Финикийское письмо: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Самореклама Метка: отмена |
|||
(не показано 386 промежуточных версий, сделанных более чем 100 участниками) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Письменность |
{{Письменность |
||
|имя |
| имя = Финикийское письмо |
||
|тип |
| тип = консонантное |
||
| языки = [[финикийский язык|финикийский]], [[пунический язык|пунический]], [[иврит]], [[моавитский язык|моавитский]], [[аммонитяне|аммонитский]], [[филистимский язык|филистимский]] |
|||
|языки = [[финикийский язык|финикийский]] |
|||
|где возникла |
| где возникла = |
||
|территория |
| территория = |
||
|дата |
| дата = |
||
|период |
| период = c 900—1050 годов до н. э.<br>по 100 г. до н. э., постепенно эволюционировало в другие системы письма |
||
|направление |
| направление = справа налево |
||
|знаков |
| знаков = 22 |
||
|статус |
| статус = |
||
|создатель |
| создатель = |
||
|документ |
| документ = [[стела Меша]] |
||
| происхождение = см. «[[Финикийское письмо#Теории происхождения|Теории происхождения]]» |
|||
|происхождение = неизвестно |
|||
|потомки |
| потомки = [[арамейское письмо]], [[еврейский алфавит]], [[греческий алфавит]], [[малоазийские алфавиты]], [[латинский алфавит]], [[иберское письмо]], [[ливийское письмо]] и т. д. |
||
|родственные |
| родственные = [[угаритское письмо]], [[южноаравийское письмо]] |
||
| юникод = U+10900—U+1091F<ref>{{cite web|title=Phoenician|url=https://www.unicode.org/charts/PDF/U10900.pdf|publisher=Unicode|accessdate=2019-04-16|lang=en|format=PDF|archive-date=2019-03-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20190325152726/http://unicode.org/charts/PDF/U10900.pdf|deadlink=no}}</ref> |
|||
|юникод = U+10900 to U+1091F |
|||
|ISO |
| ISO = Phnx |
||
|пример |
| пример = Phoenician alphabet.svg |
||
|размер |
| размер = 200px |
||
|подпись |
| подпись = |
||
}} |
}} |
||
''' |
'''Финики́йское письмо́''' — одна из первых засвидетельствованных в истории человечества систем [[фонетическое письмо|фонетического письма]]. Появилась около [[X век до н. э.|X века до н. э.]] и стала родоначальницей большинства современных [[алфавит]]ных и некоторых других систем письма. |
||
Имела [[Консонантное письмо|консонантный]] принцип, то есть для записи слов использовали только согласные звуки. Значение гласных оставляли на понимание читателя, то есть основанием этого понимания предполагали, как скрытый фон, общий жизненный опыт всех тех, кто этой письменностью пользовался. Текст записывали справа налево. |
|||
== Определение алфавитной письменности == |
|||
== История == |
|||
Алфавитная письменность — это письменность, где [[фонетическое письмо|один знак передаёт один звук]], в отличие от [[логографическое письмо|логографического]] и [[идеографическое письмо|идеографического]] письма, где каждый знак соответствует определённому [[понятие|понятию]] или [[морфема|морфеме]]. [[Слоговая письменность]] также не может считаться алфавитным письмом, так как каждый знак в силлабариях соответствует отдельному [[слог]]у, но не звуку<ref name="rp">{{книга|автор=Истрин В. А.|заглавие=Развитие письма|год=1965|место=М.|издательство=Наука}}</ref>. |
|||
Финикийское письмо является одной из первых [[алфавит]]ных письменностей в мире, однако именно финикийская письменность дала начало нескольким ветвям алфавитных письменностей, и, на сегодняшний день, практически все алфавитные письменности мира (за исключением японской [[Кана|каны]] и [[хангыль|корейского письма]]) имеют корни именно в финикийском письме. Другие письменности, имеющие алфавитную структуру — [[древнеперсидская клинопись]] и [[мероитское письмо]], не прижились<ref name="dd">{{книга|автор=Дирингер, Дэвид.|заглавие=Алфавит|место=М.|издательство=Издательство Иностранной Литературы|год=1963}}</ref>. |
|||
== История финикийского письма == |
|||
=== Понятие об алфавите === |
|||
Финикийское письмо является одной из первых алфавитных письменностей в мире. Именно оно дало начало нескольким ветвям алфавитных письменностей, и на сегодняшний день почти все алфавитные письменности мира (за исключением японской [[Кана|каны]] и, возможно, [[хангыль|корейского письма]]<ref>По мнению лингвиста [[Гэри Ледьярд]]а, одним из источников хангыля было [[монгольское квадратное письмо]], созданное [[Пагба-лама|Пагба-ламой]], и, таким образом, хангыль также является отдалённым потомком финикийского алфавита. См. Ledyard, Gari K. The Korean Language Reform of 1446. Seoul: Shingu munhwasa, 1998.; Ledyard, Gari. «The International Linguistic Background of the Correct Sounds for the Instruction of the People.» In Young-Key Kim-Renaud, ed. The Korean Alphabet: Its History and Structure. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1997.</ref>) имеют корни именно в финикийском письме. Другие письменности, имеющие алфавитную структуру — [[древнеперсидская клинопись]] и [[мероитское письмо]] — не прижились<ref name="dd">{{книга|автор=Дирингер, Дэвид.|заглавие=Алфавит|место=М.|издательство=Издательство Иностранной Литературы|год=1963}}</ref>. |
|||
'''Алфавитная письменность''' — это письменность, где [[фонетическое письмо|один знак передаёт один звук]], в отличие от [[логографическое письмо|логографического]] и [[идеографическое письмо|идеографического]] письма, где каждый знак соответствует определённому [[понятие|понятию]] или [[морфема|морфеме]]. [[Слоговая письменность]] также не может считаться алфавитным письмом, так как каждый знак в силлабариях соответствует отдельному [[слог]]у, но не звуку<ref name="rp">{{книга|автор=Истрин В. А.|заглавие=Развитие письма|место=М.|издательство=Наука|год=1965}}</ref>. |
|||
Пять алфавитных письменностей считаются более древними, чем финикийское письмо — [[угаритское письмо]] (примерно на 400 лет старше), [[древнеханаанейское письмо]] (примерно на 600 лет старше), [[протосинайская письменность]] (примерно на 800 лет старше), [[библское письмо]] (примерно на 800 лет старше) и [[южноаравийское письмо]], которое старше примерно на один век. |
|||
=== Теории происхождения === |
=== Теории происхождения === |
||
==== Египетская теория ==== |
==== Египетская теория ==== |
||
Согласно одной из самых распространённых теорий, алфавитное письмо зародилось в [[Древний Египет|Египте]]. Эта теория была предложена [[Ленорман, Франсуа|Франсуа Ленорманом]] и изложена [[Руже, |
Согласно одной из самых распространённых теорий, алфавитное письмо зародилось в [[Древний Египет|Египте]]. Эта теория была предложена [[Ленорман, Франсуа|Франсуа Ленорманом]] и изложена [[Руже, Эммануэль|Эммануэлем де Руже]] в 1874 году. Как правило, сторонники египетской теории делятся на три группы. Первая группа склоняется к теории, что алфавитное письмо происходит от [[Египетское иероглифическое письмо|иероглифического письма]], сторонниками этой теории являлись [[Шампольон, Жан-Франсуа|Жан-Франсуа Шампольон]], Франсуа Ленорман и другие учёные. Вторая группа учёных склоняется к версии о происхождении алфавитного письма из [[Иератическое письмо|иератического письма]], сторонниками этой версии являлись [[Тейлор, Исаак|Исаак Тейлор]], [[Монте, Пьер (египтолог)|Пьер Монте]] и др. Третья теория, соответственно, предполагает происхождение алфавитного письма из [[Демотическое письмо|демотического письма]], однако эта теория неприемлема, так как алфавитное письмо появилось раньше демотического. Сторонником этой теории являлся {{Не переведено 5|Бауэр, Ханс (учёный)|Ганс Бауэр|de|Hans_Bauer_(Semitist)}}. |
||
Однако египетская теория подвергается критике, так как при наличии столь большого числа различных форм знаков (более 700) совпадения с отдельными знаками финикийского письма неизбежны. Кроме того, |
Однако египетская теория подвергается критике, так как при наличии столь большого числа различных форм знаков (более 700) совпадения с отдельными знаками финикийского письма неизбежны. Кроме того, в египетском иероглифическом письме изначально употреблялись специальные знаки для односогласных и двусогласных частей слова, однако впоследствии односогласные знаки стали употребляться гораздо реже [[Идеограмма|идеографических знаков]], причём самостоятельно односогласные знаки практически никогда не употреблялись. Также в алфавите для обозначения одного звука существует один знак, значение которого не меняется, в то время как в египетском письме один и тот же звук может быть обозначен различными знаками. Если бы алфавит действительно произошёл в Египте, то у египтян не было бы оснований на протяжении ещё нескольких столетий использовать гораздо более сложную иероглифическую письменность, и, спустя несколько столетий после изобретения алфавита, упрощать иероглифическую и иератическую письменности<ref name="dd"/>. |
||
==== Синайская теория ==== |
==== Синайская теория ==== |
||
[[Файл:Ba`alat.jpg|thumb|200px|right|Протосинайская надпись «Ба’алат»]] |
|||
В 1916 году [[Гардинер, Алан Хендерсон|Алан Гардинер]] и [[Зете, Курт|Курт Зете]] в ходе исследований по изучению [[протосинайская письменность|древнесинайских надписей]], открытых в 1904—1905 гг. [[Питри, Флиндерс|Флиндерсом Питри]] (всего сохранилось около 50 надписей, часть из которых была найдена в период между 1927 и 1935 годами) пришли к выводу, что синайская письменность является промежуточным звеном между египетской иероглификой и алфавитным письмом. Однако, в ходе [[Дешифровка|дешифровки]] синайских надписей, более или менее уверенно можно говорить о дешифровке лишь одной надписи, отождествлении имени богини [[Астарта|Ба‘алат]] (синайск. [[Файл:Proto-semiticB-01.svg|20px]][[Файл:Proto-semiticA-01.svg|20px]][[Файл:Proto-semiticL-01.svg|20px]][[Файл:Proto-semiticT-01.svg|20px]]). Тем не менее убедительных доказательств происхождения алфавита от синайского письма нет, а само синайское письмо разумнее рассматривать как один из древнейших опытов по созданию алфавитного письма<ref name="dd"/>. |
|||
Сам Гардинер так отзывался о дешифровке древнесинайского письма: «К сожалению, я не располагаю данными для чтения какого-либо другого слова, кроме имени Ба‘алат; поэтому дешифровка его остаётся неподдающейся проверке гипотезой»<ref>{{книга|автор = A. Gardiner.|заглавие = JEA|год = январь 1916|страница = 15}}</ref>. |
|||
В [[1916 год]]у [[Гардинер, Алан Хендерсон|Алан Гардинер]] и [[Зете, Курт Хайнрих|Курт Зете]] в ходе исследований по изучению [[протосинайская письменность|древнесинайских надписей]], открытых в [[1904 год|1904]]—[[1905 год|1905]] гг. [[Питри, Флиндерс|Флиндерсом Питри]] (всего же сохранилось около 50 надписей, часть из которых были найдены в период между [[1927 год|1927]] и [[1935 год|1935]] годами) пришли к выводу, что синайская письменность является промежуточным звеном между египетской иероглификой и алфавитным письмом. Однако, в ходе дешифровки синайских надписей, более или менее уверенно можно говорить о дешифровке лишь одной надписи, отождествлении имени богини [[Ба‘алат]] (синайск. [[Файл:Proto-semiticB-01.svg|20px]][[Файл:Proto-semiticA-01.svg|20px]][[Файл:Proto-semiticL-01.svg|20px]][[Файл:Proto-semiticT-01.svg|20px]]). Тем не менее, разумных доказательств происхождения алфавита от синайского письма нет, а само синайское письмо разумнее рассматривать как один из древнейших опытов по созданию алфавитного письма<ref name="dd"/>. |
|||
Сам Гардинер так отзывался о дешифровке древнесинайского письма: «К сожалению, я не располагаю данными для чтения какого-либо другого слова, кроме имени Ба‘алат; поэтому дешифровка его остаётся неподдающейся проверке гипотезой»<ref>{{книга|автор = A. Gardiner.|заглавие = JEA|год = январь 1916|страница = 15}}</ref>. |
|||
==== Теория «недостающего звена» ==== |
==== Теория «недостающего звена» ==== |
||
[[Файл: |
[[Файл:ProtoCanaan2.jpg|thumb|right|Древнеханаанейское письмо, 1 и 2 группы]] |
||
[[Файл: |
[[Файл:ProtoCanaan.jpg|thumb|right|Древнеханаанейское письмо, 3 группа]] |
||
Согласно теории «недостающего звена» дополняющей теорию Гардинера, промежуточное положение между синайской и северносемитской письменностью занимает письменность, названная [[древнеханаанейское письмо|древнеханаанейской]], памятники которой были обнаружены в [[Палестина|Палестине]]. Сохранилось одиннадцать памятников этой письменности, которые можно разделить на три группы: |
|||
Первая группа — найденный в [[1929 год]]у черепок из [[Гезер]]а, найденная в [[1937 год]]у каменная пластина из [[Сихем]]а и надпись на кинжале из [[Лахиш]]а, найденного в [[1934 год]]у, однако надпись была обнаружена и опубликована лишь в [[1937 год]]у. Надписи данной группы датируются [[XVI век до н. э.|XVI веком до н. э.]] |
|||
Ко второй группе относят черепок из [[Телль эль-Хеси]], обнаруженный в [[1891 год]]у и найденный в [[1932 год]]у горшок из [[Телль эль-‘Аджула]]. Также к этой либо к третьей группе можно отнести [[острак]] из [[Бет-Шемеш]]а, найденный в [[1930 год]]у. Надписи из этой группы датируются [[XIV век до н. э.|XIV веком до н. э.]] |
|||
Согласно теории «недостающего звена», дополняющей теорию Гардинера, промежуточное положение между синайской и северносемитской письменностью занимает письменность, названная [[древнеханаанейское письмо|древнеханаанейской]], памятники которой были обнаружены в [[Израиль|Израиле]]. Сохранилось одиннадцать памятников этой письменности, которые можно разделить на три группы. |
|||
К третьей группе относятся несколько надписей из Лахиша: надпись на кувшине, найденном в [[1934 год]]у, надпись на чаше, открытая [[1935 год|годом позже]], надпись на крышке курильницы, найденной в [[1936 год]]у и «Чаша из Лахиша № 2», найденная в 1934 году. Эти надписи датируются второй половиной [[XIII век до н. э.|XIII века до н. э.]] К этой группе также относится золотое кольцо из [[Мегиддо]], которое нашедший его археолог П. Л. О. Гай датирует 1300—1200 гг. до н. э.<ref>{{книга|автор = P. L. O. Guy.|название = Megiddo Tombs|место = Chicago|год = 1938|страницы 173—176}}</ref> К третьей группе также могут относится знаки на камнях фундамента [[Иерусалимский храм|Иерусалимского храма]]. |
|||
# Первая группа — найденный в 1929 году черепок из [[Тель-Гезер|Гезера]], найденная в 1937 году каменная пластина из [[Наблус|Шхема]] и надпись на кинжале из [[Лахиш]]а, найденном в 1934 году, однако надпись на нём была обнаружена и опубликована лишь в 1937 году. Надписи данной группы датируются [[XVI век до н. э.|XVI веком до н. э.]] |
|||
Теория «недостающего звена» имеет поддержку многих учёных, таких как [[Олбрайт, Уильям|Уильям Олбрайта]], [[Гастер, Мосес|Мосес Гастер]] и других, однако ввиду ряда факторов правомерность этой теории ставится под сомнение: так, согласно этой теории, отождествляются знаки древнеханаанейского и синайского либо финикийского письма, сам факт их тождества не доказан. Кроме того, эти отождествления и чтения отдельных знаков зачастую не совпадают, многие из общепринятых отождествлений невозможно объяснить не прибегая к теории «недостающего звена», во многих случаях были прочитаны лишь сходные с финикийскими знаки<ref name="dd"/>. |
|||
# Ко второй группе относят черепок из {{Не переведено 5|Телль эль-Хеси|Телль эль-Хеси|4=Tell_el-Hesi}}, обнаруженный в 1891 году и найденный в 1932 году горшок из {{Не переведено 5|Телль эль-‘Аджул|Телль эль-‘Аджула|4=Tell_el-Ajjul}}. Также к этой либо к третьей группе можно отнести [[остракон]] из [[Бейт-Шемеш]]а, найденный в 1930 году. Надписи из этой группы датируются [[XIV век до н. э.|XIV веком до н. э.]] |
|||
# К третьей группе относятся несколько надписей из Лахиша: надпись на кувшине, найденном в 1934 году, надпись на чаше, открытая [[1935 год|годом позже]], надпись на крышке курильницы, найденной в 1936 году и «Чаша из Лахиша № 2», найденная в 1934 году. Эти надписи датируются второй половиной [[XIII век до н. э.|XIII века до н. э.]] К этой группе также относится золотое кольцо из [[Мегиддо]], которое нашедший его британский археолог {{Не переведено 5|Гай, Филипп|Филипп Гай|4=P._L._O._Guy}} датирует 1300—1200 гг. до н. э.<ref>{{книга|автор = P. L. O. Guy.|название = Megiddo Tombs|ссылка = https://archive.org/details/megiddotombs0000guyp|место = Chicago|год = 1938|страницы 173—176}}</ref> К третьей группе также могут относиться знаки на камнях фундамента [[Иерусалимский храм|Иерусалимского храма]]. |
|||
Теория «недостающего звена» имеет поддержку многих учёных, таких как [[Олбрайт, Уильям|Уильям Олбрайт]], [[Гастер, Мозес|Мозес Гастер]] и других, однако ввиду ряда факторов правомерность этой теории ставится под сомнение: так, согласно этой теории, отождествляются знаки древнеханаанейского и синайского либо финикийского письма, хотя сам факт их тождества не доказан. Кроме того, эти отождествления и чтения отдельных знаков зачастую не совпадают, многие из общепринятых отождествлений невозможно объяснить, не прибегая к теории «недостающего звена», во многих случаях были прочитаны лишь сходные с финикийскими знаки<ref name="dd"/>. |
|||
==== Критская теория ==== |
|||
Согласно теории [[Эванс, Артур|Артура Эванса]], алфавит был заимствован [[Финикия|финикийцами]] у [[филистимляне|филистимлян]], которые якобы занесли алфавит в [[Палестина|Палестину]] с [[Крит]]а. Однако это невозможно ввиду того, что побережье Палестины было завоёвано филистимлянами около [[XIII век до н. э.|1220 года до н. э.]], когда алфавит существовал уже несколько веков. Несмотря на внешнее сходство критской и северносемитской письменности, это сходство является лишь поверхностным и распространяется исключительно на геометрические формы, более того, говорить о связи этих письменностей невозможно ввиду того, что [[критские иероглифы]] до сих пор не дешифрованы, а связь между [[линейное письмо А|линейным письмом А]], [[линейное письмо Б|линейным письмом Б]] и финикийской письменностью не подтвердилась. С другой стороны, вероятность того, что изобретатель алфавита был знаком с критской письменностью, имеется, однако он совершенно не считался с фонетическим значением знаков критской письменности<ref name="dd"/>. |
|||
==== Библская теория ==== |
==== Библская теория ==== |
||
Согласно предположению [[Дюнан, Морис|Мориса Дюнана]], прототипом алфавита была [[библское письмо|библская псевдоиероглифическая письменность]]. Эта письменность была открыта в |
Согласно предположению [[Дюнан, Морис|Мориса Дюнана]], прототипом алфавита была [[библское письмо|библская псевдоиероглифическая письменность]]. Эта письменность была открыта в 1929 году в [[Библ]]е в [[Сирия|Сирии]] (ныне — территория современного [[Ливан]]а) Морисом Дюнаном и имеет несколько вариантов дешифровки. Согласно его теории, в некоторых надписях из Библа встречаются знаки, занимающие промежуточное положение между силлабической письменностью и алфавитом, эти знаки рассматриваются Дюнаном как «линейное воспроизведение» псевдоиероглифических знаков. Дюнан также предположил, что если библское письмо было изобретено для несемитского языка, то эти знаки специально были упрощены для приспособления к семитскому [[финикийский язык|финикийскому языку]]<ref>{{книга|автор = Гельб И.|название = Опыт изучения письма|издательство = Едиториал УРСС|год = 2004}}</ref><ref name="ed">{{книга|автор = Эрнст Добльхофер.|заглавие = Знаки и чудеса|место = М.|издательство = Вече|год = 2004|isbn = 5-94538-459-3}}</ref>. |
||
Теория Дюнана основана на |
Теория Дюнана основана на пяти доводах: псевдоиероглифическая письменность Библа и финикийское письмо последовательно употреблялись на одной территории; большинство финикийских знаков, за исключением хе и коф, имеют схожие знаки в библском письме; обе письменности имеют направление письма справа налево; надписи на [[шпатель|спатулах]], особого рода памятниках древнесемитского письма, делались как библским, так и финикийским письмом; в древнейших памятниках как библского, так и финикийского письма слова разделялись с помощью вертикальных линий. |
||
[[Файл:IncunabulaOfAlphabet.jpg|thumb|left|upright=0.5|Пять древнейших алфавитных знаков]] |
[[Файл:IncunabulaOfAlphabet.jpg|thumb|left|upright=0.5|Пять древнейших алфавитных знаков]] |
||
Кроме того, некоторые знаки, имеющие сходство с алфавитными, были найдены на предметах из Библа, датируемых [[XX век до н. э.|XX]]—[[XIX век до н. э.|XIX]] вв. до |
Кроме того, некоторые знаки, имеющие сходство с алфавитными, были найдены на предметах из Библа, датируемых [[XX век до н. э.|XX]]—[[XIX век до н. э.|XIX]] вв. до н. э. В Библе была также найдена бронзовая статуэтка, датируемая [[XVIII век до н. э.|XVIII веком до н. э.]] с пятью внешне «алфавитными» знаками. По мнению Дюнана, эту надпись можно прочесть как ''l(ī) 'Amn'' (точнее — ''ly’mn''), что значит «ко мне, [[Амон]]», однако, если предположить, что второй символ, вертикальная черта, — разделитель слов, то эту надпись можно прочесть как ''l’mn'' — «принадлежит Амону», а направление письма этой надписи — [[бустрофедон]]. Таким образом, согласно теории Дюнана, время возникновения алфавита относится к XX—XVIII вв. до н. э.<ref name="dd"/> |
||
==== Теория доисторических геометрических знаков ==== |
==== Теория доисторических геометрических знаков ==== |
||
По мнению [[Питри, Флиндерс|Флиндерса Питри]], северносемитское письмо, а также |
По мнению [[Питри, Флиндерс|Флиндерса Питри]], северносемитское письмо, а также письменности Малой Азии, южносемитские алфавиты, [[греческий алфавит]], [[кипрское письмо]], письменность ряда нерасшифрованных надписей из Египта и синайское письмо происходят от доисторических геометрических меток, употреблявшихся народами [[Средиземноморье|Средиземноморья]] с древнейших времён. Эта теория не нашла большого числа сторонников, однако исключать вероятность влияния некоторых знакомых изобретателю алфавита меток не следует<ref name="dd"/>. |
||
==== Другие теории ==== |
==== Другие теории ==== |
||
Согласно мнению [[Эванс, Джон|Джона Эванса]], |
Согласно мнению [[Эванс, Джон (археолог)|Джона Эванса]], выдвинутому в 1875 году, буквы алфавита происходят от изображений предметов, соответствующих названиям букв. В 1914 году аналогичная теория была выдвинута {{Не переведено 5|Готье, Люсьен|Люсьеном Готье|fr|Lucien_Charles_Gautier}}<ref>{{книга|автор=L. Gauthier.|заглавие=Introduction à l'Ancient Testamen|год=1914|место=Lausanne|страница=32}}</ref>. [[Акрофония#в истории письменности|Акрофон]]ического принципа придерживается также [[Струве, Василий Васильевич|Василий Струве]]<ref>{{книга|автор = И. М. Дьяконов.|часть = (От редактора)|заглавие = Алфавит Дэвида Дирингера|место = М.|издательство = Издательство иностранной литературы|год = 1963}}</ref>. |
||
Оригинальную концепцию предложил [[Турчанинов, Георгий Фёдорович|Г. Ф. Турчанинов]], расшифровавший [[Библское письмо|библские таблицы]] на основе [[Абхазский язык|протоабхазского]] языка и составивший исчерпывающий [[силлабарий]] для этих текстов<ref>{{книга|автор = Г. Ф. Турчанинов.|заглавие = Открытие и расшифровка древнейшей письменности Кавказа|место = М.|издательство = Институт языкознания Российской Академии наук|год = 1999}}</ref>. |
|||
Также выдвигался ряд малоуспешных гипотез о происхождении алфавита из [[клинопись|клинописи]], [[критское письмо|критского силлабария]], [[хеттское письмо|хеттской письменности]]. [[Нацист]]ами также были выдвинуты свои гипотезы, согласно которым факт изобретения алфавита принадлежал арийской расе<ref name="dd"/>. |
|||
Также выдвигался ряд малоуспешных гипотез о происхождении алфавита из [[клинопись|клинописи]], [[критское письмо|критского силлабария]], [[Хеттский язык|хеттской письменности]]. [[Нацист]]ами также были выдвинуты свои гипотезы, согласно которым алфавит — изобретение [[Арийская раса|арийской расы]]<ref name="dd"/>. |
|||
==== Библейская теория ==== |
|||
Согласно этой гипотезе, первый в [[мир]]е [[алфавит]] был изобретён [[Моисей|Моисеем]], получившим в детстве прекрасное [[воспитание]]/[[образование]] в [[Египет|Египте]] при дочери [[фараон]]а и пополнившим (во время скитания {{Библия|Исх|2:15}}-16) свои языковые познания благодаря своему тестю [[Иофор]]у — князю и священнику мадиамскому. После выведения [[израиль]]ского [[народ]]а из Египта, Моисей насаждал среди евреев новую идеологию и даже новый алфавит, на котором были написаны как священные тексты (каменные [[скрижали]] и [[Пятикнижие]]), так и административные распоряжения, разносимые грамотными ''письмоводителями'' {{Библия|Исх|18:25}} [http://www.eleven.co.il/article/12813]. |
|||
===== Критская теория ===== |
|||
Согласно теории [[Эванс, Артур|Артура Эванса]], алфавит был заимствован [[Финикия|финикийцами]] у [[филистимляне|филистимлян]], которые якобы занесли алфавит в [[Ханаан]] с [[Крит]]а. Однако это невозможно ввиду того, что побережье [[Ханаан]]а было завоёвано филистимлянами около 1220 года до н. э., когда алфавит существовал уже несколько веков. Несмотря на внешнее сходство критской и северносемитской письменности, это сходство является лишь поверхностным и распространяется исключительно на геометрические формы, более того, говорить о связи этих письменностей невозможно ввиду того, что [[критские иероглифы]] до сих пор не дешифрованы, а связь между [[линейное письмо А|линейным письмом А]], [[линейное письмо Б|линейным письмом Б]] и финикийской письменностью не подтвердилась. С другой стороны, вероятность того, что изобретатель алфавита был знаком с критской письменностью, имеется, однако он совершенно не считался с фонетическим значением знаков критской письменности<ref name="dd" />. |
|||
=== Угаритский клинописный алфавит === |
=== Угаритский клинописный алфавит === |
||
[[Файл:List of Ugarit gods AO29393 img 0162.jpg|thumb|220 px|Угаритская табличка со «списком богов» ([[Лувр]])]] |
|||
{{main|Угаритское письмо}} |
{{main|Угаритское письмо}} |
||
14 мая 1929 года во время раскопок в [[Рас-Шамра|Рас-Шамре]] было обнаружено несколько клинописных табличек. В результате раскопок 1930—1932 годов было обнаружено достаточное количество табличек, найденных на месте храмовой библиотеки и школы писцов. Часть из них была выполнена вавилонской [[клинопись]]ю, однако подавляющее большинство текстов этих табличек было сделано неизвестным на тот момент [[угаритское письмо|угаритским клинописным алфавитом]]. Тем не менее угаритский алфавит никак не связан с ассиро-вавилонской клинописью, кроме способа написания (то есть выдавливания знаков на глиняных табличках с помощью палочки) и направления письма: слева направо. Как правило, надписи, сделанные угаритским алфавитом, датируются [[XV век до н. э.|XV веком до н. э.]], однако по некоторым предположениям они могут датироваться [[XVI век до н. э.|XVI веком до н. э.]] Существует вероятность, что угаритский алфавит был изобретён человеком, знакомым с северносемитским письмом. Кроме того, ряд находок подтверждает сходность алфавитного порядка угаритского и финикийского алфавитов. Это может говорить о том, что северносемитский алфавит имел место уже в XVI веке до н. э., то есть гораздо раньше, чем датируется большинство из древнейших северносемитских надписей. По мнению Бауэра, угаритский алфавит был создан для несемитского языка; по мнению Дюнана, создатель угаритского алфавита имел представление о библском псевдоиероглифическом письме<ref name="dd"/><ref name="ed"/><ref>{{книга|автор = H. Bauer.|заглавие = Die Entzifferung des Keilschriftalphabets von Ras Shamra|издательство = Forschungen und Fortschritte|год = 1980|страницы = 306—308}}</ref><ref>{{книга|автор = C. H. Gordon.|заглавие = Ugaritic Grammar|место = Roma|год = 1940}}</ref>. |
|||
=== Археологические находки === |
=== Археологические находки === |
||
[[Файл:Carthage.Coin.1st.PunicWar.Revers.jpg|thumb|left| |
[[Файл:Carthage.Coin.1st.PunicWar.Revers.jpg|thumb|left|[[Монеты Карфагена|Карфагенская монета]] времён [[Первая Пуническая война|Первой Пунической войны]] с изображением [[Пегас]]а и финикийской легендой, реверс]] |
||
[[Файл:Punic-Roman.Inscription.LeptisMagna.Forum.jpg|thumb|upright=1.2|right|Рис. 3. [[Лептис Магна]], старый форум, обелиск Ганнона (G’y ben Hanno), фрагмент новопунической и [[Латинский алфавит|латинской]] надписей]] |
|||
В |
В 1922 году археологи нашли в склепе [[Библ]]а каменный [[саркофаг царя Ахирама]], на крышке которого прорезана финикийская надпись. Пьер Монте, нашедший саркофаг, и некоторые другие отнесли надпись к XIII веку до н. э.<ref>{{статья |заглавие=Literary Sources for the History of Palestine and Syria: The Phœnician Inscriptions |издание={{Нп3|Near Eastern Archaeology (журнал)|Near Eastern Archaeology||Near Eastern Archaeology (journal)}} |том=57 |номер=1 |страницы=2—19 |doi=10.2307/3210392 |язык=en |тип=journal |автор=Vance, Donald R. |год=1994 |издательство={{Нп3|Biblical Archaeologist}} }}</ref>, однако в 1980-х годах Гибсон датировал надпись [[XI век до н. э.|XI веком до н. э.]] Современные исследователи, опираясь на возраст глиняной посуды, найденной в склепе Ахирама, выдвигают гипотезу, что Ахирам жил в [[VII век до н. э.|VII веке до н. э.]], и, таким образом, надпись на саркофаге не может дать отсчёт началу финикийской письменности. Тем не менее археолог Притчард в 1972 году при раскопках селения Сарепта (между [[Сидон]]ом и [[Тир (город)|Тиром]])<ref>{{книга |издательство=[[Princeton University Press]] |isbn=9780691093789 |заглавие=Recovering Sarepta, a Phoenician city: excavations at Sarafand, Lebanon, 1969-1974, by the University Museum of the University of Pennsylvania |ссылка=https://archive.org/details/recoveringsarept0000prit |ref=Pritchard |язык=en |автор=Pritchard, James Bennett |год=1978}}</ref> обнаружил глиняный кувшин с процарапанной надписью, которая, возможно, является самой ранней из выполненных финикийским письмом. Надпись на кувшине датируется началом XIII века до н. э., то есть выполнена до того, как греки заимствовали финикийский алфавит. |
||
Элементы [[фонетическое письмо|фонетической]] записи, предшествовавшие [[алфавит]]у, появляются в письменностях [[ |
Элементы [[фонетическое письмо|фонетической]] записи, предшествовавшие [[алфавит]]у, появляются в письменностях [[Древняя Месопотамия|Древней Месопотамии]] (аккадская силлабическая [[клинопись]]) и, в особенности, [[Древний Египет|Египта]]. Так, в [[египетское иероглифическое письмо|египетской иероглифике]] уже во времена [[Династический период Древнего Египта|Среднего Царства]] получила распространение система одно-, двух- и трёхсогласных фонограмм, причём египетское иероглифическое письмо этого периода являлось сочетанием идеографических и фонетических знаков с преобладанием последних. Уже в этой письменности отмечается чисто [[Фонетика|фонетическая]] запись слов, для которых идеографическая форма записи непригодна, — иностранных [[Личное имя|личных имён]] и [[топоним]]ов. |
||
Первые следы использования [[алфавит]]ных линейных ([[Клинопись|неклинописных]]) систем относятся к [[XIX век до н. э.|XIX |
Первые следы использования [[алфавит]]ных линейных ([[Клинопись|неклинописных]]) систем относятся к [[XIX век до н. э.|XIX веку до н. э.]] — это [[древнеханаанейское письмо|протоханаанейские]] и [[Протосинайская письменность|протосинайские]] надписи. [[Буква|Буквы]] протоханаанейского алфавита сохраняют стилизованные пиктографические начертания, однако используются [[Фонетика|фонетически]]. Связь пиктографии и [[Фонетика|фонетики]] в этом алфавите [[Акрофония|акрофоническая]], то есть для записи некоего [[Фонема|звука]] используется упрощённое изображение предмета, название которого начинается с этой [[Буква|буквы]]. Так, буква «б» представляет собой не что иное, как стилизированное изображение дома, ''beit''. При этом этот символ больше никогда уже не обозначает «дом», только «б». И наоборот, для записи «б» используется только он. |
||
Связь пиктографии и [[Фонетика|фонетики]] в этом алфавите [[Акрофония|акрофоническая]], т. е. для записи некоего [[Фонема|звука]] используется упрощённое изображение предмета, название которого начинается с этой [[Буква|буквы]]. Так, буква «б» представляет собой не что иное, как стилизированное изображение дома, ''beit''. При этом этот символ больше никогда уже не обозначает «дом», только «б». И наоборот, для записи «б» используется только он. |
|||
Происхождение букв-пиктограмм неясно, считается возможным заимствование египетских односогласных фонограмм, однако со сменой их фонетического значения для адаптации [[древнеханаанейское письмо|протоханаанейской]] [[Акрофония|акрофонии]]. Дальнейшее упрощение начертания протоханаанейского алфавита и привело к появлению финикийской письменности: простая система, содержавшая всего 22 согласные буквы. |
Происхождение букв-пиктограмм неясно, считается возможным заимствование египетских односогласных фонограмм, однако со сменой их фонетического значения для адаптации [[древнеханаанейское письмо|протоханаанейской]] [[Акрофония|акрофонии]]. Дальнейшее упрощение начертания протоханаанейского алфавита и привело к появлению финикийской письменности: простая система, содержавшая всего 22 согласные буквы. |
||
Сходные процессы адаптации происходили и с [[клинопись]]ю в [[XIII век до н. э.|XIII |
Сходные процессы адаптации происходили и с [[клинопись]]ю в [[XIII век до н. э.|XIII веке до н. э.]] При раскопках [[Угарит]]а (север [[Сирия|сирийского]] побережья [[Средиземное море|Средиземного моря]]) были обнаружены тысячи глиняных табличек с клинописью. Часть записей была на аккадском и представляла собой дипломатическую переписку, но большая часть табличек содержала тексты мифологического характера, записанные западносемитским письмом, адаптированным к глине и содержащим 30 символов клинописи — то есть [[угаритский алфавит]] является, вероятно, первым [[Акрофония|неакрофоническим]] алфавитом. |
||
=== Революция письменности === |
=== Революция письменности === |
||
<!--[[Файл:Aramaic.Amulet.Inscription.jpg|thumb|left|Рис. 4. Амулет с надписью на [[арамейское письмо|арамейском]].]]--> |
<!--[[Файл:Aramaic.Amulet.Inscription.jpg|thumb|left|Рис. 4. Амулет с надписью на [[арамейское письмо|арамейском]].]]--> |
||
[[Файл:Nabatean-Greek.Inscription.Petra.jpg|thumb|upright| |
[[Файл:Nabatean-Greek.Inscription.Petra.jpg|thumb|upright|Надпись с [[Набатейское царство|набатейским]] (вверху) и [[Древняя Греция|греческим]] (внизу) текстами в окрестностях [[Петра|Петры]]]] |
||
Создание алфавита произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав письменность доступной для большинства людей. Один знак обозначает один звук. В первоначальном [[Акрофония|акрофоническом]] варианте алфавит к тому же содержал и «подсказки» пишущему и читающему, что |
Создание алфавита произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав письменность доступной для большинства людей. Один знак обозначает один звук. В первоначальном [[Акрофония|акрофоническом]] варианте алфавит к тому же содержал и «подсказки» пишущему и читающему, что обусловливает его мнемоничность и облегчает его распространение — в пределах, естественно, одной языковой группы. Вероятно, сочетание акрофонической мнемоники с простотой начертания и малым числом символов и привело к быстрому распространению финикийского алфавита среди территорий, населённых народами, говорившими на западносемитских языках. Дополнительным преимуществом финикийского алфавита по сравнению с [[угаритское письмо|угаритским алфавитом]] была его независимость от носителя надписи: в отличие от [[клинопись|клинописи]], привязанной к глине, финикийская письменность была удобна для записи на любой поверхности, от вощёных дощечек до [[остракон]]ов (черепков), на которых зачастую делались бытовые записи. |
||
Следующим фактором распространения явилась адаптируемость: алфавитная система не привязана к конкретному языку. Несколькими десятками букв она теоретически позволяет записать любой язык. Простота изучения алфавита не идёт ни в какое сравнение с заучиванием, скажем, нескольких тысяч китайских [[иероглиф]]ов. Введение [[алфавит]]а позволило демократизировать письменность. В обществах, использовавших алфавит, мы уже не находим |
Следующим фактором распространения явилась адаптируемость: алфавитная система не привязана к конкретному языку. Несколькими десятками букв она теоретически позволяет записать любой язык. Простота изучения алфавита не идёт ни в какое сравнение с заучиванием, скажем, нескольких тысяч китайских [[иероглиф]]ов. Введение [[алфавит]]а позволило демократизировать письменность. В обществах, использовавших алфавит, мы уже не находим каст, подобных египетским писцам или китайским мандаринам. |
||
Гибкость [[Фонетика|фонетической]] системы записи позволила применять её и для записи языков других языковых групп: примером может служить повторение греками заимствования и адаптации финикийского алфавита для записи своей речи — подобно тому как в [[Угарит]]е была заимствована и адаптирована [[клинопись]]. Результат сходен: подобно [[угаритское письмо|угаритскому]], [[греческий алфавит]] теряет [[Акрофония|акрофоничность]] финикийского. Своего рода современным отражением этой потери акрофоничности являются [[Букварь|буквари]], в которых буква сопровождается изображением предмета, название которого начинается со звука, соответствующего этой букве. |
Гибкость [[Фонетика|фонетической]] системы записи позволила применять её и для записи языков других языковых групп: примером может служить повторение греками заимствования и адаптации финикийского алфавита для записи своей речи — подобно тому, как в [[Угарит]]е была заимствована и адаптирована [[клинопись]]. Результат сходен: подобно [[угаритское письмо|угаритскому]], [[греческий алфавит]] теряет [[Акрофония|акрофоничность]] финикийского. Своего рода современным отражением этой потери акрофоничности являются [[Букварь|буквари]], в которых буква сопровождается изображением предмета, название которого начинается со звука, соответствующего этой букве. |
||
<!-- Но в то же время, исчезла визуальная связь между знаком и объектом. |
|||
И с ней, возможно, целая ветвь искусства, поэтики письменности. |
|||
Часто проводят параллель между появлением единобожия ([[иудаизм|иудейства]]) и переходом от протоханаанейских пиктограмм к финикийскому алфавиту. Помимо очевидной параллели «многое — частное», большую роль в этом процессе, возможно, сыграла вторая заповедь («не сотвори себе кумира»), заставившая отказаться от схожести изображаемого с изображаемым. В том числе и в письменности. --> |
|||
<!-- Процесс стилизации, упрощения знака неотвратимо влечёт за собой обратный процесс — усложнение — на смысловом уровне. Изображение конкретного быка обозначает этого быка. Более абстрактный контур — всех быков и любого из них. Дальнейшая абстракция ведёт (через концепты «стадо», «скот», «сила», «польза», «хозяйство», «мужество») на следующий уровень обобщения: фонетический. И изображение быка (морду и рога которого мы видим перевёрнутыми на 180° в букве «А» или на 90° в греческой «α») обозначет уже конкретный звук (у финикийцев первой буквой алфавита обозначался звук «[[гортанная смычка]]»), и входит во все слова, его содержащие. --> |
|||
=== Дальнейшее развитие === |
=== Дальнейшее развитие === |
||
Дальнейшая эволюция собственно финикийского алфавита шла в части его начертания: появилась скоропись с более мягким начертанием букв. Вместе с тем, процессы распространения, заимствования и адаптации финикийского алфавита шли двумя путями. Среди народов, говоривших на [[семитские языки|семитских языках]], он трансформировался в [[арамейское письмо|арамейский]], сохранивший [[консонантное письмо|консонантность]] и давший начало целому ряду письменностей; |
|||
[[Файл:AsokaKandahar.jpg|thumb|upright=1.2|Эдикт царя [[Ашока|Ашоки]] с [[Древняя Греция|греческим]] (вверху) и [[арамейское письмо|арамейским]] (внизу) текстами (Место находки — [[Кандагар]], [[Кабул]]ьский музей).]] |
|||
[[Файл:AsokaKandahar.jpg|thumb|upright=1.2|Эдикт царя [[Ашока|Ашоки]] с [[Древняя Греция|греческим]] (вверху) и [[арамейское письмо|арамейским]] (внизу) текстами (Место находки — [[Кандагар]], [[Кабул]]ьский музей)]] |
|||
Дальнейшая эволюция собственно финикийского алфавита шла в части его начертания: потребность в скорописи вызвала смягчение его начертания (рис. 1—3). Вместе с тем, процессы распространения, заимствования и адаптации финикийского алфавита шли двумя путями. В области распространения народов, говоривших на [[Семитские языки|семитской]] группе языков, он трансформировался в [[арамейское письмо|арамейский]], сохранивший [[Консонантное письмо|консонантность]] и давший начало целому ряду письменностей, заимствование же греками и, предположительно, этрусками, шло через адаптацию путём добавления гласных. |
|||
заимствование же греками и, предположительно, этрусками, шло через адаптацию путём добавления гласных. |
|||
Таким образом, финикийская письменность дала начало нескольким ветвям письменностей: |
Таким образом, финикийская письменность дала начало нескольким ветвям письменностей: |
||
* '''[[Греческая письменность]]''' и её потомки в [[Европа|Европе]] и [[Северная Африка|Северной Африке]]: |
|||
* [[малоазийские алфавиты]] (исчезли); |
|||
[[Файл:EtruscanLanguage2.JPG|thumb|250px|[[Скрижали из Пирги]] — золотые пластины с надписями на [[Этрусский язык|этрусском]] и [[Финикийский язык|пуническом]] языках, начало V века до н. э.]] |
|||
* [[древнеливийская письменность]] и её потомки: |
|||
** [[Этрусский алфавит]] (исчез) и его потомки: |
|||
** [[турдетанское письмо]] (исчезло); |
|||
*** ''[[латинский алфавит]]'', распространившийся из [[Западная Европа|Западной Европы]] по всему миру |
|||
** берберское письмо [[тифинаг]]; |
|||
*** ''[[северноэтрусские алфавиты]]'' (исчезли); |
|||
* [[иберское письмо]] (исчезло); |
|||
** [[Кириллица]], вариантами которой пользуются [[восточные славяне|восточные]] и большая часть [[южные славяне|южных славян]], а также почти все неславянские народы [[РФ|России]] и некоторых стран [[СНГ]] |
|||
* [[греческая письменность|греческой]], от которой произошли: |
|||
** [[Древнепермское письмо]] (исчезло) |
|||
** [[кириллица]], используемая в наше время в Восточной Европе; |
|||
** [[Глаголица]] (исчезла) |
|||
** [[латинский алфавит]] (через [[этрусский алфавит]]), распространившийся из Западной Европы по всему свету; |
|||
** [[Фригийский алфавит]] (исчез) |
|||
* [[арамейское письмо]], от которой произошли: |
|||
** [[ |
** [[Рунический алфавит]] (исчез) |
||
** [[ |
** [[Готское письмо]] (исчезло) |
||
** [[Древненубийское письмо]] (исчезло) |
|||
** [[арабская письменность]] (через [[Набатейское царство|набатейский]] алфавит); |
|||
** [[ |
** [[Коптское письмо]]. |
||
* '''[[Арамейская письменность]]''' (исчезла) и её потомки в Северной Африке и на большей части [[Азия|Азии]]: |
|||
** уйгурское письмо и его потомки: [[древнетюркское руническое письмо|орхоно-енисейские руны]] (исчезли), монгольское письмо; |
|||
** [[Еврейский алфавит]] |
|||
** [[Индийское письмо|письменности Индии]] (современный [[деванагари]]) и юго-восточной Азии (через [[брахми]]); |
|||
** [[ |
** [[Самаритянское письмо]] |
||
** [[ |
** [[Армянский алфавит]] |
||
** [[Грузинское письмо]] |
|||
** [[Мандейское письмо]] (исчезло) |
|||
** [[Набатейское письмо|Набатейский алфавит]] (исчез) и его потомок: |
|||
*** ''[[арабское письмо]]'' и его региональные вариации; |
|||
** [[Брахми]] (исчезло) и его многочисленные потомки и ответвления для подавляющего большинства языков [[Индостан]]а и [[Юго-Восточная Азия|Юго-Восточной Азии]]: |
|||
*** ''[[деванагари]]'' |
|||
*** ''[[тибетское письмо]]'' |
|||
*** ''[[бирманское письмо]]'' |
|||
*** ''[[тайское письмо]]'' и др.; |
|||
** [[Пехлевийское письмо]] (исчезло) и потомок: |
|||
*** ''[[авестийский алфавит]]'' (исчез); |
|||
** [[Сирийское письмо]] (варианты [[серто]], [[эстрангело]] и др.), от которого в свою очередь произошли: |
|||
*** ''[[согдийское письмо]]'' (исчезло) и потомки: |
|||
**** ''[[манихейское письмо]] (исчезло)'' |
|||
**** ''[[уйгурское письмо]]'' (исчезло) и его потомок: |
|||
***** ''[[старомонгольское письмо]]'' (исчезло); |
|||
* '''[[Палеоиспанское письмо|Палеоиспанская письменность]]''' (исчезла) |
|||
* '''[[Малоазийские алфавиты]]''' (исчезли) |
|||
* '''[[Древнеливийская письменность]]''' (исчезла) и её потомки: |
|||
** [[Тифинаг]] для [[Берберские языки|берберских языков]] |
|||
** [[Турдетанское письмо]] (исчезло). |
|||
Таким образом, большинство из огромного количества существующих сегодня письменных систем являются прямыми наследниками финикийского алфавита. |
Таким образом, большинство из огромного количества существовавших в прошлом и существующих сегодня письменных систем (в том числе не алфавитных) являются прямыми наследниками финикийского алфавита. |
||
== Алфавит == |
== Алфавит == |
||
{{нет ссылок в разделе|дата=27 ноября 2021}} |
|||
{{спецсимволы}}{{-}} |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Буквы финикийского алфавита |
|+ Буквы финикийского алфавита |
||
|- style="font-size:smaller" |
|- style="font-size:smaller" |
||
! colspan=3| Предшествующие письма |
|||
! Символ |
|||
! colspan=2| Символ |
|||
! Первоначальное значение |
|||
! Первоначальное |
! rowspan=2| Первоначальное значение |
||
! rowspan=2| Первоначальное название и фонетическое значение |
|||
! Потомки в современных алфавитах |
|||
! rowspan=2| Потомки в современных алфавитах |
|||
|- |
|- |
||
! <small>[[Египетское письмо|Египетская письменность]]</small> |
|||
| [[Файл:Phoenician aleph.svg|35px]] |
|||
! <small>[[Протосинайская письменность]]</small> |
|||
| бык |
|||
! <small>[[Древнеханаанейское письмо|Ханаанейское письмо]]</small> |
|||
| ’aleph = {{МФА|[[Гортанная смычка|/ʔ/]]}}<br />[[гортанная смычка]] |
|||
! Изображение |
|||
! Юникод |
|||
|- |
|||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓃾 |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticA-01.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protoalef.svg|60px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician aleph.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤀}} |
|||
| бык<ref>вожак стада как начальная буква алфавита перед последующими, {{lang-he2|אלוף}} — «старейшина племени» ({{Библия|Быт|36:15}}), в современном иврите — «генерал», {{lang-he2|אלף}} — «вол» ({{Библия|Пс|143:14}}); комментарий Раши на Ваикра 5.15 согласно Торат коханим 5.350 — «сильный, главный; баран на втором году жизни» ({{lang-he2|איל}})</ref> |
|||
| алп = {{МФА2|ʔ}}<br>[[гортанная смычка]] |
|||
| |
| |
||
* '''[[א]]''' (алеф) в иврите |
* '''[[Алеф (буква еврейского алфавита)|א]]''' (алеф) в иврите |
||
* '''[[ا]]''' (алиф) в арабском |
* '''[[Алиф|ا]]''' (алиф) в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Алаф|ܐ]]''' (алаф) в сирийском |
||
* '''[[Альфа (буква)|Α]]''' (альфа) в греческом |
|||
* '''[[A (латиница)|A]]''' в латинском |
* '''[[A (латиница)|A]]''' в латинском |
||
* '''[[А (кириллица)|А]]''' в кириллице |
* '''[[А (кириллица)|А]]''' в кириллице |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓉐 |
|||
| [[Файл:Phoenician beth.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticB-01.svg|40px]] |
|||
| дом |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protobet.svg|60px]] |
|||
| beth = /b/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician beth.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤁}} |
|||
| ночлег, очаг дома, дом<ref>как английское ''home'', не английское ''house''</ref> |
|||
| бет = /b/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ב]]''' (бет) в иврите |
* '''[[Бет (буква еврейского алфавита)|ב]]''' (бет) в иврите |
||
* '''[[ب]]''' ( |
* '''[[Ба (буква арабского алфавита)|ب]]''' (ба') в арабском |
||
* '''[[Бет (буква сирийского алфавита)|ܒ]]''' (бет) в сирийском |
|||
* '''[[бета|Β]]''' (бета) в греческом |
|||
* '''[[Бета (буква)|Β]]''' (бета) в греческом |
|||
* '''[[B (латиница)|B]]''' в латинском |
* '''[[B (латиница)|B]]''' в латинском |
||
* '''[[В (кириллица)|В]]''' в кириллице, от византийского произношения β как [v]. Кроме того, поскольку в византийском варианте греческого алфавита не было буквы для обозначения звука [b], то создателям кириллицы пришлось ввести для этого звука отдельную букву '''[[Б (кириллица)|Б]]''', начертание которой восходит либо к одному из алфавитов Ближнего Востока (возможно, самаритянскому), либо к строчной латинской '''b''' одного из раннесредневековых латинских |
* '''[[Б (кириллица)|Б]] и''' '''[[В (кириллица)|В]]''' в кириллице, от византийского произношения β как [v]. Кроме того, поскольку в византийском варианте греческого алфавита не было буквы для обозначения звука [b], то создателям кириллицы пришлось ввести для этого звука отдельную букву '''[[Б (кириллица)|Б]]''', начертание которой восходит либо к одному из алфавитов Ближнего Востока (возможно, [[Самаритянское письмо|самаритянскому]]), либо к строчной латинской '''b''' одного из раннесредневековых латинских [[минускул]]ов. |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓌙 |
|||
| [[Файл:Phoenician gimel.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticG-01.svg|40px]] |
|||
| верблюд |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protogimel.svg|60px]] |
|||
| gimel = /g/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician gimel.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤂}} |
|||
|style="text-align:center"| [[копьеметалка]], верблюд, оглобли, вожжи |
|||
|style="text-align:center"| гамл = /g/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ג]]''' (гимель) в иврите |
* '''[[Гимель|ג]]''' (гимель) в иврите |
||
* '''[[ج]]''' (джим) в арабском |
* '''[[Джим (буква арабского алфавита)|ج]]''' (джим) в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Гамаль|ܓ]]''' (гамаль) в сирийском |
||
* '''[[Гамма (буква)|Γ]]''' (гамма) в греческом |
|||
* В этрусском языке не существовал звук [g], поэтому буква C, производная от gimel использовалась для записи звука [k] (т. о. звук [k] записывался одной из трёх букв в зависимости от следующей гласной: K перед [a], C перед [e] и [i], Q перед [u]). В латинском алфавите буква '''[[C]]''' использовалась для записи как звука [g], так и [k]. В середине [[III век до н. э.|III века до н. э.]], для различения записи этих звуков, вводят букву '''[[G (латиница)|G]]''', полученную путём модификации C, закрепив её за [g]. |
|||
* В этрусском языке не существовал звук [g], поэтому буква C, производная от gimel, использовалась для записи звука [k] (т. о. звук [k] записывался одной из трёх букв в зависимости от следующей гласной: K перед [a], C перед [e] и [i], Q перед [u]). В латинском алфавите буква '''[[C (латиница)|C]]''' использовалась для записи как звука [g], так и [k]. В середине [[III век до н. э.|III века до н. э.]], для различения записи этих звуков, вводят букву '''[[G (латиница)|G]]''', полученную путём модификации C, закрепив её за [g]. |
|||
* '''[[Г (кириллица)|Г]]''' в кириллице |
|||
* '''[[Г]]''' , '''[[Ґ]]''' и ''' [[Ғ]]''' в кириллице |
|||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓉿 |
|||
| [[Файл:Phoenician daleth.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticD-01.svg|40px]] [[File:Proto-semiticD-02.svg|40px]] |
|||
| дверь |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protodalet.svg|30px]] |
|||
| daleth = /d/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician daleth.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤃}} |
|||
| дверь, тканный полог входа в шатёр |
|||
| делт = /d/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ד]]''' (далет) в иврите |
* '''[[Далет|ד]]''' (далет) в иврите |
||
* '''[[د]]''' (даль) и ذ (заль) в арабском |
* '''[[Даль (буква арабского алфавита)|د]]''' (даль) и '''[[Заль (буква арабского алфавита)|ذ]]''' (заль) в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Далат (буква)|ܕ]]''' (далат) в сирийском |
||
* '''[[Дельта (буква)|Δ]]''' (дельта) в греческом |
|||
* '''[[D]]''' в латинском |
* '''[[D]]''' в латинском |
||
* '''[[ |
* '''[[Д]]''' в кириллице |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓀠<small><small>?</small></small> |
|||
| [[Файл:Phoenician he.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticE-01.svg|40px]] |
|||
| выдох, молитва, окно <!-- так в английской вики --> |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protohe.svg|50px]] |
|||
| hé = /h/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician he.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤄}} |
|||
| молитва<!-- ранняя пиктограмма показывает молящегося с воздетыми к небу руками -->, выдох, окно <!-- так в английской вики --> |
|||
| һe = /h/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ה]]''' ( |
* '''[[Хей (буква еврейского алфавита)|ה]]''' (хей) в иврите |
||
* '''[[ه]]''' ( |
* '''[[Ха (двадцать шестая буква арабского алфавита)|ه]]''' (hа') в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Хе (буква сирийского алфавита)|ܗ]]''' (hе) в сирийском |
||
* '''[[ |
* '''[[Эпсилон|Ε]]''' (эпсилон) в греческом |
||
* '''[[ |
* '''[[E (латиница)|E]]''' в латинском |
||
* '''[[Е (кириллица)|Е]]''', '''[[Є (кириллица)|Є]]''' и '''[[Ё]]''' в кириллице. |
|||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓏲 |
|||
| [[Файл:Phoenician waw.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticW-01.svg|40px]] |
|||
| гвоздь, крючок |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protowaw.svg|60px]] |
|||
| waw = /ruwiki/w/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician waw.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤅}} |
|||
| гвоздь, крюк, деревянный колышек для растяжки крепления шатра |
|||
| ўаў = /ruwiki/w/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ו]]''' (вав) в иврите |
* '''[[Вав (буква еврейского алфавита)|ו]]''' (вав) в иврите |
||
* '''[[و]]''' (вав) в арабском |
* '''[[Вав (буква арабского алфавита)|و]]''' (вав) в арабском |
||
* '''[[Вав (буква сирийского алфавита)|ܘ]]''' (вав) в сирийском |
|||
* В греческом исчез звук [w], поэтому первый прямой потомок «вав» — '''Ϝ''' (дигамма) — пропадает из алфавита. Второй потомок «вав» — '''Υ''' (ипсилон) — используется для записи звука [u]; позже [u] перешёл в [y] (аналогичный немецкому [ü]), а ещё позже в [i]; в то же время диграф '''ΟΥ''' (первоначально дифтонг [ou]) стал обозначать звук [u]. |
|||
* В греческом исчез звук [w], поэтому первый прямой потомок «вав» — '''Ϝ''' ([[дигамма]]) — пропадает из алфавита. Второй потомок «вав» — '''Υ''' ([[ипсилон]]) — используется для записи звука [u]; позже [u] перешёл в [y] (аналогичный немецкому [ü]), а ещё позже в [i]; в то же время диграф '''ΟΥ''' (первоначально дифтонг [ou]) стал обозначать звук [u]. |
|||
* В этрусском и раннем латинском алфавите юпсилон укорачивается до V; для записи звука [f] используется комбинация FH, сокращённая затем до F. В середине I века до н. э. для передачи звука [y] в заимствованных греческих словах вводят букву '''Y''' («ипсилон», «игрек»). Уже в новое время происходит разделение '''U''' и '''V''', а также вводится '''W'''. Таким образом, буквы U, V, W и Y имеют общее происхождение. |
|||
* В этрусском и раннем латинском алфавите, где сосуществовали F и Y, Y укорачивается до V для того, чтобы они не путались; для записи звука [f] используется комбинация FH, сокращённая затем до F (F[w] слился с V[u]). В середине I века до н. э. для передачи звука [y] в заимствованных греческих словах вводят букву '''Y''' («ипсилон», «игрек»). Уже в новое время происходит разделение '''U''' и '''V''', а также вводится '''W'''. Таким образом, буквы F, U, V, W и Y имеют общее происхождение. |
|||
* В кириллицу эта буква первоначально попадает в виде буквы '''[[Ѵ (кириллица)|Ѵ]]''' (ижица), точно соответствующей греческому Υ, а также диграфа '''[[У (кириллица)|ОУ]]''' (оник), который часто писался в виде лигатуры '''[[У (кириллица)|Ꙋ]]''' (ук) — затем во время реформы алфавита, предпринятой [[Пётр I|Петром I]], ук дал начало русской букве '''[[У (кириллица)|У]]''', которая позднее вошла во все гражданские алфавиты на основе кириллицы. |
|||
* В кириллицу эта буква первоначально попадает в виде буквы '''[[Ѵ]]''' (ижица), точно соответствующей греческому Υ, а также диграфа '''[[У (кириллица)|ОУ]]''' (оник), который часто писался в виде лигатуры '''[[У (кириллица)|Ꙋ]]''' (ук) — затем во время реформы алфавита, предпринятой [[Пётр I|Петром I]], ук дал начало русской букве '''[[У (кириллица)|У]]''', которая позднее вошла во все гражданские алфавиты на основе кириллицы. Также в кириллице от буквы У произошли буквы Ү и Ұ |
|||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓏭 |
|||
| [[Файл:Phoenician zayin.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticZ-01.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protozayn.svg|60px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician zayin.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤆}} |
|||
| оружие |
| оружие |
||
| |
| зен = /z/ |
||
| |
| |
||
* '''[[ז]]''' (заин) в иврите |
* '''[[Заин (буква еврейского алфавита)|ז]]''' (заин) в иврите |
||
* '''[[ز]]''' (зай) в арабском |
* '''[[Зайн (буква арабского алфавита)|ز]]''' (зай) в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Зайн (буква сирийского алфавита)|ܙ]]''' (заин) в сирийском |
||
* '''[[Дзета|Ζ]]''' (дзета) в греческом |
|||
* В латинском алфавите звук [z] на определённом этапе развития языка исчез (перешёл в [r]), поэтому буква '''Z''' была исключена из алфавита в [[IV век до н. э.|IV веке до н. э.]] Появившаяся в [[III век до н. э.|III веке до н. э.]] буква G, чтобы не сильно нарушать порядок следования букв, была поставлена на место исключённой Z. Когда впоследствии буква Z снова понадобилась (для записи слов, заимствованных из греческого языка), она была возвращена, но уже в самый конец алфавита. |
* В латинском алфавите звук [z] на определённом этапе развития языка исчез (перешёл в [r]), поэтому буква '''Z''' была исключена из алфавита в [[IV век до н. э.|IV веке до н. э.]] Появившаяся в [[III век до н. э.|III веке до н. э.]] буква G, чтобы не сильно нарушать порядок следования букв, была поставлена на место исключённой Z. Когда впоследствии буква Z снова понадобилась (для записи слов, заимствованных из греческого языка), она была возвращена, но уже в самый конец алфавита. |
||
* '''[[ |
* '''[[З]]''' (земля) в кириллице |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓉗<br><small><small>/</small></small>𓈈<small><small>?</small></small> |
|||
| [[Файл:Phoenician heth.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticH-01.svg|40px]] |
|||
| Нет однозначной трактовки. Цветок лотоса? Забор? Стена? |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protohet.svg|30px]] |
|||
| heth = /h/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician heth.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤇}} |
|||
| Нет однозначной трактовки. Папирусная ширма, плетень, забор, стена, стрела, лестница, цветок лотоса. |
|||
| хет = /ħ/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ח]]''' (хет) в иврите |
* '''[[Хет (буква еврейского алфавита)|ח]]''' (хет) в иврите |
||
* '''[[ح]]''' ( |
* '''[[Ха (шестая буква арабского алфавита)|ح]]''' (хьа') и '''[[Ха (седьмая буква арабского алфавита)|خ]]''' (ха') в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Хет (буква сирийского алфавита)|ܚ]]''' (хет) в сирийском |
||
* '''[[Эта|Η]]''' (эта) в греческом |
|||
* '''[[H (латиница)|H]]''' в латинском |
* '''[[H (латиница)|H]]''' в латинском |
||
* '''[[ |
* '''Һ''', '''[[И]]''' и '''[[Й]]''' в кириллице (от византийского произношения η как [i]). |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓄤<small><small>?</small></small> |
|||
| [[Файл:Phoenician teth.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"|[[File:Proto-semiticTet-01.svg|40x40px|Proto-semiticTet-01]] |
|||
| Знак «Солнце-крест», часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру, примерно с X века до н. э. или колесо |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Prototet.svg|40px]] |
|||
| thet = /t/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician teth.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤈}} |
|||
| знак «[[Солнечный крест|Солнце-крест]]»<ref>часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру примерно с X века до н. э.</ref>, корзина, колесо |
|||
| тъет = /tˁ/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ט]]''' (тет) в иврите. |
* '''[[Тет (буква еврейского алфавита)|ט]]''' (тет) в иврите. |
||
* '''[[ط]]''' ( |
* '''[[Та (шестнадцатая буква арабского алфавита)|ط]]''' (та') и '''[[За (буква арабского алфавита)|ظ]]''' (за') в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Тет (буква сирийского алфавита)|ܛ]]''' (тет) в сирийском |
||
* '''[[Тета|Θ]]''' (тета) в греческом. |
|||
* Одно из возможных происхождений '''[[T (латиница)|T]]''' в латинском. |
* Одно из возможных происхождений '''[[T (латиница)|T]]''' в латинском. |
||
* '''[[Фита|Ѳ]]''' (фита) в кириллице. В русском алфавите исчезла при [[Реформа русской орфографии 1918 года|орфографической реформе 1918 года]]. |
|||
* '''[[Ѳ (кириллица)|Ѳ]]''' в кириллице. |
|||
|- |
|- id="jod" |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓂝 |
|||
| [[Файл:Phoenician yodh.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticI-01.svg|40x40px|Proto-semiticI-01]][[File:Proto-semiticI-02.svg|40px]] |
|||
| рука |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protoyud.svg|60px]] |
|||
| yodh = /j/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician yodh.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤉}} |
|||
| рука (плечо и предплечье) |
|||
| йод = /j/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[י]]''' ( |
* '''[[Йод (буква еврейского алфавита)|י]]''' (йод) в иврите |
||
* '''[[ي]]''' ( |
* '''[[Йа (буква арабского алфавита)|ي]]''' (йа') в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Йота|Ι]]''' (йота) в греческом |
||
* '''[[I (латиница)|I]]''' в латинском. В [[XVI век]]е от I отщепляется '''[[J (латиница)|J]]''', во многих языках до сих пор имеющая первоначальное фонетическое значение [j]. |
* '''[[I (латиница)|I]]''' в латинском. В [[XVI век]]е от I отщепляется '''[[J (латиница)|J]]''', во многих языках до сих пор имеющая первоначальное фонетическое значение [j]. |
||
* '''[[І (кириллица)|І]]''' в кириллице, а также в диграфах '''[[ |
* '''[[І (кириллица)|І]]''' в кириллице, а также в диграфах '''[[Ы]]''' (еры) = '''Ъ'''+'''І''' и '''[[Ю]]''' = '''І'''+'''[[У (кириллица)|Ꙋ]]''' (ук). В русском алфавите исчезла при [[Реформа русской орфографии 1918 года|орфографической реформе 1918 года]], сохранившись только в качестве элемента букв '''Ы''', '''Ю'''. Близка к русским буквам '''[[И (кириллица)|И]]''' и '''[[Й (кириллица)|Й]]'''. |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓂧 |
|||
| [[Файл:Phoenician kaph.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticK-01.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protokaf.svg|60px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician kaph.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤊}} |
|||
| ладонь |
| ладонь |
||
| |
| каф = /k/ |
||
| |
| |
||
* '''[[Каф (буква еврейского алфавита)|כ]]''' (каф) в иврите |
* '''[[Каф (буква еврейского алфавита)|כ]]''' (каф) в иврите |
||
* '''[[ك]]''' (кяф) в арабском |
* '''[[Кяф (буква арабского алфавита)|ك]]''' (кяф) в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Каппа (буква)|Κ]]''' (каппа) в греческом |
||
* '''[[K (латиница)|K]]''' в латинском. Появилась в классический период для передачи греческих слов с «каппой» и «хи» (только в виде сочетания kh), ранее передававшейся в виде сочетания ch. |
* '''[[K (латиница)|K]]''' в латинском. Появилась в классический период для передачи греческих слов с «каппой» и «хи» (только в виде сочетания kh), ранее передававшейся в виде сочетания ch. |
||
* '''[[К (кириллица)|К]]''' в кириллице |
* '''[[К (кириллица)|К]]''' в кириллице |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓌅 |
|||
| [[Файл:Phoenician lamedh.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticL-01.svg|40px]] |
|||
| палка погонщика быков |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protolamed.svg|40px]] |
|||
| lamed = /l/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician lamedh.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤋}} |
|||
| палка погонщика быков, овец, верблюдов |
|||
| лемда = /l/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ל]]''' (ламед) в иврите |
* '''[[Ламед|ל]]''' (ламед) в иврите |
||
* '''[[ل]]''' (лям) в арабском |
* '''[[Лям (буква арабского алфавита)|ل]]''' (лям) в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Лямбда|Λ]]''' (лямбда) в греческом |
||
* '''L''' в латинском |
* '''[[L (латиница)|L]]''' в латинском |
||
* '''[[Л |
* '''[[Л]]''' и лигатура '''[[Љ]]''' в кириллице |
||
* '''[[Լ]]''' (льюн) в армянском |
|||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓈖 |
|||
| [[Файл:Phoenician mem.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticM-01.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protomem.svg|20px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician mem.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤌}} |
|||
| воды |
| воды |
||
| |
| мем = /m/ |
||
| |
| |
||
* '''[[מ]]''' (мем) в иврите |
* '''[[Мем (буква)|מ]]''' (мем) в иврите |
||
* '''[[م]]''' (мим) в арабском |
* '''[[Мим (буква арабского алфавита)|م]]''' (мим) в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Мю|Μ]]''' (мю) в греческом |
||
* '''[[M (латиница)|M]]''' в латинском. Не путать: в этрусском буква для записи звука [m] имела три волны, и существовала похожая буква с двумя (как у M), использовавшаяся для записи свистящего [s]. |
* '''[[M (латиница)|M]]''' в латинском. Не путать: в [[Этрусский алфавит|этрусском]] буква для записи звука [m] имела три волны, и существовала похожая буква с двумя (как у M), использовавшаяся для записи свистящего [s]. |
||
* '''[[М (кириллица)|М]]''' в кириллице |
* '''[[М (кириллица)|М]]''' в кириллице |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓆓 |
|||
| [[Файл:Phoenician nun.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticN-01.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protonun.svg|20px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician nun.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤍}} |
|||
| рыба, угорь, змея |
| рыба, угорь, змея |
||
| |
| нун = /n/ |
||
| |
| |
||
* '''[[נ]]''' (нун) в иврите |
* '''[[Нун (буква еврейского алфавита)|נ]]''' (нун) в иврите |
||
* '''[[ن]]''' (нун) в арабском |
* '''[[Нун (буква арабского алфавита)|ن]]''' (нун) в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Ню (буква)|Ν]]''' (ню) в греческом |
||
* '''N''' в латинском |
* '''[[N (латиница)|N]]''' в латинском |
||
* '''[[Н (кириллица)|Н]]''' в кириллице |
* '''[[Н (кириллица)|Н]]''' в кириллице |
||
* '''[[Ң (кириллица)|Ң]]''' в кириллице |
|||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓊽 |
|||
| [[Файл:Phoenician samekh.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"|[[File:Proto-semiticX-01.svg|40x40px|Proto-semiticX-01]] |
|||
| Нет однозначной трактовки. Опора, столб |
|||
|style="text-align:center"|[[File:Proto-semiticX-02.png|60x60px|Proto-semiticX-02]] |
|||
| samekh = /s/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician samekh.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤎}} |
|||
| опора, столб |
|||
| семка = /s/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ס]]''' (самех) в иврите |
* '''[[Самех|ס]]''' (самех) в иврите |
||
* '''[[ |
* '''[[Кси (буква)|Ξ]]''' (кси) в греческом |
||
* '''[[X (латиница)|X]]''' в латинском |
* '''[[X (латиница)|X]]''' в латинском |
||
* '''[[ |
* '''[[Ѯ]]''' в кириллице |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓁹 |
|||
| [[Файл:Phoenician ayin.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"|[[File:Proto-semiticO-01.svg|40x40px|Proto-semiticO-01]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protoayin.svg|60px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician ayin.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤏}} |
|||
| глаз |
| глаз |
||
| |
| ʕейн = {{IPA|/ʕ/}}<br>[[звонкий фарингальный фрикатив]] |
||
| |
| |
||
* '''[[ע]]''' (аин) в иврите |
* '''[[Аин (буква еврейского алфавита)|ע]]''' (аин) в иврите |
||
* '''[[ع]]''' ( |
* '''[[Айн (буква арабского алфавита)|ع]]''' ('айн) и '''[[Гайн (буква арабского алфавита)|غ]]''' (гайн) в арабском |
||
* '''[[омикрон (буква)| |
* '''[[Омикрон|Ο]]''' (омикрон) и '''[[омега (буква)|Ω]]''' (омега) в греческом |
||
* '''[[O (латиница)|O]]''' в латинском |
* '''[[O (латиница)|O]]''' в латинском |
||
* '''[[О (кириллица)|О]]''' в кириллице |
* '''[[О (кириллица)|О]]''' в кириллице |
||
* '''[[Ө (кириллица)|Ө]]''' в кириллице |
|||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓂋 |
|||
| [[Файл:Phoenician pe.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticP-01.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protope.svg|60px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician pe.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤐}} |
|||
| рот |
| рот |
||
| |
| пей = /p/ |
||
| |
| |
||
* '''[[פ]]''' ( |
* '''[[Пе (буква еврейского алфавита)|פ]]''' (пе) в иврите |
||
* '''[[ف]]''' ( |
* '''[[Фа (буква арабского алфавита)|ف]]''' (фа') в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Пи (буква)|Π]]''' (пи) в греческом |
||
* '''[[P (латиница)|P]]''' в латинском |
* '''[[P (латиница)|P]]''' в латинском |
||
* '''[[ |
* '''[[П]]''' в кириллице |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓇑<small><small>?<ref>символ может происходить от еврейского צד "охотится".</ref></small></small> |
|||
| [[Файл:Phoenician sade.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"|[[File:Proto-semiticTsade-01.png|40x40px|Proto-semiticTsade-01]][[File:Proto-semiticTsade-02.png|40x40px|Proto-semiticTsade-02]] |
|||
| Нет однозначной трактовки. Папирус (растение), рыболовный крючок (рыболов), охотник |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protosade.svg|60px]] |
|||
| san = /s/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician sade.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤑}} |
|||
| Нет однозначной трактовки. Удочка, рыболовный крючок (рыболов), охотник, папирус (растение) |
|||
| съаде = /sˁ/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[צ]]''' (цади) в иврите |
* '''[[Цади|צ]]''' (цади) в иврите |
||
* '''[[ص]]''' (сад) и '''[[ض]]''' (дад) в арабском |
* '''[[Сад (буква арабского алфавита)|ص]]''' (сад) и '''[[Дад (буква арабского алфавита)|ض]]''' (дад) в арабском |
||
* '''Ϡ''' (сан, сампи) в греческом, быстро исчезла |
* '''[[Сампи|Ϡ]]''' (сан, сампи) в греческом, быстро исчезла |
||
* '''[[Ц]], [[Џ]],''' '''[[Ч|Ч, Ҷ, Ӌ, Ҹ]]''' в кириллице |
|||
* Одно из возможных происхождений '''T''' в латинском. |
|||
* '''[[Ц (кириллица)|Ц]]''' и '''[[Ч (кириллица)|Ч]]''' в кириллице |
|||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓃻<small><small>?</small></small> |
|||
| [[Файл:Phoenician qoph.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticQ-01.svg|40px]] |
|||
| Нет однозначной трактовки. Обезьяна, игольное ушко |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protoquf.svg|60px]] |
|||
| qof = /q/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician qoph.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤒}} |
|||
| Нет однозначной трактовки. Игольное ушко (ушко рыболовного крючка?), обезьяна, узел или клубок шерсти, затылок, закат солнца |
|||
| қоф = /q/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ק]]''' (куф) в иврите |
* '''[[Куф (буква еврейского алфавита)|ק]]''' (куф) в иврите |
||
* '''[[ق]]''' (каф) в арабском |
* '''[[Каф (буква арабского алфавита)|ق]]''' (каф) в арабском |
||
* '''[[Коппа (буква)|Ϙ]]''' (коппа) в греческом; быстро вышла из употребления и, возможно, была предшественницей '''[[Фи|Φ]]''' (фи) в греческом и '''[[Ф (кириллица)|Ф]]''' в кириллице |
|||
* '''Ϙ''' (коппа) в греческом, быстро исчезнувшая |
|||
* '''Q''' в латинском |
* '''[[Q (латиница)|Q]]''' в латинском |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓁶 |
|||
| [[Файл:Phoenician res.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticR-01.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Protoresh.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician res.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤓}} |
|||
| голова |
| голова |
||
| |
| реш = /r/ |
||
| |
| |
||
* '''[[ר]]''' ( |
* '''[[Реш (буква еврейского алфавита)|ר]]''' (реш) в иврите |
||
* '''[[ر]]''' ( |
* '''[[Ра (буква арабского алфавита)|ر]]''' (ра') в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Ро (буква)|Ρ]]''' (ро) в греческом |
||
* '''R''' в латинском |
* '''[[R (латиница)|R]]''' в латинском |
||
* '''[[Р (кириллица)|Р]]''' в кириллице |
* '''[[Р (кириллица)|Р]], Ъ, ь и Ы''' в кириллице |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓌓 |
|||
| [[Файл:Phoenician sin.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticS-01.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticS-01.svg|60px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician sin.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤔}} |
|||
| зуб |
| зуб |
||
| |
| шин = /ʃ/ |
||
| |
| |
||
* '''[[ש]]''' (шин, син) в иврите, используется для записи звуков [s] и [sh], различаясь при написании расположением точки: שׂ для [ |
* '''[[Шин (буква еврейского алфавита)|ש]]''' (шин, син) в иврите, используется для записи звуков [s] и [sh], различаясь при написании расположением точки: שׂ для [s] и שׁ для [ʃ]. |
||
* '''[[س]]''' (син) и '''[[ش]]''' (шин) в арабском |
* '''[[Син (буква арабского алфавита)|س]]''' (син) и '''[[Шин (буква арабского алфавита)|ش]]''' (шин) в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Сигма (буква)|Σ]]''' (сигма) и '''[[стигма (буква)|Ϛ]]''' (стигма) в греческом |
||
* '''S''' в латинском |
* '''[[S (латиница)|S]]''' в латинском |
||
* '''[[С (кириллица)|С]]''' и '''[[ |
* '''[[С (кириллица)|С]]''', '''[[Ѕ]]''' и '''[[Ш]]''' в кириллице. Также в составе диграфа '''[[Щ (кириллица)|Щ]]''' = '''Ш'''+'''Т'''. |
||
|- |
|- |
||
|style="text-align:center; font-size:500%;"|𓏴 |
|||
| [[Файл:Phoenician taw.svg|35px]] |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Proto-semiticT-01.svg|40px]] |
|||
| крест, знак, пометка |
|||
|style="text-align:center"| [[File:Prototaw.svg|60px]] |
|||
| tav = /t/ |
|||
|style="text-align:center"| [[Файл:Phoenician taw.svg|40px]] |
|||
|style="text-align:center"| {{bigserif|𐤕}} |
|||
| знак<ref>{{Библия|Иез|9:4}} «И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай '''знак''' ({{lang-he2|תָּו}})», см. [[Турба (шиизм)|Турба]]</ref>, метка, крест |
|||
| таў = /t/ |
|||
| |
| |
||
* '''[[ת]]''' (тав) в иврите |
* '''[[Тав (буква еврейского алфавита)|ת]]''' (тав) в иврите |
||
* '''[[ت]]''' ( |
* '''[[Та (третья буква арабского алфавита)|ت]]''' (та') и '''[[Са (буква арабского алфавита)|ث]]''' (са') в арабском |
||
* '''[[ |
* '''[[Тау|Τ]]''' (тау) в греческом |
||
* |
* '''[[T (латиница)|T]]''' в латинском |
||
* '''[[Т (кириллица)|Т]]''' в кириллице |
* '''[[Т (кириллица)|Т]]''' в кириллице; также в составе диграфов '''[[Ђ (шестая буква сербского алфавита)|Ђ]]''' и '''[[Ћ (двадцать третья буква сербского алфавита)|Ћ]]''' |
||
|} |
|||
<small>''Техническое замечание'': в отличие от иврита, арабского, греческого и древнегреческого алфавитов, [http://www.unicode.org/charts/PDF/U10900.pdf поддержка финикийского алфавита] стандартом [[Unicode]] появилась недавно. Большинство шрифтов ещё не доведены до соответствия последнему стандарту, и отображают финикийские символы пустым прямоугольником. Поэтому в данной статье финикийские символы представлены картинками, все остальные символы — текстом. |
|||
К сожалению, не все шрифты содержат информацию и о символах других, редких систем. В этом случае на месте отсутствующих в вашем шрифте символов будет также находиться пустой прямоугольник.</small> |
|||
== См. также == |
== См. также == |
||
Строка 374: | Строка 494: | ||
== Литература == |
== Литература == |
||
* Струве В.В. Происхождение алфавита. — М.: |
* ''Струве В. В.'' [http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/journals/vostok_2_1923_12_struwe.pdf Происхождение семитического алфавита] / В. Струве // Восток: Журн. лит-ры, науки и иск-ва. — М.; Пб.: Всемир. лит., 1923. — Кн. 2. — С. 101—104. |
||
* ''Струве В. В.'' [https://ia600500.us.archive.org/8/items/struve_addendum_k_deshifrovke_sinajskih_nadpisej/struve_addendum_k_deshifrovke_sinajskih_nadpisej.pdf Addendum к дешифровке «синайских надписей»] // Еврейская старина — Л.,1924 — том XI — С. 341—344. |
|||
* [[Струве В. В.]] Происхождение алфавита. — М.: URSS, 2004. ISBN 978-5-354-00837-7 |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания}} |
|||
{{reflist}} |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
{{ |
{{навигация|Тема=Финикийская письменность}} |
||
* [http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le2/le2-6991.htm Графика // Литературная энциклопедия. Т. 2. — 1929] |
* [http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le2/le2-6991.htm Графика // Литературная энциклопедия. Т. 2. — 1929] |
||
* [http://vadymzhuravlov.blogspot.com/2010/06/blog-post_18.html И. Фридрих «Синайская письменность»] |
|||
* [http://www.schoyencollection.com/aram-heb-syr.htm Schøyen Collection of Manuscripts. Aramaic, Hebrew and Syriac scripts.] |
* [http://www.schoyencollection.com/aram-heb-syr.htm Schøyen Collection of Manuscripts. Aramaic, Hebrew and Syriac scripts.] |
||
* [http://indology.info/papers/salomon/ On The Origin Of The Early Indian Scripts: A Review Article (Journal of the American Oriental Society 115.2 (1995), 271—279)] |
* [http://indology.info/papers/salomon/ On The Origin Of The Early Indian Scripts: A Review Article (Journal of the American Oriental Society 115.2 (1995), 271—279)] {{Wayback|url=http://indology.info/papers/salomon/ |date=20190522210705 }} |
||
* [http://www.regels.org/Turchaninov.htm Г. Ф. ТУРЧАНИНОВ. Открытие и расшифровка древнейшей письменности Кавказа. (О происхождении финикийской письменности). Полный текст в JPG] |
|||
* [https://www.academia.edu/2386716/_._1._._._2009/ Лявданский А. К. Происхождение и ранние этапы развития западносемитского алфавита // Языки мира: Семитские языки. Том 1. Серия «Языки мира». М., 2009. C. 811—821] |
|||
{{внешние ссылки}} |
|||
{{Шаблон:Письменности}} |
|||
{{Письменности}} |
|||
{{Финикия}} |
{{Финикия}} |
||
{{Финикийский алфавит}} |
|||
{{Избранная статья|Лингвистика}} |
|||
{{К лишению статуса избранной|16 марта 2010}} |
|||
[[Категория:Письменности семитского происхождения]] |
[[Категория:Письменности семитского происхождения]] |
||
Строка 394: | Строка 519: | ||
[[Категория:Древние письменности Ближнего Востока и Средиземноморья]] |
[[Категория:Древние письменности Ближнего Востока и Средиземноморья]] |
||
[[Категория:Консонантные письменности]] |
[[Категория:Консонантные письменности]] |
||
[[Категория:Финикийский алфавит| ]] |
|||
[[Категория:Объекты реестра «Память мира»]] |
|||
[[als:Phönizisches Alphabet]] |
|||
[[ar:أبجدية فينيقية]] |
|||
[[bg:Финикийска писменост]] |
|||
[[br:Lizherenneg fenisek]] |
|||
[[bs:Feničko pismo]] |
|||
[[ca:Alfabet fenici]] |
|||
[[cs:Fénické písmo]] |
|||
[[cv:Финики çырăвĕ]] |
|||
[[da:Fønikiske alfabet]] |
|||
[[de:Phönizische Schrift]] |
|||
[[el:Φοινικικό αλφάβητο]] |
|||
[[en:Phoenician alphabet]] |
|||
[[eo:Fenica alfabeto]] |
|||
[[es:Alfabeto fenicio]] |
|||
[[fa:الفبای فنیقی]] |
|||
[[fi:Foinikialainen kirjaimisto]] |
|||
[[fr:Alphabet phénicien]] |
|||
[[gl:Alfabeto fenicio]] |
|||
[[gv:Abbyrlhit Feaneeckagh]] |
|||
[[he:אלפבית פיניקי]] |
|||
[[hr:Feničko pismo]] |
|||
[[hu:Föníciai ábécé]] |
|||
[[id:Huruf Fenisia]] |
|||
[[is:Fönikískt stafróf]] |
|||
[[it:Alfabeto fenicio]] |
|||
[[ja:フェニキア文字]] |
|||
[[ka:ფინიკიური დამწერლობა]] |
|||
[[kab:Agemmay afiniqi]] |
|||
[[ko:페니키아 문자]] |
|||
[[ku:Alfabeya fenîkeyan]] |
|||
[[la:Abecedarium Phoenicium]] |
|||
[[lt:Finikiečių raštas]] |
|||
[[ms:Abjad Phoenicia]] |
|||
[[nl:Fenicisch alfabet]] |
|||
[[pl:Alfabet fenicki]] |
|||
[[pt:Alfabeto fenício]] |
|||
[[ro:Alfabetul fenician]] |
|||
[[sh:Feničansko pismo]] |
|||
[[sk:Fenická abeceda]] |
|||
[[sl:Feničanska abeceda]] |
|||
[[sv:Feniciska alfabetet]] |
|||
[[th:อักษรฟินิเชียน]] |
|||
[[tr:Fenike Alfabesi]] |
|||
[[zh:腓尼基字母]] |
Текущая версия от 15:23, 12 октября 2024
Финикийское письмо | |
---|---|
Тип письма | консонантное |
Языки | финикийский, пунический, иврит, моавитский, аммонитский, филистимский |
История | |
Дата создания | около 1050 до н. э. |
Период |
c 900—1050 годов до н. э. по 100 г. до н. э., постепенно эволюционировало в другие системы письма |
Древнейший документ | стела Меша |
Происхождение | см. «Теории происхождения» |
Развилось в | арамейское письмо, еврейский алфавит, греческий алфавит, малоазийские алфавиты, латинский алфавит, иберское письмо, ливийское письмо и т. д. |
Родственные | угаритское письмо, южноаравийское письмо |
Свойства | |
Направление письма | справа налево |
Знаков | 22 |
Диапазон Юникода | U+10900—U+1091F[1] |
ISO 15924 | Phnx |
Медиафайлы на Викискладе |
Финики́йское письмо́ — одна из первых засвидетельствованных в истории человечества систем фонетического письма. Появилась около X века до н. э. и стала родоначальницей большинства современных алфавитных и некоторых других систем письма.
Имела консонантный принцип, то есть для записи слов использовали только согласные звуки. Значение гласных оставляли на понимание читателя, то есть основанием этого понимания предполагали, как скрытый фон, общий жизненный опыт всех тех, кто этой письменностью пользовался. Текст записывали справа налево.
Определение алфавитной письменности
[править | править код]Алфавитная письменность — это письменность, где один знак передаёт один звук, в отличие от логографического и идеографического письма, где каждый знак соответствует определённому понятию или морфеме. Слоговая письменность также не может считаться алфавитным письмом, так как каждый знак в силлабариях соответствует отдельному слогу, но не звуку[2].
История финикийского письма
[править | править код]Финикийское письмо является одной из первых алфавитных письменностей в мире. Именно оно дало начало нескольким ветвям алфавитных письменностей, и на сегодняшний день почти все алфавитные письменности мира (за исключением японской каны и, возможно, корейского письма[3]) имеют корни именно в финикийском письме. Другие письменности, имеющие алфавитную структуру — древнеперсидская клинопись и мероитское письмо — не прижились[4].
Пять алфавитных письменностей считаются более древними, чем финикийское письмо — угаритское письмо (примерно на 400 лет старше), древнеханаанейское письмо (примерно на 600 лет старше), протосинайская письменность (примерно на 800 лет старше), библское письмо (примерно на 800 лет старше) и южноаравийское письмо, которое старше примерно на один век.
Теории происхождения
[править | править код]Египетская теория
[править | править код]Согласно одной из самых распространённых теорий, алфавитное письмо зародилось в Египте. Эта теория была предложена Франсуа Ленорманом и изложена Эммануэлем де Руже в 1874 году. Как правило, сторонники египетской теории делятся на три группы. Первая группа склоняется к теории, что алфавитное письмо происходит от иероглифического письма, сторонниками этой теории являлись Жан-Франсуа Шампольон, Франсуа Ленорман и другие учёные. Вторая группа учёных склоняется к версии о происхождении алфавитного письма из иератического письма, сторонниками этой версии являлись Исаак Тейлор, Пьер Монте и др. Третья теория, соответственно, предполагает происхождение алфавитного письма из демотического письма, однако эта теория неприемлема, так как алфавитное письмо появилось раньше демотического. Сторонником этой теории являлся Ганс Бауэр[нем.].
Однако египетская теория подвергается критике, так как при наличии столь большого числа различных форм знаков (более 700) совпадения с отдельными знаками финикийского письма неизбежны. Кроме того, в египетском иероглифическом письме изначально употреблялись специальные знаки для односогласных и двусогласных частей слова, однако впоследствии односогласные знаки стали употребляться гораздо реже идеографических знаков, причём самостоятельно односогласные знаки практически никогда не употреблялись. Также в алфавите для обозначения одного звука существует один знак, значение которого не меняется, в то время как в египетском письме один и тот же звук может быть обозначен различными знаками. Если бы алфавит действительно произошёл в Египте, то у египтян не было бы оснований на протяжении ещё нескольких столетий использовать гораздо более сложную иероглифическую письменность, и, спустя несколько столетий после изобретения алфавита, упрощать иероглифическую и иератическую письменности[4].
Синайская теория
[править | править код]В 1916 году Алан Гардинер и Курт Зете в ходе исследований по изучению древнесинайских надписей, открытых в 1904—1905 гг. Флиндерсом Питри (всего сохранилось около 50 надписей, часть из которых была найдена в период между 1927 и 1935 годами) пришли к выводу, что синайская письменность является промежуточным звеном между египетской иероглификой и алфавитным письмом. Однако, в ходе дешифровки синайских надписей, более или менее уверенно можно говорить о дешифровке лишь одной надписи, отождествлении имени богини Ба‘алат (синайск. ). Тем не менее убедительных доказательств происхождения алфавита от синайского письма нет, а само синайское письмо разумнее рассматривать как один из древнейших опытов по созданию алфавитного письма[4].
Сам Гардинер так отзывался о дешифровке древнесинайского письма: «К сожалению, я не располагаю данными для чтения какого-либо другого слова, кроме имени Ба‘алат; поэтому дешифровка его остаётся неподдающейся проверке гипотезой»[5].
Теория «недостающего звена»
[править | править код]Согласно теории «недостающего звена», дополняющей теорию Гардинера, промежуточное положение между синайской и северносемитской письменностью занимает письменность, названная древнеханаанейской, памятники которой были обнаружены в Израиле. Сохранилось одиннадцать памятников этой письменности, которые можно разделить на три группы.
- Первая группа — найденный в 1929 году черепок из Гезера, найденная в 1937 году каменная пластина из Шхема и надпись на кинжале из Лахиша, найденном в 1934 году, однако надпись на нём была обнаружена и опубликована лишь в 1937 году. Надписи данной группы датируются XVI веком до н. э.
- Ко второй группе относят черепок из Телль эль-Хеси[англ.], обнаруженный в 1891 году и найденный в 1932 году горшок из Телль эль-‘Аджула[англ.]. Также к этой либо к третьей группе можно отнести остракон из Бейт-Шемеша, найденный в 1930 году. Надписи из этой группы датируются XIV веком до н. э.
- К третьей группе относятся несколько надписей из Лахиша: надпись на кувшине, найденном в 1934 году, надпись на чаше, открытая годом позже, надпись на крышке курильницы, найденной в 1936 году и «Чаша из Лахиша № 2», найденная в 1934 году. Эти надписи датируются второй половиной XIII века до н. э. К этой группе также относится золотое кольцо из Мегиддо, которое нашедший его британский археолог Филипп Гай[англ.] датирует 1300—1200 гг. до н. э.[6] К третьей группе также могут относиться знаки на камнях фундамента Иерусалимского храма.
Теория «недостающего звена» имеет поддержку многих учёных, таких как Уильям Олбрайт, Мозес Гастер и других, однако ввиду ряда факторов правомерность этой теории ставится под сомнение: так, согласно этой теории, отождествляются знаки древнеханаанейского и синайского либо финикийского письма, хотя сам факт их тождества не доказан. Кроме того, эти отождествления и чтения отдельных знаков зачастую не совпадают, многие из общепринятых отождествлений невозможно объяснить, не прибегая к теории «недостающего звена», во многих случаях были прочитаны лишь сходные с финикийскими знаки[4].
Библская теория
[править | править код]Согласно предположению Мориса Дюнана, прототипом алфавита была библская псевдоиероглифическая письменность. Эта письменность была открыта в 1929 году в Библе в Сирии (ныне — территория современного Ливана) Морисом Дюнаном и имеет несколько вариантов дешифровки. Согласно его теории, в некоторых надписях из Библа встречаются знаки, занимающие промежуточное положение между силлабической письменностью и алфавитом, эти знаки рассматриваются Дюнаном как «линейное воспроизведение» псевдоиероглифических знаков. Дюнан также предположил, что если библское письмо было изобретено для несемитского языка, то эти знаки специально были упрощены для приспособления к семитскому финикийскому языку[7][8].
Теория Дюнана основана на пяти доводах: псевдоиероглифическая письменность Библа и финикийское письмо последовательно употреблялись на одной территории; большинство финикийских знаков, за исключением хе и коф, имеют схожие знаки в библском письме; обе письменности имеют направление письма справа налево; надписи на спатулах, особого рода памятниках древнесемитского письма, делались как библским, так и финикийским письмом; в древнейших памятниках как библского, так и финикийского письма слова разделялись с помощью вертикальных линий.
Кроме того, некоторые знаки, имеющие сходство с алфавитными, были найдены на предметах из Библа, датируемых XX—XIX вв. до н. э. В Библе была также найдена бронзовая статуэтка, датируемая XVIII веком до н. э. с пятью внешне «алфавитными» знаками. По мнению Дюнана, эту надпись можно прочесть как l(ī) 'Amn (точнее — ly’mn), что значит «ко мне, Амон», однако, если предположить, что второй символ, вертикальная черта, — разделитель слов, то эту надпись можно прочесть как l’mn — «принадлежит Амону», а направление письма этой надписи — бустрофедон. Таким образом, согласно теории Дюнана, время возникновения алфавита относится к XX—XVIII вв. до н. э.[4]
Теория доисторических геометрических знаков
[править | править код]По мнению Флиндерса Питри, северносемитское письмо, а также письменности Малой Азии, южносемитские алфавиты, греческий алфавит, кипрское письмо, письменность ряда нерасшифрованных надписей из Египта и синайское письмо происходят от доисторических геометрических меток, употреблявшихся народами Средиземноморья с древнейших времён. Эта теория не нашла большого числа сторонников, однако исключать вероятность влияния некоторых знакомых изобретателю алфавита меток не следует[4].
Другие теории
[править | править код]Согласно мнению Джона Эванса, выдвинутому в 1875 году, буквы алфавита происходят от изображений предметов, соответствующих названиям букв. В 1914 году аналогичная теория была выдвинута Люсьеном Готье[фр.][9]. Акрофонического принципа придерживается также Василий Струве[10].
Оригинальную концепцию предложил Г. Ф. Турчанинов, расшифровавший библские таблицы на основе протоабхазского языка и составивший исчерпывающий силлабарий для этих текстов[11].
Также выдвигался ряд малоуспешных гипотез о происхождении алфавита из клинописи, критского силлабария, хеттской письменности. Нацистами также были выдвинуты свои гипотезы, согласно которым алфавит — изобретение арийской расы[4].
Критская теория
[править | править код]Согласно теории Артура Эванса, алфавит был заимствован финикийцами у филистимлян, которые якобы занесли алфавит в Ханаан с Крита. Однако это невозможно ввиду того, что побережье Ханаана было завоёвано филистимлянами около 1220 года до н. э., когда алфавит существовал уже несколько веков. Несмотря на внешнее сходство критской и северносемитской письменности, это сходство является лишь поверхностным и распространяется исключительно на геометрические формы, более того, говорить о связи этих письменностей невозможно ввиду того, что критские иероглифы до сих пор не дешифрованы, а связь между линейным письмом А, линейным письмом Б и финикийской письменностью не подтвердилась. С другой стороны, вероятность того, что изобретатель алфавита был знаком с критской письменностью, имеется, однако он совершенно не считался с фонетическим значением знаков критской письменности[4].
Угаритский клинописный алфавит
[править | править код]14 мая 1929 года во время раскопок в Рас-Шамре было обнаружено несколько клинописных табличек. В результате раскопок 1930—1932 годов было обнаружено достаточное количество табличек, найденных на месте храмовой библиотеки и школы писцов. Часть из них была выполнена вавилонской клинописью, однако подавляющее большинство текстов этих табличек было сделано неизвестным на тот момент угаритским клинописным алфавитом. Тем не менее угаритский алфавит никак не связан с ассиро-вавилонской клинописью, кроме способа написания (то есть выдавливания знаков на глиняных табличках с помощью палочки) и направления письма: слева направо. Как правило, надписи, сделанные угаритским алфавитом, датируются XV веком до н. э., однако по некоторым предположениям они могут датироваться XVI веком до н. э. Существует вероятность, что угаритский алфавит был изобретён человеком, знакомым с северносемитским письмом. Кроме того, ряд находок подтверждает сходность алфавитного порядка угаритского и финикийского алфавитов. Это может говорить о том, что северносемитский алфавит имел место уже в XVI веке до н. э., то есть гораздо раньше, чем датируется большинство из древнейших северносемитских надписей. По мнению Бауэра, угаритский алфавит был создан для несемитского языка; по мнению Дюнана, создатель угаритского алфавита имел представление о библском псевдоиероглифическом письме[4][8][12][13].
Археологические находки
[править | править код]В 1922 году археологи нашли в склепе Библа каменный саркофаг царя Ахирама, на крышке которого прорезана финикийская надпись. Пьер Монте, нашедший саркофаг, и некоторые другие отнесли надпись к XIII веку до н. э.[14], однако в 1980-х годах Гибсон датировал надпись XI веком до н. э. Современные исследователи, опираясь на возраст глиняной посуды, найденной в склепе Ахирама, выдвигают гипотезу, что Ахирам жил в VII веке до н. э., и, таким образом, надпись на саркофаге не может дать отсчёт началу финикийской письменности. Тем не менее археолог Притчард в 1972 году при раскопках селения Сарепта (между Сидоном и Тиром)[15] обнаружил глиняный кувшин с процарапанной надписью, которая, возможно, является самой ранней из выполненных финикийским письмом. Надпись на кувшине датируется началом XIII века до н. э., то есть выполнена до того, как греки заимствовали финикийский алфавит.
Элементы фонетической записи, предшествовавшие алфавиту, появляются в письменностях Древней Месопотамии (аккадская силлабическая клинопись) и, в особенности, Египта. Так, в египетской иероглифике уже во времена Среднего Царства получила распространение система одно-, двух- и трёхсогласных фонограмм, причём египетское иероглифическое письмо этого периода являлось сочетанием идеографических и фонетических знаков с преобладанием последних. Уже в этой письменности отмечается чисто фонетическая запись слов, для которых идеографическая форма записи непригодна, — иностранных личных имён и топонимов.
Первые следы использования алфавитных линейных (неклинописных) систем относятся к XIX веку до н. э. — это протоханаанейские и протосинайские надписи. Буквы протоханаанейского алфавита сохраняют стилизованные пиктографические начертания, однако используются фонетически. Связь пиктографии и фонетики в этом алфавите акрофоническая, то есть для записи некоего звука используется упрощённое изображение предмета, название которого начинается с этой буквы. Так, буква «б» представляет собой не что иное, как стилизированное изображение дома, beit. При этом этот символ больше никогда уже не обозначает «дом», только «б». И наоборот, для записи «б» используется только он.
Происхождение букв-пиктограмм неясно, считается возможным заимствование египетских односогласных фонограмм, однако со сменой их фонетического значения для адаптации протоханаанейской акрофонии. Дальнейшее упрощение начертания протоханаанейского алфавита и привело к появлению финикийской письменности: простая система, содержавшая всего 22 согласные буквы.
Сходные процессы адаптации происходили и с клинописью в XIII веке до н. э. При раскопках Угарита (север сирийского побережья Средиземного моря) были обнаружены тысячи глиняных табличек с клинописью. Часть записей была на аккадском и представляла собой дипломатическую переписку, но большая часть табличек содержала тексты мифологического характера, записанные западносемитским письмом, адаптированным к глине и содержащим 30 символов клинописи — то есть угаритский алфавит является, вероятно, первым неакрофоническим алфавитом.
Революция письменности
[править | править код]Создание алфавита произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав письменность доступной для большинства людей. Один знак обозначает один звук. В первоначальном акрофоническом варианте алфавит к тому же содержал и «подсказки» пишущему и читающему, что обусловливает его мнемоничность и облегчает его распространение — в пределах, естественно, одной языковой группы. Вероятно, сочетание акрофонической мнемоники с простотой начертания и малым числом символов и привело к быстрому распространению финикийского алфавита среди территорий, населённых народами, говорившими на западносемитских языках. Дополнительным преимуществом финикийского алфавита по сравнению с угаритским алфавитом была его независимость от носителя надписи: в отличие от клинописи, привязанной к глине, финикийская письменность была удобна для записи на любой поверхности, от вощёных дощечек до остраконов (черепков), на которых зачастую делались бытовые записи.
Следующим фактором распространения явилась адаптируемость: алфавитная система не привязана к конкретному языку. Несколькими десятками букв она теоретически позволяет записать любой язык. Простота изучения алфавита не идёт ни в какое сравнение с заучиванием, скажем, нескольких тысяч китайских иероглифов. Введение алфавита позволило демократизировать письменность. В обществах, использовавших алфавит, мы уже не находим каст, подобных египетским писцам или китайским мандаринам.
Гибкость фонетической системы записи позволила применять её и для записи языков других языковых групп: примером может служить повторение греками заимствования и адаптации финикийского алфавита для записи своей речи — подобно тому, как в Угарите была заимствована и адаптирована клинопись. Результат сходен: подобно угаритскому, греческий алфавит теряет акрофоничность финикийского. Своего рода современным отражением этой потери акрофоничности являются буквари, в которых буква сопровождается изображением предмета, название которого начинается со звука, соответствующего этой букве.
Дальнейшее развитие
[править | править код]Дальнейшая эволюция собственно финикийского алфавита шла в части его начертания: появилась скоропись с более мягким начертанием букв. Вместе с тем, процессы распространения, заимствования и адаптации финикийского алфавита шли двумя путями. Среди народов, говоривших на семитских языках, он трансформировался в арамейский, сохранивший консонантность и давший начало целому ряду письменностей;
заимствование же греками и, предположительно, этрусками, шло через адаптацию путём добавления гласных.
Таким образом, финикийская письменность дала начало нескольким ветвям письменностей:
- Греческая письменность и её потомки в Европе и Северной Африке:
- Этрусский алфавит (исчез) и его потомки:
- латинский алфавит, распространившийся из Западной Европы по всему миру
- северноэтрусские алфавиты (исчезли);
- Кириллица, вариантами которой пользуются восточные и большая часть южных славян, а также почти все неславянские народы России и некоторых стран СНГ
- Древнепермское письмо (исчезло)
- Глаголица (исчезла)
- Фригийский алфавит (исчез)
- Рунический алфавит (исчез)
- Готское письмо (исчезло)
- Древненубийское письмо (исчезло)
- Коптское письмо.
- Этрусский алфавит (исчез) и его потомки:
- Арамейская письменность (исчезла) и её потомки в Северной Африке и на большей части Азии:
- Еврейский алфавит
- Самаритянское письмо
- Армянский алфавит
- Грузинское письмо
- Мандейское письмо (исчезло)
- Набатейский алфавит (исчез) и его потомок:
- арабское письмо и его региональные вариации;
- Брахми (исчезло) и его многочисленные потомки и ответвления для подавляющего большинства языков Индостана и Юго-Восточной Азии:
- Пехлевийское письмо (исчезло) и потомок:
- авестийский алфавит (исчез);
- Сирийское письмо (варианты серто, эстрангело и др.), от которого в свою очередь произошли:
- согдийское письмо (исчезло) и потомки:
- манихейское письмо (исчезло)
- уйгурское письмо (исчезло) и его потомок:
- старомонгольское письмо (исчезло);
- согдийское письмо (исчезло) и потомки:
- Палеоиспанская письменность (исчезла)
- Малоазийские алфавиты (исчезли)
- Древнеливийская письменность (исчезла) и её потомки:
- Тифинаг для берберских языков
- Турдетанское письмо (исчезло).
Таким образом, большинство из огромного количества существовавших в прошлом и существующих сегодня письменных систем (в том числе не алфавитных) являются прямыми наследниками финикийского алфавита.
Алфавит
[править | править код]В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Эта страница или раздел содержит специальные символы Unicode. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Предшествующие письма | Символ | Первоначальное значение | Первоначальное название и фонетическое значение | Потомки в современных алфавитах | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Египетская письменность | Протосинайская письменность | Ханаанейское письмо | Изображение | Юникод | |||
𓃾 | 𐤀 | бык[16] | алп = [ʔ] гортанная смычка |
||||
𓉐 | 𐤁 | ночлег, очаг дома, дом[17] | бет = /b/ |
| |||
𓌙 | 𐤂 | копьеметалка, верблюд, оглобли, вожжи | гамл = /g/ |
| |||
𓉿 | 𐤃 | дверь, тканный полог входа в шатёр | делт = /d/ | ||||
𓀠? | 𐤄 | молитва, выдох, окно | һe = /h/ | ||||
𓏲 | 𐤅 | гвоздь, крюк, деревянный колышек для растяжки крепления шатра | ўаў = /ruwiki/w/ |
| |||
𓏭 | 𐤆 | оружие | зен = /z/ |
| |||
𓉗 /𓈈? |
𐤇 | Нет однозначной трактовки. Папирусная ширма, плетень, забор, стена, стрела, лестница, цветок лотоса. | хет = /ħ/ | ||||
𓄤? | 𐤈 | знак «Солнце-крест»[18], корзина, колесо | тъет = /tˁ/ | ||||
𓂝 | 𐤉 | рука (плечо и предплечье) | йод = /j/ |
| |||
𓂧 | 𐤊 | ладонь | каф = /k/ | ||||
𓌅 | 𐤋 | палка погонщика быков, овец, верблюдов | лемда = /l/ | ||||
𓈖 | 𐤌 | воды | мем = /m/ | ||||
𓆓 | 𐤍 | рыба, угорь, змея | нун = /n/ | ||||
𓊽 | 𐤎 | опора, столб | семка = /s/ | ||||
𓁹 | 𐤏 | глаз | ʕейн = /ʕ/ звонкий фарингальный фрикатив |
||||
𓂋 | 𐤐 | рот | пей = /p/ | ||||
𓇑?[19] | 𐤑 | Нет однозначной трактовки. Удочка, рыболовный крючок (рыболов), охотник, папирус (растение) | съаде = /sˁ/ | ||||
𓃻? | 𐤒 | Нет однозначной трактовки. Игольное ушко (ушко рыболовного крючка?), обезьяна, узел или клубок шерсти, затылок, закат солнца | қоф = /q/ | ||||
𓁶 | 𐤓 | голова | реш = /r/ | ||||
𓌓 | 𐤔 | зуб | шин = /ʃ/ | ||||
𓏴 | 𐤕 | знак[20], метка, крест | таў = /t/ |
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Струве В. В. Происхождение семитического алфавита / В. Струве // Восток: Журн. лит-ры, науки и иск-ва. — М.; Пб.: Всемир. лит., 1923. — Кн. 2. — С. 101—104.
- Струве В. В. Addendum к дешифровке «синайских надписей» // Еврейская старина — Л.,1924 — том XI — С. 341—344.
- Струве В. В. Происхождение алфавита. — М.: URSS, 2004. ISBN 978-5-354-00837-7
Примечания
[править | править код]- ↑ Phoenician (англ.) (PDF). Unicode. Дата обращения: 16 апреля 2019. Архивировано 25 марта 2019 года.
- ↑ Истрин В. А. Развитие письма. — М.: Наука, 1965.
- ↑ По мнению лингвиста Гэри Ледьярда, одним из источников хангыля было монгольское квадратное письмо, созданное Пагба-ламой, и, таким образом, хангыль также является отдалённым потомком финикийского алфавита. См. Ledyard, Gari K. The Korean Language Reform of 1446. Seoul: Shingu munhwasa, 1998.; Ledyard, Gari. «The International Linguistic Background of the Correct Sounds for the Instruction of the People.» In Young-Key Kim-Renaud, ed. The Korean Alphabet: Its History and Structure. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1997.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Дирингер, Дэвид. Алфавит. — М.: Издательство Иностранной Литературы, 1963.
- ↑ A. Gardiner. JEA. — январь 1916.
- ↑ P. L. O. Guy. Megiddo Tombs. — Chicago, 1938.
- ↑ Гельб И. Опыт изучения письма. — Едиториал УРСС, 2004.
- ↑ 1 2 Эрнст Добльхофер. Знаки и чудеса. — М.: Вече, 2004. — ISBN 5-94538-459-3.
- ↑ L. Gauthier. Introduction à l'Ancient Testamen. — Lausanne, 1914.
- ↑ И. М. Дьяконов. (От редактора) // Алфавит Дэвида Дирингера. — М.: Издательство иностранной литературы, 1963.
- ↑ Г. Ф. Турчанинов. Открытие и расшифровка древнейшей письменности Кавказа. — М.: Институт языкознания Российской Академии наук, 1999.
- ↑ H. Bauer. Die Entzifferung des Keilschriftalphabets von Ras Shamra. — Forschungen und Fortschritte, 1980. — С. 306—308.
- ↑ C. H. Gordon. Ugaritic Grammar. — Roma, 1940.
- ↑ Vance, Donald R. Literary Sources for the History of Palestine and Syria: The Phœnician Inscriptions (англ.) // Near Eastern Archaeology[англ.] : journal. — Biblical Archaeologist[англ.], 1994. — Vol. 57, no. 1. — P. 2—19. — doi:10.2307/3210392.
- ↑ Pritchard, James Bennett. Recovering Sarepta, a Phoenician city: excavations at Sarafand, Lebanon, 1969-1974, by the University Museum of the University of Pennsylvania (англ.). — Princeton University Press, 1978. — ISBN 9780691093789.
- ↑ вожак стада как начальная буква алфавита перед последующими, אלוף — «старейшина племени» (Быт. 36:15), в современном иврите — «генерал», אלף — «вол» (Пс. 143:14); комментарий Раши на Ваикра 5.15 согласно Торат коханим 5.350 — «сильный, главный; баран на втором году жизни» (איל)
- ↑ как английское home, не английское house
- ↑ часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру примерно с X века до н. э.
- ↑ символ может происходить от еврейского צד "охотится".
- ↑ Иез. 9:4 «И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак (תָּו)», см. Турба
Ссылки
[править | править код]- Графика // Литературная энциклопедия. Т. 2. — 1929
- И. Фридрих «Синайская письменность»
- Schøyen Collection of Manuscripts. Aramaic, Hebrew and Syriac scripts.
- On The Origin Of The Early Indian Scripts: A Review Article (Journal of the American Oriental Society 115.2 (1995), 271—279) Архивная копия от 22 мая 2019 на Wayback Machine
- Г. Ф. ТУРЧАНИНОВ. Открытие и расшифровка древнейшей письменности Кавказа. (О происхождении финикийской письменности). Полный текст в JPG
- Лявданский А. К. Происхождение и ранние этапы развития западносемитского алфавита // Языки мира: Семитские языки. Том 1. Серия «Языки мира». М., 2009. C. 811—821