Валькирия (опера): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метка: добавление ссылки
м checkwiki fixes (1, 2, 9, 17, 22, 26, 38, 48, 50, 52, 54, 64, 65, 66, 76, 81, 86, 88, 89, 101)
 
(не показано 65 промежуточных версий 46 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Значения|Валькирия (значения)}}
{{Опера
{{Опера
| РусНаз = Валькирия
| РусНаз = Валькирия
| ОригНаз = Die Walküre
| Изображение = Hunding_Siegmund_fight.jpg
| Изображение = Hunding_Siegmund_fight.jpg
| Подпись = Хундинг убивает Зигмунда
| Подпись = Хундинг убивает Зигмунда
| Композитор = [[Вагнер, Рихард|Рихард Вагнер]]
| Автор либретто = Рихард Вагнер
| Источник =
| Источник =
| Жанр = музыкальная драма
| Количество действий = в трёх актах
| Год =
| Год =
| Год первой постановки = [[26 июня]] [[1870]]
| Место первой постановки = [[Мюнхен]]
| Место первой постановки = [[Мюнхен]]
}}
}}


'''Вальки́рия''' ({{lang-de|Die Walküre}}) — музыкальная драма ([[опера]]) [[Вагнер, Рихард Вильгельм|Рихарда Вагнера]], вторая часть тетралогии «[[Кольцо Нибелунга]]».
«'''Вальки́рия'''» ({{lang-de|Die Walküre}}) — музыкальная драма ([[опера]]) [[Вагнер, Рихард Вильгельм|Рихарда Вагнера]] в трёх актах на собственное [[либретто]], вторая часть тетралогии «[[Кольцо Нибелунга]]».


== Общие сведения ==
== Общие сведения ==
Опера в трёх действиях. Время действия [[мифология|мифологическое]]. Место действия — берега [[Рейн]]а.
Опера в трёх действиях. Время действия [[мифология|мифологическое]]. Место действия — берега [[Рейн]]а.


== История создания ==
== История создания ==
Либретто к опере, как и ко всему циклу «Кольцо Нибелунга», было написано самим Вагнером в [[1849]]—[[1852|52]] в [[Цюрих]]е. Музыка была создана в [[1852]]—[[1856|56]] там же. Впервые опера была поставлена [[26 июня]] [[1870]] г. в [[Мюнхен]]е под управлением [[Франц Вюльнер|Франца Вюльнера]]; Вагнер остался недоволен этим, поскольку был убеждён, что тетралогия должна ставиться целиком, но этот замысел осуществился только в [[1876]] г. на первом [[Байройтский фестиваль|Байройтском фестивале]]: «Валькирия» была представлена [[14 августа]], дирижировал [[Ганс Рихтер]].
Либретто к опере, как и ко всему циклу «Кольцо Нибелунга», было написано самим Вагнером в 1849—1852 годах в [[Цюрих]]е. Музыка была создана в 1852—1856 годах там же. Впервые опера была поставлена 26 июня 1870 года в [[Мюнхен]]е под управлением [[Франц Вюльнер|Франца Вюльнера]]; Вагнер остался недоволен этим, поскольку был убеждён, что тетралогия должна ставиться целиком, но этот замысел осуществился только в 1876 году на первом [[Байройтский фестиваль|Байройтском фестивале]]: «Валькирия» была представлена 14 августа, дирижировал [[Рихтер, Ханс (дирижёр)|Ханс Рихтер]].


== Действующие лица ==
== Действующие лица ==
{| class="wikitable"
* Зигмунд ([[тенор]]),
|+
* Хундинг ([[бас]]),
!Партия
* Вотан ([[бас-баритон]]),
!Тембр голоса
* Зиглинда ([[сопрано]]),
!Исполнитель на премьере
* Брунгильда (сопрано),
26 июня 1870 г.
* Фрикка ([[меццо-сопрано]]);

* валькирии (сопрано и меццо-сопрано):
([[Дирижёр]]: Франц Вюльнер)
*: Хельмвига,
!Исполнитель на премьере
*: Ортлинда,
14 августа 1876 г.
*: Герхильда,

*: Вальтраута,
(Дирижёр: Ханс Рихтер)
*: Зигруна,
|-
*: Росвейса,
! colspan="4" |Люди
*: Гримгерда,
|-
*: Швертлейта ([[контральто]])
|Зигмунд
|[[тенор]]
|[[Фогль, Генрих|Генрих Фогль]]
|[[Ниман, Альберт|Альберт Ниман]]
|-
|Зиглинда, ''его сестра''
|[[сопрано]]
|Тереза Фогль
|Жозефина Шефски
|-
|Хундинг, ''её супруг''
|[[бас]]
|Каспар Баузевайн
|Йозеф Ниринг
|-
! colspan="4" |Боги
|-
|Вотан, ''верховный бог''
|[[бас-баритон]]
|[[Киндерман, Август|Август Киндерман]]
|[[Бетц, Франц|Франц Бетц]]
|-
|Фрика, ''его супруга''
|[[меццо-сопрано]]
|Анна Кауфман
|[[Грюн, Фридерика|Фридрика Грюн]]
|-
! colspan="4" |Валькирии
|-
|Брунгильда
|сопрано
|[[Штеле, Софи|Софи Штеле]]
|[[Матерна, Амалия|Амалия Матерна]]
|-
|Герхильда
|сопрано
|Каролина Ленофф
|Мари Хаупт
|-
|Ортлинда
|сопрано
|Генриетта Мюллер-Марион
|Мари Лиманн
|-
|Вальтраута
|меццо-сопрано
|Гемауер
|Луиза Жаде
|-
|Швертлейта
|[[контральто]]
|Эмма Зихофер
|Иоганна Йаманн-Вагнер
|-
|Хельмвига
|сопрано
|Анна Делинет
|Лилли Лиманн
|-
|Зигрун
|меццо-сопрано
|Анна Айхайм
|Антония Аманн
|-
|Гримгерда
|меццо-сопрано
|Вильгельмина Риттер
|Хедвиг Рейхер-Киндерман
|-
|Россвейса
|меццо-сопрано
|Юлианна Тиролер
|Минна Ламмерт
|}


== Краткое содержание ==
== Краткое содержание ==

=== Действие первое ===
=== Действие первое ===
''В хижине Хундинга''. Обессиленный Зигмунд ищет здесь убежище от урагана. Жена Хундинга Зиглинда гостеприимно встречает его, хотя незнакомец не называет своего имени. Оба нежно смотрят друг на друга. Вернувшийся муж замечает, что незнакомец и Зиглинда похожи между собой, и желает знать, кто его гость. Зигмунд, не называя себя, рассказывает, что враги сожгли его дом, убили мать и похитили сестру; с тех пор он блуждал по свету с отцом, прозванным Волком, но затем потерял его из виду. В последней стычке он остался безоружен («Friedmund darf ich nicht heißen»; «Мирным зваться нельзя мне»). Хундинг понимает, что этот человек — его враг, он родился от брака [[Вотан]]а со смертной женщиной из рода Вельзе. Зиглинда, его сестра-близнец, похищенная во время нападения, вынуждена была стать женой Хундинга. На следующий день, решает Хундинг, Зигмунд должен сразиться с ним. Оставшись один, Зигмунд вспоминает, что отец когда-то обещал ему непобедимый [[меч]]. Зиглинда, подсыпав мужу [[снотворное]], открывает гостю, что некогда одноглазый незнакомец (Вотан) вонзил в [[ясень]] меч, который до сих пор никому не удавалось вытащить. Зигмунд понимает, что это меч его отца. Весенний ветер распахивает дверь; молодые люди узнают друг друга, их охватывает безудержная страсть. Зигмунд вырывает меч — он называет его Нотунг — и бежит вместе с Зиглиндой (дуэт «Schläfst du, Gast?», «Спишь ли ты гость?»; «Winterstürme wichen dem Wonnemond», «Бури злые стихли в лучах весны»).
''В хижине Хундинга''. Обессиленный [[Сигмунд (мифология)|Зигмунд]] ищет здесь убежище от урагана. Жена Хундинга Зиглинда гостеприимно встречает его, хотя незнакомец не называет своего имени. Оба нежно смотрят друг на друга. Вернувшийся муж замечает, что незнакомец и Зиглинда похожи между собой, и желает знать, кто его гость. Зигмунд, не называя себя, рассказывает, что враги сожгли его дом, убили мать и похитили сестру; с тех пор он блуждал по свету с отцом, прозванным Волком, но затем потерял его из виду. В последней стычке он остался безоружен («Friedmund darf ich nicht heißen»; «Мирным зваться нельзя мне»). Хундинг понимает, что этот человек — его враг, он родился от брака [[Вотан]]а со смертной женщиной из рода Вельзе. Зиглинда, его сестра-близнец, похищенная во время нападения, вынуждена была стать женой Хундинга. На следующий день, решает Хундинг, Зигмунд должен сразиться с ним. Оставшись один, Зигмунд вспоминает, что отец когда-то обещал ему непобедимый [[меч]]. Зиглинда, подсыпав мужу [[снотворное]], открывает гостю, что некогда одноглазый незнакомец (Вотан) вонзил в [[ясень]] меч, который до сих пор никому не удавалось вытащить. Зигмунд понимает, что это меч его отца. Весенний ветер распахивает дверь; молодые люди узнают друг друга, их охватывает безудержная страсть. Зигмунд вырывает меч — он называет его Нотунг — и бежит вместе с Зиглиндой (дуэт «Schläfst du, Gast?», «Спишь ли ты, гость?»; «Winterstürme wichen dem Wonnemond», «Бури злые стихли в лучах весны»).


=== Действие второе ===
=== Действие второе ===
Дикая и суровая местность в горах. [[Вотан]] с высоты видит бегство влюблённых и зовёт любимую [[валькирия|валькирию]] [[Брюнхильда|Брунгильду]] (валькирии переносят павших героев в [[Валгалла|Валгаллу]]), чтобы она даровала победу Зигмунду в его поединке с Хундингом. Но как только дева-воительница уходит, появляется жена Вотана [[Фригг|Фрикка]] и требует наказать Зигмунда. Вотан защищает его как возможного победителя [[нибелунги|нибелунгов]], свободного от установленных [[бог]]ами [[закон]]ов. Но Фрикка замечает, что Зигмунд, сын Вотана, подвластен тем же законам. Значит, он должен умереть, а его меч — сломаться. Вотан понимает, что не может нарушить законы (святости [[брак]]а, недопустимости [[инцест|кровосмешения]]). Он снова зовёт Брунгильду. Ещё не родился герой, свободный от договора с [[Фафнер]]ом и способный отнять у него кольцо. Зигмунд не уйдёт от наказания, и горе, если Брунгильда не поразит его своим мечом (дуэт «Laß ich’s verlauten»; «В думах открыться»).
Дикая и суровая местность в горах. [[Вотан]] с высоты видит бегство влюблённых и зовёт любимую [[валькирия|валькирию]] [[Брюнхильда|Брунгильду]] (валькирии переносят павших героев в [[Валгалла|Вальхаллу]]), чтобы она даровала победу Зигмунду в его поединке с Хундингом. Но как только Брунгильда уходит, появляется жена Вотана [[Фригг|Фрикка]] и требует наказать Зигмунда. Вотан защищает его как возможного победителя [[нибелунги|нибелунгов]], свободного от установленных [[бог]]ами [[Закон (право)|законов]]. Но Фрикка замечает, что Зигмунд, сын Вотана, подвластен тем же законам. Значит, он должен умереть, а его меч — сломаться. Вотан понимает, что не может нарушить законы (святости [[Брачный союз|брака]], недопустимости [[инцест|кровосмешения]]). Он снова зовёт Брунгильду. Ещё не родился герой, свободный от договора с [[Фафнер]]ом и способный отнять у него Кольцо. Зигмунд не уйдёт от наказания, и горе, если Брунгильда не поразит его своим мечом (дуэт «Laß ich’s verlauten»; «В думах открыться»).


В глубине ущелья появляются Зигмунд и Зиглинда. Выбившаяся из сил Зиглинда уговаривает Зигмунда оставить её. В конце концов, успокоенная им, Зиглинда засыпает. Брунгильда является перед Зигмундом с вестью о смерти. Но его страсть и отчаяние, готовность убить себя и Зиглинду, вызывают сочувствие Брунгильды, решающей спасти героя («Siegmund! Sieh auf mich!»; «Зигмунд! Близок час!»).
В глубине ущелья появляются Зигмунд и Зиглинда. Выбившаяся из сил Зиглинда уговаривает Зигмунда оставить её. В конце концов, успокоенная им, Зиглинда засыпает. Брунгильда является перед Зигмундом с вестью о смерти. Но его страсть и отчаяние, готовность убить себя и Зиглинду, вызывают сочувствие Брунгильды, решающей спасти героя («Siegmund! Sieh auf mich!»; «Зигмунд! Близок час!»).


Во время поединка она закрывает Зигмунда своим щитом. Вотан, видя её непослушание, сам копьём разбивает на части меч Зигмунда. Зигмунд падает под ударами Хундинга, а Брунгильда уносит на коне Зиглинду, захватив и обломки меча. Вотан презрительно, одним движением руки, поражает Хундинга и в ярости преследует Брунгильду.
Появляется Хундинг. Он нападает на Зигмунда. Зигмунд защищается мечом Нотунгом. Завязывается поединок. Появляется Вотан и видит, как Брунгильда закрывает Зигмунда своим щитом. Видя её непослушание, Вотан своим копьём разбивает на части меч Зигмунда. Хундинг убивает Зигмунда и тот падает замертво. Выбрав удачный момент, Брунгильда собирает обломки меча Нотунга и сбегает на коне, забрав Зиглинду. Вотан приказывает Хундингу сообщить Фрикке, что он исполнил её просьбу, и взмахом руки убивает его. Опомнившись, Вотан в ярости грозится отыскать и наказать Брунгильду.


=== Действие третье ===
=== Действие третье ===
Валькирии носятся на конях посреди бури, вызванной гневом Вотана. Слышится их воинственный клич, но они не решаются защитить провинившуюся сестру. Сражённой горем Зиглинде Брунгильда открывает, что её сын по имени [[Зигфрид]] станет величайшим героем, что он сумеет восстановить чудесный меч. Валькирии помогают Зиглинде укрыться в лесу, где [[Фафнер]], превратившись в змея, сторожит золото [[Рейн]]а.
Валькирии носятся на конях посреди бури, вызванной гневом Вотана. Слышится их воинственный клич "Hojotoho". Они видят вдалеке несущуюся на коне Брунгильду с Зиглиндой. Брунгильда просит своих сестёр укрыть её и Зиглинду от гнева Вотана, но они не решаются защитить провинившуюся сестру. Сражённой горем Зиглинде Брунгильда открывает, что она (Зиглинда) беременна от Зигмунда и их сын по имени [[Зигфрид]] станет величайшим героем, и что он сумеет восстановить чудесный меч. Валькирии помогают Зиглинде укрыться в лесу, где [[Фафнер]], превратившись в змея, сторожит золото [[Рейн]]а.


Появляется мрачный Вотан. Брунгильда больше не будет валькирией, она заснёт волшебным сном и станет женой первого, кто её разбудит. Брунгильда умоляет отца окружить её преградой, которую мог бы преодолеть только герой. Вотан окружает дочь пламенным кольцом и печально уходит («Leb wohl, du kühnes, herzliches Kind!»; «Прощай, мой светоч, гордость моя!»).
Появляется мрачный Вотан. Он сообщает Брунгильде, что она больше не будет валькирией, заснёт волшебным сном и станет женой первого, кто её разбудит. Брунгильда умоляет отца окружить её преградой, которую мог бы преодолеть только герой. Вотан, сжалившись над любимой дочерью, окружает её пламенным кольцом и печально уходит. («Leb wohl, du kühnes, herzliches Kind!»; «Прощай, мой светоч, гордость моя!»).


== Избранные аудиозаписи ==
== Дискография ==
(солисты даются в следующем порядке: Вотан, Брунгильда, Зигмунд, Зиглинда, Хундинг; * — не является частью полной записи тетралогии)
* 1935—37* — Дир. [[Боданцки, Артур|Артур Боданцки]]; солисты: [[Шорр, Фридрих|Фридрих Шорр]], [[Лоуренс, Марджори|Марджори Лоуренс]], [[Мельхиор, Лауриц|Лауриц Мельхиор]] ([[Олтхауз, Пол Ширер|Пол Олтхауз]]), [[Флагстад, Кирстен|Кирстен Флагстад]], [[Хофман, Людвиг (певец)|Людвиг Хофман]] ([[Лист, Эмануэль|Эмануэль Лист]]); оркестр театра «[[Метрополитен-опера]]».
* 1941 — Дир. [[Лайнсдорф, Эрих|Эрих Лайнсдорф]]; солисты: [[Шорр, Фридрих|Фридрих Шорр]], [[Траубель, Элен|Элен Траубель]], [[Мельхиор, Лауриц|Лауриц Мельхиор]], [[Варнай, Астрид|Астрид Варнай]], [[Кипнис, Александр|Александр Кипнис]]; оркестр театра «[[Метрополитен-опера]]».
* 1949* — Дир. [[Штидри, Фриц|Фриц Штидри]]; солисты: [[Берглунд, Юэль|Юэль Берглунд]], [[Траубель, Элен|Элен Траубель]], [[Лоренц, Макс (певец)|Макс Лоренц]], [[Бэмптон, Роуз|Роуз Бэмптон]], [[Вичегонов, Любомир|Любомир Вичегонов]]; оркестр театра «[[Метрополитен-опера]]».
* 1950 — Дир. [[Фуртвенглер, Вильгельм|Вильгельм Фуртвенглер]]; солисты: [[Франц, Фердинанд|Фердинанд Франц]], [[Флагстад, Кирстен|Кирстен Флагстад]], [[Трептов, Гюнтер|Гюнтер Трептов]], [[Конечны, Хильда|Хильда Конечны]], [[Вебер, Людвиг|Людвиг Вебер]]; оркестр театра «[[Ла Скала]]».
* 1953 — Дир. [[Кайльберт, Йозеф|Йозеф Кайльберт]]; солисты: [[Хоттер, Ханс|Ханс Хоттер]], [[Мёдль, Марта|Марта Мёдль]], [[Винай, Рамон|Рамон Винай]], [[Резник, Регина|Регина Резник]], [[Грайндль, Йозеф|Йозеф Грайндль]]; оркестр [[Байрёйтский фестиваль|Байрёйтского фестиваля]].
* 1953 — Дир. [[Фуртвенглер, Вильгельм|Вильгельм Фуртвенглер]]; солисты: [[Франц, Фердинанд|Фердинанд Франц]], [[Мёдль, Марта|Марта Мёдль]], [[Виндгассен, Вольфганг|Вольфганг Виндгассен]], [[Конечни, Хильда|Хильда Конечни]], [[Фрик, Готлоб|Готлоб Фрик]]; оркестр Римского радио (RAI).
* 1954* — Дир. [[Фуртвенглер, Вильгельм|Вильгельм Фуртвенглер]]; солисты: [[Франц, Фердинанд|Фердинанд Франц]], [[Мёдль, Марта|Марта Мёдль]], [[Зутхаус, Людвиг|Людвиг Зутхаус]], [[Ризанек, Леони|Леони Ризанек]], [[Фрик, Готлоб|Готлоб Фрик]]; [[Венский филармонический оркестр]].
* 1957 — Дир. [[Кнаппертсбуш, Ханс|Ханс Кнаппертсбуш]]; солисты: [[Хоттер, Ханс|Ханс Хоттер]], [[Варнай, Астрид|Астрид Варнай]], [[Винай, Рамон|Рамон Винай]], [[Нильссон, Биргит|Биргит Нильссон]], [[Грайндль, Йозеф|Йозеф Грайндль]]; оркестр Байрёйтского фестиваля.
* 1965 — Дир. [[Шолти, Георг|Георг Шолти]]; солисты: [[Хоттер, Ханс|Ханс Хоттер]], [[Нильссон, Биргит|Биргит Нильссон]], [[Кинг, Джеймс (оперный певец)|Джеймс Кинг]], [[Креспен, Режин|Режин Креспен]], [[Фрик, Готлоб|Готлоб Фрик]]; [[Венский филармонический оркестр]].
* 1966 — Дир. [[Караян, Герберт фон|Герберт фон Караян]]; солисты: [[Стюарт, Томас|Томас Стюарт]], [[Креспен, Режин|Режин Креспен]], [[Викерс, Джон|Джон Викерс]], [[Яновиц, Гундула|Гундула Яновиц]], [[Талвела, Мартти|Мартти Талвела]]; [[Берлинский филармонический оркестр]].
* 1967 — Дир. [[Бём, Карл|Карл Бём]]; солисты: [[Адам, Тео|Тео Адам]], [[Нильссон, Биргит|Биргит Нильссон]], [[Кинг, Джеймс (оперный певец)|Джеймс Кинг]], [[Ризанек, Леони|Леони Ризанек]], [[Нинштедт, Герд|Герд Нинштедт]]; оркестр Байрёйтского фестиваля.
* 1981 — Дир. [[Яновский, Марек|Марек Яновский]]; солисты: [[Адам, Тео|Тео Адам]], Джаннин Альтмайер, [[Ерузалем, Зигфрид|Зигфрид Ерузалем]], [[Норман, Джесси|Джесси Норман]], [[Молль, Курт|Курт Молль]]; оркестр [[Саксонская государственная капелла|Саксонской государственной капеллы]].


== Избранные видеозаписи ==
ИСПОЛНИТЕЛИ: ''Брунгильда'' – Элен Траубель, ''Зигмунд'' – [[Лауриц Мельхиор]], ''Зиглинда'' – [[Астрид Варнай]], ''Вотан'' – Фридрих Шорр, ''Хундинг'' – Александр Кипнис, ''Фрикка'' – Керстин Торборг, хор и оркестр театра «[[Метрополитен-опера]]», дирижер – [[Эрих Лайнсдорф]], 1941 год.
(солисты даются в следующем порядке: Вотан, Брунгильда, Зигмунд, Зиглинда, Хундинг)
* [[1980]] — Дир. [[Булез, Пьер|Пьер Булез]]; солисты: [[МакИнтайр, Дональд|Дональд МакИнтайр]], [[Джонс, Гвинет (певица)|Гвинет Джонс]], [[Гофман, Петер|Петер Гофман]], [[google:альтмейер+жаннинг+в+музыке&rlz=1C5CHFA enRU975RU975&oq=Альтмейер,+Жаннинг&aqs=chrome.1.69i57j33i10i160.5672j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8#:~:text=Искать вместо этого-,альтмейер жаннинг в музыке,-Результаты поиска|Жаннин Альтмейер]], [[Салминен, Матти|Матти Салминен]], [[Шварц, Ханна|Ханна Шварц]] (Фрикка), оркестр Байройтского фестиваля, режиссёр [[Шеро, Патрис|Патрис Шеро]].
* [[2006]] — Дир. [[Шонвандт, Микаэль|Микаэль Шонвандт]]; солисты: Джеймс Джонсон, Ирен Теорин, Стиг Андерсен, Гутта-Мария Сьоберг, Стефен Миллинг, [[Датский королевский оркестр]], реж. Каспер Бех Холтен;
* [[2011]] — Дир. [[Ливайн, Джеймс|Джеймс Ливайн]]; солисты: [[Терфель, Брин|Брин Терфель]], [[Войт, Дебора|Дебора Войт]], [[Кауфман, Йонас|Йонас Кауфман]], [[Вестбрек, Эва-Мария|Эва-Мария Вестбрек]], [[Кёниг, Ханс-Петер|Ханс-Петер Кёниг]], [[Блайт, Стефани|Стефани Блайт]] (Фрикка), оркестр [[Метрополитен-Опера]], режиссёр [[Лепаж, Робер|Робер Лепаж]].


== В астрономии ==
ИСПОЛНИТЕЛИ: ''Зигмунд'' – Петер Зайферт, ''Хундинг'' – Курт Ридль, ''Вотан'' – Джон Томлинсон, ''Зиглинда'' – Вальтрауд Майер, ''Брунгильда'' – Габриеле Шнаут, ''Фрика'' – Михоко Фуджимура, хор и оркестр Баварской государственной оперы, дирижёр – [[Зубин Мета]], 2002 год.
В честь героини оперы Рихарда Вагнера Зиглинды назван астероид [[(552) Зигелинда]], открытый в 1904 году.

В честь самой оперы назван астероид [[(877) Валькирия]], открытый в 1917 году.

== Интересные факты ==
При постановке оперы в Вене Вагнер с ужасом обнаружил, что в конюшнях оказались хоть и дрессированные лошади, но серые, в то время как Рихард требовал только вороных и наотрез отказывал в её показе. Выход был найден: коней покрасили в чёрный цвет<ref>[http://www.fant-asia.ru/great127.htm Сайт] {{Wayback|url=http://www.fant-asia.ru/great127.htm |date=20160510010239 }} [[Крюкова, Тамара Шамильевна|Тамары Крюковой]]</ref>.


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://libretto-oper.ru/wagner/walkure Полное либретто оперы «Валькирия» на русском]
* [http://www.cdguide.nm.ru/composers/wagner3.html Обзор наиболее интересных записей]
* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=156:2011-05-10-10-43-40&catid=43:2011-05-02-07-30-22&Itemid=67 Синопсис оперы «Валькирия»] {{Wayback|url=http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=156:2011-05-10-10-43-40&catid=43:2011-05-02-07-30-22&Itemid=67 |date=20140312224940 }}
* [http://libretto-oper.ru/operas/wagner/walkure.php Полное либретто оперы «Валькири» на русском]

* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=156:2011-05-10-10-43-40&catid=43:2011-05-02-07-30-22&Itemid=67 Синопсис оперы «Валькирия»]
== Примечания ==
{{примечания}}


{{Кольцо нибелунга}}
{{Произведения Вагнера}}
{{Произведения Вагнера}}
{{Внешние ссылки}}


[[Категория:Оперы по литературным произведениям]]
[[Категория:Оперы по литературным произведениям]]
[[Категория:Песнь о Нибелунгах]]
[[Категория:Песнь о Нибелунгах]]
[[Категория:Оперы 1856 года]]
[[Категория:Оперы 1856 года]]
[[Категория:Оперы Рихарда Вагнера]]

[[Категория:Оперы на немецком языке]]
[[ca:La valquíria]]
[[da:Valkyrien]]
[[de:Die Walküre]]
[[el:Βαλκυρία]]
[[en:Die Walküre]]
[[eo:Die Walküre]]
[[es:La valquiria]]
[[fi:Valkyyria (ooppera)]]
[[fr:Die Walküre]]
[[he:הוולקירות]]
[[hu:A walkür]]
[[hy:Վալկիրիա]]
[[it:La Valchiria]]
[[ja:ワルキューレ (楽劇)]]
[[ko:발퀴레]]
[[nl:Die Walküre]]
[[no:Valkyrien (opera)]]
[[pl:Walkiria (dramat muzyczny)]]
[[pt:Die Walküre]]
[[simple:Die Walküre]]
[[sr:Валкира (опера)]]
[[sv:Valkyrian]]
[[uk:Валькірія (опера)]]
[[zh:女武神 (歌劇)]]

Текущая версия от 16:54, 13 сентября 2024

Опера
Валькирия
нем. Die Walküre[1]
Хундинг убивает Зигмунда
Хундинг убивает Зигмунда
Композитор
Либреттист Рихард Вагнер[1]
Язык либретто немецкий
Источник сюжета германо-скандинавская мифология
Жанр музыкальная драма[вд], опера[1]
Действий 3[1]
Первая постановка 26 июня 1870[1]
Место первой постановки Мюнхен
Входит в цикл Кольцо нибелунга
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Вальки́рия» (нем. Die Walküre) — музыкальная драма (опера) Рихарда Вагнера в трёх актах на собственное либретто, вторая часть тетралогии «Кольцо Нибелунга».

Общие сведения

[править | править код]

Опера в трёх действиях. Время действия мифологическое. Место действия — берега Рейна.

История создания

[править | править код]

Либретто к опере, как и ко всему циклу «Кольцо Нибелунга», было написано самим Вагнером в 1849—1852 годах в Цюрихе. Музыка была создана в 1852—1856 годах там же. Впервые опера была поставлена 26 июня 1870 года в Мюнхене под управлением Франца Вюльнера; Вагнер остался недоволен этим, поскольку был убеждён, что тетралогия должна ставиться целиком, но этот замысел осуществился только в 1876 году на первом Байройтском фестивале: «Валькирия» была представлена 14 августа, дирижировал Ханс Рихтер.

Действующие лица

[править | править код]
Партия Тембр голоса Исполнитель на премьере

26 июня 1870 г.

(Дирижёр: Франц Вюльнер)

Исполнитель на премьере

14 августа 1876 г.

(Дирижёр: Ханс Рихтер)

Люди
Зигмунд тенор Генрих Фогль Альберт Ниман
Зиглинда, его сестра сопрано Тереза Фогль Жозефина Шефски
Хундинг, её супруг бас Каспар Баузевайн Йозеф Ниринг
Боги
Вотан, верховный бог бас-баритон Август Киндерман Франц Бетц
Фрика, его супруга меццо-сопрано Анна Кауфман Фридрика Грюн
Валькирии
Брунгильда сопрано Софи Штеле Амалия Матерна
Герхильда сопрано Каролина Ленофф Мари Хаупт
Ортлинда сопрано Генриетта Мюллер-Марион Мари Лиманн
Вальтраута меццо-сопрано Гемауер Луиза Жаде
Швертлейта контральто Эмма Зихофер Иоганна Йаманн-Вагнер
Хельмвига сопрано Анна Делинет Лилли Лиманн
Зигрун меццо-сопрано Анна Айхайм Антония Аманн
Гримгерда меццо-сопрано Вильгельмина Риттер Хедвиг Рейхер-Киндерман
Россвейса меццо-сопрано Юлианна Тиролер Минна Ламмерт

Краткое содержание

[править | править код]

Действие первое

[править | править код]

В хижине Хундинга. Обессиленный Зигмунд ищет здесь убежище от урагана. Жена Хундинга Зиглинда гостеприимно встречает его, хотя незнакомец не называет своего имени. Оба нежно смотрят друг на друга. Вернувшийся муж замечает, что незнакомец и Зиглинда похожи между собой, и желает знать, кто его гость. Зигмунд, не называя себя, рассказывает, что враги сожгли его дом, убили мать и похитили сестру; с тех пор он блуждал по свету с отцом, прозванным Волком, но затем потерял его из виду. В последней стычке он остался безоружен («Friedmund darf ich nicht heißen»; «Мирным зваться нельзя мне»). Хундинг понимает, что этот человек — его враг, он родился от брака Вотана со смертной женщиной из рода Вельзе. Зиглинда, его сестра-близнец, похищенная во время нападения, вынуждена была стать женой Хундинга. На следующий день, решает Хундинг, Зигмунд должен сразиться с ним. Оставшись один, Зигмунд вспоминает, что отец когда-то обещал ему непобедимый меч. Зиглинда, подсыпав мужу снотворное, открывает гостю, что некогда одноглазый незнакомец (Вотан) вонзил в ясень меч, который до сих пор никому не удавалось вытащить. Зигмунд понимает, что это меч его отца. Весенний ветер распахивает дверь; молодые люди узнают друг друга, их охватывает безудержная страсть. Зигмунд вырывает меч — он называет его Нотунг — и бежит вместе с Зиглиндой (дуэт «Schläfst du, Gast?», «Спишь ли ты, гость?»; «Winterstürme wichen dem Wonnemond», «Бури злые стихли в лучах весны»).

Действие второе

[править | править код]

Дикая и суровая местность в горах. Вотан с высоты видит бегство влюблённых и зовёт любимую валькирию Брунгильду (валькирии переносят павших героев в Вальхаллу), чтобы она даровала победу Зигмунду в его поединке с Хундингом. Но как только Брунгильда уходит, появляется жена Вотана Фрикка и требует наказать Зигмунда. Вотан защищает его как возможного победителя нибелунгов, свободного от установленных богами законов. Но Фрикка замечает, что Зигмунд, сын Вотана, подвластен тем же законам. Значит, он должен умереть, а его меч — сломаться. Вотан понимает, что не может нарушить законы (святости брака, недопустимости кровосмешения). Он снова зовёт Брунгильду. Ещё не родился герой, свободный от договора с Фафнером и способный отнять у него Кольцо. Зигмунд не уйдёт от наказания, и горе, если Брунгильда не поразит его своим мечом (дуэт «Laß ich’s verlauten»; «В думах открыться»).

В глубине ущелья появляются Зигмунд и Зиглинда. Выбившаяся из сил Зиглинда уговаривает Зигмунда оставить её. В конце концов, успокоенная им, Зиглинда засыпает. Брунгильда является перед Зигмундом с вестью о смерти. Но его страсть и отчаяние, готовность убить себя и Зиглинду, вызывают сочувствие Брунгильды, решающей спасти героя («Siegmund! Sieh auf mich!»; «Зигмунд! Близок час!»).

Появляется Хундинг. Он нападает на Зигмунда. Зигмунд защищается мечом Нотунгом. Завязывается поединок. Появляется Вотан и видит, как Брунгильда закрывает Зигмунда своим щитом. Видя её непослушание, Вотан своим копьём разбивает на части меч Зигмунда. Хундинг убивает Зигмунда и тот падает замертво. Выбрав удачный момент, Брунгильда собирает обломки меча Нотунга и сбегает на коне, забрав Зиглинду. Вотан приказывает Хундингу сообщить Фрикке, что он исполнил её просьбу, и взмахом руки убивает его. Опомнившись, Вотан в ярости грозится отыскать и наказать Брунгильду.

Действие третье

[править | править код]

Валькирии носятся на конях посреди бури, вызванной гневом Вотана. Слышится их воинственный клич "Hojotoho". Они видят вдалеке несущуюся на коне Брунгильду с Зиглиндой. Брунгильда просит своих сестёр укрыть её и Зиглинду от гнева Вотана, но они не решаются защитить провинившуюся сестру. Сражённой горем Зиглинде Брунгильда открывает, что она (Зиглинда) беременна от Зигмунда и их сын по имени Зигфрид станет величайшим героем, и что он сумеет восстановить чудесный меч. Валькирии помогают Зиглинде укрыться в лесу, где Фафнер, превратившись в змея, сторожит золото Рейна.

Появляется мрачный Вотан. Он сообщает Брунгильде, что она больше не будет валькирией, заснёт волшебным сном и станет женой первого, кто её разбудит. Брунгильда умоляет отца окружить её преградой, которую мог бы преодолеть только герой. Вотан, сжалившись над любимой дочерью, окружает её пламенным кольцом и печально уходит. («Leb wohl, du kühnes, herzliches Kind!»; «Прощай, мой светоч, гордость моя!»).

Избранные аудиозаписи

[править | править код]

(солисты даются в следующем порядке: Вотан, Брунгильда, Зигмунд, Зиглинда, Хундинг; * — не является частью полной записи тетралогии)

Избранные видеозаписи

[править | править код]

(солисты даются в следующем порядке: Вотан, Брунгильда, Зигмунд, Зиглинда, Хундинг)

В астрономии

[править | править код]

В честь героини оперы Рихарда Вагнера Зиглинды назван астероид (552) Зигелинда, открытый в 1904 году.

В честь самой оперы назван астероид (877) Валькирия, открытый в 1917 году.

Интересные факты

[править | править код]

При постановке оперы в Вене Вагнер с ужасом обнаружил, что в конюшнях оказались хоть и дрессированные лошади, но серые, в то время как Рихард требовал только вороных и наотрез отказывал в её показе. Выход был найден: коней покрасили в чёрный цвет[2].

Примечания

[править | править код]