]{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=542}}.


Благодаря тому, что другой набросок картины находился на обороте утраченного рисунка «[[Казак-бандурист (Шевченко)|Казак-бандурист]]», исследователи считают, что картина была создана во время первого путешествия Тараса Шевченко по [[Украина|Украине]] летом 1843-го, в том же году когда и рисунок казака-бандуриста{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}. Считается, что на сюжет рисунка художника вдохновило посещение пасеки корифея [[Пчеловодство|пчеловодства]] [[Прокопович, Пётр Иванович|Петра Прокоповича]] в деревне [[Пальчики (Черниговская область)|Пальчики]]. Исследователь [[Жур, Пётр Владимирович|Пётр Жур]] предполагал, что Шевченко познакомился с Прокоповичем в селе [[Качановка (Черниговская область)|Качановка]], которое поэт избрал своим главным местом пребывания во время путешествия по Украине. Согласно информации, собранной работником [[Дом-музей Генерального судьи Василия Кочубея|Батуринского исторического музея]] Николаем Шкляром, Тарас Шевченко провёл несколько дней у Прокоповича в Пальчиках. Именно там он создал эскиз картины, на которой изобразил одного из мастеров Прокоповича вместе с дочерьми. Одной из этих дочерей Шевченко по отъезду подарил серебряную копейку, которая по состоянию на 1975 год хранилась как семейная реликвия у её потомка Петра Пронченко — учителя из [[Бахмач]]а{{Sfn|Пчеловодство|1975|с=15}}. Исследовательница Надежда Демиденко считала эту версию наиболее близкой к истине. Она отмечала, что на картине не мог быть изображён сам Прокопович. Хотя он имел двух дочерей, но на момент знакомства с художником ему было уже 68 лет, и его дочери были значительно старше. Также, мастер на картине изготавливает [[Улей|улей-дуплянку]]; маловероятно, чтобы Прокопович, как изобретатель втулочного улья, согласился, чтобы его изобразили рядом с устаревшим ульем{{Sfn|Демиденко|2013|с=341}}.
Благодаря тому, что другой набросок картины находился на обороте утраченного рисунка «[[Казак-бандурист (Шевченко)|Казак-бандурист]]», исследователи считают, что картина была создана во время первого путешествия Тараса Шевченко по [[Украина|Украине]] летом 1843-го, в том же году когда и рисунок казака-бандуриста{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}. Считается, что на сюжет рисунка художника вдохновило посещение пасеки корифея [[Пчеловодство|пчеловодства]] [[Прокопович, Пётр Иванович|Петра Прокоповича]] в деревне [[Пальчики (Черниговская область)|Пальчики]]. Исследователь [[Жур, Пётр Владимирович|Пётр Жур]] предполагал, что Шевченко познакомился с Прокоповичем в селе [[Качановка (Черниговская область)|Качановка]], которое поэт избрал своим главным местом пребывания во время путешествия по Украине. Согласно информации, собранной работником [[Дом-музей Генерального судьи Василия Кочубея|Батуринского исторического музея]] Николаем Шкляром, Тарас Шевченко провёл несколько дней у Прокоповича в Пальчиках. Именно там он создал эскиз картины, на которой изобразил одного из мастеров Прокоповича вместе с дочерьми. Одной из этих дочерей Шевченко по отъезду подарил серебряную копейку, которая по состоянию на 1975 год хранилась как семейная реликвия у её потомка Петра Пронченко — учителя из [[Бахмач]]а{{Sfn|Пчеловодство|1975|с=15}}. Исследовательница Надежда Демиденко считала эту версию наиболее близкой к истине, отмечая, что на картине не мог быть изображён сам Прокопович. Хотя он имел двух дочерей, на момент знакомства с художником ему было уже 68 лет, и его дочери были значительно старше. Также, мастер на картине изготавливает [[Улей|улей-дуплянку]]; маловероятно, чтобы Прокопович, как изобретатель втулочного улья, согласился, чтобы его изобразили рядом с устаревшим ульем{{Sfn|Демиденко|2013|с=341}}{{Sfn|Дзюба|2021|с=436}}.


Шевченко спустя тринадцать лет написал повесть на русском языке {{Iw|Близнецы (Шевченко)|«Близнецы»|uk|Близнюки (повість)}}, где прототипом главного героя стал Прокопович, причём согласно сюжету он был учеником Петра Ивановича и называл его «славным пчеловодом»{{Sfn|Демиденко|2013|с=342}}. Сам же Прокопович, согласно сведениям журналиста [[Песков, Василий Михайлович|Василия Пескова]], назвал один из своих именных ульев в честь гостя{{Sfn|Песков|2014|с=117}}.
Шевченко спустя тринадцать лет написал повесть на русском языке {{Iw|Близнецы (Шевченко)|«Близнецы»|uk|Близнюки (повість)}}, где прототипом главного героя стал Прокопович, причём согласно сюжету он был учеником Петра Ивановича и называл его «славным пчеловодом»{{Sfn|Демиденко|2013|с=342}}{{Sfn|Дзюба|2021|с=436}}. Сам же Прокопович, согласно сведениям журналиста [[Песков, Василий Михайлович|Василия Пескова]], назвал один из своих именных ульев в честь гостя{{Sfn|Песков|2014|с=117}}.


== История картины ==
== История картины ==
Картину обнаружили в фондах [[Киевская картинная галерея|Киевского государственного музея русского искусства]] среди вещей неэкспозиционного значения во время переинвентаризации 1936 года. Она была в очень плохом состоянии, до реставрации невозможно было определить её сюжет. Однако, на наиболее важных местах картины не было разрывов полотна и выпадения красочного слоя. Она была восстановлена в реставрационной мастерской музея, соответствующий акт был составлен 25 июля 1936 года. Во время реставрации полотно было дублировано{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=437}}.
Картину обнаружили в фондах [[Киевская картинная галерея|Киевского государственного музея русского искусства]] среди вещей неэкспозиционного значения во время переинвентаризации 1936 года. Картина была в очень плохом состоянии, до реставрации невозможно было определить её сюжет. Однако на наиболее важных местах картины не было разрывов полотна и выпадения красочного слоя. Она была восстановлена в реставрационной мастерской музея, соответствующий акт был составлен 25 июля 1936 года. Во время реставрации полотно было дублировано{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=437}}.


На обороте картины был наклеен бумажный лист, на котором была надпись на польском языке, сделанная [[тушь]]ю: «Девушка, разговаривающая с казаком. Образец рисования Шевченко» ({{Lang-pl|Dziewczyna rozmawiajaca z kozakiem. Obrazek malowany przez Shewczenke}}), ниже другой рукой написано «Шевченко» ({{Lang-pl|Shewczenko}}). Справа внизу надпись ч. 674. В левом нижнем углу картины во время реставрации была обнаружена буква '''Т'''. По мнению Сергея Раевского она является остатком авторской подписи Шевченко. Раевский в 1936 году указывал размер полотна как 544 на 419 мм. В двенадцатитомном собрании произведений Шевченко указан размер картины 53 на 41 см{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=437}}.
На обороте картины был наклеен бумажный лист, на котором была надпись на польском языке, сделанная [[тушь]]ю: «Девушка, разговаривающая с казаком. Образец рисования Шевченко» ({{Lang-pl|Dziewczyna rozmawiajaca z kozakiem. Obrazek malowany przez Shewczenke}}), ниже другой рукой написано «Шевченко» ({{Lang-pl|Shewczenko}}). Справа внизу надпись ч. 674. В левом нижнем углу картины во время реставрации была обнаружена буква '''Т'''. По мнению Сергея Раевского она является остатком авторской подписи Шевченко. Раевский в 1936 году указывал размер полотна как 544 на 419 мм. В двенадцатитомном собрании произведений Шевченко указан размер картины 53 на 41 см{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=437}}.


Раевский объяснял несоответствие описания картины с её сюжетом тем, что надпись была создана, когда картина уже была значительно повреждена, и невозможно было точно установить её сюжет. В двенадцатитомном собрании сочинений Шевченко высказывалось мнение, что на листе пересказано содержание какого-то другого рисунка{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=437}}.
Раевский объяснял несоответствие описания картины с её сюжетом тем, что надпись была создана, когда картина уже была значительно повреждена, и невозможно было точно установить её сюжет. В двенадцатитомном собрании сочинений Шевченко высказывалось мнение, что на листе пересказано содержание какого-то другого рисунка{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=437}}.


В 1936 году картину передали в {{iw|Галерея картин Т. Г. Шевченко|картинную галерею|uk|Галерея картин Т. Г. Шевченка}} при [[Институт литературы имени Т. Г. Шевченко НАН Украины|Институте Тараса Шевченко (современный Институт литературы Национальной академии наук Украины)]] в [[Харьков]]е, а с 1948 года она хранится в [[Национальный музей Тараса Шевченко|Национальном музее Тараса Шевченко]]{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=438|}}. Инвентарный номер ж''-105.'' Лист с надписью и акт реставрации хранится отдельно в том же музее{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=437}}. Картина впервые репродуцирована Сергеем Раевским в 1936 году в «[[Літературна Україна|Литературной газете]]» под названием «Девушка, разговаривающая с казаком»{{Sfn|Повне зібрання творів|1961|с=30}}.
В 1936 году картину передали в {{iw|Галерея картин Т. Г. Шевченко|картинную галерею|uk|Галерея картин Т. Г. Шевченка}} при [[Институт литературы имени Т. Г. Шевченко НАН Украины|Институте Тараса Шевченко (современный Институт литературы Национальной академии наук Украины)]] в [[Харьков]]е, а с 1948 года она хранится в [[Национальный музей Тараса Шевченко|Национальном музее Тараса Шевченко]]{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=438|}}. Инвентарный номер ж''-105.'' Лист с надписью и акт реставрации хранится отдельно в том же музее{{Sfn|Повне зібрання творів|2013|с=437}}. Картина впервые репродуцирована Сергеем Раевским в 1936 году в «[[Літературна Україна|Литературной газете]]» под названием «Девушка, разговаривающая с казаком»{{Sfn|Повне зібрання творів|1961|с=30}}.


== Сюжет и критика ==
== Сюжет и критика ==
На картине изображена [[пасека]] солнечного летнего дня, в уюте под деревом крестьянин изготавливает улей-дуплянку. Он вынужден прервать свою работу из-за прихода дочерей, которые принесли обед{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}{{Sfn|Пчеловодство|1975|с=15}}. То что пришедшие являются детьми крестьянина известно благодаря надписи чернилами под сохранившимся наброском картины: «Отец в пасеке ульи долбит, а детишки несут ему обедать» ({{Lang-uk|Батько в пасіці вулики довбає, а діточки несуть йому обідать}}){{Sfn|Шевченківський словник|1977|с=19}}.
На картине изображена [[пасека]] солнечного летнего дня, в уюте под деревом крестьянин изготавливает улей-дуплянку. Он вынужден прервать свою работу из-за прихода дочерей, которые принесли обед{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}{{Sfn|Пчеловодство|1975|с=15}}. То что пришедшие являются детьми крестьянина известно благодаря надписи чернилами под сохранившимся наброском картины: «Отец в пасеке ульи долбит, а детишки несут ему обедать» ({{Lang-uk|Батько в пасіці вулики довбає, а діточки несуть йому обідать}}){{Sfn|Шевченківський словник|1977|с=19}}. Крестьянин одет в бытовую (рабочую) одежду — полотняная рубашка без декора, брюки и сапоги. Костюм девушки состоит из длинной белой рубашки, чёрной [[Свита (одежда)|свиты]] с завязанной на шее красной лентой и венка из живых цветов, а костюм второго ребёнка, которого исследовательница Ольга Мойсюк идентифицировала как мальчика, — длинной белой рубашки с завязками на пазушном разрезе, полотняных брюк и верхней одежды чёрного цвета, подпоясанной на поясе{{Sfn|Мойсюк|2013|с=95}}.


Сюжет картины изображает эпизод семейного согласия, «о радости встречи, чувстве дружелюбия, уважения и любви» в семье крестьянина свидетельствуют приветливые лица и глаза детей и венок на голове девушки. Освещение и тёплые тона пейзажа подчеркивают атмосферу доброжелательности на картине. Благодаря мастерской работе с освещением, на картине Шевченко «искренние места мягко переходят в прозрачное затемнение», благодаря чему складывается представление, что «фигуры и предметы словно растворяются в рассеянном свете, приобретая мягкие, размытые формы»{{Sfn|Чмільова, Царенко|2014|с=38}}.
Искусствовед Сергей Раевский отмечал, что сюжет картины схож с работами [[Венецианов, Алексей Гаврилович|Алексея Венецианова]] и художников его круга. Однако, картина Шевченко отличается большей реалистичностью, знанием быта и природы украинского села. Если сравнивать с другими собственными картинами художника, то наиболее похожей по сюжету и технике является картина «Крестьянская семья», которую, также, датируют 1843 годом. Для обеих картин характерен отход от [[академизм]]а{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}.


Исследовательница Татьяна Андрущенко отмечала, что только во время первого путешествия по Украине художнику удалось воплотить своё стремление освоить [[Масляная живопись|масляную технику живописи]] до уровня его работ с [[Акварель|акварельными красками]], чтобы «рисовать настоящие чувства, настоящее солнце и воздух». В масляных картинах, нарисованных во время путешествия, «солнце засветило … настоящим блеском, а сами произведения ожили наполненные воздухом». Андрущенко также подчёркивает в картине «На пасеке» отказ Шевченко от «академического» колорита и введение «настоящей палитры жаркого лета». Художнику удалось передать ощущение простора и мягкого воздуха благодаря большим светотеневым соотношениям и тонкой смене светосилы цветов. Как отмечает исследовательница: «здесь свет живёт своей жизнью, мерцает — переливается вокруг предметов и персонажей, создаёт живую картину семейного уюта и искренности чувств». По мнению Андрущенко, если бы Шевченко не отправили в ссылку и он бы поехал в запланированное путешествие в Европу, то он мог бы стать одним из родоначальников [[импрессионизм]]а. Кроме «На пасеке» исследовательница указывает на «импрессионистические эффекты освещения» в таких работах художника: «Поводье», «Казашка Катя», «Далисман Мула Аулье», портретах {{iw|Портрет Платона Закревского|Платона Закревского|uk|Портрет Платона Закревського}}, Ильи Лизогуба, Елизаветы Кейкуатовой и других{{Sfn|Андрущенко|2014|с=15}}.
По мнению исследователя: «картине характерна нарочитая корявость, приземистость фигур, реалистичный, лишённый всякой идеализации пейзаж, наконец, пристальное внимание к типовым элементам быта». Раевский считал, что картина написана в переломный момент творчества художника, во время его перехода от «псевдоклассических канонов академической живописи до здорового реалистического творчества»{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}.


Искусствовед Сергей Раевский отмечал, что сюжет картины схож с работами [[Венецианов, Алексей Гаврилович|Алексея Венецианова]] и художников его круга. Однако, картина Шевченко отличается большей реалистичностью, знанием быта и природы украинского села. Если сравнивать с другими собственными картинами художника, то наиболее похожей по сюжету и технике является картина «Крестьянская семья», которую, также, датируют 1843 годом. Для обеих картин характерен отход от [[академизм]]а. По мнению исследователя: «картине характерна нарочитая корявость, приземистость фигур, реалистичный, лишённый всякой идеализации пейзаж, наконец, пристальное внимание к типовым элементам быта». Раевский считал, что картина написана в переломный момент творчества художника, во время его перехода от «псевдоклассических канонов академической живописи до здорового реалистического творчества»{{Sfn|Раєвський|1936|с=4}}.
В «Шевченковском словаре» называли картину одним из «высочайших достижений в украинском бытовом жанре 1-й половины XIX века» наравне с другими картинами Шевченко — «Катерина» и «Крестьянская семья». В издании отмечали «демократизм реалистического образа, мастерское решение колористических и светотеневых задач, воспроизведение воздушной перспективы»{{Sfn|Шевченківський словник|1977|с=19}}.


В «Шевченковском словаре» называли картину одним из «высочайших достижений в украинском бытовом жанре 1-й половины XIX века» наравне с другими картинами Шевченко — «Катерина» и «Крестьянская семья». В издании отмечали «демократизм реалистического образа, мастерское решение колористических и светотеневых задач, воспроизведение воздушной перспективы»{{Sfn|Шевченківський словник|1977|с=19}}.
Исследовательница Татьяна Андрущенко отмечала, что только во время первого путешествия по Украине художнику удалось воплотить своё стремление освоить [[Масляная живопись|масляную технику живописи]] до уровня его работ с [[Акварель|акварельными красками]], чтобы «рисовать настоящие чувства, настоящее солнце и воздух». В масляных картинах, нарисованных во время путешествия, «солнце засветило … настоящим блеском, а сами произведения ожили наполненные воздухом». Андрущенко также подчёркивает в картине «На пасеке» отказ Шевченко от «академического» колорита и введение «настоящей палитры жаркого лета». Художнику удалось передать ощущение простора и мягкого воздуха благодаря большим светотеневым соотношениям и тонкой смене светосилы цветов. Как отмечает исследовательница: «здесь свет живёт своей жизнью, мерцает — переливается вокруг предметов и персонажей, создаёт живую картину семейного уюта и искренности чувств»{{Sfn|Андрущенко|2014|с=15}}.

По мнению Андрущенко, если бы Шевченко не отправили в ссылку и он бы поехал в запланированное путешествие в Европу, то он мог бы стать одним из родоначальников [[импрессионизм]]а. Кроме «На пасеке» исследовательница указывает на «импрессионистические эффекты освещения» в таких работах художника: «Поводье», «Казашка Катя», «Далисман Мула Аулье», портретах {{iw|Портрет Платона Закревского|Платона Закревского|uk|Портрет Платона Закревського}}, Ильи Лизогуба, Елизаветы Кейкуатовой и других{{Sfn|Андрущенко|2014|с=15}}.


== Участие в выставках ==
== Участие в выставках ==
Строка 71: Строка 69:


== Литература ==
== Литература ==
* {{Публикация|статья|заглавие=Малярство Тараса Шевченка|год=2014|автор=Андрущенко Т. І.|ref=Андрущенко|издание={{iw|Украина в мировой истории (журнал)|Україна у світовій історії|uk|Україна у світовій історії (журнал)}}|номер=2 (51)|страницы=11—22|issn=2413-7103}}
* {{Публикация|статья|заглавие=Малярство Тараса Шевченка|год=2014|автор=Андрущенко Т. І.|ref=Андрущенко|издание={{iw|Украина в мировой истории (журнал)|Україна у світовій історії|uk|Україна у світовій історії (журнал)}}|номер=2 (51)|страницы=11—22|issn=2413-7103|язык=uk}}
* {{Публикация|статья|заглавие=Т. Г. Шевченко та П. І. Прокопович: духовні паралелі|год=2013|автор=Демиденко Н. М.|ref=Демиденко|издание=Сіверщина в історії України|номер=6|страницы=340—343|issn=2218-4805}}
* {{Публикация|статья|заглавие=Т. Г. Шевченко та П. І. Прокопович: духовні паралелі|год=2013|автор=Демиденко Н. М.|ref=Демиденко|издание=Сіверщина в історії України|номер=6|страницы=340—343|issn=2218-4805|язык=uk}}
* {{Публикация|книга
|заглавие=Шевченківська енциклопедія : Тарас Шевченко і його сучасники
|год=2021
|автор={{iw|Дзюба Елена Николаевна|Дзюба О. М.|uk|Дзюба Олена Миколаївна}}
|ref=Дзюба
|язык=uk
|часть=Прокопович Петро Іванович
|ответственный=Редкол.: [[Жулинский, Николай Григорьевич|Жулинський М. Г.]] (голова) та ін
|место=Київ
|страницы=436
|страниц=608
|isbn=978-617-520-093-3
}}
* {{Публикация|статья
* {{Публикация|статья
|заглавие=Традиційні тканини Центрального Полісся в образотворчій спадщині Тараса Шевченка
|заглавие=Традиційні тканини Центрального Полісся в образотворчій спадщині Тараса Шевченка
Строка 100: Строка 111:
|ref=Песков
|ref=Песков
}}
}}
* {{Публикация|статья|заглавие=Невідомий малюнок Т. Г. Шевченка|год=1936|автор={{iw|Раевский, Сергей Евдокимович|Раєвський С. Є.|uk|Раєвський Сергій Євдокимович}}|ref=Раєвський|издание=[[Літературна Україна|Літературна газета]]|номер=41|месяц=9|день=5|страницы=4|issn=4820-0943}}
* {{Публикация|статья|заглавие=Невідомий малюнок Т. Г. Шевченка|год=1936|автор={{iw|Раевский, Сергей Евдокимович|Раєвський С. Є.|uk|Раєвський Сергій Євдокимович}}|ref=Раєвський|издание=[[Літературна Україна|Літературна газета]]|номер=41|месяц=9|день=5|страницы=4|issn=4820-0943|язык=uk}}
* {{Публикация|статья
|заглавие=Художня спадщина Тараса Шевченка як джерело історичних знань на уроках історії України
|год=2014
|автор=Чмільова С.
|автор2=Царенко О.
|ref=Чмільова, Царенко
|издание=Україна у світовій історії
|номер=2
|страницы=32—40
|язык=uk
}}
* {{Публикация|книга
* {{Публикация|книга
|заглавие=[[Шевченковский словарь|Шевченківський словник]]
|заглавие=[[Шевченковский словарь|Шевченківський словник]]
Строка 110: Строка 132:
|издательство=[[Главная редакция Украинской советской энциклопедии|Головна редакція УРЕ]]
|издательство=[[Главная редакция Украинской советской энциклопедии|Головна редакція УРЕ]]
|том=II
|том=II
|язык=uk
|страницы=19
|страницы=19
|страниц=410
|страниц=410
}}
}}
* {{Публикация|книга|заглавие=Повне зібрання творів у дванадцяти томах|год=2013|ref=Повне зібрання творів|ответственный=Редкол.: [[Жулинский, Николай Григорьевич|Жулинський М. Г.]] (​голова) та ін|место=Київ|издательство=[[Наукова думка]]|том=8: Живопис і графіка 1843—1847|страницы=437—438|страниц=584|isbn=978-966-00-1276-9}}
* {{Публикация|книга|заглавие=Повне зібрання творів у дванадцяти томах|год=2013|ref=Повне зібрання творів|ответственный=Редкол.: Жулинський М. Г. (голова) та ін|место=Київ|издательство=[[Наукова думка]]|том=8: Живопис і графіка 1843—1847|страницы=437—438|страниц=584|isbn=978-966-00-1276-9|язык=uk}}
* {{Публикация|книга|заглавие=Повне зібрання творів в десяти томах|год=1961|ref=Повне зібрання творів|часть=На пасіці|ответственный=Відповідальний редактор [[Касиян, Василий Ильич|Касіян В. І.]], Редактор тома {{iw|Бутник-Сиверский Борис Степанович|Бутник-Сіверський Б. С.|uk|Бутник-Сіверський Борис Степанович}}|место=Київ|издательство=Видавництво Академії наук УРСР|том=7: Живопис, графіка 1830—1847. — Кн. 1|страницы=30}}
* {{Публикация|книга|заглавие=Повне зібрання творів в десяти томах|год=1961|ref=Повне зібрання творів|часть=На пасіці|ответственный=Відповідальний редактор [[Касиян, Василий Ильич|Касіян В. І.]], Редактор тома {{iw|Бутник-Сиверский Борис Степанович|Бутник-Сіверський Б. С.|uk|Бутник-Сіверський Борис Степанович}}|место=Київ|издательство=Видавництво Академії наук УРСР|том=7: Живопис, графіка 1830—1847. — Кн. 1|страницы=30|язык=uk}}
* {{Публикация|статья|заглавие=Народная память свидетельствует…|год=1975|автор=Д. Х.|ref=Пчеловодство|язык=ru|издание=[[Пчеловодство (журнал)|Пчеловодство]]|номер=7|страницы=15|issn=0369-8629}}
* {{Публикация|статья|заглавие=Народная память свидетельствует…|год=1975|автор=Д. Х.|ref=Пчеловодство|издание=[[Пчеловодство (журнал)|Пчеловодство]]|номер=7|страницы=15|issn=0369-8629}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 121: Строка 144:
* {{Cite web|url=http://litopys.org.ua/shevchenko/shev7076.htm|title=На пасіці|website=Ізборник|archive-url=https://web.archive.org/web/20140715012031/http://litopys.org.ua/shevchenko/shev7077.htm|archive-date=2014-07-15|access-date=2022-09-22}}
* {{Cite web|url=http://litopys.org.ua/shevchenko/shev7076.htm|title=На пасіці|website=Ізборник|archive-url=https://web.archive.org/web/20140715012031/http://litopys.org.ua/shevchenko/shev7077.htm|archive-date=2014-07-15|access-date=2022-09-22}}
{{Тарас Шевченко}}
{{Тарас Шевченко}}
{{Хорошая статья|Живопись}}

[[Категория:Картины 1843 года]]
[[Категория:Картины 1843 года]]
[[Категория:Картины Тараса Шевченко]]
[[Категория:Картины Тараса Шевченко]]
[[Категория:Картины из собраний Национального музея Тараса Шевченко]]
[[Категория:Картины из собраний Национального музея Тараса Шевченко]]
{{Добротная статья|Живопись}}

Текущая версия от 01:39, 4 сентября 2024

Тарас Шевченко
На пасеке. Лето 1843 года
укр. На пасіці
Холст, масло. 53 × 41 см
Национальный музей Тараса Шевченко, Киев
(инв. ж-105)

«На па́секе» (укр. На пасіці) — картина украинского поэта и живописца Тараса Шевченко, написанная летом 1843 года во время его первого путешествия по Украине и вдохновлённая знакомством с пчеловодом Петром Прокоповичем. В настоящее время находится в Национальном музее Тараса Шевченко в Киеве (инв. Ж-105). Техника исполнения произведения — масляная живопись на холсте, размер полотна — 53 × 41 см.

К 1936 году полотно находилось в коллекции Музея русского искусства в Киеве, где было обнаружено в неудовлетворительном состоянии. После проведённой реставрации картина была переведена сначала в галерею[укр.] при Институте Тараса Шевченко в Харькове, а после эвакуации во время Великой Отечественной войны — в Государственный (современный Национальный) музей Тараса Шевченко в Киеве; начиная с 1939 года она неоднократно экспонировалась на различных выставках.

«На пасеке» — жанровая композиция, в которой Шевченко экспериментирует с освещением, в результате чего отходит от академизма и использует импрессионистические эффекты. Исследователи считают картину переломной в живописном творчестве Шевченко и причисляют её к лучшим картинам украинского бытового жанра первой половины XIX века.

Обстоятельства создания

[править | править код]

Публикатор картины Сергей Раевский[укр.] отмечал, что до обнаружения картины о ней не было упоминаний в автобиографических источниках Шевченко и в трудах исследователей[1]. Однако её набросок был введён в научный оборот ещё в 1900 году в «Каталоге Музея украинских древностей В. В. Тарновского», составленном Борисом Гринченко[2].

Благодаря тому, что другой набросок картины находился на обороте утраченного рисунка «Казак-бандурист», исследователи считают, что картина была создана во время первого путешествия Тараса Шевченко по Украине летом 1843-го, в том же году когда и рисунок казака-бандуриста[1]. Считается, что на сюжет рисунка художника вдохновило посещение пасеки корифея пчеловодства Петра Прокоповича в деревне Пальчики. Исследователь Пётр Жур предполагал, что Шевченко познакомился с Прокоповичем в селе Качановка, которое поэт избрал своим главным местом пребывания во время путешествия по Украине. Согласно информации, собранной работником Батуринского исторического музея Николаем Шкляром, Тарас Шевченко провёл несколько дней у Прокоповича в Пальчиках. Именно там он создал эскиз картины, на которой изобразил одного из мастеров Прокоповича вместе с дочерьми. Одной из этих дочерей Шевченко по отъезду подарил серебряную копейку, которая по состоянию на 1975 год хранилась как семейная реликвия у её потомка Петра Пронченко — учителя из Бахмача[3]. Исследовательница Надежда Демиденко считала эту версию наиболее близкой к истине, отмечая, что на картине не мог быть изображён сам Прокопович. Хотя он имел двух дочерей, на момент знакомства с художником ему было уже 68 лет, и его дочери были значительно старше. Также, мастер на картине изготавливает улей-дуплянку; маловероятно, чтобы Прокопович, как изобретатель втулочного улья, согласился, чтобы его изобразили рядом с устаревшим ульем[4][5].

Шевченко спустя тринадцать лет написал повесть на русском языке «Близнецы»[укр.], где прототипом главного героя стал Прокопович, причём согласно сюжету он был учеником Петра Ивановича и называл его «славным пчеловодом»[6][5]. Сам же Прокопович, согласно сведениям журналиста Василия Пескова, назвал один из своих именных ульев в честь гостя[7].

История картины

[править | править код]

Картину обнаружили в фондах Киевского государственного музея русского искусства среди вещей неэкспозиционного значения во время переинвентаризации 1936 года. Картина была в очень плохом состоянии, до реставрации невозможно было определить её сюжет. Однако на наиболее важных местах картины не было разрывов полотна и выпадения красочного слоя. Она была восстановлена в реставрационной мастерской музея, соответствующий акт был составлен 25 июля 1936 года. Во время реставрации полотно было дублировано[1][8].

На обороте картины был наклеен бумажный лист, на котором была надпись на польском языке, сделанная тушью: «Девушка, разговаривающая с казаком. Образец рисования Шевченко» (пол. Dziewczyna rozmawiajaca z kozakiem. Obrazek malowany przez Shewczenke), ниже другой рукой написано «Шевченко» (пол. Shewczenko). Справа внизу надпись ч. 674. В левом нижнем углу картины во время реставрации была обнаружена буква Т. По мнению Сергея Раевского она является остатком авторской подписи Шевченко. Раевский в 1936 году указывал размер полотна как 544 на 419 мм. В двенадцатитомном собрании произведений Шевченко указан размер картины 53 на 41 см[1][8].

Раевский объяснял несоответствие описания картины с её сюжетом тем, что надпись была создана, когда картина уже была значительно повреждена, и невозможно было точно установить её сюжет. В двенадцатитомном собрании сочинений Шевченко высказывалось мнение, что на листе пересказано содержание какого-то другого рисунка[1][8].

В 1936 году картину передали в картинную галерею[укр.] при Институте Тараса Шевченко (современный Институт литературы Национальной академии наук Украины) в Харькове, а с 1948 года она хранится в Национальном музее Тараса Шевченко[9]. Инвентарный номер ж-105. Лист с надписью и акт реставрации хранится отдельно в том же музее[8]. Картина впервые репродуцирована Сергеем Раевским в 1936 году в «Литературной газете» под названием «Девушка, разговаривающая с казаком»[10].

Сюжет и критика

[править | править код]

На картине изображена пасека солнечного летнего дня, в уюте под деревом крестьянин изготавливает улей-дуплянку. Он вынужден прервать свою работу из-за прихода дочерей, которые принесли обед[1][3]. То что пришедшие являются детьми крестьянина известно благодаря надписи чернилами под сохранившимся наброском картины: «Отец в пасеке ульи долбит, а детишки несут ему обедать» (укр. Батько в пасіці вулики довбає, а діточки несуть йому обідать)[11]. Крестьянин одет в бытовую (рабочую) одежду — полотняная рубашка без декора, брюки и сапоги. Костюм девушки состоит из длинной белой рубашки, чёрной свиты с завязанной на шее красной лентой и венка из живых цветов, а костюм второго ребёнка, которого исследовательница Ольга Мойсюк идентифицировала как мальчика, — длинной белой рубашки с завязками на пазушном разрезе, полотняных брюк и верхней одежды чёрного цвета, подпоясанной на поясе[12].

Сюжет картины изображает эпизод семейного согласия, «о радости встречи, чувстве дружелюбия, уважения и любви» в семье крестьянина свидетельствуют приветливые лица и глаза детей и венок на голове девушки. Освещение и тёплые тона пейзажа подчеркивают атмосферу доброжелательности на картине. Благодаря мастерской работе с освещением, на картине Шевченко «искренние места мягко переходят в прозрачное затемнение», благодаря чему складывается представление, что «фигуры и предметы словно растворяются в рассеянном свете, приобретая мягкие, размытые формы»[13].

Исследовательница Татьяна Андрущенко отмечала, что только во время первого путешествия по Украине художнику удалось воплотить своё стремление освоить масляную технику живописи до уровня его работ с акварельными красками, чтобы «рисовать настоящие чувства, настоящее солнце и воздух». В масляных картинах, нарисованных во время путешествия, «солнце засветило … настоящим блеском, а сами произведения ожили наполненные воздухом». Андрущенко также подчёркивает в картине «На пасеке» отказ Шевченко от «академического» колорита и введение «настоящей палитры жаркого лета». Художнику удалось передать ощущение простора и мягкого воздуха благодаря большим светотеневым соотношениям и тонкой смене светосилы цветов. Как отмечает исследовательница: «здесь свет живёт своей жизнью, мерцает — переливается вокруг предметов и персонажей, создаёт живую картину семейного уюта и искренности чувств». По мнению Андрущенко, если бы Шевченко не отправили в ссылку и он бы поехал в запланированное путешествие в Европу, то он мог бы стать одним из родоначальников импрессионизма. Кроме «На пасеке» исследовательница указывает на «импрессионистические эффекты освещения» в таких работах художника: «Поводье», «Казашка Катя», «Далисман Мула Аулье», портретах Платона Закревского[укр.], Ильи Лизогуба, Елизаветы Кейкуатовой и других[14].

Искусствовед Сергей Раевский отмечал, что сюжет картины схож с работами Алексея Венецианова и художников его круга. Однако, картина Шевченко отличается большей реалистичностью, знанием быта и природы украинского села. Если сравнивать с другими собственными картинами художника, то наиболее похожей по сюжету и технике является картина «Крестьянская семья», которую, также, датируют 1843 годом. Для обеих картин характерен отход от академизма. По мнению исследователя: «картине характерна нарочитая корявость, приземистость фигур, реалистичный, лишённый всякой идеализации пейзаж, наконец, пристальное внимание к типовым элементам быта». Раевский считал, что картина написана в переломный момент творчества художника, во время его перехода от «псевдоклассических канонов академической живописи до здорового реалистического творчества»[1].

В «Шевченковском словаре» называли картину одним из «высочайших достижений в украинском бытовом жанре 1-й половины XIX века» наравне с другими картинами Шевченко — «Катерина» и «Крестьянская семья». В издании отмечали «демократизм реалистического образа, мастерское решение колористических и светотеневых задач, воспроизведение воздушной перспективы»[11].

Участие в выставках

[править | править код]

Выставки в которых экспонировалась картина[9]:

  • Юбилейная Шевченковская выставка. Киев. 1939
  • Выставка изобразительного искусства УССР. Москва. 1951
  • Юбилейная Шевченковская выставка. Киев — Москва. 1964
  • Шевченко-художник. К 170-летию со дня рождения. Киев. 1984
  • «Живописные произведения Шевченко». Киев. 2006

Похожие рисунки

[править | править код]

Известно два наброска этой картины, один из этих набросков известен лишь по фотокопии, так как он находился на обороте рисунка «Казак-бандурист» и был потерян вместе с ним во время пожара[15].

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • На пасіці. Науково-освітній веб-портал «Тарас Шевченко». Інститут телекомунікацій і глобального інформаційного простору НАН України. Дата обращения: 22 сентября 2022.
  • На пасіці. Ізборник. Дата обращения: 22 сентября 2022. Архивировано 15 июля 2014 года.