Обсуждение:Тест Хиклина: различия между версиями
M0ntY (обсуждение | вклад) |
Fayerman (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 13: | Строка 13: | ||
**Думаю, так лучше. Но есть одно замечание: о "непристойности" и "незаконности". Насколько это синонимично? Поскольку статья не в специализированной энциклопедии, мне кажется, нужно как-то подчеркнуть, что судебное решение о непристойности - это запрет на распространение материала и, возможно, наказание распространявшему, т.е. объявление его незаконности. В общем смысле понятие пристойности сейчас отождествляется, скорее, с моралью, а не законом. --[[User:Igel B TyMaHe|Igel B TyMaHe]] 20:05, 11 октября 2011 (UTC) |
**Думаю, так лучше. Но есть одно замечание: о "непристойности" и "незаконности". Насколько это синонимично? Поскольку статья не в специализированной энциклопедии, мне кажется, нужно как-то подчеркнуть, что судебное решение о непристойности - это запрет на распространение материала и, возможно, наказание распространявшему, т.е. объявление его незаконности. В общем смысле понятие пристойности сейчас отождествляется, скорее, с моралью, а не законом. --[[User:Igel B TyMaHe|Igel B TyMaHe]] 20:05, 11 октября 2011 (UTC) |
||
:: Я за вашу поправку к моей поправке. Хотя можно совместить оба слова: Прецедент был создан в деле Regina. v. Hicklin, решение по которому было принято в 1868 году. Королевский суд признал хранение «непристойных» печатных материалов незаконным, так как они «развращают и разлагают тех, чьи умы открыты для подобных безнравственных влияний и в чьи руки такой материал может попасть». --[[User:Fayerman|Fayerman]] 21:26, 11 октября 2011 (UTC) |
:: Я за вашу поправку к моей поправке. Хотя можно совместить оба слова: Прецедент был создан в деле Regina. v. Hicklin, решение по которому было принято в 1868 году. Королевский суд признал хранение «непристойных» печатных материалов незаконным, так как они «развращают и разлагают тех, чьи умы открыты для подобных безнравственных влияний и в чьи руки такой материал может попасть». --[[User:Fayerman|Fayerman]] 21:26, 11 октября 2011 (UTC) |
||
::: Понятия непристойности и незаконности отнюдь не синонимичны. Ценность теста Хиклина заключается не в конкретных обстоятельствах дела Regina. v. Hicklin, а в том, чтот этот тест впоследствие применялся во множестве различных дел, где признание того или иного материала непристойным могло влечь различные правовые последствия. В частности, в зависимости от местного законодательства, непристойные материалы могли иметь специальный режим оборота, например, журналы с такими материалами должны были продаваться в упаковке и/или на определённом |
::: Понятия непристойности и незаконности отнюдь не синонимичны. Ценность теста Хиклина заключается не в конкретных обстоятельствах дела Regina. v. Hicklin, а в том, чтот этот тест впоследствие применялся во множестве различных дел, где признание того или иного материала непристойным могло влечь различные правовые последствия. В частности, в зависимости от местного законодательства, непристойные материалы могли иметь специальный режим оборота, например, журналы с такими материалами должны были продаваться в упаковке и/или на определённом раcстоянии от учебных заведений. При этом непристойные материалы сами по себе вполне могли быть совершенно законными. [[User:M0ntY|M0ntY]] 01:37, 12 октября 2011 (UTC) |
||
::::Принято. Предлагаю оставить только "непристойность", а "незаконность" упоминать в тех случаях, когда о ней шла речь. --[[User:Igel B TyMaHe|Igel B TyMaHe]] 05:20, 12 октября 2011 (UTC) |
|||
::::: Согласен с [[User:M0ntY|M0ntY]]. Пож. внесите необходимые изменения. Я хочу дополнить англоязычную версию и потом просмотреть до конца русский вариант. --[[User:Fayerman|Fayerman]] 13:31, 12 октября 2011 (UTC) |
|||
::::::{{Done}} --[[User:Igel B TyMaHe|Igel B TyMaHe]] 19:30, 13 октября 2011 (UTC) |
|||
::::::: Переделал англ. вариант, в связи чем текст статьи сильно сократился. --[[User:Fayerman|Fayerman]] 14:30, 22 октября 2011 (UTC) |
|||
== Ссылки == |
|||
Раздел ссылок выглядит "голым". И насколько сильно данные ссылки нужны русскоязычной аудитории? --[[User:Fayerman|Fayerman]] 14:27, 22 октября 2011 (UTC) |
Текущая версия от 14:30, 22 октября 2011
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Право», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Правом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Преамбула
[править код]Предлагаю переписать преамбулу. Так как этот тест изначально применялся не только в США, не следует ограничивать географическую сферу применения в заглавном предложении. Далее, решение суда рассмотрело «непристойность», по определению. Возможно, что часть предложения, где написано «для определения пристойности или непристойности» звучит слишком литературно и не совпадает с текстом решения суда. Поэтому, предлагаю опустить слово «пристойность» из первого предложения. Далее, убрать слова «того или иного». Не вижу в этих словах смысловой нагрузки. Я также предлагаю опустить следующее:
- «простой принцип» (ВП:НТЗ)
- законодательный орган штата — тест использовался судами, а не законодательными органами
- "любой материал " заменить на «печатный материал»
- «мог признать незаконным» заменить на «мог признать непристойным»
- «разлагает умы тех» заменить на «разлагает тех, чьи умы…» (в ориг. «corrupt those whose minds are open…»
Как вам данный вариант: "Тест Хиклина — тест заимствованный из английского права и использовавшийся до 1950-ых годов судами США для определения «непристойности» печатных материалов. Прецедент был создан в деле Regina. v. Hicklin, решение по которому было принято в 1868 году. Королевский суд признал «непристойным» печатный материал, который «развращает и разлагает тех, чьи умы открыты для подобных безнравственных влияний, и в чьи руки такой материал может попасть»[1]. --Fayerman 16:16, 11 октября 2011 (UTC)
- Думаю, так лучше. Но есть одно замечание: о "непристойности" и "незаконности". Насколько это синонимично? Поскольку статья не в специализированной энциклопедии, мне кажется, нужно как-то подчеркнуть, что судебное решение о непристойности - это запрет на распространение материала и, возможно, наказание распространявшему, т.е. объявление его незаконности. В общем смысле понятие пристойности сейчас отождествляется, скорее, с моралью, а не законом. --Igel B TyMaHe 20:05, 11 октября 2011 (UTC)
- Я за вашу поправку к моей поправке. Хотя можно совместить оба слова: Прецедент был создан в деле Regina. v. Hicklin, решение по которому было принято в 1868 году. Королевский суд признал хранение «непристойных» печатных материалов незаконным, так как они «развращают и разлагают тех, чьи умы открыты для подобных безнравственных влияний и в чьи руки такой материал может попасть». --Fayerman 21:26, 11 октября 2011 (UTC)
- Понятия непристойности и незаконности отнюдь не синонимичны. Ценность теста Хиклина заключается не в конкретных обстоятельствах дела Regina. v. Hicklin, а в том, чтот этот тест впоследствие применялся во множестве различных дел, где признание того или иного материала непристойным могло влечь различные правовые последствия. В частности, в зависимости от местного законодательства, непристойные материалы могли иметь специальный режим оборота, например, журналы с такими материалами должны были продаваться в упаковке и/или на определённом раcстоянии от учебных заведений. При этом непристойные материалы сами по себе вполне могли быть совершенно законными. M0ntY 01:37, 12 октября 2011 (UTC)
- Принято. Предлагаю оставить только "непристойность", а "незаконность" упоминать в тех случаях, когда о ней шла речь. --Igel B TyMaHe 05:20, 12 октября 2011 (UTC)
- Согласен с M0ntY. Пож. внесите необходимые изменения. Я хочу дополнить англоязычную версию и потом просмотреть до конца русский вариант. --Fayerman 13:31, 12 октября 2011 (UTC)
- Сделано --Igel B TyMaHe 19:30, 13 октября 2011 (UTC)
- Переделал англ. вариант, в связи чем текст статьи сильно сократился. --Fayerman 14:30, 22 октября 2011 (UTC)
- Сделано --Igel B TyMaHe 19:30, 13 октября 2011 (UTC)
- Согласен с M0ntY. Пож. внесите необходимые изменения. Я хочу дополнить англоязычную версию и потом просмотреть до конца русский вариант. --Fayerman 13:31, 12 октября 2011 (UTC)
- Принято. Предлагаю оставить только "непристойность", а "незаконность" упоминать в тех случаях, когда о ней шла речь. --Igel B TyMaHe 05:20, 12 октября 2011 (UTC)
- Понятия непристойности и незаконности отнюдь не синонимичны. Ценность теста Хиклина заключается не в конкретных обстоятельствах дела Regina. v. Hicklin, а в том, чтот этот тест впоследствие применялся во множестве различных дел, где признание того или иного материала непристойным могло влечь различные правовые последствия. В частности, в зависимости от местного законодательства, непристойные материалы могли иметь специальный режим оборота, например, журналы с такими материалами должны были продаваться в упаковке и/или на определённом раcстоянии от учебных заведений. При этом непристойные материалы сами по себе вполне могли быть совершенно законными. M0ntY 01:37, 12 октября 2011 (UTC)
- Я за вашу поправку к моей поправке. Хотя можно совместить оба слова: Прецедент был создан в деле Regina. v. Hicklin, решение по которому было принято в 1868 году. Королевский суд признал хранение «непристойных» печатных материалов незаконным, так как они «развращают и разлагают тех, чьи умы открыты для подобных безнравственных влияний и в чьи руки такой материал может попасть». --Fayerman 21:26, 11 октября 2011 (UTC)
Ссылки
[править код]Раздел ссылок выглядит "голым". И насколько сильно данные ссылки нужны русскоязычной аудитории? --Fayerman 14:27, 22 октября 2011 (UTC)