Летучая мышь (театр-кабаре): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (3), замена устаревших имён параметров (2)
 
(не показано 110 промежуточных версий 51 участника)
Строка 2: Строка 2:
{{карточка театра
{{карточка театра
|название = театр-кабаре «Летучая мышь»
|название = театр-кабаре «Летучая мышь»
|Место нахождения = [[Россия]], [[Москва]]
|Местонахождение = [[Россия]], [[Москва]]
|Координаты = {{coord|55|45|48.20|N|37|36|19.96|E|type:landmark}}
|Прежние названия =
|Прежние названия =
|основан = [[1908]]
|основан = [[1908]]
|Директор = Николай Тарасов
|Директор = Николай Тарасов
Строка 10: Строка 11:
|Главный балетмейстер =
|Главный балетмейстер =
|Главный хормейстер =
|Главный хормейстер =
|сайт =
|сайт =
|фото = Theatre de la Chauve-Souris The Bat Theatre.jpg
|фото = Theatre de la Chauve-Souris The Bat Theatre.jpg
|размер = 180px
|размер = 280px
|подпись =
|подпись =
|Commons =
|Commons =
}}
}}
'''«Лету́чая мышь»''' — [[театр миниатюр]] [[Серебряный век русской культуры|Серебряного века]] и [[СССР|раннесоветского]] времени, один из самых первых и лучших камерных театров России<ref name="encteatr">{{книга|автор = |часть = |заглавие = Театральная энциклопедия. В 5 томах + дополнительный том|оригинал = комплект из 6 книг|ссылка = |ответственный = Редактор Стефан Мокульский|издание = |место = М.|издательство = «Советская энциклопедия»|год = [[1961]]|том = |страницы = |страниц = 6098|серия = |isbn = |тираж = }}</ref>, возникший из [[пародия|пародийно]]-шуточных представлений актёров [[Московский Художественный театр|Московского Художественного театра]]<ref name="encteatr"/> под руководством [[Балиев, Никита Фёдорович|Никиты Балиева]]<ref>{{книга|автор =Е.Д.Уварова|часть = |заглавие = Энциклопедия «Эстрада в России XX век»|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = М.|издательство = «Олма-Пресс»|год = [[2004]]|том = |страницы =|страниц = 864|серия = |isbn = 5-224-04462-6|тираж = 5000}}</ref>.


«Летучая мышь» задумывалась, как [[интимный театр|интимный]] артистический кружок артистов МХТ<ref name="encteatr"/> и их друзей, — содружество актёров [[Московский Художественный театр|Московского Художественного театра]].
'''«Лету́чая мышь»''' — первый и лучший<ref name="encteatr">{{книга|автор =|часть = |заглавие = Театральная энциклопедия. В 5 томах + дополнительный том |оригинал = комплект из 6 книг|ссылка =https://www.ozon.ru/context/detail/id/7277695/ |ответственный = Редактор Стефан Мокульский|издание = |место = М.|издательство = «Советская энциклопедия»|год = [[1961]]|том = |страницы =|страниц = 6098|серия = |isbn =|тираж =}}</ref> дореволюционный русский [[театр миниатюр]], возникший из [[пародия|пародийно]] — шуточных представлений актёров [[Московский Художественный театр|Московского Художественного театра]]<ref name="encteatr"/> под руководством [[Балиев, Никита Фёдорович|Никиты Балиева]].<ref>{{книга|автор =Е.Д.Уварова|часть = |заглавие = Энциклопедия «Эстрада в России XX век»|оригинал = |ссылка = http://www.ozon.ru/context/detail/id/1656480/|ответственный = |издание = |место = М.|издательство = «Олма-Пресс»|год = [[2004]]|том = |страницы =|страниц = 864|серия = |isbn = 5-224-04462-6|тираж = 5000}}</ref>

Первоначально «Летучая мышь» задумывалась, как [[интимный театр|интимный]] артистический кружок артистов МХТ<ref name="encteatr"/> и их друзей, — содружество актёров [[Московский Художественный театр|Московского Художественного театра]].


== История создания ==
== История создания ==


=== Закрытый клуб ===
Во все времена театральные [[антреприза|антрепризы]] должны ориентироваться на зрительскую аудиторию, иначе они прогорят.
Но актёрам МХАТа хотелось укрыться от посторонних глаз в уютном месте, куда можно прийти после спектакля и расслабиться от академических театральных традиций и внешнего мира. Создание такого рода клуба стало необходимостью для актёрского уединения, где в узком кругу можно было разобрать спектакли и с нежной иронией сочинить пару [[скетч]]ей о своём любимом театре. {{начало цитаты}}''«...Изящный дух людей, воспитанных на подлинном искусстве и театральной школе».'' — Н. Е. Эфрос <ref name="efros">{{книга|автор = [[Эфрос, Николай Ефимович|Н. Е. Эфрос]]|часть = |заглавие = «Театръ "Летучая мышь" Н. Ф. Балiева. 1908 - 1918»|оригинал = Обзоръ десятилѣтней художественной работы перваго русскаго театра-кабарэ. |ссылка = https://www.ozon.ru/context/detail/id/2279390/|ответственный = Текстъ Н. Е. Эфроса|издание = Печатано въ художественныхъ мастерскихъ журнала "Солнце Росiи"|место = М.|издательство = |год = 1918|том = |страницы = |страниц = 76|серия = |isbn =978-599-898-592-8|тираж =}}</ref>{{конец цитаты}}
Театральные [[антреприза|антрепризы]] должны ориентироваться на зрительскую аудиторию и продавать билеты, иначе они прогорят. Но актёрам МХАТа хотелось укрыться от посторонних глаз в уютном месте, куда можно прийти после спектакля и расслабиться от академических театральных традиций и внешнего мира. Создание такого клуба было необходимым для актёрского уединения, где в узком кругу можно было бы разобрать спектакли и с нежной иронией сочинить пару [[скетч]]ей о своём любимом театре. {{Цитата| Изящный дух людей, воспитанных на подлинном искусстве и театральной школе».'' — Н. Е. Эфрос<ref name="efros">{{книга|автор = [[Эфрос, Николай Ефимович|Н. Е. Эфрос]]|часть = |заглавие = «Театръ "Летучая мышь" Н. Ф. Баліева. 1908 - 1918»|оригинал = Обзоръ десятилѣтней художественной работы перваго русскаго театра-кабарэ |ссылка = |ответственный = Текстъ Н. Е. Эфроса|издание = Печатано въ художественныхъ мастерскихъ журнала "Солнце Росіи"|место = М.|издательство = |год = 1918|том = |страницы = |страниц = 76|серия = |isbn =978-599-898-592-8|тираж =}}</ref>}}


Идея создания актёрского клуба была рассчитана не на публику, а на её полное отсутствие. Собственно, публика и не должна видеть своих театральных героев в будничной обстановке.
Идея создания актёрского клуба была рассчитана не на публику, а на её полное отсутствие. Собственно, публика и не должна видеть своих театральных героев в будничной обстановке.


В «закрытый» клуб входили актёры Художественного театра: [[Книппер-Чехова, Ольга Леонардовна|Ольга Леонардовна Книппер-Чехова]], [[Качалов, Василий Иванович|Василий Иванович Качалов]], [[Москвин, Иван Михайлович|Иван Михайлович Москвин]], [[Бурджалов, Георгий Сергеевич|Георгий Сергеевич Бурджалов]] и [[Коонен, Алиса Георгиевна|Алиса Коонен]]. <ref group="~"> С театром работали: художник Н. Н. Андреев. Снимки и портреты в книге Эфроса: М. А. Сахаров, П.Орлов</ref>
В «закрытый» клуб входили актёры Художественного театра: [[Книппер-Чехова, Ольга Леонардовна|Ольга Леонардовна Книппер-Чехова]], [[Качалов, Василий Иванович|Василий Иванович Качалов]], [[Москвин, Иван Михайлович|Иван Михайлович Москвин]], [[Бурджалов, Георгий Сергеевич|Георгий Сергеевич Бурджалов]] и [[Коонен, Алиса Георгиевна|Алиса Коонен]]<ref group="~">С театром работали: художник Н. Н. Андреев. Снимки и портреты в книге Эфроса: М. А. Сахаров, П.Орлов</ref>.


Устав кружка «Летучая мышь» был представлен на регистрацию в [[Московское особое городское по делам об обществах присутствие|городское присутствие]], о чём позднее сообщала газета «[[Русское слово (газета)|Русское слово]]».<ref name="starosti">{{cite web|url=http://starosti.ru/|title=на сайте «Газетные старости»|accessdate=}} </ref><ref>«[[Русское слово (газета)|Русское слово]]», от [[17 марта]] [[1908 год]]а</ref>.
Устав кружка «Летучая мышь» был представлен на регистрацию в [[Московское особое городское по делам об обществах присутствие|городское присутствие]], о чём позднее сообщала газета «[[Русское слово (газета)|Русское слово]]»<ref name="starosti">{{cite web|url=http://starosti.ru/|title=на сайте «Газетные старости»|accessdate=|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120716061259/http://starosti.ru/|archivedate=2012-07-16|deadlink=no}}</ref><ref>«[[Русское слово (газета)|Русское слово]]», от [[17 марта]] [[1908 год]]а</ref>.
Такой устав подписали [[Балиев, Никита Фёдорович|Никита Балиев]], [[Тарасов, Николай Лазаревич|Николай Тарасов]] и [[Качалов, Василий Иванович|Василий Качалов]]. Соучредителями стали 25 актёров, и ещё 15 членов клуба предлагалось избрать путём голосования<ref name="efros"/>. Но этот план «потерпел неудачу».
Как раз закрытость и привлекала внимание, как только Балиев сообщил, что ''«это будет клуб Художественного театра, недоступный для других, и стать его членом будет безумно трудно»'', в скором времени «{{unicode|хлынули совсѣм постороннiе элементы}}»<ref name="efros"/> и «предполагаемая» [[интимный театр|интимность театра]] была разрушена. Подвал наполнился богемными музыкантами, художниками, писателями и завсегдатаями московских театров.


Устав подписали [[Балиев, Никита Фёдорович|Никита Балиев]], [[Тарасов, Николай Лазаревич|Николай Тарасов]] и [[Качалов, Василий Иванович|Василий Качалов]]. Соучредителями стали 25 актёров, и ещё 15 членов клуба предлагалось избрать путём голосования<ref name="efros"/>. Но этот план «потерпел неудачу».
=== Театр в доме Перцова ===
Как раз закрытость и привлекала внимание, как только Балиев сообщил, что ''«это будет клуб Художественного театра, недоступный для других, и стать его членом будет безумно трудно»'', в скором времени «хлынули совсем посторонние элементы»<ref name="efros"/> и «предполагаемая» [[интимный театр|интимность театра]] была разрушена. Подвал наполнился богемными музыкантами, художниками, писателями и завсегдатаями московских театров.

==== Театр в доме Перцова ====
[[Файл:Pertsov House May 2010 06.JPG|220px|thumb|[[Дом Перцовой|Дом Перцова]], подвал которого арендовал [[Тарасов, Николай Лазаревич|Н. Л. Тарасов]] для театра «Летучая мышь» (1908—1909) {{coord|55|44|32.86|N|37|36|23.03|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
[[Файл:Pertsov House May 2010 06.JPG|220px|thumb|[[Дом Перцовой|Дом Перцова]], подвал которого арендовал [[Тарасов, Николай Лазаревич|Н. Л. Тарасов]] для театра «Летучая мышь» (1908—1909) {{coord|55|44|32.86|N|37|36|23.03|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
[[29 февраля]] [[1908 год]]а<ref group="~">Случайное совпадение с [[Касьянов день|касьяновым днём]]</ref> [[Балиев, Никита Фёдорович|Балиев]] и [[Тарасов, Николай Лазаревич|Тарасов]] спустились в слабо освещённый подвал дома [[Перцов, Пётр Николаевич|Перцова]] (напротив [[Храм Христа Спасителя|Храма Христа Спасителя]]). Навстречу им выпорхнула [[летучая мышь]]. Так родилось название театра, а летучая мышь стала его [[эмблема|эмблемой]], пародируя мхатовскую [[Чайка|чайку]] на занавесе.<ref name="efros"/>
{{начало цитаты}}«Когда выяснилась нужда в особом зале для молодёжи, было присоединено подвальное помещение, в котором одно время помещался кружок артистов Московского художественного театра под названием „Летучая мышь“, устраивавший свои закрытые интимные собрания по ночам по окончании спектаклей. Душой этих собраний был Н. Ф. Балиев, организовавший позднее свою труппу для публичных спектаклей „Летучей мыши“, ставшую вскоре столь популярной в Москве. Для устройства танцевального зала помещение было мною углублено на аршин и по асфальтовой подготовке положен дубовый паркет».{{конец цитаты|источник=вспоминал позднее [[Перцов, Пётр Николаевич|хозяин дома]]<ref>{{cite web|url=http://www.russiskusstvo.ru/tourism/a69/|title=«Дом Перцова: архитектура и жизнь»|accessdate=2011-04-03}} — Журнал «Русское искусство»</ref>}}


[[29 февраля]] [[1908 год]]а<ref group="~">Случайное совпадение с [[Касьянов день|касьяновым днём]]</ref> [[Балиев, Никита Фёдорович|Балиев]] и [[Тарасов, Николай Лазаревич|Тарасов]] спустились в слабо освещённый подвал дома [[Перцов, Пётр Николаевич|Перцова]] (напротив [[Храм Христа Спасителя|Храма Христа Спасителя]]). Навстречу им выпорхнула [[летучая мышь]]. Так родилось название театра, а летучая мышь стала его [[эмблема|эмблемой]], эпатируя мхатовскую [[Чайка|чайку]] на занавесе<ref name="efros"/>.
{{Цитата|«Когда выяснилась нужда в особом зале для молодёжи, было присоединено подвальное помещение, в котором одно время помещался кружок артистов Московского художественного театра под названием „Летучая мышь“, устраивавший свои закрытые интимные собрания по ночам по окончании спектаклей. Душой этих собраний был Н. Ф. Балиев, организовавший позднее свою труппу для публичных спектаклей „Летучей мыши“, ставшую вскоре столь популярной в Москве. Для устройства танцевального зала помещение было мною углублено на аршин и по асфальтовой подготовке положен дубовый паркет», — вспоминал позднее [[Перцов, Пётр Николаевич|хозяин дома]]<ref>{{cite web|url=http://www.russiskusstvo.ru/tourism/a69/|title=«Дом Перцова: архитектура и жизнь»|accessdate=2011-04-03|deadlink=no|archive-date=2011-11-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20111101015615/http://www.russiskusstvo.ru/tourism/a69/}} — Журнал «Русское искусство»</ref>.}}
Таким образом, в рождении театрального клуба была нужда, а перспектива его развития раскрылась позднее. О ней создатели театра и не задумывались.
Таким образом, в рождении театрального клуба была нужда, а перспектива его развития раскрылась позднее. О ней создатели театра и не задумывались.


В [[театр миниатюр|театре миниатюр]] время действия исчисляется минутами, а не часами, и в его десятилетней биографии [[Эфрос, Николай Ефимович|Николай Ефимович Эфрос]] донёс до наших дней историю эволюции [[камерный театр|камерного театра]] «Летучая мышь» с момента возникновения идеи создания актёрского клуба в 1908 году, до его расцвета, когда он стал художественно — театральной достопримечательностью захлебнувшегося в революционном хаосе городе.
В [[театр миниатюр|театре миниатюр]] время действия исчисляется минутами, а не часами, и в его десятилетней биографии [[Эфрос, Николай Ефимович|Николай Ефимович Эфрос]] донёс до наших дней историю эволюции [[камерный театр|камерного театра]] «Летучая мышь» с момента возникновения идеи создания актёрского клуба в 1908 году, до его расцвета, когда он стал художественно-театральной достопримечательностью оказавшегося в революционном хаосе городе.


{{начало цитаты}}«{{unicode|Художественный театръ — серьезнейший театръ, съ героическимъ напряжѣниемъ, въ бурленiи творческихъ силъ разрешающiй самыя сложныя сценическiя проблемы. Но у актеровъ этого театра - и большая любовь къ юмору, большой вкусъ къ шуткѣ. Они всегда любили смех. Выход этому должна дать "Летучая мышь", вот настроенья, мысли и цѣли, съ которыми Н. Ф. Балiев и Н. Л. Тарасовъ, сгруппировав вокруг себя товарищей по театру, арендовали подвал и подвесили къ его серому сводчатому потолку летучую мышь. Место отдыха людей - царство привольной, но красивой шутки, и подальше от посторонней публики}}» {{конец цитаты|источник=писал Н. Е. Эфрос в биографии театра, изданной к его десятилетнему юбилею, 1918.<ref name="efros"/>}}
{{начало цитаты}}«Художественный театръ — серьёзнейший театръ, съ героическимъ напряжѣниемъ, въ бурленіи творческихъ силъ разрешающій самыя сложныя сценическія проблемы. Но у актеровъ этого театра - и большая любовь къ юмору, большой вкусъ къ шуткѣ. Они всегда любили смех. Выход этому должна дать "Летучая мышь", вот настроенья, мысли и цѣли, съ которыми Н. Ф. Баліев и Н. Л. Тарасовъ, сгруппировав вокруг себя товарищей по театру, арендовали подвал и подвесили къ его серому сводчатому потолку летучую мышь. Место отдыха людей - царство привольной, но красивой шутки, и подальше от посторонней публики»{{конец цитаты|источник=писал Н. Е. Эфрос в биографии театра, изданной к его десятилетнему юбилею, 1918.<ref name="efros"/>}}


==== Тарасов ====
==== Тарасов ====
[[Эстет]]скому вкусу [[Тарасов, Николай Лазаревич|Тарасова]] были особенно близки сжатые [[Эклектизм|эклектичные]] формы «маленького искусства»<ref name="efros"/>. Блестяще образованный совладелец нефтяных промыслов и ватной фабрики в Армавире по духу был аристократом<ref>{{cite web|author=|date=|url=http://www.artem-tarasov.ru/about/|title=Тарасовы|lang=|publisher=|accessdate=|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130223114545/http://artem-tarasov.ru/about/|archivedate=2013-02-23|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|author=портрет из архива А. Фролова.|date=|url=http://moskva.kotoroy.net/userdata/1288093509_1.jpg|title=Николай Тарасов|lang=|publisher=|accessdate=|archiveurl=https://www.webcitation.org/6CN9OAw3S?url=http://moskva.kotoroy.net/userdata/1288093509_1.jpg|archivedate=2012-11-22|deadlink=yes}}</ref>, а в душе поэтом. В ярко освещённых залах выбирал себе тёмный угол. Любил войну [[остроумие|острот]], но сам был скуп на слова. Этот молодой человек одновременно сочетал в себе сарказм, нежность и грусть, пикантность и недосказанность. Но, он не смог познать радость жизни и оценить щедрость всех этих даров. Тарасов мог легко набросать куплеты и сложить «песенку на злобу дня» или острую [[эпиграмма|эпиграмму]]. Он сочинил меткую пародию на постановку «[[Мария Стюарт (пьеса)|Марии Стюарт]]» в [[Малый театр|Малом театре]] и был автором [[буффонада|буффонады]] о великом Наполеоне и его пропавшем шофёре<ref name="efros"/>. Шуточная миниатюра, в которой публику ловко дурачили, называлась «Скандал с Наполеоном, или неизвестный эпизод, происшедший с Наполеоном в Москве». Наполеону было холодно, он хотел уехать и спрашивал: — Где мой шофёр?<ref group="~">Chauffeur — по-французски истопник</ref> Из зала кричали: — При Наполеоне не было автомобилей!

[[Эстет]]скому вкусу [[Тарасов, Николай Лазаревич|Тарасова]] были особенно близки сжатые [[эклектика|эклектичные]] формы «маленького искусства»<ref name="efros"/>. В душе Тарасов был поэтом. Он любил ярко освещённые залы, в которых непременно выбирал себе тёмный угол. Любил войну [[остроумие|острот]], но сам был скуп на слова. Этот молодой человек одновременно сочетал в себе сарказм, нежность и грусть, пикантность и недосказанность. Но, он не смог познать радость жизни и оценить щедрость всех этих даров.
Тарасов мог легко набросать куплеты и сложить «песенку на злобу дня» или острую [[эпиграмма|эпиграмму]]. Он сочинил меткую пародию на постановку «[[Мария Стюарт (пьеса)|Марии Стюарт]]» в [[Малый театр|Малом театре]] и был автором [[буффонада|буффонады]] о великом Наполеоне и его пропавшем шофёре<ref name="efros"/>. Шуточная миниатюра, в которой публику ловко дурачили, называлась «Скандал с Наполеоном, или неизвестный эпизод, происшедший с Наполеоном в Москве». Наполеону было холодно, он хотел уехать и спрашивал: — Где мой шофёр?<ref group="~"> Chauffeur — по-французски истопник</ref> Из зала кричали: — При Наполеоне не было автомобилей!


==== Балиев ====
==== Балиев ====
[[Файл:Nikita Balieff in Efros'book 1918.jpg|120px|thumb|Никита Балиев]]
[[Файл:Nikita Balieff in Efros'book 1918.jpg|200px|thumb|Никита Балиев]]
[[Балиев, Никита Фёдорович|Балиев]]<ref group="~">(настоящее имя [[Балян, Мкртич Асвадурович|Мкртич Асвадурович Балян]] (сентябрь 1877 (1876), Ростов-на-Дону — 4 (3) сентября 1936, Нью-Йорк, Маунт Оливет, Лонг-Айленд). Жёны: [[Карабанова, Зоя Владимировна|З. В. Карабанова]] (Мара Крэг, 1900—1960) и [[Балиева, Елена Аркадьевна|Е. А. Балиева]] (Е. А. Акопян, 1895—1981, жена [[Комиссаржевский, Фёдор Фёдорович|Ф. Ф. Комиссаржевского]])</ref> был пайщиком Художественного театра и секретарем Вл. И. Немировича-Данченко. В театральных постановках он создал несколько сочных образов: Бык и Хлеб в «Синей птице» М.Метерлинка, Розен в «Борисе Годунове» А.Пушкина, Гость Человека в спектакле «Жизнь Человека» Л.Андреева. Он был очень артистичным, но для его актёрского типажа ролей в репертуаре академического театра было не много.
Никита [[Балиев, Никита Фёдорович|Балиев]]<ref group="~">(настоящее имя [[Балян, Мкртич Асвадурович|Мкртич Асвадурович Балян]] (сентябрь 1877 (1876), Ростов-на-Дону — 4 (3) сентября 1936, Нью-Йорк, Маунт Оливет, Лонг-Айленд). Жёны: [[Карабанова, Зоя Владимировна|З. В. Карабанова]] (Мара Крэг, 1900—1960) и [[Балиева, Елена Аркадьевна|Е. А. Балиева]] (Е. А. Акопян, 1895—1981, жена [[Комиссаржевский, Фёдор Фёдорович|Ф. Ф. Комиссаржевского]])</ref> был пайщиком Художественного театра и секретарем Вл. И. Немировича-Данченко. В театральных постановках он создал несколько сочных образов: Бык и Хлеб в «Синей птице» М. Метерлинка, Розен в «Борисе Годунове» А. Пушкина, Гость Человека в спектакле «Жизнь Человека» Л. Андреева. Он был очень артистичным, но для его актёрского типажа ролей в репертуаре академического театра было не много.

Воплотив свою мечту о собственном театре, Никита Балиев покинул [[Московский Художественный театр]], и превратил актёрское кабаре, интимный клуб актёров МХАТа — в общедоступный коммерческий театр, вместе с тем сохранив атмосферу бывшего пристанища художественной богемы.


{{нет АИ 2|Воплотив свою мечту о собственном театре, Балиев превратил актёрское кабаре, интимный клуб актёров МХАТа, в общедоступный коммерческий театр, сохранивший атмосферу пристанища художественной богемы. Спектакли посещал Константин Сергеевич Станиславский.|5|07|2023}}
Спектакли стал посещать Константин Сергеевич Станиславский.


==== Актёры театра ====
==== Актёры театра ====
Ведущими актёрами театра были [[Подгорный, Владимир Афанасьевич|В. А. Подгорный]] и [[Борисов, Борис Самойлович|Б. С. Борисов (Гурович)]], а также [[Волков,|Я. М. Волков]], К. И. Кареев, [[Салама, Андрей Николаевич|А. Н. Салама]], [[Бурджалов, Георгий Сергеевич|Г. С. Бурджалов]], [[Хенкин, Владимир Яковлевич|В. Я. Хенкин]], [[Доронин, Михаил Иванович (актёр)|М. И. Доронин]] (1911/14), [[Гибшман, Константин Эдуардович|К. Э. Гибшман]] (1913/14)


Актрисами театра были Н. А. Хоткевич, А. К. Фехтнер, [[Хованская, Евгения Александровна|Е. А. Хованская]], [[Барсова, Валерия Владимировна|В. В. Барсова]], Е. А. Туманова, Резлер, [[Маршева, Елена Александровна|Е. А. Маршева]] ([[Карпов, Александр Геннадьевич|Карпова]]), {{iw|Дейкарханова, Тамара Христофоровна|Т. Х. Дейкарханова|en|Tamara Daykarhanova}}, Н. В. Месхиева-Кареева (Алексеева), Гейнц, Василенко<ref name="efros"/>
Ведущими актёрами театра были [[Подгорный, Владимир Афанасьевич|В. А. Подгорный]] и [[Борисов, Борис Самойлович|Б. С. Борисов (Гурович)]], а также [[Волков, |Я. М. Волков]], К. И. Кареев, [[Салама, Андрей Николаевич|А. Н. Салама]], [[Бурджалов, Георгий Сергеевич|Г. С. Бурджалов]], [[Хенкин, Владимир Яковлевич|В. Я. Хенкин]], [[Доронин, Михаил Иванович|Доронин]] (1911/14), [[Гибшман, Константин Эдуардович|К. Э. Гибшман]] (1913/14)

Актрисами театра были Н. А. Хоткевич, А. К. Фехтнер, [[Хованская, Евгения Александровна|Е. А. Хованская]], [[Барсова, Валерия Владимировна|В. В. Барсова]], Е. А. Туманова, Резлер, [[Маршева, Елена Александровна|Е. А. Маршева]] ([[Карпов, Александр Геннадьевич|Карпова]]), [[Дейкарханова, Тамара Христофоровна|Т.Х Дейкарханова]], Н. В. Месхиева-Кареева (Алексеева), Гейнц, Василенко<ref name="efros"/>

==== Атмосфера театра ====

Стены театра-кабаре были увешаны [[карикатура]]ми и [[шарж]]ами на театральные темы. Над входом в театр висела надпись ''«Все между собой считаются знакомыми»'', и желанные гости «Летучей мыши» могли расписаться в знаменитой книге рядом с [[автограф]]ами самого [[Станиславский, Константин Сергеевич|К. С. Станиславского]], [[Качалов, Василий Иванович|В. С. Качалова]], [[Книппер-Чехова, Ольга Леонардовна|О. Л. Книппер-Чеховой]], [[Рахманинов, Сергей Васильевич|Рахманинова]] и [[Дункан, Айседора|Айседоры Дункан]].
«Околотеатральная публика» сразу попадала в самую гущу полной событий закулисной жизни. Словно проникнув в театр со служебного входа, зритель совершал захватывающее путешествие в мир театральных кулис, чувствуя себя интимно причастным художественной сфере.

Представления в «Летучей мыши» начинались в 23 часа 30 минут вечера. Зрители рассаживались по своим местам, гасился свет, а из партера на сцену, крадучись, направлялись актёры. Одетые в развевающиеся, как крылья летучей мыши чёрные балахоны, они, в такт мерцания красных лампочек, шёпотом напевали: ''«Мышка — летучий мой зверёк, мышка легка, как ветерок»''. Уже вовлечённая в процесс публика чувствовала себя на «равной ноге» со знаменитыми артистами. Экспромты «случайно» оказавшихся в подвальчике «Летучей мыши» [[Пашенная, Вера Николаевна|Веры Николаевы Пашенной]], [[Монахов, Николай Фёдорович|Николая Фёдоровича Монахова]] и даже [[Петипа, Мария Мариусовна|Мари Петипа]], на самом деле были продуманы и даже оплачены Балиевым. Таким образом, достигалось полное слияние зрительного зала и сцены. [[Богема]] состояла из коммерсантов, респектабельных чиновников и преуспевающей интеллигенции, которая играла в «художников» и «лицедеев».

==== Репертуар ====

[[Репертуар]] кабаре представлял собой юмористический взгляд на постановки Художественного театра; в своей позиции «человека со стороны», позволяющей с особой остротой обнаружить комизм явлений и ситуаций, в которых «человек изнутри» мог видеть незыблемую закономерность. Многоликие актёры по нескольку раз в день меняли образы и характеры.
Сначала в репертуаре ''«театра импровизированных [[пародия|пародий]]»'' были юмористические миниатюры и [[скетч]]и на постановки Художественного театра. Николай Балиев был одним из остроумнейших [[конферансье]], его репризы создавали особую яркость театральных вечеров «Летучей мыши».
Потом репертуар наполнился музыкальными и [[Драма (жанр)|драматическими]] спектаклями. Постановки стали тяготеть к изысканности и элитарности, рассчитанной на состоятельную публику.
Театр жил в собственном помещении со всеми необходимыми цехами декораторов, и в театре уже была постоянная труппа.


==== Послепотопный период ====
==== Послепотопный период ====
Через полтора месяца, в апреле [[1908 год]]а, уровень воды в Москве-реке поднялся, вода выступила из берегов. В некоторых наиболее низких местах в центре города все подвалы были затоплены водой.{{ref+|Никита Балиев разделил историю театра на две эпохи — допотопную и послепотопную, границей между которыми было '' [[Наводнение#Наводнения в Москве|прошлогоднее московское наводнение]]''<ref name="efros"/><ref>Московскія вѣсти, от [[20 марта]] [[1909 год]]а</ref>|~}}

{{ref+|Фотография [http://www.oldmos.ru/upload/photos/8/2/f/800_82f6cb609c4dab56decb8548fd374c57.jpg наводнения] в Москве в 1908 году <ref>на сайте Фотографии старой Москвы: oldmos.ru</ref>|~}}
Через полтора месяца, в апреле 1908 года, уровень воды в Москве-реке поднялся, и вода выступила из берегов. В некоторых наиболее низких местах в центре города все подвалы были затоплены водой.
{{#tag:ref|Никита Балиев разделил историю театра на две эпохи — допотопную и послепотопную, границей между которыми было '' [[Наводнение#Наводнения в Москве|прошлогоднее московское наводнение]]''<ref name="efros"/> <ref>«{{unicode|Московскiя вѣсти}}», от [[20 марта]] [[1909 год]]а</ref>|group= "~" }}
{{#tag:ref|Фотография [http://www.oldmos.ru/upload/photos/8/2/f/800_82f6cb609c4dab56decb8548fd374c57.jpg наводнения] в Москве в 1908 году <ref>на сайте Фотографии старой Москвы: oldmos.ru</ref>|group= "~" }}


{{начало цитаты}}«Два-три тёплых дня кряду и несколько дождей сразу настолько дружно продвинули таяние снегов и разрыхлили лёд, что быстрый и многоводный разлив реки Москвы был уже вне сомнения»{{конец цитаты|источник=[[Русское слово (газета)|Русское слово]], 23 апреля 1908 года<ref name="starosti"/><ref>«[[Русское слово (газета)|Русское слово]]» от [[23 апреля]] [[1908 год]]а</ref>}}
{{начало цитаты}}«Два-три тёплых дня кряду и несколько дождей сразу настолько дружно продвинули таяние снегов и разрыхлили лёд, что быстрый и многоводный разлив реки Москвы был уже вне сомнения»{{конец цитаты|источник=[[Русское слово (газета)|Русское слово]], 23 апреля 1908 года<ref name="starosti"/><ref>«[[Русское слово (газета)|Русское слово]]» от [[23 апреля]] [[1908 год]]а</ref>}}


После потопа уютный подвал дома Перцова пришлось восстанавливать, и труппа Балиева возобновила свои представления.
После потопа уютный подвал дома Перцова был восстановлен, и труппа Балиева возобновила свои представления.


{{начало цитаты}}«Летучая мышь продержалась полтора коротких театральных сезона в своём первоначальном помещении, испытав весной опустошение от разбушевавшихся вод Москвы-реки»<ref name="efros"/>{{конец цитаты}}
{{начало цитаты}}«Летучая мышь продержалась полтора коротких театральных сезона в своём первоначальном помещении, испытав весной опустошение от разбушевавшихся вод Москвы-реки»<ref name="efros"/>{{конец цитаты}}


=== Полуоткрытый театр ===
На второй сезон театр начинал свои представления в 21 час 30 минут вечера.
На второй сезон театр начинал свои представления в 21 час 30 минут вечера.


Официальное открытие «подвала» состоялось [[18 октября]] {{год в театре|1908}} года пародией на премьерный (30.09.1908) спектакль МХАТа «[[Синяя птица (пьеса)|Синяя птица]]», в котором эту птицу разыскивали [[Станиславский, Константин Сергеевич|Константин Сергеевич Станиславский]] и [[Немирович-Данченко, Владимир Иванович|Немирович-Данченко]]. Театр был готов принять 60 гостей, о чём анонсировала газета «[[Русское слово (газета)|Русское слово]]»:
Официальное открытие «подвала» состоялось [[18 октября]] {{год в театре|1908}} года пародией на премьерный (13 октября 1908<ref group="~">Все даты в статье даны по старому стилю</ref>) спектакль МХАТа «[[Синяя птица (МХАТ)|Синяя птица]]», в котором эту птицу разыскивали [[Станиславский, Константин Сергеевич|Константин Сергеевич Станиславский]] и [[Немирович-Данченко, Владимир Иванович|Немирович-Данченко]]. Театр был готов принять 60 гостей, о чём анонсировала газета «[[Русское слово (газета)|Русское слово]]»:
{{начало цитаты}}«Интимный „кабачок“ друзей художественного театра открывается в воскресенье». — «Русское слово»<ref name="starosti"/>{{конец цитаты}}
{{начало цитаты}}«Интимный „кабачок“ друзей художественного театра открывается в воскресенье». — «Русское слово»<ref name="starosti"/>{{конец цитаты}}


Надо сказать, что сам спектакль Художественного театра имел огромный успех. На протяжении целого века легендарный спектакль не покидал сцену и был показан не менее четырёх с половиной тысяч раз. Право первого использования сказки [[Метерлинк, Морис|автор]] предоставил именно [[Станиславский, Константин Сергеевич|Станиславскому]]; в оформлении спектакля была сложная [[световая партитура]]. <ref group="~">{{начало цитаты}}«[[Синяя птица (пьеса)|Синяя птица]] должна быть наивна, проста, легка, жизнерадостна, весела и призрачна, как детский сон и, вместе с тем, величава» — К. С. Станиславсккий{{конец цитаты}}</ref><ref>[http://bakhrushin.theatre.ru/collection/performance/1908_the_blue_bird/ Синяя птица (1908)] // — на сайте Театрального музея им. А. А. Бахрушина</ref> <ref>[http://artpages.org.ua/palitra/teatralinie-rariteti-sinyaya-ptica.html Образы, созданные актёрами МХТ на открытках] — на сайте ArtPages</ref> <ref group="~">Композитор [[Сац, Илья Александрович|Илья Сац]], художник [[Егоров, Владимир Евгеньевич|Владимир Егоров]]</ref>
Спектакль Художественного театра имел огромный успех. На протяжении целого века легендарный спектакль не покидал сцену и был показан не менее четырёх с половиной тысяч раз. Право первого использования сказки [[Метерлинк, Морис|автор]] предоставил именно [[Станиславский, Константин Сергеевич|Станиславскому]]; в оформлении спектакля была сложная [[световая партитура]]. {{ref+|«[[Синяя птица (пьеса)|Синяя птица]] должна быть наивна, проста, легка, жизнерадостна, весела и призрачна, как детский сон и, вместе с тем, величава» — К. С. Станиславсккий<ref>{{cite web|author=|date=|url=http://bakhrushin.theatre.ru/collection/performance/1908_the_blue_bird/|title=Синяя птица (1908)|lang=ru|publisher=на сайте Театрального музея им. А. А. Бахрушина|accessdate=|deadlink=no|archive-date=2013-06-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20130626133744/http://bakhrushin.theatre.ru/collection/performance/1908_the_blue_bird/}}</ref>|~}}<ref>[http://artpages.org.ua/palitra/teatralinie-rariteti-sinyaya-ptica.html Образы, созданные актёрами МХТ на открытках] {{Wayback|url=http://artpages.org.ua/palitra/teatralinie-rariteti-sinyaya-ptica.html |date=20120719093646 }} — на сайте ArtPages</ref><ref group="~">Композитор [[Сац, Илья Александрович|Илья Сац]], художник [[Егоров, Владимир Евгеньевич|Владимир Егоров]]</ref><ref>{{cite web|author=|date=|url=http://www.mxat-teatr.ru/docs/tpl/spect.asp?id=114|title=Синяя птица|lang=ru|publisher=на сайте МХАТа|accessdate=|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160305014730/http://www.mxat-teatr.ru/docs/tpl/spect.asp?id=114|archivedate=2016-03-05|deadlink=yes}}</ref>
В апреле [[1909 год]]а мхатовскую «Синюю птицу» [[Метерлинк, Морис|Метерлинка]] увидела петербургская публика на сцене Михайловского театра.
{{начало цитаты}}«Театр имел праздничный вид. Каждая картина метерлинковской сказки сопровождалась аплодисментами. „Страна воспоминаний“ и „царство будущего“ превзошли всякие ожидания и самыми строгими театралами признаны верхом сценического мастерства и искусства» — «{{unicode|Московскiя вѣсти}}»
{{#tag:ref|«Гастроли московских „художественников“ в Петербурге»(по телефону от нашего петербургского корреспондента)<ref>«{{unicode|Московскiя вѣсти}}», Рецензия от [[14 апреля]] [[1909 год]]а</ref> <ref name="starosti"/>|group= "~" }}{{конец цитаты}}


В апреле [[1909 год]]а мхатовскую «Синюю птицу» [[Метерлинк, Морис|Метерлинка]] увидела петербургская публика на сцене Михайловского театра.
[[14 января]] [[1909 год]]а в театре состоялось чествование учредителя «мыши» Балиева. В шуточно-пародийной программе пели [[Ян-Рубан, Анна Михайловна|г-жа Ян-Рубан]] и [[Камионский, Оскар Исаевич|г-н Камионский]], танцевала [[Балашова, Александра Михайловна|г-жа Балашова]], рассказывал сценки г-н Лебедев.<ref name="starosti"/>
{{начало цитаты}}«Театр имел праздничный вид. Каждая картина метерлинковской сказки сопровождалась аплодисментами. „Страна воспоминаний“ и „царство будущего“ превзошли всякие ожидания и самыми строгими театралами признаны верхом сценического мастерства и искусства» — «Московскія вѣсти»
{{ref+|«Гастроли московских „художественников“ в Петербурге»(по телефону от нашего петербургского корреспондента)<ref name="starosti"/><ref>Московскія вѣсти, Рецензия от [[14 апреля]] [[1909 год]]а</ref>|~}}{{конец цитаты}}


[[14 января]] [[1909 год]]а в театре состоялось чествование учредителя «мыши» Никиты Балиева. В шуточно-пародийной программе пели [[Ян-Рубан, Анна Михайловна|г-жа Ян-Рубан]] и [[Камионский, Оскар Исаевич|г-н Камионский]], танцевала [[Балашова, Александра Михайловна|г-жа Балашова]], рассказывал сценки г-н Лебедев<ref name="starosti"/>.
Свой юбилей в один год «Летучая мышь» отметила [[19 марта]] [[1909 год]]а одновременно с 20-летним сценическим юбилеем [[Вишневский, Александр Леонидович|Александра Леонидовича Вишневского]]. Никита Балиев разделил историю театра на «допотопный» и «послепотопный» периоды. Среди гостей были [[Серов, Валентин Александрович|В. А. Серов]], [[Андреев, Николай Андреевич|Н. А. Андреев]] и [[Собинов, Леонид Витальевич|А. В. Собинов]], которого на следующий день провожали в Буенос-Айрес.{{#tag:ref|«Антрепренёр, пригласивший Собинова на гастроли в Буэнос-Айрес потерпел крах, поездка не состоится, и артист уехал отдыхать в Италию» — сообщала публикация в «Новом времени»<ref name="starosti"/> <ref>«[[Новое время (газета)|Новое время]]» от 14(01) апреля [[1909]]</ref>|group="~"}}.


Свой юбилей в один год «Летучая мышь» отметила [[19 марта]] [[1909 год]]а одновременно с 20-летним сценическим юбилеем [[Вишневский, Александр Леонидович|Александра Леонидовича Вишневского]]. Никита Балиев разделил историю театра на «допотопный» и «послепотопный» периоды. Среди гостей были [[Серов, Валентин Александрович|В. А. Серов]], [[Андреев, Николай Андреевич|Н. А. Андреев]] и [[Собинов, Леонид Витальевич|А. В. Собинов]], которого на следующий день провожали в Буенос-Айрес.{{ref+|«Антрепренёр, пригласивший Собинова на гастроли в Буэнос-Айрес потерпел крах, поездка не состоится, и артист уехал отдыхать в Италию» — сообщала публикация в «Новом времени»<ref name="starosti"/><ref>«[[Новое время (газета)|Новое время]]» от 14(01) апреля [[1909]]</ref>|~}}.
Одна из «[[новогодняя ёлка|ёлок]]», устроенных в кабаре «Летучая мышь» [[23 декабря]] [[1909 год]]а, надолго запомнилась гостям. В программе вечера был «[[Ревизор]]», исполненный труппой [[марионетки|марионеток]], а подарки раздавались три часа, и праздник завершился к семи утра.<ref name="starosti"/>


Одна из «[[новогодняя ёлка|ёлок]]», устроенных в кабаре «Летучая мышь» [[23 декабря]] [[1909 год]]а, надолго запомнилась гостям. В программе вечера был «[[Ревизор (комедия)|Ревизор]]», исполненный труппой [[марионетки|марионеток]]; подарки раздавали три часа, и праздник завершился к семи утра.<ref name="starosti"/>
=== Театр в Милютинском переулке ===

[[Файл:Moscow, Milyutinsky 16 Aug 2009 03.JPG|220px|thumb|Дом № 16 в [[Милютинский переулок|Милютинском переулке]], в подвале которого работала труппа «Летучей мыши» (1910—1915) {{coord|55|45|50.01|N|37|37|55.47|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
=== Открытый театр ===

==== Театр в Милютинском переулке ====
[[Файл:Moscow, Milyutinsky 16 Aug 2009 03.JPG|250px|thumb|Дом № 16 в [[Милютинский переулок|Милютинском переулке]], в подвале которого работала труппа «Летучей мыши» (1910—1915) {{coord|55|45|50.01|N|37|37|55.47|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
Вначале «Летучая мышь» жила без рекламы и публикаций, которые заменяла московская молва. Все мечтали попасть в театр и увидеть своими глазами, что же там происходит за его закрытыми дверьми. И театр становился всё более открытым, теряя свою интимность.
Вначале «Летучая мышь» жила без рекламы и публикаций, которые заменяла московская молва. Все мечтали попасть в театр и увидеть своими глазами, что же там происходит за его закрытыми дверьми. И театр становился всё более открытым, теряя свою интимность.


Никита Балиев [[конферансье|вёл программы]] и давал вместе со своей труппой представления в доме № 16 в Милютинском переулке, подвал которого был расширен под нужды театра.
Никита Балиев [[конферансье|вёл программы]] и давал вместе со своей труппой представления в доме № 16 в Милютинском переулке, подвал которого был расширен под нужды театра.


В ночь с 9 на [[10 февраля]] {{год в театре|1910}} года театр дал первое платное представление.<ref name="starosti"/>
В ночь с 9 на [[10 февраля]] {{год в театре|1910}} года театр дал первое платное представление<ref name="starosti"/>.
Первый платный спектакль — в пользу ''[[нужда]]ющихся артистов театра''. С этого времени «Летучая мышь» становится ночным театром-кабаре для платной публики. В репертуаре театра были [[пародия|пародии]], миниатюры, разнообразные [[дивертисмент]]ы.<ref name="encteatr"/>
Первый платный спектакль — в пользу ''[[нужда]]ющихся артистов театра''. С этого времени «Летучая мышь» становится ночным театром-кабаре для платной публики. В репертуаре театра были [[пародия|пародии]], миниатюры, разнообразные [[дивертисмент]]ы<ref name="encteatr"/>.


В ночь с 5 на [[6 ноября]] [[1910 год]]а состоялся вечер с представлением пародии [[Тарасов, Николай Лазаревич|Тарасова]] на спектакль [[Малый театр|Малого театра]] «[[Мария Стюарт (пьеса)|Мария Стюарт]]».<ref name="starosti"/>
В ночь с 5 на [[6 ноября]] [[1910 год]]а состоялся вечер с представлением пародии [[Тарасов, Николай Лазаревич|Тарасова]] на спектакль [[Малый театр|Малого театра]] «[[Мария Стюарт (пьеса)|Мария Стюарт]]»<ref name="starosti"/>.
В инсценировке «[[Братья Карамазовы|Братьев Карамазовых]]» принимали участие [[Южин, Александр Иванович|Александр Иванович Южин]], [[Немирович-Данченко, Владимир Иванович|Владимир Иванович Немирович-Данченко]] и [[Шаляпин, Фёдор Иванович|Фёдор Шаляпин]] в костюме Мефистофеля. В действо вписался квартет: [[Собинов, Леонид Витальевич|Леонид Собинов]], [[Волгин, Сергей Витальевич|Сергей Волгин]], [[Лосский, Владимир Аполлонович |В. А. Лосский]] и [[Петров, Василий Родионович|Петров]] {{уточнить}}. Читал рассказы [[Лебедев, Владимир Фёдорович|В. Ф. Лебедев]].{{уточнить}}
В инсценировке «[[Братья Карамазовы|Братьев Карамазовых]]» принимали участие [[Южин, Александр Иванович|Александр Иванович Южин]], [[Немирович-Данченко, Владимир Иванович|Владимир Иванович Немирович-Данченко]] и [[Шаляпин, Фёдор Иванович|Фёдор Шаляпин]] в костюме Мефистофеля. В действо вписался квартет: [[Собинов, Леонид Витальевич|Леонид Собинов]], [[Волгин, Сергей Витальевич|Сергей Волгин]], [[Лосский, Владимир Аполлонович|В. А. Лосский]] и [[Петров, Василий Родионович|Петров]] {{уточнить}}. Читал рассказы [[Лебедев, Владимир Фёдорович|В. Ф. Лебедев]].{{уточнить}}


В хмурый воскресный день, [[13 ноября]] [[1910 год]]а, [[Тарасов, Николай Лазаревич|Николай Тарасов]] снял с себя бремя непроходящей тоски выстрелом в грудь.<ref name="starosti"/>
В хмурый воскресный день, [[13 ноября]] [[1910 год]]а, [[Тарасов, Николай Лазаревич|Николай Тарасов]] снял с себя бремя непроходящей тоски выстрелом в грудь<ref name="starosti"/>.


{{начало цитаты}}«Тарасов — изящный юноша с бархатными глазами на красивом матовом лице. Он обладал тонким вкусом и счастливой внешностью. Судьба была на редкость милостива и щедра к нему. Но Тарасов носил в себе жажду радости жизни, но никогда не мог её утолить, не мог её испытать» .{{конец цитаты|источник=Н. Е. Эфрос <ref name="efros"/>}}
{{начало цитаты}}«Тарасов — изящный юноша с бархатными глазами на красивом матовом лице. Он обладал тонким вкусом и счастливой внешностью. Судьба была на редкость милостива и щедра к нему. Но Тарасов носил в себе жажду радости жизни, но никогда не мог её утолить, не мог её испытать» .{{конец цитаты|источник=Н. Е. Эфрос <ref name="efros"/>}}
Строка 128: Строка 110:


[[20 марта]] [[1911 год]]а была показана опера [[Хумпердинк, Энгельберт|Гумпердинка]], переведённая и поставленная [[Званцев, Николай Николаевич|Николаем Званцевым]]. Ночь была полна веселья.
[[20 марта]] [[1911 год]]а была показана опера [[Хумпердинк, Энгельберт|Гумпердинка]], переведённая и поставленная [[Званцев, Николай Николаевич|Николаем Званцевым]]. Ночь была полна веселья.
На [[вернисаж]]е были представлены [[натюрморт]]ы [[Тезавровский, Владимир Васильевич|Владимира Тезавровского]]:
На [[вернисаж]]е были представлены [[натюрморт]]ы [[Тезавровский, Владимир Васильевич|Владимира Тезавровского]]: Балиев в образе [[арбуз]]а, [[Марджанишвили, Константин Александрович|Марджанов]] в виде [[ананас]]а, [[Леонидов, Леонид Миронович|Леонидов]] представлен [[дыня|дыней]].
[[Собинов, Леонид Витальевич|Собинов]] нарисовал картину [[Горчица (приправа)|горчицей]] и [[соя]]ми. ''«Клюквенная революция»'' — написана Лебедевым.<ref name="efros"/><ref name="starosti"/>
Балиев в образе [[арбуз]]а, [[Марджанишвили, Константин Александрович|Марджанов]] в виде [[ананас]]а, [[Леонидов, Леонид Миронович|Леонидов]] представлен [[дыня|дыней]].

[[Собинов, Леонид Витальевич|Собинов]] нарисовал картину [[горчица|горчицей]] и [[соя]]ми. ''«Клюквенная революция»'' — написана Лебедевым.<ref name="starosti"/><ref name="efros"/>
=== Коммерческий театр ===
С {{год в театре|1912}} года «Летучая мышь» становится [[театр миниатюр|театром миниатюр]] с ежевечерней большой программой, состоящей из [[шарж]]ей, инсценировок песенок, [[романс]]ов, театрализованных [[афоризм]]ов [[Козьма Прутков|Козьмы Пруткова]], миниатюр [[Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна|Т. Л. Щепкиной-Куперник]], а также инсценировок произведений классиков: [[Пушкин, Александр Сергеевич|Александра Пушкина]], [[Гоголь, Николай Васильевич|Николая Гоголя]], [[Лермонтов, Михаил Юрьевич|Михаила Лермонтова]], [[Тургенев, Иван Сергеевич|Ивана Тургенева]], [[Чехов, Антон Павлович|Антона Чехова]], [[Мопассан, Ги де|Ги де Мопассана]]. Исполнялись отрывки из произведений [[Моцарт, Вольфганг Амадей|Вольфганга Амадея Моцарта]], [[Даргомыжский, Александр Сергеевич|Александра Даргомыжского]], [[Бородин, Александр Порфирьевич|Александра Бородина]] и [[Чайковский, Пётр Ильич|Петра Чайковского]]. Представления блестяще комментировал остроумный «хозяин вечера» Балиев, находчиво беседуя с публикой и по видимости безобидно касаясь «злобы дня».<ref name="encteatr"/>


В августе [[1912 год]]а Балиев представил версию спектакля «[[Пер Гюнт]]», в программке которого было написано: ''«Драматическо-музыкальная поэма в 36 картинах, из которой ввиду трудности постановки были осуществлены только десять, остальные или не прошли цензуру, или были уже поставлены в Художественном театре»'', а среди эпизодов постановки были названия ''«У троллей» и «В сумасшедшем доме»''.
В августе [[1912 год]]а Балиев представил версию спектакля «[[Пер Гюнт]]», в программке которого было написано: ''«Драматическо-музыкальная поэма в 36 картинах, из которой ввиду трудности постановки были осуществлены только десять, остальные или не прошли цензуру, или были уже поставлены в Художественном театре»'', а среди эпизодов постановки были названия ''«У троллей» и «В сумасшедшем доме»''.


Одна из пародий кабаре называлась «Обозрение театров: крупнейшие провалы недавно начавшегося сезона». Затем последовали едкая пародия на пьесу [[Андреев, Леонид Николаевич|Леонида Андреева]] «Екатерина Ивановна» и пародия «Сорочинская Елена» — на премьеры [[Московский Свободный театр|Свободного театра]] «Сорочинская ярмарка», в постановке [[Марджанишвили, Константин Александрович|К. Марджанова]] и «Прекрасная Елена», в постановке [[Таиров, Александр Яковлевич|А. Таирова]], 1913.
С {{год в театре|1912}} года «Летучая мышь» становится [[театр миниатюр|театром миниатюр]] с ежевечерней большой программой, состоящей из [[шарж]]ей, инсценировок песенок, [[романс]]ов, театрализованных [[афоризм]]ов [[Козьма Прутков|Козьмы Пруткова]], миниатюр [[Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна|Т. Л. Щепкиной-Куперник]], а также инсценировкок произведений классиков: [[Пушкин, Александр Сергеевич|Александра Пушкина]], [[Гоголь, Николай Васильевич|Николая Гоголя]], [[Лермонтов, Михаил Юрьевич|Михаила Лермонтова]], [[Тургенев, Иван Сергеевич|Ивана Тургенева]], [[Чехов, Антон Павлович|Антона Чехова]], [[Мопассан, Ги де|Ги де Мопассана]]. Испонялись отрывки из произведений [[Моцарт, Вольфганг Амадей|Вольфганга Амадея Моцарта]], [[Даргомыжский, Александр Сергеевич|Александра Даргомыжского]], [[Бородин, Александр Порфирьевич|Александра Бородина]] и [[Чайковский, Пётр Ильич|Петра Чайковского]]. Представления блестяще комментировал остроумный «хозяин вечера» Балиев, находчиво беседуя с публикой и безобидно касаясь «злобы дня».<ref name="encteatr"/>


{{начало цитаты}}Со временем в программах театра всё сильнее стало проявляться [[эстетство]], стремление к утончённой [[изысканность|изысканности]]<ref name="encteatr"/>.{{конец цитаты}}
Одна из пародий кабаре называлась «Обозрение театров: крупнейшие провалы недавно начавшегося сезона». Затем последовали едкая пародия на пьесу [[Андреев, Леонид Николаевич|Леонида Андреева]] «Екатерина Ивановна» и пародия «Сорочинская Елена» — на премьеры [[Свободный театр|Свободного театра]] «Сорочинская ярмарка», в постановке [[Марджанишвили, Константин Александрович|К. Марджанова]] и «Прекрасная Елена», в постановке [[Таиров, Александр Яковлевич|А. Таирова]].


В 1913 году архитектор [[Шехтель, Фёдор Осипович|Ф. О. Шехтель]] спроектировал в [[Камергерский переулок|Камергерском переулке]] здание «Научного электротеатра», в котором были предусмотрены помещения для размещения «Летучей мыши». Однако проект не был осуществлён<ref>{{книга|автор=Федина М., [[Кириченко, Евгения Ивановна|Кириченко Е.]], Сайгина Л. и др.|заглавие=Архитектурная сказка Фёдора Шехтеля: к 150-летию со дня рождения Мастера|место=М.|издательство=Русский импульс|год=2010|страниц=264|страницы=114|isbn=978-5-902252-46-2}}</ref>.
{{начало цитаты}}Со временем в программах театра всё сильнее стало проявляться [[эстетство]], стремление к утончённой [[изысканность|изысканности]].<ref name="encteatr"/>{{конец цитаты}}


==== Атмосфера театра ====
=== Театр в подвале дома Нирнзее ===
Стены театра-кабаре были увешаны [[карикатура]]ми и [[шарж]]ами на театральные темы. Над входом в театр висела надпись ''«Все между собой считаются знакомыми»'', и желанные гости «Летучей мыши» могли расписаться в знаменитой книге рядом с [[Подпись|автографами]] самого [[Станиславский, Константин Сергеевич|К. С. Станиславского]], [[Качалов, Василий Иванович|В. И. Качалова]], [[Книппер-Чехова, Ольга Леонардовна|О. Л. Книппер-Чеховой]], [[Рахманинов, Сергей Васильевич|Рахманинова]] и [[Дункан, Айседора|Айседоры Дункан]]. «Околотеатральная публика» сразу попадала в самую гущу полной событий закулисной жизни. Словно проникнув в театр со служебного входа, зритель совершал захватывающее путешествие в мир театральных кулис, чувствуя себя интимно причастным художественной сфере.
[[Файл:10 Bolshoy Gnezdnikovsky Lane, Moscow, Russia - 001.jpg|220px|thumb|[[Нирнзее, Эрнст-Рихард Карлович|Дом Нирнзее]] в [[Большой Гнездниковский переулок|Большом Гнездниковском переулке]] в подвале которого был театр «Летучая мышь» , 1915—1920 (1922) {{coord|55|45|48.20|N|37|36|19.96|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
Благодаря большому количеству поклонников театра-кабаре и успеху спектаклей, в [[1915 год]]у «Летучая мышь» переехала в специально приспособленный театр с функциональной сценой, зрительным залом и буфетом. Спектакли игрались в подвале доходного дома № 10 на Большом Гнездниковском переулке, называемым «Первым домом [[Нирнзее, Эрнст-Рихард Карлович|Нирнзее]]», который в то время казался небоскрёбом.<ref group="~">В настоящее время — театр [[Театр «ГИТИС»|РАТИ-ГИТИС]]</ref>


Представления в «Летучей мыши» начинались в 23 часа 30 минут вечера. Зрители рассаживались по своим местам, гасился свет, а из партера на сцену, крадучись, направлялись актёры. Одетые в развевающиеся, как крылья летучей мыши чёрные балахоны, они, в такт мерцания красных лампочек, шёпотом напевали: ''«Мышка — летучий мой зверёк, мышка легка, как ветерок»''. Уже вовлечённая в процесс публика чувствовала себя на «равной ноге» со знаменитыми артистами. Экспромты «случайно» оказавшихся в подвальчике «Летучей мыши» [[Пашенная, Вера Николаевна|Веры Николаевы Пашенной]], [[Монахов, Николай Фёдорович|Николая Фёдоровича Монахова]] и даже [[Петипа, Мария Мариусовна|Мари Петипа]], на самом деле были продуманы и даже оплачены Балиевым. Таким образом, достигалось полное слияние зрительного зала и сцены. [[Богема]] состояла из коммерсантов, респектабельных чиновников и преуспевающей интеллигенции, которая играла в «художников» и «лицедеев».
[[Антреприза]] перешла на комерческую основу, деньги в бюджет лились рекой<ref name="efros"/>. Продавались билеты, анонсировались спектакли, выпускались рецензии в газетах и журналах. С этого момента исчезла обстановка [[варьете]], не стало столов, исчез звон бокалов и скрежет ножей по тарелкам; и «Летучая мышь» преобразилась в [[театр]]. Входная плата, по тем временам, была высокой, в буфете давали дорогое [[шампанское]]. Антреприза Балиева оказалась весьма успешной, и вскоре капитал общества «Летучей мыши» составил 100 000 рублей.
<blockquote>''«Деньги лились в кассу рекою, гремели аплодисменты и комплименты»''<ref name="efros"/></blockquote>


==== Театр в подвале дома Нирнзее ====
Первой постановкой на новой сцене была комическая опера «[[Граф Нулин]]» на музыку [[Архангельский, Алексей Алексеевич|Алексея Архангельского]].
[[Файл:10 Bolshoy Gnezdnikovsky Lane, Moscow, Russia - 001.jpg|250px|thumb|[[Нирнзее, Эрнст-Рихард Карлович|Дом Нирнзее]] в [[Большой Гнездниковский переулок|Большом Гнездниковском переулке]] в подвале которого был театр «Летучая мышь» , 1915—1920 (1922) {{coord|55|45|48.20|N|37|36|19.96|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
За ней последовала оригинальная постановка «[[Пиковая дама|Пиковой дамы]]», оформленной в [[минимализм|минималистическом]] стиле [[символизм]]а: карточный стол, свет на шёлке от одинокого канделябра, затем траурная свеча, кусок тяжёлой парчи и ''«фантазия дорисовывала катафалк и пышный гроб»''; вместо бала — тени, силуэты, вальсирующие за окном, припорошенном снегом.<ref name="efros"/>
Благодаря большому количеству поклонников театра-кабаре и успеху спектаклей, в [[1915 год]]у «Летучая мышь» переехала в специально приспособленный театр с функциональной сценой, зрительным залом и буфетом. Спектакли игрались в подвале доходного дома № 10 на Большом Гнездниковском переулке, называемым «Первым домом [[Нирнзее, Эрнст-Рихард Карлович|Нирнзее]]», который в то время казался небоскрёбом.<ref group="~">В настоящее время — театр [[Театр «ГИТИС»|РАТИ-ГИТИС]]</ref>


[[Антреприза]] перешла на коммерческую основу, деньги в бюджет лились рекой<ref name="efros"/>. Продавались билеты, анонсировались спектакли, выпускались рецензии в газетах и журналах. С этого момента исчезла обстановка [[варьете]], не стало столов, исчез звон бокалов и скрежет ножей по тарелкам; и «Летучая мышь» преобразилась в [[театр]]. Входная плата, по тем временам, была высокой, в буфете продавали дорогое [[шампанское]].
В театре-кабаре «Летучая мышь» воплощал свои творческие замыслы [[Список балетов Касьяна Голейзовского|балетных]] постановок [[Голейзовский, Касьян Ярославич|Касьян Ярославич Голейзовский]], представляя [[Список хореографических номеров Касьяна Голейзовского|дивертисментные отделения]]<ref> В книге — [[1916 год]]: {{книга|автор =[[Голейзовский, Касьян Ярославич|К.Голейзовский]]|часть = |заглавие = «Жизнь и творчество»|оригинал = |ссылка = |ответственный = [[Васильева, Вера Петровна|В.П.Васильева]]|издание = |место = М.|издательство = «ВТО»|год = [[1984]]|том = |страницы =540|страниц = 579|серия = |isbn = |тираж = 15 000}}</ref>.


Антреприза Балиева оказалась весьма успешной, и вскоре капитал общества «Летучей мыши» составил 100 000 рублей.
В репертуаре были [[оперетта|оперетты]] и [[водевиль|водевили]].
{{Цитата|Деньги лились в кассу рекою, гремели аплодисменты и комплименты»''<ref name="efros"/>}}
«Песенка Фортунио» на музыку [[Оффенбах, Жак|Ж. Оффенбаха]] (20-минутная миниатюра, {{год в театре|1918}}); «Итальянский салат»; «О гетере Мелитис» (стилизованная мистерия, {{год в театре|1919}}); «[[Лев Гурыч Синичкин (водевиль)|Лев Гурыч Синичкин]]» — водевиль [[Ленский, Дмитрий Тимофеевич|Д. Т. Ленского]]; «Что случилось с героями „Ревизора“ на другой день после отъезда Хлестакова» (пародийный номер); «Свадьба при фонарях» ({{год в театре|1919}}); «Утка о трёх носах» (трёх­актная оперетта Э. Жонаса, ({{год в театре|1920}}).

Первой постановкой на новой сцене была комическая опера «[[Граф Нулин]]» на музыку [[Архангельский, Алексей Алексеевич|Алексея Архангельского]].
За ней последовала оригинальная постановка «[[Пиковая дама|Пиковой дамы]]», оформленной в [[Минимализм (изобразительное искусство)|минималистическом]] стиле [[символизм]]а: карточный стол, свет на шёлке от одинокого канделябра, затем траурная свеча, кусок тяжёлой парчи и ''«фантазия дорисовывала катафалк и пышный гроб»''; вместо бала — тени, силуэты, вальсирующие за окном, припорошенном снегом.<ref name="efros"/>

В театре-кабаре «Летучая мышь» воплощал свои творческие замыслы [[Список балетов Касьяна Голейзовского|балетных]] постановок [[Голейзовский, Касьян Ярославич|Касьян Ярославич Голейзовский]], представляя [[Список хореографических номеров Касьяна Голейзовского|дивертисментные отделения]]<ref>В книге — [[1916 год]]: {{книга|автор =[[Голейзовский, Касьян Ярославич|К.Голейзовский]]|часть = |заглавие = «Жизнь и творчество»|оригинал = |ссылка = |ответственный = [[Васильева, Вера Петровна|В.П.Васильева]]|издание = |место = М.|издательство = «ВТО»|год = [[1984]]|том = |страницы =540|страниц = 579|серия = |isbn = |тираж = 15000}}</ref>.

В репертуаре были [[оперетта|оперетты]] и [[водевиль|водевили]]. «Песенка Фортунио» на музыку [[Оффенбах, Жак|Ж. Оффенбаха]] (20-минутная миниатюра, {{год в театре|1918}}); «Итальянский салат»; «О гетере Мелитис» (стилизованная мистерия, {{год в театре|1919}}); «[[Лев Гурыч Синичкин (водевиль)|Лев Гурыч Синичкин]]» — водевиль [[Ленский, Дмитрий Тимофеевич|Д. Т. Ленского]]; «Что случилось с героями „Ревизора“ на другой день после отъезда Хлестакова» (пародийный номер); «Свадьба при фонарях» ({{год в театре|1919}}); «Утка о трёх носах» (трёхактная оперетта Э. Жонаса, ({{год в театре|1920}}).


Но время порождало ''«настроение ностальгической грусти по уходящему прошлому и усталой растерянности перед непонятным будущим»''.
Но время порождало ''«настроение ностальгической грусти по уходящему прошлому и усталой растерянности перед непонятным будущим»''.


В 1920-х годах с частью труппы «Летучей мыши» Балиев отправился в европейское турне. {{Переход|#Театр в Европе и Америке}}
В 1920-х годах с частью труппы «Летучей мыши» Балиев отправился в европейское турне.{{Переход|#Театр в Европе и Америке}} До 1922 года ещё как-то пытались сохранить репертуар, но «Летучая мышь» в России кончилась.
До 1922 года как-то пытались сохранить репертуар, но «Летучая мышь» в России умерла.


Ещё в 1918 году Эфрос написал пожелание на десятилетие театра:
Ещё в 1918 году Эфрос написал пожелание на десятилетие театра:
{{начало цитаты}}«{{unicode|Пусть, что случилось опять случится. Пусть снова дѣйствительность превзойдет всѣ мечты и желания}}»{{конец цитаты|источник=Эфрос, 1918<ref name="efros"/>}}
{{начало цитаты}}«Пусть, что случилось опять случится. Пусть снова дѣйствительность превзойдет всѣ мечты и желания»{{конец цитаты|источник=Эфрос, 1918<ref name="efros"/>}}


=== Репертуар (1908—1920) ===
=== Репертуар (1908—1920) ===
Репертуар кабаре представлял собой юмористический взгляд на постановки Художественного театра; в своей позиции «человека со стороны», позволяющей с особой остротой обнаружить комизм явлений и ситуаций, в которых «человек изнутри» мог видеть незыблемую закономерность. Многоликие актёры по нескольку раз в день меняли образы и характеры.


Сначала в репертуаре ''«театра импровизированных [[пародия|пародий]]»'' были юмористические миниатюры и [[скетч]]и на постановки Художественного театра. Николай Балиев был одним из остроумнейших [[конферансье]], его репризы создавали особую яркость театральных вечеров «Летучей мыши».
В репертуаре театрального кабаре были миниатюры<ref>{{cite web|author=.|datepublished=|url=http://e-petrosyan.narod.ru/Letushaya_mish_photoalbum/photo.htm|title=Фотографии из книги Н.Е.Эфроса|lang=ru|publisher=неофициальный сайт Евгения Петросяна|accessdate=}}</ref>:
Потом репертуар наполнился музыкальными и [[Драма (жанр)|драматическими]] спектаклями. Постановки стали тяготеть к изысканности и элитарности, рассчитанной на состоятельную публику. Театр жил в собственном помещении со всеми необходимыми цехами декораторов, и в театре уже была постоянная труппа.
: «[[Синяя птица (пьеса)|Синяя птица]]» (1908, пародия на спектакль МХТ)
: Миниатюра «Часы» — из коллекции [[Мейсен (фарфор)|французского фарфора]], исполняли Т. Оганесова и В. Селиверстова
: «Под взглядом предков» — старинный гавот исполняли Т. Оганесова, Я. Волков, [[Дейкарханова, Тамара Христофоровна|Т. Х. Дейкарханова]], В. Селивестрова
: «[[Констанцский собор]]» на музыку [[Архангельский, Алексей Алексеевич|А. Архангельского]] и слова [[Майков, Аполлон Николаевич|А.Майкова]], исполняли Я. Волков, А. Карницкий, М. Ефремов, Б. Васильев, А. Соколов, Н.Соколов, Б. Подгорный
: «Казначейша». Сцены по М. Ю. Лермонтову. Участники: Казначей — И. И. Лагутин, Штабс-ротмистр — Я.Волков, Казначейша — Е. А. Туманова
: «Заря-Заряница» на стихи [[Сологуб, Фёдор Кузьмич|Фёдора Сологуба]] и музыку Суворовского. Исполняли Т. Оганесова, Л. Колумбова, Н. Хоткевич, С. Туманова, А. Соколов, [[Барсова, Валерия Владимировна|В. В. Барсова]], Н. Веснина.
: «Лунная серенада», актриса Н. В. Месхиева-Кареева (Н. В. Алексеева — Месхиева)
: Инсценированная картина [[Малявин, Филипп Андреевич|Малявина]] «Вихрь». «Бабы»: Е. А. Туманова, Т. Х. Дейкарханова, Л. Колумбова, [[Барсова, Валерия Владимировна|В. В. Барсова]], В. Селиверстова, А. Соколова
: «[[Ревизор (комедия)|Ревизор]]», 1909 (коротко, легко, сжато, метко, зло, остроумно)
: «[[Мария Стюарт (пьеса)|Мария Стюарт]]» — пародия [[Тарасов, Николай Лазаревич|Н.Тарасова]] на спектакль [[Малый театр|Малого театра]], 1910.
: «Скандал с Наполеоном, или неизвестный эпизод, происшедший с Наполеоном в Москве» (о великом Наполеоне и его пропавшем шофёре) — буффонада Н.Тарасова, 1910.
: Инсценировка «[[Братья Карамазовы]]» (в спектакле [[Немирович-Данченко, Владимир Иванович|Немирович-Данченко]] и [[Южин, Александр Иванович|Александр Сумбатов]] сидят за столиком и пьют [[коньяк]], с участием [[Шаляпин, Фёдор Иванович|Фёдора Шаляпина]], 1910)
: Сцены, поставленные по поэме Пушкина «[[Бахчисарайский фонтан]]» на музыку А. Архангельского. Роли исполняли: Мария — Н. Хоткевич, Зарема — Т.Х Дейкарханова, Хан — [[Подгорный, Владимир Афанасьевич|В. А. Подгорный]]
: «В лунном свете» (французская песенка), которую исполняли А. К. Фехтнер, Н. А. Хоткевич, В. Селиверстова, Т. Оганесова, Н. Веснина
: «Рыцарь, проигравший жену чёрту». Пьеса М.Кузьмина, в которой эту жену играли Н. А. Хоткевич, Л. А. Гатова, Т. Х. Дейкарханова
: «Русская игрушка Посада Сергиева». Музыка А. Архангельского. В спектакле заняты А. К. Фехтнер, М. Борин, К.Коринкт (?)
: «Бриган Папаша» или «зло побитый мезальянщик». Водевиль [[Долинов, Михаил Анатольевич|М.Долинова]] с пением. Исполнители: Н. А. Хоткевич, И.Лагутин, А. Фехтнер, Я.Волков
: «Магазин мадам Бурдье» — сцены уходящей Москвы. Актёры: Н. Милатович, А. Фехтнер, В. Барсова, [[Лагутин, Иван Иванович|И. Лагутин]], Т. Оганесова
: «Благотворительный концерт в Крутогорске» — Исполнители: Н.Балиев, Е.Женин, Н.Хоткевич
: «Мать», сцены по М.Горькому с участием В. А. Подгорного в роли Тимура Ленча
: «Каприз Вогдыхана». По рассказу [[Ренье, Анри де|А.Ронье]]. Исполнители В. А. Подгорный, А. Соколов, Я. Волков
: «Серенада Фавна» на музыку [[Моцарт, Вольфганг Амадей|Моцарта]], роли исполняли [[Барсова, Валерия Владимировна|В. В. Барсова]], Е. А. Туманова и А. Соколова
: «Крокодил и Клеопатра», в котором роль Клеопатры исполняла Е. А. Туманова, затем Н. М. Хоткевич, В. К. Селиверстова
: «Катенька». Забытая полька 80-х годов. Роли исполняли В. В. Барсова, А. К. Фехтнер, М. Борин
: Опера (?) [[Хумпердинк, Энгельберт|Гумпердинка]], переведённая и поставленная [[Званцев, Николай Николаевич|Николаем Званцевым]], 1911
: «[[Пер Гюнт]]» (драматическо-музыкальная поэма Балиева в десяти картинах, 1912)
: «Сорочинская Елена» — пародия на спектакли «Сорочинская ярмарка», [[Марджанишвили, Константин Александрович|К. Марджанова]] и «Прекрасная Елена», [[Таиров, Александр Яковлевич|А. Таирова]], 1912
: «Обозрение театров: крупнейшие провалы недавно начавшегося сезона».
: «Екатерина Ивановна» — пародия на пьесу [[Андреев, Леонид Николаевич|Л.Андреева]]
: «[[Граф Нулин]]» на музыку Алексея Архангельского, 1915.
: «[[Пиковая дама]]» , 1915. С участием Т. Х. Дейкархановой
: «[[Шинель (повесть)|Шинель]]» Гоголя, в роли Акакия Акакиевича В. А. Подгорный, А. Соколов, А. Милатович, Ефремов, И. Лагутин, Е. Женин, М. Борин
: «Ссора Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем», сцены по Гоголю. Иван Иванович — В. А. Подгорный
: [[Список хореографических номеров Касьяна Голейзовского|Дивертисментные отделения]] [[Голейзовский, Касьян Ярославич|К. Я. Голейзовского]],1916
: «Песенка Фортунио» на музыку [[Оффенбах, Жак|Ж. Оффенбаха]] (20-минутная миниатюра, {{год в театре|1918}})
: «Итальянский салат»; «О гетере Мелитис» (стилизованная мистерия, {{год в театре|1919}})
: «[[Лев Гурыч Синичкин (водевиль)|Лев Гурыч Синичкин]]» — водевиль [[Ленский, Дмитрий Тимофеевич|Д. Т. Ленского]]
: «Что случилось с героями „Ревизора“ на другой день после отъезда Хлестакова» (пародийный номер)
: «Свадьба при фонарях» ({{год в театре|1919}})
: «Утка о трёх носах» (трёх­актная оперетта Э. Жонаса, ({{год в театре|1920}}).


;Миниатюры в репертуаре театрального кабаре<ref>{{cite web|author=.|date=|url=http://e-petrosyan.narod.ru/Letushaya_mish_photoalbum/photo.htm|title=Фотографии из книги Н.Е.Эфроса|lang=ru|publisher=неофициальный сайт Евгения Петросяна|accessdate=|archiveurl=https://archive.today/20120707210413/http://e-petrosyan.narod.ru/Letushaya_mish_photoalbum/photo.htm|archivedate=2012-07-07|deadlink=yes}}</ref>:
=== Революция ===


* «[[Синяя птица (пьеса)|Синяя птица]]» (1908, пародия на спектакль МХТ);
[[Октябрьская революция|Большевистский переворот]] изменил аудиторию театра, и ''«кто сидит теперь в зале»'' Балиев не понимал. Как-то раз он обратился с просьбой:
* Миниатюра «Часы» — из коллекции [[Фарфор во Франции|французского фарфора]], исполняли Т. Оганесова и В. Селиверстова;
* «Под взглядом предков» — старинный гавот исполняли Т. Оганесова, Я. Волков, {{iw|Дейкарханова, Тамара Христофоровна|Т. Х. Дейкарханова|en|Tamara Daykarhanova}}, В. Селивестрова;
* «[[Констанцский собор]]» на музыку [[Архангельский, Алексей Алексеевич|А. Архангельского]] и слова [[Майков, Аполлон Николаевич|А.Майкова]], исполняли Я. Волков, А. Карницкий, М. Ефремов, Б. Васильев, А. Соколов, Н.Соколов, Б. Подгорный;
* «Казначейша». Сцены по М. Ю. Лермонтову. Участники: Казначей — И. И. Лагутин, Штабс-ротмистр — Я.Волков, Казначейша — Е. А. Туманова;
* «Заря-Заряница» на стихи [[Сологуб, Фёдор Кузьмич|Фёдора Сологуба]] и музыку Суворовского. Исполняли Т. Оганесова, Л. Колумбова, Н. Хоткевич, С. Туманова, А. Соколов, [[Барсова, Валерия Владимировна|В. В. Барсова]], Н. Веснина;
* «Лунная серенада», актриса Н. В. Месхиева-Кареева (Н. В. Алексеева — Месхиева);
* Инсценированная картина [[Малявин, Филипп Андреевич|Малявина]] «Вихрь». «Бабы»: Е. А. Туманова, Т. Х. Дейкарханова, Л. Колумбова, [[Барсова, Валерия Владимировна|В. В. Барсова]], В. Селиверстова, А. Соколова;
* «[[Ревизор (комедия)|Ревизор]]», 1909 (коротко, легко, сжато, метко, зло, остроумно);
* «[[Мария Стюарт (пьеса)|Мария Стюарт]]» — пародия [[Тарасов, Николай Лазаревич|Н.Тарасова]] на спектакль [[Малый театр|Малого театра]], 1910;
* «Скандал с Наполеоном, или неизвестный эпизод, происшедший с Наполеоном в Москве» (о великом Наполеоне и его пропавшем шофёре) — буффонада Н.Тарасова, 1910;
* Инсценировка «[[Братья Карамазовы]]» (в спектакле [[Немирович-Данченко, Владимир Иванович|Немирович-Данченко]] и [[Южин, Александр Иванович|Александр Сумбатов]] сидят за столиком и пьют [[коньяк]], с участием [[Шаляпин, Фёдор Иванович|Фёдора Шаляпина]], 1910);
* Сцены, поставленные по поэме Пушкина «[[Бахчисарайский фонтан]]» на музыку А. Архангельского. Роли исполняли: Мария — Н. Хоткевич, Зарема — Т.Х Дейкарханова, Хан — [[Подгорный, Владимир Афанасьевич|В. А. Подгорный]];
* «В лунном свете» (французская песенка), которую исполняли А. К. Фехтнер, Н. А. Хоткевич, В. Селиверстова, Т. Оганесова, Н. Веснина;
* «Рыцарь, проигравший жену чёрту». Пьеса М. Кузмина, в которой эту жену играли Н. А. Хоткевич, Л. А. Гатова, Т. Х. Дейкарханова;
* «Русская игрушка Посада Сергиева». Музыка А. Архангельского. В спектакле заняты А. К. Фехтнер, М. Борин, К.Коринкт (?);
* «Бриган Папаша» или «зло побитый мезальянщик». Водевиль [[Долинов, Михаил Анатольевич|М.Долинова]] с пением. Исполнители: Н. А. Хоткевич, И.Лагутин, А. Фехтнер, Я.Волков
* «Магазин мадам Бурдье» — сцены уходящей Москвы. Актёры: Н. Милатович, А. Фехтнер, В. Барсова, [[Лагутин, Иван Иванович|И. Лагутин]], Т. Оганесова;
* «Благотворительный концерт в Крутогорске» — Исполнители: Н.Балиев, Е.Женин, Н.Хоткевич;
* «Мать», сцены по М.Горькому с участием В. А. Подгорного в роли Тимура Ленча;
* «Каприз Вогдыхана». По рассказу [[Ренье, Анри де|А.Ронье]]. Исполнители В. А. Подгорный, А. Соколов, Я. Волков;
* «Серенада Фавна» на музыку [[Моцарт, Вольфганг Амадей|Моцарта]], роли исполняли [[Барсова, Валерия Владимировна|В. В. Барсова]], Е. А. Туманова и А. Соколова;
* «Крокодил и Клеопатра», в котором роль Клеопатры исполняла Е. А. Туманова, затем Н. М. Хоткевич, В. К. Селиверстова;
* «Катенька». Забытая полька 1880-х годов. Роли исполняли В. В. Барсова, А. К. Фехтнер, М. Борин
* Опера (?) [[Хумпердинк, Энгельберт|Гумпердинка]], переведённая и поставленная [[Званцев, Николай Николаевич|Николаем Званцевым]], 1911;
* «[[Пер Гюнт]]» (драматическо-музыкальная поэма Балиева в десяти картинах, 1912);
* «Сорочинская Елена» — пародия на спектакли «Сорочинская ярмарка», [[Марджанишвили, Константин Александрович|К. Марджанова]] и «Прекрасная Елена», [[Таиров, Александр Яковлевич|А. Таирова]], 1913;
* «Обозрение театров: крупнейшие провалы недавно начавшегося сезона»;
* «Екатерина Ивановна» — пародия на пьесу [[Андреев, Леонид Николаевич|Л.Андреева]], 1913;
* «[[Граф Нулин]]» на музыку Алексея Архангельского, 1915;
* «[[Пиковая дама]]» , 1915. С участием Т. Х. Дейкархановой;
* «[[Шинель (повесть)|Шинель]]» Гоголя, в роли Акакия Акакиевича В. А. Подгорный, А. Соколов, А. Милатович, Ефремов, И. Лагутин, Е. Женин, М. Борин;
* «Ссора Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем», сцены по Гоголю. Иван Иванович — В. А. Подгорный.

;[[Список хореографических номеров Касьяна Голейзовского|Дивертисментные отделения]] [[Голейзовский, Касьян Ярославич|К. Я. Голейзовского]],1916

* «Песенка Фортунио» на музыку [[Оффенбах, Жак|Ж. Оффенбаха]] (20-минутная миниатюра, {{год в театре|1918}});
* «Итальянский салат»; «О гетере Мелитис» (стилизованная мистерия, {{год в театре|1919}});
* «[[Лев Гурыч Синичкин (водевиль)|Лев Гурыч Синичкин]]» — водевиль [[Ленский, Дмитрий Тимофеевич|Д. Т. Ленского]];
* «Что случилось с героями „Ревизора“ на другой день после отъезда Хлестакова» (пародийный номер);
* «Свадьба при фонарях» ({{год в театре|1919}});
* «Утка о трёх носах» (трёхактная оперетта Э. Жонаса, ({{год в театре|1920}}).

=== Революция ===
[[Октябрьская революция]] изменила аудиторию театра, и тех, ''«кто сидит теперь в зале»,'' Балиев не понимал. Как-то раз он обратился с просьбой:


''«В театре погон не носить. Ведь не хотите же Вы, господа, чтобы у меня были неприятности, Вы же знаете, что „товарищи“ погон терпеть не могут»''
''«В театре погон не носить. Ведь не хотите же Вы, господа, чтобы у меня были неприятности, Вы же знаете, что „товарищи“ погон терпеть не могут»''
Строка 215: Строка 210:
«Летучей мыши», как и её зрителям в революционной Москве стало неуютно. Большевистская пресса называла стиль театра не иначе, как ''«разлагающимся бытом».''
«Летучей мыши», как и её зрителям в революционной Москве стало неуютно. Большевистская пресса называла стиль театра не иначе, как ''«разлагающимся бытом».''


Однажды Никита Балиев был арестован на трое суток и ''подвергнут штрафу в 100 000 рублей «за нарушение [[комендантский час|комендантского часа]]»''.<!-- [[Сто тысяч рублей]] в 1918 году = эквивалент? -->
Как-то раз Никита Балиев был арестован на трое суток и ''подвергнут штрафу в 100 000 рублей «за нарушение [[комендантский час|комендантского часа]]»''.<!-- [[Сто тысяч рублей]] в 1918 году = эквивалент? -->


Осенью {{год в театре|1918}} года Балиев увозит театр на гастроли по югу России, труппа с успехом давала представления в [[Киев]]е и [[Одесса|Одессе]], затем вернулась в [[Москва|Москву]].
Осенью {{год в театре|1918}} года Балиев увозит театр на гастроли по югу России. Труппа с успехом дает представления в [[Киев]]е и [[Одесса|Одессе]] и затем возвращается в [[Москва|Москву]].


В 1920-х годах труппа давала концерты по частям Красной Армии. Театр выступал в огромных [[Железнодорожное депо|железнодорожных депо]] для рабочих и служащих. С частью труппы Балиев направился в [[Баку]], затем в [[Турция|Турцию]], так как попытки продлить жизнь «Летучей мыши» на родине были бессмысленны. Театр Балиева отправился в мировое турне, без возвращения на Родину.
В 1920-х годах труппа давала концерты в частях [[РККА|Красной Армии]]. Театр выступал в огромных [[Железнодорожное депо|железнодорожных депо]] для рабочих и служащих.


С частью труппы Балиев направился в [[Баку]], затем в [[Турция|Турцию]], поскольку попытки продлить жизнь «Летучей мыши» на родине были бессмысленны. Театр Балиева отправился в мировое турне, без возвращения на Родину.
В [[1922 год]]у театр в России был закрыт<ref group="~">Помещение театра «Летучей мыши» в доме Нирнзее заняло кабаре «Кривой Джимми», из которого позже вырос московский театр Сатиры</ref>, несмотря на старания режиссёра К.Кареева сохранить репертуар, большая часть публики уехала из страны.

В [[1922 год]]у театр в России был закрыт<ref group="~">Помещение театра «Летучей мыши» в доме Нирнзее осенью 1922 года заняло кабаре «Кривой Джимми», из которого позже вырос [[Московский театр Сатиры]]</ref>, несмотря на все старания режиссёра К.Кареева сохранить репертуар, большая часть публики уехала из страны.


== Театр в Европе и Америке ==
== Театр в Европе и Америке ==
Строка 230: Строка 227:
|image1 = [http://www.parisenimages.fr/Export450/9000/8472-3.jpg Théâtre Femina.] Paris, 90 avenue des Champs-Elysées {{coord|48|52|16|N|2|18|11|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}
|image1 = [http://www.parisenimages.fr/Export450/9000/8472-3.jpg Théâtre Femina.] Paris, 90 avenue des Champs-Elysées {{coord|48|52|16|N|2|18|11|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}
}}
}}
[[Файл:Uk london vaudeville.jpg|200px|thumb|Лондонский театр «[[:en:Vaudeville Theatre|Vaudeville Theatre]]» в [[Вест-Энд]]е. {{coord|51|30|37.93|N|0|7|21.50|W|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
[[Файл:Uk london vaudeville.jpg|250px|thumb|Лондонский театр «[[:en:Vaudeville Theatre|Vaudeville Theatre]]» в [[Вест-Энд]]е. {{coord|51|30|37.93|N|0|7|21.50|W|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]


В 1920-х годах [[Балиев, Никита Фёдорович|Никита Балиев]] поехал в [[Париж]], пьесы «Le Théâtre de la Chauve-Souris» {{ref-fr}} игрались в {{iw|Театр Фемина|театре Феми́на|fr|Théâtre Femina (Paris)}}, а затем Никита Балиев организовал гастроли по [[Испания|Испании]].
В 1920-х годах [[Балиев, Никита Фёдорович|Никита Балиев]] с основным составом труппы из [[Константинополь|Константинополя]] поехал в [[Париж]], пьесы «Le Théâtre de la Chauve-Souris»{{ref-fr}} игрались в {{iw|Театр Фемина|театре Феми́на|fr|Théâtre Femina (Paris)}}, а затем Никита Балиев организовал гастроли в [[Испания|Испании]].


Труппу Никиты Балиева вывез в [[Лондон]] театральный антрепренёр {{iw|Кокрэн, Чарльз Блейк|сэр Чарльз Блейк Кокрэн|en|Charles B. Cochran}}
Труппу Никиты Балиева вывез в [[Лондон]] театральный антрепренёр {{iw|Кокрэн, Чарльз Блейк|сэр Чарльз Блейк Кокрэн|en|Charles B. Cochran}}


Песни из репертуара «Летучей мыши» были записаны рекорд компанией {{iw|Columbia Graphophone Company|«Columbia Graphophone Company»|en|Columbia Graphophone Company}} на пластинку, на стороне «А»: «Round the Hay Wain» {{ref-en}}, на стороне «В»: Баркаролы на русском языке, в сопровождении оркестра {{iw|Театр Водевиль (Лондон)|театра «Водевиль»|en|Vaudeville Theatre}} под управлением C.Когана.<ref>[http://www.russian-records.com/search.php?search_keywords=Kogan Хор театра «Летучая мышь» Н.Балиева, оркестр театра «Водевиль», дирижёр С. Коган] — Russian-Records</ref> Аранжировка [[Варламов, Александр Владимирович|Александра Варламова]].
Песни из репертуара «Летучей мыши» были записаны звукозаписывающей компанией «[[Columbia Graphophone Company]]» на пластинку, на стороне «А»: «Round the Hay Wain»{{ref-en}}, на стороне «В»: Баркаролы на русском языке, в сопровождении оркестра {{iw|Театр Водевиль (Лондон)|театра «Водевиль»|en|Vaudeville Theatre}} под управлением C. Когана<ref>{{cite web|author=|date=|url=http://www.russian-records.com/search.php?search_keywords=Kogan|title=Хор театра «Летучая мышь» Н.Балиева, оркестр театра «Водевиль», дирижёр С. Коган|lang=ru|publisher=Russian-Records|accessdate=|archiveurl=https://www.webcitation.org/69T8DgOmb?url=http://www.russian-records.com/search.php?search_keywords=Kogan|archivedate=2012-07-27|deadlink=no}}</ref>. Аранжировка [[Варламов, Александр Владимирович|Александра Варламова]].


Первый тур в феврале {{год в театре|1922}} года по [[Северная Америка|Северной Америке]], на 65 недель, от [[Вашингтон]]а до [[Калифорния|Калифорнии]] организовал продюсер {{iw|Гест, Моррис|Моррис Гест|en|Morris Gest}} {{#tag:ref|«Morris Gest takes great pleasure in presenting Balieff's Chauve-Souris new international revue : direct from the Apollo Theatre, Paris, and New York : twenty-first year, fifth trip to America, sixth season in America, seventh wholly new program in America, Chauve-Souris new international revue»<ref>{{книга|автор = |заглавие = «Morris Gest Presents Nikita Balieff, Théatre De La Chauve-Souris»|оригинал =A statement by Morris Gest. 12-16 Program|ссылка =|место = United States|издательство = |год = [[1929]]|страниц = 38|isbn =}}</ref>|group="~"}}.
Первый тур в феврале {{год в театре|1922}} года по [[Северная Америка|Северной Америке]], на 65 недель, от Вашингтона до [[Калифорния|Калифорнии]] организовал продюсер {{iw|Гест, Моррис|Моррис Гест|en|Morris Gest}} {{ref+|«Morris Gest takes great pleasure in presenting Balieff's Chauve-Souris new international revue: direct from the Apollo Theatre, Paris, and New York: twenty-first year, fifth trip to America, sixth season in America, seventh wholly new program in America, Chauve-Souris new international revue»<ref>{{книга|автор = |заглавие = «Morris Gest Presents Nikita Balieff, Théatre De La Chauve-Souris»|оригинал =A statement by Morris Gest. 12-16 Program|ссылка =|место = United States|издательство = |год = [[1929]]|страниц = 38|isbn =}}</ref>|~}}.


Никита Балиев подружился с американскими драматургами общества «Круглого стола» ({{lang-en|[[:en:Algonquin Round Table|Algonquin Round Table]]}}). В один вечер был поставлен спектакль «[[:en:Algonquin Round Table#No Sirree!|No Sirree!]]» с музыкальным сопровождением [[Хейфец, Яша|Яши Хейфеца]], среди музыкальных номеров была песня [[Паркер, Дороти|Дороти Паркер]] «The Everlastin Ingenue Blues», которую исполнял [[Шервуд, Роберт Эммет|Роберт Шервуд]] в сопровождении «хора девушек»: [[Бэнкхед, Таллула|Таллула Бэнкхед]], [[Хейз, Хелен|Хелен Хейз]] и [[Брэндон, Мэри|Мэри Брэндон]] ([[:en:Mary Brandon (actress)|Mary Brandon]])<ref group="~"> жена (1922—1934) [[Шервуд, Роберт Эммет|Роберта Шервуда]]</ref>. Спектакль выдержал 15 представлений. Театр Балиева представил спектакль по пьесе [[Милн, Алан Александр|Александра Милна]] «Mr. Pim Passes By» («Мистер Пим проходит мимо»).
Никита Балиев подружился с американскими драматургами общества «Круглого стола» ({{lang-en|[[:en:Algonquin Round Table|Algonquin Round Table]]}}). В один вечер был поставлен спектакль «[[:en:Algonquin Round Table#No Sirree!|No Sirree!]]» с музыкальным сопровождением [[Хейфец, Яша|Яши Хейфеца]], среди музыкальных номеров была песня [[Паркер, Дороти|Дороти Паркер]] «The Everlastin Ingenue Blues», которую исполнял [[Шервуд, Роберт Эммет|Роберт Шервуд]] в сопровождении «хора девушек»: [[Бэнкхед, Таллула|Таллула Бэнкхед]], [[Хейз, Хелен|Хелен Хейз]] и [[Брэндон, Мэри|Мэри Брэндон]] ([[:en:Mary Brandon (actress)|Mary Brandon]])<ref group="~">жена (1922—1934) [[Шервуд, Роберт Эммет|Роберта Шервуда]]</ref>. Спектакль выдержал 15 представлений. Театр Балиева представил спектакль по пьесе [[Милн, Алан Александр|Александра Милна]] «Mr. Pim Passes By» («Мистер Пим проходит мимо»).


=== Ревю на Бродвее ===
=== Ревю на Бродвее ===
С 4 февраля до конца сезона, июня {{год в театре|1922}} года, «Chauve-Souris» показала на Бродвее 153 представления в {{iw|Forty-Ninth Street Theatre|«Forty-Ninth Street Theatre»|en|Forty-Ninth Street Theatre}} на [[49-я стрит|49]]-ой улице<ref name="ibdbBroadBase">[http://www.ibdb.com/search.asp#ShowResults The Broadway League] {{Wayback|url=http://www.ibdb.com/search.asp |date=20090831092404 }} // — ibdb internet Broadway Database</ref><ref>{{cite web|author=|date=1922-02-4 - June 1, 1922|url=http://www.playbillvault.com/Show/Detail/472/Chauve-Souris-1922|title=Chauve-Souris 1922. 49th Street Theatre|lang=en|publisher=playbillvault.com|accessdate=2012-01-24|archiveurl=https://www.webcitation.org/69T8EPs5q?url=http://www.playbillvault.com/Show/Detail/472/Chauve-Souris-1922|archivedate=2012-07-27|deadlink=no}}</ref>.


С 4 февраля до конца сезона, июня {{год в театре|1922}} года, «Chauve-Souris» показала на Бродвее 153 представления в {{iw|Forty-Ninth Street Theatre|«Forty-Ninth Street Theatre»|en|Forty-Ninth Street Theatre}} на [[49-я стрит|49]]-ой улице.<ref name="ibdbBroadBase">[http://www.ibdb.com/search.asp#ShowResults The Broadway League] // — ibdb internet Broadway Database</ref> <ref>{{cite web|author=|datepublished=February 4, 1922 - June 1, 1922|url=http://www.playbillvault.com/Show/Detail/472/Chauve-Souris-1922|title=Chauve-Souris 1922. 49th Street Theatre|lang=en|publisher=playbillvault.com|accessdate=24-01-2012}} </ref>
* Создатели
* Создатели

: Программу представили продюсеры [[Гест, Моррис|Моррис Гест]] и F. Ray Comstock (Ф. Рей Комсток)
: Программу представили продюсеры [[Гест, Моррис|Моррис Гест]] и F. Ray Comstock (Ф. Рей Комсток)
: Дирижёр [[Златин, Илья Маркович|Илья Златин]] ([[:en:Elie Zlatin|Elie Zlatin]])
: Дирижёр [[Златин, Илья Маркович|Илья Златин]] ([[:en:Elie Zlatin|Elie Zlatin]])
Строка 257: Строка 255:
* Актёрский состав
* Актёрский состав


Г-н [[Балиев, Никита Федорович|Балиев]] (Mr. Nikita Balieff); Г-жа Бирс (Mme.Birse); Г-н Бирс (Mr. Birse); Г-н [[Борео, Эмиль|Эмиль Борео]] (Mr. Emil Boreo); Г-н [[Далматов, Михаил|Далматов]] (Mr. Dalmatoff); Г-н Давыдов (Mr. Davidoff); Г-жа [[Дейкарханова, Тамара Христофоровна|Тамара Дейкарханова]] (Mme.[[:en:Tamara Deykarhanova|Deykarhanova]]); Г-жа Dianina (Mme. Dianina); Г-жа [[Ершова, Зинаида Исидоровна|Ершова-Долина]] (Mme. Ershova); Г-жа Фишнер (Mme. Fechner); Г-н [[Городецкий, Александр Фёдорович|Городецкий]] (Генварский) (Mr. Gorodetsky); Г-жа [[Карабанова, Зоя Владимировна|Карабанова]] (Мара Крэг) (Mme. Karabanova); Г-н Kochetovsky (Mr. Kochetovsky); Г-н Малахов (Mr. Malakoff); Г-н [[Мариевский, Иосиф Константинович|Мариевский]] (Mr. Marievsky); Г-н Понс (Mr. Pons); Г-н [[Салама, Андрей Николаевич|Салама]] (Mr. Salama); Г-н [[Стояновский, Аркадий Александрович|Стояновский]] (Mr. Stoianovsky); Г-н [[Вавич, Михаил Иванович|Вавич]] (Mr. Wavitch)<ref name="ibdbBroadBase"/><ref name="RosFr1919-2000">{{книга|автор =М.Авриль, Т.Гладкова, В.Лосская (Париж); Л.Мнухин, Н.Осипова, Т.Полуэктова, О.Ростова, Н.Рыжак, В.Телицын (Москва)|часть =|заглавие =«Российское зарубежье во Франции 1919-2000»|оригинал =Биографический словарь в трёх томах|ссылка =http://www.dommuseum.ru/index300.php|ответственный =|издание =[[Дом-музей Марины Цветаевой]]|место =М.|издательство =[[Наука (издательство)|Наука]]|год =[[2008]]-[[2010]]|том =|страницы =|страниц =|серия =|isbn =978-5-02-036267-3|тираж =}}</ref>
Г-н [[Балиев, Никита Федорович|Балиев]] (Mr. Nikita Balieff); Г-жа Бирс (Mme.Birse); Г-н Бирс (Mr. Birse); Г-н [[Борео, Эмиль|Эмиль Борео]] (Mr. Emil Boreo); Г-н [[Далматов, Михаил|Далматов]] (Mr. Dalmatoff); Г-н Давыдов (Mr. Davidoff); Г-жа {{iw|Дейкарханова, Тамара Христофоровна|Тамара Дейкарханова|en|Tamara Daykarhanova}} (Mme. Deykarhanova); Г-жа Dianina (Mme. Dianina); Г-жа [[Ершова, Зинаида Исидоровна|Ершова-Долина]] (Mme. Ershova); Г-жа Фишнер (Mme. Fechner); Г-н [[Городецкий, Александр Фёдорович|Городецкий]] (Генварский) (Mr. Gorodetsky); Г-жа [[Карабанова, Зоя Владимировна|Карабанова]] (Мара Крэг) (Mme. Karabanova); Г-н Kochetovsky (Mr. Kochetovsky); Г-н Малахов (Mr. Malakoff); Г-н [[Мариевский, Иосиф Константинович|Мариевский]] (Mr. Marievsky); Г-н Понс (Mr. Pons); Г-н [[Салама, Андрей Николаевич|Салама]] (Mr. Salama); Г-н [[Стояновский, Аркадий Александрович|Стояновский]] (Mr. Stoianovsky); Г-н [[Вавич, Михаил Иванович|Вавич]] (Mr. Wavitch)<ref name="ibdbBroadBase"/><ref name="RosFr1919-2000">{{книга|автор =М.Авриль, Т.Гладкова, В.Лосская (Париж); Л.Мнухин, Н.Осипова, Т.Полуэктова, О.Ростова, Н.Рыжак, В.Телицын (Москва)|часть =|заглавие =«Российское зарубежье во Франции 1919-2000»|оригинал =Биографический словарь в трёх томах|ссылка =http://www.dommuseum.ru/index300.php|ответственный =|издание =[[Дом-музей Марины Цветаевой]]|место =М.|издательство =[[Наука (издательство)|Наука]]|год =[[2008]]-[[2010]]|том =|страницы =|страниц =|серия =|isbn =978-5-02-036267-3|тираж =|архив =https://web.archive.org/web/20120126011741/http://www.dommuseum.ru/index300.php|архив дата =2012-01-26|url-status =dead|archive-date =2012-01-26|archive-url =https://web.archive.org/web/20120126011741/http://www.dommuseum.ru/index300.php}} {{Cite web |url=http://www.dommuseum.ru/index300.php |title=Архивированная копия |access-date=2012-01-14 |archive-date=2012-01-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120126011741/http://www.dommuseum.ru/index300.php |deadlink=yes }}</ref>
{{external media
{{external media
|topic =
|topic =
Строка 265: Строка 263:
|image2 = [http://www.russianartandbooks.com/russianart/images/items/01516R-5.jpg Рисунок - Nicolas Remisoff]
|image2 = [http://www.russianartandbooks.com/russianart/images/items/01516R-5.jpg Рисунок - Nicolas Remisoff]
|image3 = [http://c48743.r43.cf3.rackcdn.com/Images/2009_07/24/0274/650550/b8218e9a-77c7-427a-8628-4c4c14a796e0_g_570.Jpeg M. V. Dobuzhinsky эскиз к спектаклю «Марш деревянных солдатиков»]
|image3 = [http://c48743.r43.cf3.rackcdn.com/Images/2009_07/24/0274/650550/b8218e9a-77c7-427a-8628-4c4c14a796e0_g_570.Jpeg M. V. Dobuzhinsky эскиз к спектаклю «Марш деревянных солдатиков»]
|audio1 =
|audio1 = [http:/upwiki/wikipedia/en/1/1b/Parade_of_the_Wooden_Soldiers_-_U.S._Marine_Band.ogg Парад оловянных солдатиков в исполнении [[:en:United States Marine Band|военно-морского оркестра США]]]
}}
}}
Программа ревю на 2 апреля {{год в театре|1922}} года:
Программа ревю на 2 апреля {{год в театре|1922}} года:

Первое отделение: «[[:fr:Porcelaine de Saxe|Porcelaine de Saxe]]» (на музыку известной песенки «[[:fr:Sur le pont d'Avignon|Sur le pont d’Avignon]]»);
Первое отделение: «[[:fr:Porcelaine de Saxe|Porcelaine de Saxe]]» (на музыку известной песенки «[[:fr:Sur le pont d'Avignon|Sur le pont d’Avignon]]»);
«Парад деревянных солдатиков»; Katinka («Катенька». Забытая полька 80-х годов.)
«Парад деревянных солдатиков»; Katinka («Катенька». Забытая полька 80-х годов.)
Строка 275: Строка 273:


==== Парад оловянных солдатиков ====
==== Парад оловянных солдатиков ====
[[Файл:Rockettes 4158770026 4a61916952.jpg|thumb|320px|right|The Rockettes annual «Parade of the Wooden Soldiers» mimics the original ''Chauve-Souris'' choreography.]]
«[[Парад оловянных солдатиков]]» (Op.123) ({{lang-en|[[:en:The Parade of the Tin Soldiers|The Parade of the Tin Soldiers]]}}) — эту пьесу сочинил в [[1897 год]]у для фортепиано немецкий композитор [[Ессель, Леон|Леон Ессель]] и оркестровал её в [[1905 год]]у. В [[1912 год]]у она была исполнена военным оркестром<ref>Парад оловянных солдатиков в исполнении [[:en:United States Marine Band|военно-морского оркестра США]]</ref> [[Суза, Джон Филип|Джона Филипа Су́за]] в [[:en:New York Hippodrome|New York Hippodrome Theatre]]<ref>{{cite web|author=|date=1912-11-11|url=https://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=F50E10FE355E13738DDDA80994D9415B828DF1D3|title=«Sousa at the Hippodrome»|lang=|publisher=[[New York Times]]|accessdate=|archiveurl=https://www.webcitation.org/69T8FDFSJ?url=http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=F50E10FE355E13738DDDA80994D9415B828DF1D3|archivedate=2012-07-27|deadlink=no}}</ref>. Никита Балиев взял пьесу для театрально-хореографической постановки в «Летучей мыши» и поменял название на «Парад деревянных солдатиков» ({{lang-en|[[:en:The Parade of the Wooden Soldiers|The Parade of the Wooden Soldiers]]}}). С 1920 года пьеса стала особенно популярной в Америке, когда превратилась в песню, слова написал [[Баллард Макдональд]] ([[:en:Ballard MacDonald|Ballard MacDonald]]).


Постановка была показана во второй программе ревю «Chauve-Souris» на Бродвее в «Fairyland theatre», в июне {{год в театре|1922}} года, и произвела настоящую сенсацию.<ref>Theatre Magazine Co., [[1922]]. стр. 236{{ref-en}}</ref>
«[[Парад оловянных солдатиков]]» (Op.123) ({{lang-en|[[:en:The Parade of the Tin Soldiers|The Parade of the Tin Soldiers]]}}) — эту пьесу сочинил в [[1897 год]]у для фортепиано немецкий композитор [[Ессель, Леон|Леон Ессель]] и оркестровал её в [[1905 год]]у. В [[1912 год]]у она была исполнена военным оркестром [[Суза, Джон Филип|Джона Филипа Су́за]] в [[:en:New York Hippodrome|New York Hippodrome Theatre]]<ref>[http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=F50E10FE355E13738DDDA80994D9415B828DF1D3 «Sousa at the Hippodrome.»] ''[[New York Times]]''. November 11, 1912.</ref>. Никита Балиев взял пьесу для театрально-хореографической постановки в «Летучей мыши» и поменял название на «Марш деревянных солдатиков» ({{lang-en|[[:en:The Parade of the Wooden Soldiers|The Parade of the Wooden Soldiers]]}}). С 1920 года пьеса стала особенно популярной в Америке, когда превратилась в песню, слова написал [[Баллард Макдональд]] ([[:en:Ballard MacDonald|Ballard MacDonald]]).
Это уже была не просто пьеса, а целое пятиминутное произведение, очень информативное, с колоритной аранжировкой, с ритмическим переходом от [[марш (музыка)|марша]] к фокстроту, в инструментовку вписали фортепиано и вокальные партии для мужского квартета, партии для скрипки и виолончели; партитуры для небольшого состава военного оркестра; соло мандолины с гитарой, мандолины с фортепиано и гитары с фортепиано<ref name="NYTimes1922">{{cite web|author=|date=1922-06-06|url=https://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=FA0616F93F5D1A7A93C4A9178DD85F468285F9|title=«''Chauve-Souris'' anew on the Century Roof. Balieff’s versatile give merry vaudeville bill in Fairy Land Theatre»|lang=|publisher=[[New York Times]]|accessdate=|archiveurl=https://www.webcitation.org/69T8Fis1W?url=http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=FA0616F93F5D1A7A93C4A9178DD85F468285F9|archivedate=2012-07-27|deadlink=yes}}</ref>{{ref+|«Parade of the Wooden Soldiers» представлялся и в [[1943 год]]у (кем?)<ref>{{книга|автор = [[:en:Louis Kronenberger|Louis Kronenberger]]|часть = |заглавие = «Parade of the Wooden Soldiers - Neeed a Sergeant»|оригинал = «Chauve-Souris - 1943»|ссылка =|ответственный = |издание = New York Newspaper|место = |издательство = |год = August, 13. 1943|том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn =|тираж =}}{{ref-en}}</ref>|~}}.


Оформлял спектакли художник [[Добужинский, Мстислав Валерианович|Мстислав Добужинский]]<ref>[https://archive.today/20120707100933/c48743.r43.cf3.rackcdn.com/Images/2009_07/24/0274/650550/b8218e9a-77c7-427a-8628-4c4c14a796e0_g_570.Jpeg Mstislav Valerianovich Dobuzhinsky «Set Design for a production by Nikita Baliev’s Théâtre de Chauve-Souris»</small>]</ref>.
Постановка была показана во второй программе ревю «Chauve-Souris» на Бродвее в «Fairyland theatre», в июне {{год в театре|1922}} года, и произвела настоящую сенсацию.<ref> Theatre Magazine Co., [[1922]]. стр. 236 {{ref-en}} </ref>
[[Файл:Rivoli Theater, South Fallsburg, NY.jpg|280px|thumb|«[[:en:Rivoli Theatre (South Fallsburg, New York)|Rivoli Theater]]». South Fallsburg, New York. {{coord|41|41|56|N|74|38|15|W|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
Это уже была не просто пьеса, а целое пятиминутное произведение, очень информативное, с колоритной аранжировкой, с ритмическим переходом от [[марш]]а к фокстроту, в инструментовку вписали фортепиано и вокальные партии для мужского квартета, партии для скрипки и виолончели; партитуры для небольшого состава военного оркестра; соло мандолины с гитарой, мандолины с фортепиано и гитары с фортепиано.<ref name="NYTimes1922">[http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=FA0616F93F5D1A7A93C4A9178DD85F468285F9 ''Chauve-Souris'' anew on the Century Roof. Balieff’s versatile give merry vaudeville bill in Fairy Land Theatre] // — [[New York Times]]'', 6 июня [[1922]].</ref> {{#tag:ref|«Parade of the Wooden Soldiers» представлялся и в [[1943 год]]у (кем?)<ref>{{книга|автор = [[:en:Louis Kronenberger|Louis Kronenberger]]|часть = |заглавие = «Parade of the Wooden Soldiers - Neeed a Sergeant»|оригинал = «Chauve-Souris - 1943»|ссылка =|ответственный = |издание = New York Newspaper|место = |издательство = |год = August, 13. 1943|том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn =|тираж =}} {{ref-en}} </ref>|group="~"}}
[[Файл:Programme Fémina Paris 1923.jpg|250px|thumb|Программка спектаклей в [[:fr:Théâtre Femina (Paris)|Théatre Femina]], Paris {{coord|48|52|15.99|N|2|18|10.6|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]

Оформлял спектакли художник [[Добужинский, Мстислав Валерианович|Мстислав Добужинский]]<ref>[http://c48743.r43.cf3.rackcdn.com/Images/2009_07/24/0274/650550/b8218e9a-77c7-427a-8628-4c4c14a796e0_g_570.Jpeg Mstislav Valerianovich Dobuzhinsky «Set Design for a production by Nikita Baliev's Théâtre de Chauve-Souris»</small>]</ref>.
[[Файл:Rivoli Theater, South Fallsburg, NY.jpg|190px|thumb|«[[:en:Rivoli Theatre (South Fallsburg, New York)|Rivoli Theater]]». South Fallsburg, New York. {{coord|41|41|56|N|74|38|15|W|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
[[Файл:Programme Fémina Paris 1923.jpg|150px|thumb|Программка спектаклей в [[:fr:Théâtre Femina (Paris)|Théatre Femina]], Paris {{coord|48|52|15.99|N|2|18|10.6|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]


В программе было 13 номеров в два отделения. Актёры:
В программе было 13 номеров в два отделения. Актёры:


Г-жа [[Дейкарханова, Тамара Христофоровна|Тамара Дейкарханова]] (Mme.[[:en:Tamara Deykarhanova|Tamara Deykarhanova]]), Г-жа Dianina (Mme. Dianina), Г-жа Фишнер (Mme. Fechner), Г-жа Бирс (Mme.Birse), Г-жа [[Ершова, Зинаида Исидоровна|Ершова-Долина]] (Mme. Ershova), Г-жа Василькова (Mme. Vassilkova), Г-жа Ломакина (Mme. Lomakina), Г-жа Кочетовская (Mme. Kotchetovsky), Г-жа [[Карабанова, Зоя Владимировна|Карабанова]] (Мара Крэг) (Mme. Karabanova) и Г-жа [[Комиссаржевская, Елена Аркадьевна|Комиссаржевская]] (Mme. Komisarjevskaia)<ref group="~">Брак [[Комиссаржевский, Фёдор Фёдорович|Ф. Ф. Комиссаржевского]] и [[Комиссаржевская, Елена Аркадьевна|Е. А. Комиссаржевской]] распался ещё в Лондоне, перед рождением [[Комиссаржевский, Владимир Фёдорович|сына]], потом Елена Аркадьевна стала Балиевой {{когда}} </ref><ref>{{книга|автор =|заглавие =«Российское зарубежье во Франции 1919-2000»|оригинал =Биографический словарь|ссылка =http://dommuseum.ru/slovarx/sl_sr.php?q=Балиева&avg=1&intxt=&cond=and|ответственный =на сайте Дома-музея Марины Цветаевой|издание =|год =2011}}</ref>
Г-жа {{iw|Дейкарханова, Тамара Христофоровна|Тамара Дейкарханова|en|Tamara Daykarhanova}} (Mme. Deykarhanova), Г-жа Dianina (Mme. Dianina), Г-жа Фишнер (Mme. Fechner), Г-жа Бирс (Mme.Birse), Г-жа [[Ершова, Зинаида Исидоровна|Ершова-Долина]] (Mme. Ershova), Г-жа Василькова (Mme. Vassilkova), Г-жа Ломакина (Mme. Lomakina), Г-жа Кочетовская (Mme. Kotchetovsky), Г-жа [[Карабанова, Зоя Владимировна|Карабанова]] (Мара Крэг) (Mme. Karabanova) и Г-жа [[Комиссаржевская, Елена Аркадьевна|Комиссаржевская]] (Mme. Komisarjevskaia)<ref group="~">Брак [[Комиссаржевский, Фёдор Фёдорович|Ф. Ф. Комиссаржевского]] и [[Комиссаржевская, Елена Аркадьевна|Е. А. Комиссаржевской]] распался ещё в Лондоне, перед рождением [[Комиссаржевский, Владимир Фёдорович|сына]], потом Елена Аркадьевна стала Балиевой {{когда}}</ref><ref>{{книга|автор =|заглавие =«Российское зарубежье во Франции 1919-2000»|оригинал =Биографический словарь|ссылка =http://old.dommuseum.ru/slovarx/sl_sr.php?q=Балиева&avg=1&intxt=&cond=and|ответственный =на сайте Дома-музея Марины Цветаевой|издание =|год =2011}}{{Недоступная ссылка|date=2019-05|bot=InternetArchiveBot }}</ref>


Г-н [[Далматов, Михаил|Далматов]] (Mr. Dalmatoff), Г-н [[Городецкий, Александр Фёдорович|Городецкий (Генварский)]] (Mr. Gorodetsky), Г-н [[Салама, Андрей Николаевич|Салама]] (Mr. Salama), Г-н Бирс (Mr. Birse), Г-н [[Борео, Эмиль|Эмиль Борео]] (Mr. Emil Boreo), Г-н Давыдов (Mr. Davidoff), Г-н Jourist (Mr. Jourist), Г-н Kochetovsky (Mr. Kochetovsky), Г-н [[Мариевский, Иосиф Константинович|Мариевский]] (Mr. Marievsky), Г-н [[Стояновский, Аркадий Александрович|Стояновский]] (Mr. Stoianovsky), Г-н Зотов (Mr. Zotov), Г-н Дубинский (Mr. Doubinsky), Г-н Малахов (Mr. Malakoff), Г-н [[Вавич, Михаил Иванович|Вавич]] (Mr. Wavitch), Г-н Гонтачаров (Mr. Gontacharoff)<ref name="NYTimes1922"/><ref name="RosFr1919-2000"/>
Г-н [[Далматов, Михаил|Далматов]] (Mr. Dalmatoff), Г-н [[Городецкий, Александр Фёдорович|Городецкий (Генварский)]] (Mr. Gorodetsky), Г-н [[Салама, Андрей Николаевич|Салама]] (Mr. Salama), Г-н Бирс (Mr. Birse), Г-н [[Борео, Эмиль|Эмиль Борео]] (Mr. Emil Boreo), Г-н Давыдов (Mr. Davidoff), Г-н Jourist (Mr. Jourist), Г-н Kochetovsky (Mr. Kochetovsky), Г-н [[Мариевский, Иосиф Константинович|Мариевский]] (Mr. Marievsky), Г-н [[Стояновский, Аркадий Александрович|Стояновский]] (Mr. Stoianovsky), Г-н Зотов (Mr. Zotov), Г-н Дубинский (Mr. Doubinsky), Г-н Малахов (Mr. Malakoff), Г-н [[Вавич, Михаил Иванович|Вавич]] (Mr. Wavitch), Г-н Гонтачаров (Mr. Gontacharoff)<ref name="RosFr1919-2000"/><ref name="NYTimes1922"/>.


15 апреля {{год в кино|1923}} года в {{iw|Театр Риволи|«Rivoli Theater»|en|Rivoli Theatre (South Fallsburg, New York)}} состоялась премьера {{iw|фонофильм|фонофильма|en|Phonofilm}} [[Форест, Ли де|Ли де Фореста]] «The Parade of the Wooden Soldiers» («Марш деревянных солдатиков»)<ref>{{Imdb title|0490843|La chauve souris}}</ref>, плёнка хранится в [[Библиотека Конгресса|Библиотеке Конгресса]].
15 апреля {{год в кино|1923}} года в [[Театр Риволи|«Rivoli Theater»]] состоялась премьера [[фонофильм]]а [[Форест, Ли де|Ли де Фореста]] «The Parade of the Wooden Soldiers» («Марш деревянных солдатиков»)<ref>{{Imdb title|0490843|La chauve souris}}</ref>, плёнка хранится в [[Библиотека Конгресса|Библиотеке Конгресса]].


=== Турне и дальнейшая судьба ===
=== Турне и дальнейшая судьба ===
[[Файл:Shuberttheatre.jpg|160px|thumb|left|[[:en:Shubert Theatre (Broadway)|Sam S. Shubert Theatre]]{{coord|40|45|29|N|73|59|14|W|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
[[Файл:Shuberttheatre.jpg|250px|thumb|left|[[:en:Shubert Theatre (Broadway)|Sam S. Shubert Theatre]]{{coord|40|45|29|N|73|59|14|W|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
[[Файл:Ambassador Theatre May 2010.jpg|160px|thumb|left|[[:en:Ambassador Theatre (New York)|Ambassador Theatre]], NY {{coord|40|45|39.75|N|73|59|5|W|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
[[Файл:Ambassador Theatre May 2010.jpg|250px|thumb|left|[[:en:Ambassador Theatre (New York)|Ambassador Theatre]], NY {{coord|40|45|39.75|N|73|59|5|W|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
[[Файл:Théâtre de la Madeleine.JPG|160px|thumb|Театр «[[:fr:Théâtre de la Madeleine|Madeleine]]», Paris {{coord|48|52|15.57|N|2|19|13.73|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]
[[Файл:Théâtre de la Madeleine.JPG|250px|thumb|Театр «[[:fr:Théâtre de la Madeleine|Madeleine]]», Paris {{coord|48|52|15.57|N|2|19|13.73|E|type:landmark_region:RU|scale=15000}}]]


После гастролей по [[Южная Америка|Южной Америке]] «Летучая мышь» вновь вернулась в Европу, где показывались спектакли ({{lang-fr|La Chauve-Souris compagnie théâtrale}}) на сцене парижского {{iw|Театр Фемина|театра «Фемина»|fr|Théâtre Femina (Paris)}} с {{год в театре|1923}} по {{год в театре|1933}} годы.
После гастролей по [[Южная Америка|Южной Америке]] «Летучая мышь» вновь вернулась в Европу, где показывались спектакли ({{lang-fr|La Chauve-Souris compagnie théâtrale}}) на сцене парижского {{iw|Театр Фемина|театра «Фемина»|fr|Théâtre Femina (Paris)}} с {{год в театре|1923}} по {{год в театре|1933}} годы.
Строка 304: Строка 302:
С 14 января по 7 марта {{год в театре|1925}} года труппа вновь выступала на [[Бродвей|Бродвее]], на сцене «Forty-Ninth Street Theatre», показав шоу на два отделения. Аранжировка музыки Алексея Архангельского (Alexei Archangelsky).
С 14 января по 7 марта {{год в театре|1925}} года труппа вновь выступала на [[Бродвей|Бродвее]], на сцене «Forty-Ninth Street Theatre», показав шоу на два отделения. Аранжировка музыки Алексея Архангельского (Alexei Archangelsky).


В {{год в кино|1926}} году вышел в прокат фильм {{iw|Бартон, Ралф|Ралфа Бартона|en|Ralph Barton}}, в котором играл Никита Балиев, {{iw|Camille (фильм, 1926)|«Camille: The Fate of a Coquette»|en|Camille (Barton film)}}, литературным источником которого стал роман «[[Дама с камелиями]]». {{#tag:ref|Сайт Imdb называет этот фильм Camille (II)<ref>{{Imdb title|0929410|Camille (II)}}</ref>|group="~"}}
В {{год в кино|1926}} году вышел в прокат фильм {{iw|Бартон, Ралф|Ралфа Бартона|en|Ralph Barton}}, в котором играл Никита Балиев, {{iw|Camille (фильм, 1926)|«Camille: The Fate of a Coquette»|en|Camille (Barton film)}}, литературным источником которого стал роман «[[Дама с камелиями]]»{{ref+|Сайт Imdb называет этот фильм Camille (II)<ref>{{Imdb title|0929410|Camille (II)}}</ref>|~}}.


Начиная с 10 октября по 17 декабря {{год в театре|1927}} года на сцене [[Нью-Йорк|ньюйоркого]] {{iw|Космополитен театр|«Cosmopolitan Theatre»|en|Cosmopolitan Theatre}}<ref>[http://calmt.com/index.cfm?page=702960 Cosmopolitan Cabaret] — California Musical Theatre</ref><ref>Time Magazine, «New Plays in Manhattan» Monday, October 17, 1927</ref> компания Балиева дала 80 представлений — шоу на два отделения, с музыкальными аранжировками Алексея Архангельского.
Начиная с 10 октября по 17 декабря {{год в театре|1927}} года на сцене [[Нью-Йорк|нью-йоркского]] {{iw|Космополитен театр|«Cosmopolitan Theatre»|en|Cosmopolitan Theatre}}<ref>[http://calmt.com/index.cfm?page=702960 Cosmopolitan Cabaret] {{Wayback|url=http://calmt.com/index.cfm?page=702960 |date=20120126035333 }} — California Musical Theatre</ref><ref>Time Magazine, «New Plays in Manhattan» Monday, October 17, 1927</ref> компания Балиева дала 80 представлений — шоу на два отделения, с музыкальными аранжировками Алексея Архангельского.


С 1 апреля {{год в театре|1928}} года труппа выступала в {{iw|Шуберт театр|«Sam S. Shubert Theatre»|en|Shubert Theatre (Broadway)}}. В программе принимала участие балерина {{iw|Жевержеева, Тамара Левкиевна|Тамара Жева|en|Tamara Geva}}<ref>{{книга|автор = [[Жевержеева, Тамара Левкиевна|Тамара Жевержеева]]|часть =|заглавие = «Воспоминания»|оригинал =Split seconds|ссылка = http://www.ozon.ru/context/detail/id/3254963/|ответственный = Переводчик О. Терентьева|издание = |место = |издательство = |год = 2007|страниц = 302|серия = |isbn =978-5-93221-112-0|тираж =1000}}</ref><ref>{{книга|автор = [[:en:Tamara Geva|Tamara Geva]]|часть =|заглавие = «Split seconds: A Remembrance»|оригинал =|ссылка = |ответственный = |издание = Limelight Editions|место = |издательство = |год = 1984|страниц = |серия = |isbn =0879100060|тираж =}}</ref>.
С 1 апреля {{год в театре|1928}} года труппа выступала в {{iw|Шуберт театр|«Sam S. Shubert Theatre»|en|Shubert Theatre (Broadway)}}. В программе принимала участие балерина [[Жевержеева, Тамара Левкиевна|Тамара Жева]]<ref>{{книга|автор = [[Жевержеева, Тамара Левкиевна|Тамара Жевержеева]]|часть =|заглавие = «Воспоминания»|оригинал =Split seconds|ссылка = |ответственный = Переводчик О. Терентьева|издание = |место = |издательство = |год = 2007|страниц = 302|серия = |isbn =978-5-93221-112-0|тираж =1000}}</ref><ref>{{книга|автор = [[:en:Tamara Geva|Tamara Geva]]|часть =|заглавие = «Split seconds: A Remembrance»|оригинал =|ссылка = |ответственный = |издание = Limelight Editions|место = |издательство = |год = 1984|страниц = |серия = |isbn =0879100060|тираж =}}</ref>.


В [[1928 год]]у Никита Балиев был награждён [[орден Почетного легиона|орденом Почетного легиона]].
В [[1928 год]]у Никита Балиев был награждён [[орден Почетного легиона|орденом Почетного легиона]].


С 22 января по 4 марта {{год в театре|1929}} года состоялись выступления труппы в {{iw|Jolson’s 59th Street Theatre|«Jolson’s 59th Street Theatre»|en|New Century Theatre}}; и с 21 октября по ноябрь {{год в театре|1931}} года — представления в {{iw|Театр Амбасадор|«Ambassador Theatre»|en|Ambassador Theatre (New York)}} труппы «New Chauve-Souris».
С 22 января по 4 марта {{год в театре|1929}} года состоялись выступления труппы в {{iw|Jolson’s 59th Street Theatre|«Jolson’s 59th Street Theatre»|en|New Century Theatre}}; и с 21 октября по ноябрь {{год в театре|1931}} года — представления в {{iw|Театр Амбасадор|«Ambassador Theatre»|en|Ambassador Theatre (New York)}} труппы «New Chauve-Souris».


В {{год в театре|1931}} году Балиев поставил инсценировку «[[Пиковая дама|Пиковой дамы]]» по А. С. Пушкину на [[французский язык|французском языке]], в парижском театре {{iw|Театр Мадлен|«Madeleine»|fr|Théâtre de la Madeleine}}. Сценографию и эскизы костюмов сделал [[Комиссаржевский, Фёдор Фёдорович|Фёдор Фёдорович Комиссаржевский]], у которого с {{год в театре|1925}} года был свой частный маленький театр «L’Arc-en-Ciel».
В {{год в театре|1931}} году Балиев поставил инсценировку «[[Пиковая дама|Пиковой дамы]]» по А. С. Пушкину на [[французский язык|французском языке]], в парижском театре {{iw|Театр Мадлен|«Madeleine»|fr|Théâtre de la Madeleine}}. Сценографию и эскизы костюмов сделал [[Комиссаржевский, Фёдор Фёдорович|Фёдор Фёдорович Комиссаржевский]], у которого с {{год в театре|1925}} года был свой маленький частный театр «L’Arc-en-Ciel».


В {{год в театре|1931}} году {{уточнить}} состоялись гастроли в [[Лондон]]е, в которых участвовала юная балерина [[Рябушинская, Татьяна Михайловна|Татьяна Рябушинская]] ({{lang-en|[[:en:Tatiana Riabouchinska|Tatiana Riabouchinska]]}}). На спектакле был [[Баланчин, Джордж|Жорж Баланчин]], который пригласил её в «[[:en:Ballets Russes de Monte-Carlo|Ballets Russes de Monte-Carlo]]», где она стала одной из трёх [[:en:Baby Ballerinas|Baby Ballerinas]], позднее [[прима (балет)|балерин]] труппы «[[:en:Ballet Russe de Monte Carlo|Ballet Russe de Monte Carlo]]»<ref>{{книга|автор =|часть =|заглавие =[[:en:The Oxford Dictionary Of Dance|The Oxford Dictionary Of Dance]]|оригинал =|ссылка =http://www.ozon.ru/context/detail/id/2532662/|ответственный =[[:en:Debra Craine|Debra Craine]]|издание =|место =М.|издательство =Наука|год =|том =|страницы =|страниц =527|серия =|isbn = 0198607652|тираж =}}</ref>
В 1931 году {{уточнить}} состоялись гастроли в Лондоне, и затем поездка в Америку, в которых участвовала [[Рябушинская, Татьяна Михайловна|Татьяна Рябушинская]] — хореограф Катрин Девиллье пригласила юную балерину танцевать в своих одноактных балетах «Охота Дианы на оленя» и «Романтические приключения итальянской балерины и маркиза» (костюмы были выполнены [[Скиапарелли, Эльза|Скиапарелли]]). Балетмейстер [[Баланчин, Джордж|Джордж Баланчин]], увидев на сцене начинающую артистку, пригласил её в «[[Русский балет Монте-Карло]]», где вскоре она стала одной из знаменитых [[:en:Baby Ballerinas|бэби-балерин]]<ref>{{книга|автор =|часть =|заглавие =[[:en:The Oxford Dictionary Of Dance|The Oxford Dictionary Of Dance]]|оригинал =|ссылка =|ответственный =[[:en:Debra Craine|Debra Craine]]|издание =|место =М.|издательство =Наука|год =|том =|страницы =|страниц =527|серия =|isbn = 0198607652|тираж =}}</ref>.


В [[Париж]]е Балиев создал «Театр русской сказки», а в [[1934 год]]у вернулся в [[США]], где выступал [[конферансье]] в ночных клубах.
В Париже Балиев создал «Театр русской сказки», в 1934 году вернулся в США, где выступал [[конферансье]] в ночных клубах.


Балиев умер в [[Нью-Йорк]]е 3 сентября [[1936 год]]а.
Никита Балиев умер в [[Нью-Йорк]]е 3 сентября [[1936 год]]а.


С 12 по 21 августа {{год в театре|1943}} года в {{iw|Royale Theatre|«Royale Theatre»|en|Bernard B. Jacobs Theatre}} Глеб Елин (Gleb Yellin) показывал новое русское музыкальное ревю в два акта под названием «Chauve-Souris».
С 12 по 21 августа {{год в театре|1943}} года в {{iw|Royale Theatre|«Royale Theatre»|en|Bernard B. Jacobs Theatre}} Глеб Елин (Gleb Yellin) показывал новое русское музыкальное ревю в два акта под названием ''Chauve-Souris''.
<!--

== Театр Гурвича ==
Много лет спустя, совсем в другую историческую эпоху в {{год в театре|1989}} году, [[Гурвич, Григорий Ефимович|Григорий Гурвич]] возродил «Летучую мышь», он создал свой театр «[[Летучая мышь (театр-кабаре, 1989)|Летучая мышь]]» по образу балиевского театра.-->


== Фильмография ==
== Фильмография ==
* {{Imdb title|0490843|La chauve souris}}, {{год в кино|1923}}. Презентация фильма [[Форест, Ли де|Ли де Фореста]] под названием «De Forest to Film Chauve Souris Story» состоялась в {{iw|Театр Риволи|«Rivoli Theater»|en|Rivoli Theatre (South Fallsburg, New York)}} 15 апреля {{год в кино|1923}} года, в [[фонофильм]]е был музыкальный спектакль «The Parade of the Wooden Soldiers» («Марш деревянных солдатиков»). <ref>{{книга|автор = [[:en:Mike Adams (writer)|Mike Adams]]|часть = |заглавие = «Lee de Forest: King of Radio, Television, and Film»|оригинал =|ссылка =|ответственный = |издание = |место = |издательство = |год = |том = |страницы = 301|страниц = |серия = |isbn =|тираж =}} {{ref-en}} </ref>
* {{Imdb title|0490843|La chauve souris}}, {{год в кино|1923}}. Презентация фильма [[Форест, Ли де|Ли де Фореста]] под названием «De Forest to Film Chauve Souris Story» состоялась в [[Театр Риволи|«Rivoli Theater»]] 15 апреля {{год в кино|1923}} года, в [[фонофильм]]е был музыкальный спектакль «The Parade of the Wooden Soldiers» («Марш деревянных солдатиков»).<ref>{{книга|автор = [[:en:Mike Adams (writer)|Mike Adams]]|часть = |заглавие = «Lee de Forest: King of Radio, Television, and Film»|оригинал =|ссылка =|ответственный = |издание = |место = |издательство = |год = |том = |страницы = 301|страниц = |серия = |isbn =|тираж =}}{{ref-en}}</ref>
* {{Imdb title|0929410|Camille (II)}}, {{год в кино|1926}} — фильм {{iw|Бартон, Ралф|Ралфа Бартона|en|Ralph Barton}} назывался {{iw|Camille (фильм, 1926)|«Camille: The Fate of a Coquette»|en|Camille (Barton film)}}, его литературным источником был роман «[[Дама с камелиями]]». {{#tag:ref|Examines the life and work of the American artist, from his childhood in Missouri, to the height of his popularity in the 1920s, to his decadent life and early death<ref>{{книга|автор = [[:en:Bruce Kellner|Bruce Kellner]]|часть = |заглавие = «The last dandy Ralph Barton»|оригинал = American artist, 1891-1931|ссылка =|ответственный = |издание =[[University of Missouri|University of Missouri Press]]|место = |издательство = |год = 1991|том = |страницы = 251|страниц = 270|серия = |isbn =|тираж =}} {{ref-en}}</ref>|group="~"}}
* {{Imdb title|0929410|Camille (II)}}, {{год в кино|1926}} — фильм {{iw|Бартон, Ралф|Ралфа Бартона|en|Ralph Barton}} назывался {{iw|Camille (фильм, 1926)|«Camille: The Fate of a Coquette»|en|Camille (Barton film)}}, его литературным источником был роман «[[Дама с камелиями]]». {{ref+|Examines the life and work of the American artist, from his childhood in Missouri, to the height of his popularity in the 1920s, to his decadent life and early death<ref>{{книга|автор = [[:en:Bruce Kellner|Bruce Kellner]]|часть = |заглавие = «The last dandy Ralph Barton»|оригинал = American artist, 1891-1931|ссылка =https://archive.org/details/lastdandyralphba00kell|ответственный = |издание =[[University of Missouri|University of Missouri Press]]|место = |издательство = |год = 1991|том = |страницы = [https://archive.org/details/lastdandyralphba00kell/page/251 251]|страниц = 270|серия = |isbn =|тираж =}}{{ref-en}}</ref>|~}}
* [[Балиев, Никита Фёдорович|Никита Балиев]] играл в фильме «[[:en:Once in a Blue Moon (1935 film)|Once in a Blue Moon]]» (1935, [[Хект, Бен|Бен Хект]])<ref>{{книга|автор = [[:en:William MacAdams|William MacAdams]]|часть = |заглавие = «Ben Hecht»|оригинал =|ссылка =|ответственный = |издание = Barricade Books|место = |издательство = |год = 1995|том = |страницы = 175|страниц = 366|серия = |isbn =|тираж =}} {{ref-en}} </ref><ref>{{книга|автор = [[:en:Jeffrey Brown Martin|Jeffrey Brown Martin]]|часть = |заглавие = «Ben Hecht. Hollywood screenwriter»|оригинал =|ссылка =|ответственный = |издание = [[:en:UMI Research Press|UMI Research Press]]|место = |издательство = |год = 1985|том = |страницы = 5|страниц = 240|серия = |isbn =|тираж =}} {{ref-en}} </ref>
* [[Балиев, Никита Фёдорович|Никита Балиев]] играл в фильме «[[:en:Once in a Blue Moon (1935 film)|Once in a Blue Moon]]» (1935, [[Хект, Бен|Бен Хект]])<ref>{{книга|автор = [[:en:William MacAdams|William MacAdams]]|часть = |заглавие = «Ben Hecht»|оригинал =|ссылка =|ответственный = |издание = Barricade Books|место = |издательство = |год = 1995|том = |страницы = 175|страниц = 366|серия = |isbn =|тираж =}}{{ref-en}}</ref><ref>{{книга|автор = [[:en:Jeffrey Brown Martin|Jeffrey Brown Martin]]|часть = |заглавие = «Ben Hecht. Hollywood screenwriter»|оригинал =|ссылка =https://archive.org/details/benhechthollywoo0000mart|ответственный = |издание = [[:en:UMI Research Press|UMI Research Press]]|место = |издательство = |год = 1985|том = |страницы = [https://archive.org/details/benhechthollywoo0000mart/page/5 5]|страниц = 240|серия = |isbn =|тираж =}}{{ref-en}}</ref>
* {{Imdb name|0050227|Nikita Balieff (1877–1936)}}
* {{Imdb name|0050227|Nikita Balieff (1877–1936)}}


== Примечания ==
== См. также ==
* [[Бродячая собака (кафе)|Бродячая собака]] — артистическое кафе-кабаре
{{примечания|2}}
* [[Чёрный кот (кабаре)|Le Chat Noir]] — парижское кабаре
* [[Фоли-Бержер|Le Folies Bergère]] — парижское кабаре
* [[Проворный кролик|Le Lapin Agile]] — парижское кабаре
* [[Мулен Руж|Le Moulin Rouge]] — парижское кабаре
* [[Четыре кота|Els Quatre Gats]] — кафе-кабаре в [[Барселона|Барселоне]]


== Комментарии ==
== Комментарии ==
{{примечания|group="~"|2}}
{{примечания|group="~"}}


== Примечания ==
== Библиография ==
{{примечания|colwidth=30em}}
[[Файл:Die Fleder Мaus.jpg|thumb|280px|''Книга Н. Е. Эфроса «Театр „Летучая мышь“ Н. Ф. Балиева», [[1918]].'']]

{{refbegin}}
== Литература ==
[[Файл:Die Fleder Мaus.jpg|thumb|Книга Н. Е. Эфроса «Театр „Летучая мышь“ Н. Ф. Балиева», 1918]]
; Издания на русском языке
; Издания на русском языке
* {{книга|автор = [[Эфрос, Николай Ефимович|Н. Е. Эфрос]]|часть = |заглавие = «Театръ "Летучая мышь" Н. Ф. Балiева. 1908 - 1918»|оригинал = Обзоръ десятилѣтней художественной работы перваго русскаго театра-кабарэ. |ссылка = https://www.ozon.ru/context/detail/id/2279390/|ответственный = Текстъ Н. Е. Эфроса|издание = Печатано въ художественныхъ мастерскихъ журнала "Солнце Росiи"|место = М.|издательство = |год = 1918|том = |страницы = |страниц = 76|серия = |isbn =978-599-898-592-8|тираж =}} {{ref-ru}}
* {{книга|автор = [[Эфрос, Николай Ефимович|Н. Е. Эфрос]]|часть = |заглавие = «Театръ "Летучая мышь" Н. Ф. Баліева. 1908 - 1918»|оригинал = Обзоръ десятилѣтней художественной работы перваго русскаго театра-кабарэ |ссылка = |ответственный = Текстъ Н. Е. Эфроса|издание = Печатано въ художественныхъ мастерскихъ журнала "Солнце Росіи"|место = М.|издательство = |год = 1918|том = |страницы = |страниц = 76|серия = |isbn =978-599-898-592-8|тираж =}}
* {{книга|автор = |часть =|заглавие = «Эстрадный репертуар "Кривого зеркала" и "Летучей мыши"»|оригинал =Из прошлого русской эстрады|ссылка = |ответственный = Кузнецов Е.|издание = |место = |издательство = |год = 1958|том = |страницы = 298-309|страниц = |серия = |isbn =|тираж =}}
* {{книга|автор = |часть = |заглавие = «Эстрадный репертуар "Кривого зеркала" и "Летучей мыши"» |оригинал =Из прошлого русской эстрады |ссылка = |ответственный = Кузнецов Е. |издание = |место = |издательство = |год = 1958 |том = |страницы = 298—309 |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}
* {{книга|автор = Станиславский К. С.|часть =|заглавие = «Летучая мышь»|оригинал =Собр. соч.|ссылка = |ответственный = |издание = |место = |издательство = |год =1954 |том = 1|страницы = |страниц = |серия = |isbn =|тираж =}}
* {{книга|автор = Станиславский К. С. |часть = |заглавие = «Летучая мышь» |оригинал =Собр. соч |ссылка = |ответственный = |издание = |место = |издательство = |год =1954 |том = 1 |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}
* Подводя итоги. Письмо Никиты Балиева Юрию Ракитину [14 марта 1933 года]. Публ., вст. текст и коммент. В. В. Иванова // Мнемозина. Документы и факты из истории отечественного театра ХХ века. Вып. 3 / Ред.-сост. В. В. Иванов. М.: АРТ, 2004. С.239-243; 545—551.
* Подводя итоги. Письмо Никиты Балиева Юрию Ракитину [14 марта 1933 года]. Публ., вст. текст и коммент. В. В. Иванова // Мнемозина. Документы и факты из истории отечественного театра XX века. Вып. 3 / Ред.-сост. В. В. Иванов. М.: АРТ, 2004. С.239-243; 545—551.
* {{книга|автор =М.Авриль, Т.Гладкова, В.Лосская (Париж); Л.Мнухин, Н.Осипова, Т.Полуэктова, О.Ростова, Н.Рыжак, В.Телицын (Москва)|часть =|заглавие =«Российское зарубежье во Франции 1919-2000»|оригинал =Биографический словарь в трёх томах|ссылка =http://www.dommuseum.ru/index300.php|ответственный =|издание =[[Дом-музей Марины Цветаевой]]|место =М.|издательство =[[Наука (издательство)|Наука]]|год =[[2008]]-[[2010]]|том =|страницы =|страниц =|серия =|isbn =978-5-02-036267-3|тираж =}}
* {{книга|автор =М.Авриль, Т.Гладкова, В.Лосская (Париж); [[Мнухин, Лев Абрамович|Л.Мнухин]], Н.Осипова, Т.Полуэктова, О.Ростова, Н.Рыжак, В.Телицын (Москва)|часть =|заглавие =«Российское зарубежье во Франции 1919-2000»|оригинал =Биографический словарь в трёх томах|ссылка =http://www.dommuseum.ru/index300.php|ответственный =|издание =[[Дом-музей Марины Цветаевой]]|место =М.|издательство =[[Наука (издательство)|Наука]]|год =[[2008]]-[[2010]]|том =|страницы =|страниц =|серия =|isbn =978-5-02-036267-3|тираж =|архив =https://web.archive.org/web/20120126011741/http://www.dommuseum.ru/index300.php|архив дата =2012-01-26|url-status =dead}} {{Wayback|url=http://www.dommuseum.ru/index300.php |date=20120126011741 }}
* {{книга|автор = [[Жевержеева, Тамара Левкиевна|Тамара Жевержеева]]|часть =|заглавие = «Воспоминания»|оригинал =Split seconds|ссылка = http://www.ozon.ru/context/detail/id/3254963/|ответственный = Переводчик О. Терентьева|издание = |место = |издательство = |год = 2007|страниц = 302|серия = |isbn =978-5-93221-112-0|тираж =1000}}
* {{книга|автор = [[Жевержеева, Тамара Левкиевна|Тамара Жевержеева]] |часть = |заглавие = «Воспоминания» |оригинал =Split seconds |ссылка = |ответственный = Переводчик О. Терентьева |издание = |место = |издательство = |год = 2007 |страниц = 302 |серия = |isbn =978-5-93221-112-0 |тираж =1000}}


; Издания на французском языке
; Издания на французском языке
* {{книга|автор = Joseph Kessel|часть =|заглавие = «Théatre Fémina, spectacles de la Chauve-Souris de Nikita Balieff, Saison 1923»|оригинал =|ссылка = |ответственный = |издание = Théatre Fémina|место = Paris|издательство = |год = 1923|страниц = |серия = |isbn =|тираж =1000}} — [[Кессель, Жозеф|Жозеф Кессель]]
* {{книга|автор = Joseph Kessel |часть = |заглавие = «Théatre Fémina, spectacles de la Chauve-Souris de Nikita Balieff, Saison 1923» |оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = Théatre Fémina |место = Paris |издательство = |год = 1923 |страниц = |серия = |isbn = |тираж =1000}} — [[Кессель, Жозеф|Жозеф Кессель]]
* {{книга|автор = |часть =|заглавие = «Theatre de la Chauve-Souris de Nikita Balieff : saison 1924-25.»|оригинал =|ссылка = |ответственный = Balīev, Benois, Shukhaev, Soudeikine|издание = Théâtre Femina |место = Paris|издательство = |год =|страниц = |серия = |isbn =|тираж =}} 
* {{книга|автор = |часть = |заглавие = «Theatre de la Chauve-Souris de Nikita Balieff : saison 1924-25.» |оригинал = |ссылка = |ответственный = Balīev, Benois, Shukhaev, Soudeikine |издание = Théâtre Femina |место = Paris |издательство = |год = |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}


; Издания на английском языке
; Издания на английском языке
* {{книга|автор = Nikita Fedorovich Balīev, Charles Blake Cochran|часть =|заглавие = «Theatre de la Chauve-Souris: The Bat Theatre»|оригинал =|ссылка = |ответственный = |издание = |место = London Pavilion|издательство = |год = |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn =|тираж =}} {{ref-en}}
* {{книга|автор = Nikita Fedorovich Balīev, Charles Blake Cochran |часть = |заглавие = «Theatre de la Chauve-Souris: The Bat Theatre» |оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = London Pavilion |издательство = |год = |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}{{ref-en}}
* {{статья|автор=Lawrence Sullivan|заглавие=«Nikita Baliev's Le Théâtre de la Chauve-Souris:An avant-garde theatre»|ссылка=http://www.jstor.org/pss/1478048|издание=[[:en:Dance Research Journal|Dance Research Journal]]|место=|издательство=|год=1986/87|выпуск=18|номер=2|страницы=|isbn=}} {{ref-en}}
* {{статья|автор=Lawrence Sullivan|заглавие=«Nikita Baliev's Le Théâtre de la Chauve-Souris:An avant-garde theatre»|ссылка=https://www.jstor.org/pss/1478048|издание=[[:en:Dance Research Journal|Dance Research Journal]]|место=|издательство=|год=1986/87|выпуск=18|номер=2|страницы=|isbn=}}{{ref-en}}
* {{книга|автор = Mstislav Valerianovich Dobuzhinsky|часть = фолиант|заглавие = «Set Design for a production by Nikita Baliev's Théâtre de Chauve-Souris»|оригинал = |ссылка = http://c48743.r43.cf3.rackcdn.com/Images/2009_07/24/0274/650550/b8218e9a-77c7-427a-8628-4c4c14a796e0_g_570.Jpeg|ответственный = |издание = |год =|серия = |isbn =|тираж =}} {{ref-en}} <!-- на Sotheby’s United Kingdom-->
* {{книга|автор =Mstislav Valerianovich Dobuzhinsky|часть =фолиант|заглавие =«Set Design for a production by Nikita Baliev's Théâtre de Chauve-Souris»|оригинал =|ссылка =http://c48743.r43.cf3.rackcdn.com/Images/2009_07/24/0274/650550/b8218e9a-77c7-427a-8628-4c4c14a796e0_g_570.Jpeg|ответственный =|издание =|год =|серия =|isbn =|тираж =|архив =https://archive.today/20120707100933/c48743.r43.cf3.rackcdn.com/Images/2009_07/24/0274/650550/b8218e9a-77c7-427a-8628-4c4c14a796e0_g_570.Jpeg|архив дата =2012-07-07|url-status =dead}}{{ref-en}} <!-- на Sotheby’s United Kingdom-->
* {{книга|автор = Balieff|часть = Music by Leon Jessel / Song from the Bat Cabaret by Nikita Baliev. |заглавие = «Parade of the wooden soldiers - La Parade des Soldats Debois»|оригинал = (Balieff's "La Chauve-Souris") |ссылка = http://www.russianartandbooks.com/russianart/images/items/SM00074.jpg|ответственный = Cover by Nikolay Remizov after Georgy Narbut|издание = |место =|издательство = Edward B. Marks Music Corporation|год =1932|страниц = |серия = |isbn =|тираж =}} {{ref-en}} (музыка)
* {{книга|автор = Balieff |часть = Music by Leon Jessel / Song from the Bat Cabaret by Nikita Baliev. |заглавие = «Parade of the wooden soldiers - La Parade des Soldats Debois» |оригинал = (Balieff's "La Chauve-Souris") |ссылка = http://www.russianartandbooks.com/russianart/images/items/SM00074.jpg |ответственный = Cover by Nikolay Remizov after Georgy Narbut |издание = |место = |издательство = Edward B. Marks Music Corporation |год = 1932 |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}} {{Wayback|url=http://www.russianartandbooks.com/russianart/images/items/SM00074.jpg |date=20160305014756 }}{{ref-en}} (музыка)
* {{книга|автор = Balieff, Sudeikin, Dobuzhinsky|часть =|заглавие = «Ten Souvenir Programs of Balieff's Chauve-Souris»|оригинал = |ссылка = http://www.russianartandbooks.com/russianart/images/items/03323R.jpg|ответственный = Covers by Alexandre Benois, Mstislav Dobuzhinskiy. Nikolai Remizov, Sergei Soudeikine, Vasily Schoukhaeff. Illustrations by Alexander Benois, Andrei Hudiakoff, Lado Goudiachvili, Mstislav Dobuzinsky, Nicholas Remisoff, Nicolas Benois, Sergey Sudeykin, Vassily Shukhaeff|издание = |место =Paris and New York|издательство = |год =1920's|страниц = |серия = |isbn =|тираж =}} (10 программ французских и американских сезонов) // на сайте Russian Art and Books
* {{книга|автор = Balieff, Sudeikin, Dobuzhinsky |часть = |заглавие = «Ten Souvenir Programs of Balieff's Chauve-Souris» |оригинал = |ссылка = http://www.russianartandbooks.com/russianart/images/items/03323R.jpg |ответственный = Covers by Alexandre Benois, Mstislav Dobuzhinskiy. Nikolai Remizov, Sergei Soudeikine, Vasily Schoukhaeff. Illustrations by Alexander Benois, Andrei Hudiakoff, Lado Goudiachvili, Mstislav Dobuzinsky, Nicholas Remisoff, Nicolas Benois, Sergey Sudeykin, Vassily Shukhaeff |издание = |место = Paris and New York |издательство = |год = 1920's |страниц = |серия = |isbn = |тираж =}}{{Недоступная ссылка|date=2019-11|bot=InternetArchiveBot }} (10 программ французских и американских сезонов) // на сайте Russian Art and Books
* [[:en:Laurence Senelick|Laurence Senelick]]. «Wandering stars: Russian emigré theatre, 1905-1940». [[Айовский университет|University of Iowa Press]], 1992. ISBN 9780877453895 ISBN 0877453896
* [[:en:Laurence Senelick|Laurence Senelick]]. «Wandering stars: Russian emigré theatre, 1905—1940». [[Айовский университет|University of Iowa Press]], 1992. ISBN 978-0-87745-389-5 ISBN 0-87745-389-6
* Alma Law. Статья: «Nikita Balieff and the Chauve-Souris» в книге Robert Leach, Victor Borovsky. «A history of Russian theatre». [[Кембриджский университет|Cambridge University Press]]. ISBN 0521432200
* Alma Law. Статья: «Nikita Balieff and the Chauve-Souris» в книге Robert Leach, Victor Borovsky. «A history of Russian theatre». [[Кембриджский университет|Cambridge University Press]]. ISBN 0-521-43220-0
* Laurence Senelick «Cabaret Perfomance: Europe 1890-1920. Songs, Sketches, Monologues, Memoirs» Alma Law [[New York]] [[Айовский университет|University of Iowa Press]]. 1989 с.6 стр.144
* Laurence Senelick «Cabaret Perfomance: Europe 1890—1920. Songs, Sketches, Monologues, Memoirs» Alma Law [[New York]] [[Айовский университет|University of Iowa Press]]. 1989 с.6 стр.144
* {{книга|автор = [[:en:Tamara Geva|Tamara Geva]]|часть =|заглавие = «Split seconds: A Remembrance»|оригинал =|ссылка = |ответственный = |издание = [[:en:Hal Leonard Corporation|Limelight Editions]]|место = |издательство = |год = 1984|страниц = |серия = |isbn =0879100060|тираж =}}
* {{книга|автор = [[:en:Tamara Geva|Tamara Geva]] |часть = |заглавие = «Split seconds: A Remembrance» |оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = [[:en:Hal Leonard Corporation|Limelight Editions]] |место = |издательство = |год = 1984 |страниц = |серия = |isbn =0879100060 |тираж =}}
{{refend}}


; Интернет-публикации
== Театр Гурвича ==
* [https://www.svoboda.org/a/tsaritsa-pozornyh-zabav-letuchaya-myshj-pokoryaet-evropu-i-ameriku-/32988189.html Царица позорных забав. "Летучая мышь" покоряет Европу и Америку] // "Радио Свобода", 17.06.2024
Много лет спустя, совсем в другую историческую эпоху в {{год в театре|1989}} году, [[Гурвич, Григорий Ефимович|Григорий Гурвич]] возродил «Летучую мышь», он создал свой театр «[[Летучая мышь (театр-кабаре, 1989)|Летучая мышь]]» по образу балиевского театра.

== Ссылки ==
Разные истории про «Летучую мышь»
* {{cite web|author=Вячеслав Карп|datepublished=31.05.2011|url=http://vkarp.com/2011/05/31/б-балиев-никита-федорович/|title=Балиев Никита Фёдорович|lang=ru|publisher=«Зеркало сцены»|accessdate=10-11-2011}}
* {{cite web|author=Не обозначен|datepublished=|url=http://www.e-petrosyan.narod.ru/letushaya_mish.htm|title=«Летучая мышь», кабаре актёров московского художественного театра|lang=ru|publisher=НС|accessdate=}} — история, рассказанная на страннице неофициального сайта [[Петросян, Евгений Ваганович|Евгения Петросяна]]
* {{Кино-Театр.РУ|http://kino-teatr.ru/teatr/activist/237337/bio/|Балиев Никита Федорович}}


[[Категория:Театры по алфавиту]]
[[Категория:Театры по алфавиту]]
[[Категория:Камерные театры]]
[[Категория:Камерные театры]]
[[Категория:Культура Москвы]]
[[Категория:Исчезнувшие театры Москвы]]
[[Категория:Кабаре]]

[[Категория:Художественные кафе русского авангарда]]
[[en:La Chauve-Souris]]

Текущая версия от 19:35, 25 ноября 2024

театр-кабаре «Летучая мышь»
Основан 1908
Здание театра
Местоположение Россия, Москва
55°45′48″ с. ш. 37°36′19″ в. д.HGЯO
Руководство
Директор Николай Тарасов
Художественный руководитель Никита Балиев
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Лету́чая мышь» — театр миниатюр Серебряного века и раннесоветского времени, один из самых первых и лучших камерных театров России[1], возникший из пародийно-шуточных представлений актёров Московского Художественного театра[1] под руководством Никиты Балиева[2].

«Летучая мышь» задумывалась, как интимный артистический кружок артистов МХТ[1] и их друзей, — содружество актёров Московского Художественного театра.

История создания

[править | править код]

Закрытый клуб

[править | править код]

Театральные антрепризы должны ориентироваться на зрительскую аудиторию и продавать билеты, иначе они прогорят. Но актёрам МХАТа хотелось укрыться от посторонних глаз в уютном месте, куда можно прийти после спектакля и расслабиться от академических театральных традиций и внешнего мира. Создание такого клуба было необходимым для актёрского уединения, где в узком кругу можно было бы разобрать спектакли и с нежной иронией сочинить пару скетчей о своём любимом театре.

Изящный дух людей, воспитанных на подлинном искусстве и театральной школе». — Н. Е. Эфрос[3]

Идея создания актёрского клуба была рассчитана не на публику, а на её полное отсутствие. Собственно, публика и не должна видеть своих театральных героев в будничной обстановке.

В «закрытый» клуб входили актёры Художественного театра: Ольга Леонардовна Книппер-Чехова, Василий Иванович Качалов, Иван Михайлович Москвин, Георгий Сергеевич Бурджалов и Алиса Коонен[~ 1].

Устав кружка «Летучая мышь» был представлен на регистрацию в городское присутствие, о чём позднее сообщала газета «Русское слово»[4][5].

Устав подписали Никита Балиев, Николай Тарасов и Василий Качалов. Соучредителями стали 25 актёров, и ещё 15 членов клуба предлагалось избрать путём голосования[3]. Но этот план «потерпел неудачу». Как раз закрытость и привлекала внимание, как только Балиев сообщил, что «это будет клуб Художественного театра, недоступный для других, и стать его членом будет безумно трудно», в скором времени «хлынули совсем посторонние элементы»[3] и «предполагаемая» интимность театра была разрушена. Подвал наполнился богемными музыкантами, художниками, писателями и завсегдатаями московских театров.

Театр в доме Перцова

[править | править код]
Дом Перцова, подвал которого арендовал Н. Л. Тарасов для театра «Летучая мышь» (1908—1909) 55°44′32″ с. ш. 37°36′23″ в. д.HGЯO

29 февраля 1908 года[~ 2] Балиев и Тарасов спустились в слабо освещённый подвал дома Перцова (напротив Храма Христа Спасителя). Навстречу им выпорхнула летучая мышь. Так родилось название театра, а летучая мышь стала его эмблемой, эпатируя мхатовскую чайку на занавесе[3].

«Когда выяснилась нужда в особом зале для молодёжи, было присоединено подвальное помещение, в котором одно время помещался кружок артистов Московского художественного театра под названием „Летучая мышь“, устраивавший свои закрытые интимные собрания по ночам по окончании спектаклей. Душой этих собраний был Н. Ф. Балиев, организовавший позднее свою труппу для публичных спектаклей „Летучей мыши“, ставшую вскоре столь популярной в Москве. Для устройства танцевального зала помещение было мною углублено на аршин и по асфальтовой подготовке положен дубовый паркет», — вспоминал позднее хозяин дома[6].

Таким образом, в рождении театрального клуба была нужда, а перспектива его развития раскрылась позднее. О ней создатели театра и не задумывались.

В театре миниатюр время действия исчисляется минутами, а не часами, и в его десятилетней биографии Николай Ефимович Эфрос донёс до наших дней историю эволюции камерного театра «Летучая мышь» с момента возникновения идеи создания актёрского клуба в 1908 году, до его расцвета, когда он стал художественно-театральной достопримечательностью оказавшегося в революционном хаосе городе.

«Художественный театръ — серьёзнейший театръ, съ героическимъ напряжѣниемъ, въ бурленіи творческихъ силъ разрешающій самыя сложныя сценическія проблемы. Но у актеровъ этого театра - и большая любовь къ юмору, большой вкусъ къ шуткѣ. Они всегда любили смех. Выход этому должна дать "Летучая мышь", вот настроенья, мысли и цѣли, съ которыми Н. Ф. Баліев и Н. Л. Тарасовъ, сгруппировав вокруг себя товарищей по театру, арендовали подвал и подвесили къ его серому сводчатому потолку летучую мышь. Место отдыха людей - царство привольной, но красивой шутки, и подальше от посторонней публики»

писал Н. Е. Эфрос в биографии театра, изданной к его десятилетнему юбилею, 1918.[3]

Эстетскому вкусу Тарасова были особенно близки сжатые эклектичные формы «маленького искусства»[3]. Блестяще образованный совладелец нефтяных промыслов и ватной фабрики в Армавире по духу был аристократом[7][8], а в душе поэтом. В ярко освещённых залах выбирал себе тёмный угол. Любил войну острот, но сам был скуп на слова. Этот молодой человек одновременно сочетал в себе сарказм, нежность и грусть, пикантность и недосказанность. Но, он не смог познать радость жизни и оценить щедрость всех этих даров. Тарасов мог легко набросать куплеты и сложить «песенку на злобу дня» или острую эпиграмму. Он сочинил меткую пародию на постановку «Марии Стюарт» в Малом театре и был автором буффонады о великом Наполеоне и его пропавшем шофёре[3]. Шуточная миниатюра, в которой публику ловко дурачили, называлась «Скандал с Наполеоном, или неизвестный эпизод, происшедший с Наполеоном в Москве». Наполеону было холодно, он хотел уехать и спрашивал: — Где мой шофёр?[~ 3] Из зала кричали: — При Наполеоне не было автомобилей!

Никита Балиев

Никита Балиев[~ 4] был пайщиком Художественного театра и секретарем Вл. И. Немировича-Данченко. В театральных постановках он создал несколько сочных образов: Бык и Хлеб в «Синей птице» М. Метерлинка, Розен в «Борисе Годунове» А. Пушкина, Гость Человека в спектакле «Жизнь Человека» Л. Андреева. Он был очень артистичным, но для его актёрского типажа ролей в репертуаре академического театра было не много.

Воплотив свою мечту о собственном театре, Балиев превратил актёрское кабаре, интимный клуб актёров МХАТа, в общедоступный коммерческий театр, сохранивший атмосферу пристанища художественной богемы. Спектакли посещал Константин Сергеевич Станиславский.[источник не указан 556 дней]

Актёры театра

[править | править код]

Ведущими актёрами театра были В. А. Подгорный и Б. С. Борисов (Гурович), а также Я. М. Волков, К. И. Кареев, А. Н. Салама, Г. С. Бурджалов, В. Я. Хенкин, М. И. Доронин (1911/14), К. Э. Гибшман (1913/14)

Актрисами театра были Н. А. Хоткевич, А. К. Фехтнер, Е. А. Хованская, В. В. Барсова, Е. А. Туманова, Резлер, Е. А. Маршева (Карпова), Т. Х. Дейкарханова[англ.], Н. В. Месхиева-Кареева (Алексеева), Гейнц, Василенко[3]

Послепотопный период

[править | править код]

Через полтора месяца, в апреле 1908 года, уровень воды в Москве-реке поднялся, вода выступила из берегов. В некоторых наиболее низких местах в центре города все подвалы были затоплены водой.[~ 5] [~ 6]

«Два-три тёплых дня кряду и несколько дождей сразу настолько дружно продвинули таяние снегов и разрыхлили лёд, что быстрый и многоводный разлив реки Москвы был уже вне сомнения»

Русское слово, 23 апреля 1908 года[4][11]

После потопа уютный подвал дома Перцова был восстановлен, и труппа Балиева возобновила свои представления.

«Летучая мышь продержалась полтора коротких театральных сезона в своём первоначальном помещении, испытав весной опустошение от разбушевавшихся вод Москвы-реки»[3]

Полуоткрытый театр

[править | править код]

На второй сезон театр начинал свои представления в 21 час 30 минут вечера.

Официальное открытие «подвала» состоялось 18 октября 1908 года пародией на премьерный (13 октября 1908[~ 7]) спектакль МХАТа «Синяя птица», в котором эту птицу разыскивали Константин Сергеевич Станиславский и Немирович-Данченко. Театр был готов принять 60 гостей, о чём анонсировала газета «Русское слово»:

«Интимный „кабачок“ друзей художественного театра открывается в воскресенье». — «Русское слово»[4]

Спектакль Художественного театра имел огромный успех. На протяжении целого века легендарный спектакль не покидал сцену и был показан не менее четырёх с половиной тысяч раз. Право первого использования сказки автор предоставил именно Станиславскому; в оформлении спектакля была сложная световая партитура. [~ 8][13][~ 9][14]

В апреле 1909 года мхатовскую «Синюю птицу» Метерлинка увидела петербургская публика на сцене Михайловского театра.

«Театр имел праздничный вид. Каждая картина метерлинковской сказки сопровождалась аплодисментами. „Страна воспоминаний“ и „царство будущего“ превзошли всякие ожидания и самыми строгими театралами признаны верхом сценического мастерства и искусства» — «Московскія вѣсти»

[~ 10]

14 января 1909 года в театре состоялось чествование учредителя «мыши» Никиты Балиева. В шуточно-пародийной программе пели г-жа Ян-Рубан и г-н Камионский, танцевала г-жа Балашова, рассказывал сценки г-н Лебедев[4].

Свой юбилей в один год «Летучая мышь» отметила 19 марта 1909 года одновременно с 20-летним сценическим юбилеем Александра Леонидовича Вишневского. Никита Балиев разделил историю театра на «допотопный» и «послепотопный» периоды. Среди гостей были В. А. Серов, Н. А. Андреев и А. В. Собинов, которого на следующий день провожали в Буенос-Айрес.[~ 11].

Одна из «ёлок», устроенных в кабаре «Летучая мышь» 23 декабря 1909 года, надолго запомнилась гостям. В программе вечера был «Ревизор», исполненный труппой марионеток; подарки раздавали три часа, и праздник завершился к семи утра.[4]

Открытый театр

[править | править код]

Театр в Милютинском переулке

[править | править код]
Дом № 16 в Милютинском переулке, в подвале которого работала труппа «Летучей мыши» (1910—1915) 55°45′50″ с. ш. 37°37′55″ в. д.HGЯO

Вначале «Летучая мышь» жила без рекламы и публикаций, которые заменяла московская молва. Все мечтали попасть в театр и увидеть своими глазами, что же там происходит за его закрытыми дверьми. И театр становился всё более открытым, теряя свою интимность.

Никита Балиев вёл программы и давал вместе со своей труппой представления в доме № 16 в Милютинском переулке, подвал которого был расширен под нужды театра.

В ночь с 9 на 10 февраля 1910 года театр дал первое платное представление[4]. Первый платный спектакль — в пользу нуждающихся артистов театра. С этого времени «Летучая мышь» становится ночным театром-кабаре для платной публики. В репертуаре театра были пародии, миниатюры, разнообразные дивертисменты[1].

В ночь с 5 на 6 ноября 1910 года состоялся вечер с представлением пародии Тарасова на спектакль Малого театра «Мария Стюарт»[4]. В инсценировке «Братьев Карамазовых» принимали участие Александр Иванович Южин, Владимир Иванович Немирович-Данченко и Фёдор Шаляпин в костюме Мефистофеля. В действо вписался квартет: Леонид Собинов, Сергей Волгин, В. А. Лосский и Петров [уточнить]. Читал рассказы В. Ф. Лебедев.[уточнить]

В хмурый воскресный день, 13 ноября 1910 года, Николай Тарасов снял с себя бремя непроходящей тоски выстрелом в грудь[4].

«Тарасов — изящный юноша с бархатными глазами на красивом матовом лице. Он обладал тонким вкусом и счастливой внешностью. Судьба была на редкость милостива и щедра к нему. Но Тарасов носил в себе жажду радости жизни, но никогда не мог её утолить, не мог её испытать» .

Н. Е. Эфрос [3]

Спектакль в Художественном театре был отменён.

После гибели в 1910 году Николая Тарасова, на средства которого существовала «Летучая мышь», театру пришлось зарабатывать самостоятельно.

20 марта 1911 года была показана опера Гумпердинка, переведённая и поставленная Николаем Званцевым. Ночь была полна веселья. На вернисаже были представлены натюрморты Владимира Тезавровского: Балиев в образе арбуза, Марджанов в виде ананаса, Леонидов представлен дыней. Собинов нарисовал картину горчицей и соями. «Клюквенная революция» — написана Лебедевым.[3][4]

Коммерческий театр

[править | править код]

С 1912 года «Летучая мышь» становится театром миниатюр с ежевечерней большой программой, состоящей из шаржей, инсценировок песенок, романсов, театрализованных афоризмов Козьмы Пруткова, миниатюр Т. Л. Щепкиной-Куперник, а также инсценировок произведений классиков: Александра Пушкина, Николая Гоголя, Михаила Лермонтова, Ивана Тургенева, Антона Чехова, Ги де Мопассана. Исполнялись отрывки из произведений Вольфганга Амадея Моцарта, Александра Даргомыжского, Александра Бородина и Петра Чайковского. Представления блестяще комментировал остроумный «хозяин вечера» Балиев, находчиво беседуя с публикой и по видимости безобидно касаясь «злобы дня».[1]

В августе 1912 года Балиев представил версию спектакля «Пер Гюнт», в программке которого было написано: «Драматическо-музыкальная поэма в 36 картинах, из которой ввиду трудности постановки были осуществлены только десять, остальные или не прошли цензуру, или были уже поставлены в Художественном театре», а среди эпизодов постановки были названия «У троллей» и «В сумасшедшем доме».

Одна из пародий кабаре называлась «Обозрение театров: крупнейшие провалы недавно начавшегося сезона». Затем последовали едкая пародия на пьесу Леонида Андреева «Екатерина Ивановна» и пародия «Сорочинская Елена» — на премьеры Свободного театра «Сорочинская ярмарка», в постановке К. Марджанова и «Прекрасная Елена», в постановке А. Таирова, 1913.

Со временем в программах театра всё сильнее стало проявляться эстетство, стремление к утончённой изысканности[1].

В 1913 году архитектор Ф. О. Шехтель спроектировал в Камергерском переулке здание «Научного электротеатра», в котором были предусмотрены помещения для размещения «Летучей мыши». Однако проект не был осуществлён[17].

Атмосфера театра

[править | править код]

Стены театра-кабаре были увешаны карикатурами и шаржами на театральные темы. Над входом в театр висела надпись «Все между собой считаются знакомыми», и желанные гости «Летучей мыши» могли расписаться в знаменитой книге рядом с автографами самого К. С. Станиславского, В. И. Качалова, О. Л. Книппер-Чеховой, Рахманинова и Айседоры Дункан. «Околотеатральная публика» сразу попадала в самую гущу полной событий закулисной жизни. Словно проникнув в театр со служебного входа, зритель совершал захватывающее путешествие в мир театральных кулис, чувствуя себя интимно причастным художественной сфере.

Представления в «Летучей мыши» начинались в 23 часа 30 минут вечера. Зрители рассаживались по своим местам, гасился свет, а из партера на сцену, крадучись, направлялись актёры. Одетые в развевающиеся, как крылья летучей мыши чёрные балахоны, они, в такт мерцания красных лампочек, шёпотом напевали: «Мышка — летучий мой зверёк, мышка легка, как ветерок». Уже вовлечённая в процесс публика чувствовала себя на «равной ноге» со знаменитыми артистами. Экспромты «случайно» оказавшихся в подвальчике «Летучей мыши» Веры Николаевы Пашенной, Николая Фёдоровича Монахова и даже Мари Петипа, на самом деле были продуманы и даже оплачены Балиевым. Таким образом, достигалось полное слияние зрительного зала и сцены. Богема состояла из коммерсантов, респектабельных чиновников и преуспевающей интеллигенции, которая играла в «художников» и «лицедеев».

Театр в подвале дома Нирнзее

[править | править код]
Дом Нирнзее в Большом Гнездниковском переулке в подвале которого был театр «Летучая мышь» , 1915—1920 (1922) 55°45′48″ с. ш. 37°36′19″ в. д.HGЯO

Благодаря большому количеству поклонников театра-кабаре и успеху спектаклей, в 1915 году «Летучая мышь» переехала в специально приспособленный театр с функциональной сценой, зрительным залом и буфетом. Спектакли игрались в подвале доходного дома № 10 на Большом Гнездниковском переулке, называемым «Первым домом Нирнзее», который в то время казался небоскрёбом.[~ 12]

Антреприза перешла на коммерческую основу, деньги в бюджет лились рекой[3]. Продавались билеты, анонсировались спектакли, выпускались рецензии в газетах и журналах. С этого момента исчезла обстановка варьете, не стало столов, исчез звон бокалов и скрежет ножей по тарелкам; и «Летучая мышь» преобразилась в театр. Входная плата, по тем временам, была высокой, в буфете продавали дорогое шампанское.

Антреприза Балиева оказалась весьма успешной, и вскоре капитал общества «Летучей мыши» составил 100 000 рублей.

Деньги лились в кассу рекою, гремели аплодисменты и комплименты»[3]

Первой постановкой на новой сцене была комическая опера «Граф Нулин» на музыку Алексея Архангельского. За ней последовала оригинальная постановка «Пиковой дамы», оформленной в минималистическом стиле символизма: карточный стол, свет на шёлке от одинокого канделябра, затем траурная свеча, кусок тяжёлой парчи и «фантазия дорисовывала катафалк и пышный гроб»; вместо бала — тени, силуэты, вальсирующие за окном, припорошенном снегом.[3]

В театре-кабаре «Летучая мышь» воплощал свои творческие замыслы балетных постановок Касьян Ярославич Голейзовский, представляя дивертисментные отделения[18].

В репертуаре были оперетты и водевили. «Песенка Фортунио» на музыку Ж. Оффенбаха (20-минутная миниатюра, 1918); «Итальянский салат»; «О гетере Мелитис» (стилизованная мистерия, 1919); «Лев Гурыч Синичкин» — водевиль Д. Т. Ленского; «Что случилось с героями „Ревизора“ на другой день после отъезда Хлестакова» (пародийный номер); «Свадьба при фонарях» (1919); «Утка о трёх носах» (трёхактная оперетта Э. Жонаса, (1920).

Но время порождало «настроение ностальгической грусти по уходящему прошлому и усталой растерянности перед непонятным будущим».

В 1920-х годах с частью труппы «Летучей мыши» Балиев отправился в европейское турне. До 1922 года ещё как-то пытались сохранить репертуар, но «Летучая мышь» в России кончилась.

Ещё в 1918 году Эфрос написал пожелание на десятилетие театра:

«Пусть, что случилось опять случится. Пусть снова дѣйствительность превзойдет всѣ мечты и желания»

Эфрос, 1918[3]

Репертуар (1908—1920)

[править | править код]

Репертуар кабаре представлял собой юмористический взгляд на постановки Художественного театра; в своей позиции «человека со стороны», позволяющей с особой остротой обнаружить комизм явлений и ситуаций, в которых «человек изнутри» мог видеть незыблемую закономерность. Многоликие актёры по нескольку раз в день меняли образы и характеры.

Сначала в репертуаре «театра импровизированных пародий» были юмористические миниатюры и скетчи на постановки Художественного театра. Николай Балиев был одним из остроумнейших конферансье, его репризы создавали особую яркость театральных вечеров «Летучей мыши». Потом репертуар наполнился музыкальными и драматическими спектаклями. Постановки стали тяготеть к изысканности и элитарности, рассчитанной на состоятельную публику. Театр жил в собственном помещении со всеми необходимыми цехами декораторов, и в театре уже была постоянная труппа.

Миниатюры в репертуаре театрального кабаре[19]
  • «Синяя птица» (1908, пародия на спектакль МХТ);
  • Миниатюра «Часы» — из коллекции французского фарфора, исполняли Т. Оганесова и В. Селиверстова;
  • «Под взглядом предков» — старинный гавот исполняли Т. Оганесова, Я. Волков, Т. Х. Дейкарханова[англ.], В. Селивестрова;
  • «Констанцский собор» на музыку А. Архангельского и слова А.Майкова, исполняли Я. Волков, А. Карницкий, М. Ефремов, Б. Васильев, А. Соколов, Н.Соколов, Б. Подгорный;
  • «Казначейша». Сцены по М. Ю. Лермонтову. Участники: Казначей — И. И. Лагутин, Штабс-ротмистр — Я.Волков, Казначейша — Е. А. Туманова;
  • «Заря-Заряница» на стихи Фёдора Сологуба и музыку Суворовского. Исполняли Т. Оганесова, Л. Колумбова, Н. Хоткевич, С. Туманова, А. Соколов, В. В. Барсова, Н. Веснина;
  • «Лунная серенада», актриса Н. В. Месхиева-Кареева (Н. В. Алексеева — Месхиева);
  • Инсценированная картина Малявина «Вихрь». «Бабы»: Е. А. Туманова, Т. Х. Дейкарханова, Л. Колумбова, В. В. Барсова, В. Селиверстова, А. Соколова;
  • «Ревизор», 1909 (коротко, легко, сжато, метко, зло, остроумно);
  • «Мария Стюарт» — пародия Н.Тарасова на спектакль Малого театра, 1910;
  • «Скандал с Наполеоном, или неизвестный эпизод, происшедший с Наполеоном в Москве» (о великом Наполеоне и его пропавшем шофёре) — буффонада Н.Тарасова, 1910;
  • Инсценировка «Братья Карамазовы» (в спектакле Немирович-Данченко и Александр Сумбатов сидят за столиком и пьют коньяк, с участием Фёдора Шаляпина, 1910);
  • Сцены, поставленные по поэме Пушкина «Бахчисарайский фонтан» на музыку А. Архангельского. Роли исполняли: Мария — Н. Хоткевич, Зарема — Т.Х Дейкарханова, Хан — В. А. Подгорный;
  • «В лунном свете» (французская песенка), которую исполняли А. К. Фехтнер, Н. А. Хоткевич, В. Селиверстова, Т. Оганесова, Н. Веснина;
  • «Рыцарь, проигравший жену чёрту». Пьеса М. Кузмина, в которой эту жену играли Н. А. Хоткевич, Л. А. Гатова, Т. Х. Дейкарханова;
  • «Русская игрушка Посада Сергиева». Музыка А. Архангельского. В спектакле заняты А. К. Фехтнер, М. Борин, К.Коринкт (?);
  • «Бриган Папаша» или «зло побитый мезальянщик». Водевиль М.Долинова с пением. Исполнители: Н. А. Хоткевич, И.Лагутин, А. Фехтнер, Я.Волков
  • «Магазин мадам Бурдье» — сцены уходящей Москвы. Актёры: Н. Милатович, А. Фехтнер, В. Барсова, И. Лагутин, Т. Оганесова;
  • «Благотворительный концерт в Крутогорске» — Исполнители: Н.Балиев, Е.Женин, Н.Хоткевич;
  • «Мать», сцены по М.Горькому с участием В. А. Подгорного в роли Тимура Ленча;
  • «Каприз Вогдыхана». По рассказу А.Ронье. Исполнители В. А. Подгорный, А. Соколов, Я. Волков;
  • «Серенада Фавна» на музыку Моцарта, роли исполняли В. В. Барсова, Е. А. Туманова и А. Соколова;
  • «Крокодил и Клеопатра», в котором роль Клеопатры исполняла Е. А. Туманова, затем Н. М. Хоткевич, В. К. Селиверстова;
  • «Катенька». Забытая полька 1880-х годов. Роли исполняли В. В. Барсова, А. К. Фехтнер, М. Борин
  • Опера (?) Гумпердинка, переведённая и поставленная Николаем Званцевым, 1911;
  • «Пер Гюнт» (драматическо-музыкальная поэма Балиева в десяти картинах, 1912);
  • «Сорочинская Елена» — пародия на спектакли «Сорочинская ярмарка», К. Марджанова и «Прекрасная Елена», А. Таирова, 1913;
  • «Обозрение театров: крупнейшие провалы недавно начавшегося сезона»;
  • «Екатерина Ивановна» — пародия на пьесу Л.Андреева, 1913;
  • «Граф Нулин» на музыку Алексея Архангельского, 1915;
  • «Пиковая дама» , 1915. С участием Т. Х. Дейкархановой;
  • «Шинель» Гоголя, в роли Акакия Акакиевича В. А. Подгорный, А. Соколов, А. Милатович, Ефремов, И. Лагутин, Е. Женин, М. Борин;
  • «Ссора Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем», сцены по Гоголю. Иван Иванович — В. А. Подгорный.
Дивертисментные отделения К. Я. Голейзовского,1916
  • «Песенка Фортунио» на музыку Ж. Оффенбаха (20-минутная миниатюра, 1918);
  • «Итальянский салат»; «О гетере Мелитис» (стилизованная мистерия, 1919);
  • «Лев Гурыч Синичкин» — водевиль Д. Т. Ленского;
  • «Что случилось с героями „Ревизора“ на другой день после отъезда Хлестакова» (пародийный номер);
  • «Свадьба при фонарях» (1919);
  • «Утка о трёх носах» (трёхактная оперетта Э. Жонаса, (1920).

Октябрьская революция изменила аудиторию театра, и тех, «кто сидит теперь в зале», Балиев не понимал. Как-то раз он обратился с просьбой:

«В театре погон не носить. Ведь не хотите же Вы, господа, чтобы у меня были неприятности, Вы же знаете, что „товарищи“ погон терпеть не могут»

«Летучей мыши», как и её зрителям в революционной Москве стало неуютно. Большевистская пресса называла стиль театра не иначе, как «разлагающимся бытом».

Как-то раз Никита Балиев был арестован на трое суток и подвергнут штрафу в 100 000 рублей «за нарушение комендантского часа».

Осенью 1918 года Балиев увозит театр на гастроли по югу России. Труппа с успехом дает представления в Киеве и Одессе и затем возвращается в Москву.

В 1920-х годах труппа давала концерты в частях Красной Армии. Театр выступал в огромных железнодорожных депо для рабочих и служащих.

С частью труппы Балиев направился в Баку, затем в Турцию, поскольку попытки продлить жизнь «Летучей мыши» на родине были бессмысленны. Театр Балиева отправился в мировое турне, без возвращения на Родину.

В 1922 году театр в России был закрыт[~ 13], несмотря на все старания режиссёра К.Кареева сохранить репертуар, большая часть публики уехала из страны.

Театр в Европе и Америке

[править | править код]
Внешние изображения
Théâtre Femina. Paris, 90 avenue des Champs-Elysées 48°52′16″ с. ш. 2°18′11″ в. д.HGЯO
Лондонский театр «Vaudeville Theatre» в Вест-Энде. 51°30′37″ с. ш. 0°07′21″ з. д.HGЯO

В 1920-х годах Никита Балиев с основным составом труппы из Константинополя поехал в Париж, пьесы «Le Théâtre de la Chauve-Souris» (фр.) игрались в театре Феми́на[фр.], а затем Никита Балиев организовал гастроли в Испании.

Труппу Никиты Балиева вывез в Лондон театральный антрепренёр сэр Чарльз Блейк Кокрэн[англ.]

Песни из репертуара «Летучей мыши» были записаны звукозаписывающей компанией «Columbia Graphophone Company» на пластинку, на стороне «А»: «Round the Hay Wain» (англ.), на стороне «В»: Баркаролы на русском языке, в сопровождении оркестра театра «Водевиль»[англ.] под управлением C. Когана[20]. Аранжировка Александра Варламова.

Первый тур в феврале 1922 года по Северной Америке, на 65 недель, от Вашингтона до Калифорнии организовал продюсер Моррис Гест[англ.] [~ 14].

Никита Балиев подружился с американскими драматургами общества «Круглого стола» (англ. Algonquin Round Table). В один вечер был поставлен спектакль «No Sirree!» с музыкальным сопровождением Яши Хейфеца, среди музыкальных номеров была песня Дороти Паркер «The Everlastin Ingenue Blues», которую исполнял Роберт Шервуд в сопровождении «хора девушек»: Таллула Бэнкхед, Хелен Хейз и Мэри Брэндон (Mary Brandon)[~ 15]. Спектакль выдержал 15 представлений. Театр Балиева представил спектакль по пьесе Александра Милна «Mr. Pim Passes By» («Мистер Пим проходит мимо»).

Ревю на Бродвее

[править | править код]

С 4 февраля до конца сезона, июня 1922 года, «Chauve-Souris» показала на Бродвее 153 представления в «Forty-Ninth Street Theatre»[англ.] на 49-ой улице[22][23].

  • Создатели
Программу представили продюсеры Моррис Гест и F. Ray Comstock (Ф. Рей Комсток)
Дирижёр Илья Златин (Elie Zlatin)
Музыка: Леон Ессель, Алексей Архангельский (Alexei Archangelsky) и Фрэнк Уоллер
Текст: Фрэнк Уоллер, Баллард Макдональд[англ.], Алексей Архангельский[англ.] и Александр Афанасович[англ.]
Идея — Никита Балиев
Артистический директор — Никита Балиев
Сценография и костюмы — Николай Ремизов (Nicholas Remisoff) и Сергей Судейкин (Sergei Soudeikine)
Артистический консультант: Александр Койранский (A. Koiransky)
  • Актёрский состав

Г-н Балиев (Mr. Nikita Balieff); Г-жа Бирс (Mme.Birse); Г-н Бирс (Mr. Birse); Г-н Эмиль Борео (Mr. Emil Boreo); Г-н Далматов (Mr. Dalmatoff); Г-н Давыдов (Mr. Davidoff); Г-жа Тамара Дейкарханова[англ.] (Mme. Deykarhanova); Г-жа Dianina (Mme. Dianina); Г-жа Ершова-Долина (Mme. Ershova); Г-жа Фишнер (Mme. Fechner); Г-н Городецкий (Генварский) (Mr. Gorodetsky); Г-жа Карабанова (Мара Крэг) (Mme. Karabanova); Г-н Kochetovsky (Mr. Kochetovsky); Г-н Малахов (Mr. Malakoff); Г-н Мариевский (Mr. Marievsky); Г-н Понс (Mr. Pons); Г-н Салама (Mr. Salama); Г-н Стояновский (Mr. Stoianovsky); Г-н Вавич (Mr. Wavitch)[22][24]

Внешние изображения
Никита Балиев в журнале «Time»
Рисунок - Nicolas Remisoff
M. V. Dobuzhinsky эскиз к спектаклю «Марш деревянных солдатиков»

Программа ревю на 2 апреля 1922 года:

Первое отделение: «Porcelaine de Saxe» (на музыку известной песенки «Sur le pont d’Avignon»); «Парад деревянных солдатиков»; Katinka («Катенька». Забытая полька 80-х годов.)

Второе отделение: «The Tartar Dance» (музыка — Александр Афанасович) (Alexsandr Afanasovich); Частушки; The Chorus of Zaitzeff Brothers

Парад оловянных солдатиков

[править | править код]
The Rockettes annual «Parade of the Wooden Soldiers» mimics the original Chauve-Souris choreography.

«Парад оловянных солдатиков» (Op.123) (англ. The Parade of the Tin Soldiers) — эту пьесу сочинил в 1897 году для фортепиано немецкий композитор Леон Ессель и оркестровал её в 1905 году. В 1912 году она была исполнена военным оркестром[25] Джона Филипа Су́за в New York Hippodrome Theatre[26]. Никита Балиев взял пьесу для театрально-хореографической постановки в «Летучей мыши» и поменял название на «Парад деревянных солдатиков» (англ. The Parade of the Wooden Soldiers). С 1920 года пьеса стала особенно популярной в Америке, когда превратилась в песню, слова написал Баллард Макдональд (Ballard MacDonald).

Постановка была показана во второй программе ревю «Chauve-Souris» на Бродвее в «Fairyland theatre», в июне 1922 года, и произвела настоящую сенсацию.[27] Это уже была не просто пьеса, а целое пятиминутное произведение, очень информативное, с колоритной аранжировкой, с ритмическим переходом от марша к фокстроту, в инструментовку вписали фортепиано и вокальные партии для мужского квартета, партии для скрипки и виолончели; партитуры для небольшого состава военного оркестра; соло мандолины с гитарой, мандолины с фортепиано и гитары с фортепиано[28][~ 16].

Оформлял спектакли художник Мстислав Добужинский[30].

«Rivoli Theater». South Fallsburg, New York. 41°41′56″ с. ш. 74°38′15″ з. д.HGЯO
Программка спектаклей в Théatre Femina, Paris 48°52′15″ с. ш. 2°18′10″ в. д.HGЯO

В программе было 13 номеров в два отделения. Актёры:

Г-жа Тамара Дейкарханова[англ.] (Mme. Deykarhanova), Г-жа Dianina (Mme. Dianina), Г-жа Фишнер (Mme. Fechner), Г-жа Бирс (Mme.Birse), Г-жа Ершова-Долина (Mme. Ershova), Г-жа Василькова (Mme. Vassilkova), Г-жа Ломакина (Mme. Lomakina), Г-жа Кочетовская (Mme. Kotchetovsky), Г-жа Карабанова (Мара Крэг) (Mme. Karabanova) и Г-жа Комиссаржевская (Mme. Komisarjevskaia)[~ 17][31]

Г-н Далматов (Mr. Dalmatoff), Г-н Городецкий (Генварский) (Mr. Gorodetsky), Г-н Салама (Mr. Salama), Г-н Бирс (Mr. Birse), Г-н Эмиль Борео (Mr. Emil Boreo), Г-н Давыдов (Mr. Davidoff), Г-н Jourist (Mr. Jourist), Г-н Kochetovsky (Mr. Kochetovsky), Г-н Мариевский (Mr. Marievsky), Г-н Стояновский (Mr. Stoianovsky), Г-н Зотов (Mr. Zotov), Г-н Дубинский (Mr. Doubinsky), Г-н Малахов (Mr. Malakoff), Г-н Вавич (Mr. Wavitch), Г-н Гонтачаров (Mr. Gontacharoff)[24][28].

15 апреля 1923 года в «Rivoli Theater» состоялась премьера фонофильма Ли де Фореста «The Parade of the Wooden Soldiers» («Марш деревянных солдатиков»)[32], плёнка хранится в Библиотеке Конгресса.

Турне и дальнейшая судьба

[править | править код]
Sam S. Shubert Theatre40°45′29″ с. ш. 73°59′14″ з. д.HGЯO
Ambassador Theatre, NY 40°45′39″ с. ш. 73°59′05″ з. д.HGЯO
Театр «Madeleine», Paris 48°52′15″ с. ш. 2°19′13″ в. д.HGЯO

После гастролей по Южной Америке «Летучая мышь» вновь вернулась в Европу, где показывались спектакли (фр. La Chauve-Souris compagnie théâtrale) на сцене парижского театра «Фемина»[фр.] с 1923 по 1933 годы.

Балиев участвовал в творческих вечерах Тэффи, Дон-Аминадо и Мунштейна.

С 14 января по 7 марта 1925 года труппа вновь выступала на Бродвее, на сцене «Forty-Ninth Street Theatre», показав шоу на два отделения. Аранжировка музыки Алексея Архангельского (Alexei Archangelsky).

В 1926 году вышел в прокат фильм Ралфа Бартона[англ.], в котором играл Никита Балиев, «Camille: The Fate of a Coquette»[англ.], литературным источником которого стал роман «Дама с камелиями»[~ 18].

Начиная с 10 октября по 17 декабря 1927 года на сцене нью-йоркского «Cosmopolitan Theatre»[англ.][34][35] компания Балиева дала 80 представлений — шоу на два отделения, с музыкальными аранжировками Алексея Архангельского.

С 1 апреля 1928 года труппа выступала в «Sam S. Shubert Theatre»[англ.]. В программе принимала участие балерина Тамара Жева[36][37].

В 1928 году Никита Балиев был награждён орденом Почетного легиона.

С 22 января по 4 марта 1929 года состоялись выступления труппы в «Jolson’s 59th Street Theatre»[англ.]; и с 21 октября по ноябрь 1931 года — представления в «Ambassador Theatre»[англ.] труппы «New Chauve-Souris».

В 1931 году Балиев поставил инсценировку «Пиковой дамы» по А. С. Пушкину на французском языке, в парижском театре «Madeleine»[фр.]. Сценографию и эскизы костюмов сделал Фёдор Фёдорович Комиссаржевский, у которого с 1925 года был свой маленький частный театр «L’Arc-en-Ciel».

В 1931 году [уточнить] состоялись гастроли в Лондоне, и затем поездка в Америку, в которых участвовала Татьяна Рябушинская — хореограф Катрин Девиллье пригласила юную балерину танцевать в своих одноактных балетах «Охота Дианы на оленя» и «Романтические приключения итальянской балерины и маркиза» (костюмы были выполнены Скиапарелли). Балетмейстер Джордж Баланчин, увидев на сцене начинающую артистку, пригласил её в «Русский балет Монте-Карло», где вскоре она стала одной из знаменитых бэби-балерин[38].

В Париже Балиев создал «Театр русской сказки», в 1934 году вернулся в США, где выступал конферансье в ночных клубах.

Никита Балиев умер в Нью-Йорке 3 сентября 1936 года.

С 12 по 21 августа 1943 года в «Royale Theatre»[англ.] Глеб Елин (Gleb Yellin) показывал новое русское музыкальное ревю в два акта под названием Chauve-Souris.

Фильмография

[править | править код]

Комментарии

[править | править код]
  1. С театром работали: художник Н. Н. Андреев. Снимки и портреты в книге Эфроса: М. А. Сахаров, П.Орлов
  2. Случайное совпадение с касьяновым днём
  3. Chauffeur — по-французски истопник
  4. (настоящее имя Мкртич Асвадурович Балян (сентябрь 1877 (1876), Ростов-на-Дону — 4 (3) сентября 1936, Нью-Йорк, Маунт Оливет, Лонг-Айленд). Жёны: З. В. Карабанова (Мара Крэг, 1900—1960) и Е. А. Балиева (Е. А. Акопян, 1895—1981, жена Ф. Ф. Комиссаржевского)
  5. Никита Балиев разделил историю театра на две эпохи — допотопную и послепотопную, границей между которыми было прошлогоднее московское наводнение[3][9]
  6. Фотография наводнения в Москве в 1908 году [10]
  7. Все даты в статье даны по старому стилю
  8. «Синяя птица должна быть наивна, проста, легка, жизнерадостна, весела и призрачна, как детский сон и, вместе с тем, величава» — К. С. Станиславсккий[12]
  9. Композитор Илья Сац, художник Владимир Егоров
  10. «Гастроли московских „художественников“ в Петербурге»(по телефону от нашего петербургского корреспондента)[4][15]
  11. «Антрепренёр, пригласивший Собинова на гастроли в Буэнос-Айрес потерпел крах, поездка не состоится, и артист уехал отдыхать в Италию» — сообщала публикация в «Новом времени»[4][16]
  12. В настоящее время — театр РАТИ-ГИТИС
  13. Помещение театра «Летучей мыши» в доме Нирнзее осенью 1922 года заняло кабаре «Кривой Джимми», из которого позже вырос Московский театр Сатиры
  14. «Morris Gest takes great pleasure in presenting Balieff's Chauve-Souris new international revue: direct from the Apollo Theatre, Paris, and New York: twenty-first year, fifth trip to America, sixth season in America, seventh wholly new program in America, Chauve-Souris new international revue»[21]
  15. жена (1922—1934) Роберта Шервуда
  16. «Parade of the Wooden Soldiers» представлялся и в 1943 году (кем?)[29]
  17. Брак Ф. Ф. Комиссаржевского и Е. А. Комиссаржевской распался ещё в Лондоне, перед рождением сына, потом Елена Аркадьевна стала Балиевой [когда?]
  18. Сайт Imdb называет этот фильм Camille (II)[33]
  19. Examines the life and work of the American artist, from his childhood in Missouri, to the height of his popularity in the 1920s, to his decadent life and early death[40]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 6 Театральная энциклопедия. В 5 томах + дополнительный том = комплект из 6 книг / Редактор Стефан Мокульский. — М.: «Советская энциклопедия», 1961. — 6098 с.
  2. Е.Д.Уварова. Энциклопедия «Эстрада в России XX век». — М.: «Олма-Пресс», 2004. — 864 с. — 5000 экз. — ISBN 5-224-04462-6.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Н. Е. Эфрос. «Театръ "Летучая мышь" Н. Ф. Баліева. 1908 - 1918» = Обзоръ десятилѣтней художественной работы перваго русскаго театра-кабарэ / Текстъ Н. Е. Эфроса. — Печатано въ художественныхъ мастерскихъ журнала "Солнце Росіи". — М., 1918. — 76 с. — ISBN 978-599-898-592-8.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 на сайте «Газетные старости». Архивировано 16 июля 2012 года.
  5. «Русское слово», от 17 марта 1908 года
  6. «Дом Перцова: архитектура и жизнь». Дата обращения: 3 апреля 2011. Архивировано 1 ноября 2011 года. — Журнал «Русское искусство»
  7. Тарасовы. Архивировано 23 февраля 2013 года.
  8. портрет из архива А. Фролова. Николай Тарасов. Архивировано из оригинала 22 ноября 2012 года.
  9. Московскія вѣсти, от 20 марта 1909 года
  10. на сайте Фотографии старой Москвы: oldmos.ru
  11. «Русское слово» от 23 апреля 1908 года
  12. Синяя птица (1908). на сайте Театрального музея им. А. А. Бахрушина. Архивировано 26 июня 2013 года.
  13. Образы, созданные актёрами МХТ на открытках Архивная копия от 19 июля 2012 на Wayback Machine — на сайте ArtPages
  14. Синяя птица. на сайте МХАТа. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  15. Московскія вѣсти, Рецензия от 14 апреля 1909 года
  16. «Новое время» от 14(01) апреля 1909
  17. Федина М., Кириченко Е., Сайгина Л. и др. Архитектурная сказка Фёдора Шехтеля: к 150-летию со дня рождения Мастера. — М.: Русский импульс, 2010. — С. 114. — 264 с. — ISBN 978-5-902252-46-2.
  18. В книге — 1916 год: К.Голейзовский. «Жизнь и творчество» / В.П.Васильева. — М.: «ВТО», 1984. — С. 540. — 579 с. — 15 000 экз.
  19. . Фотографии из книги Н.Е.Эфроса. неофициальный сайт Евгения Петросяна. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года.
  20. Хор театра «Летучая мышь» Н.Балиева, оркестр театра «Водевиль», дирижёр С. Коган. Russian-Records. Архивировано 27 июля 2012 года.
  21. «Morris Gest Presents Nikita Balieff, Théatre De La Chauve-Souris» = A statement by Morris Gest. 12-16 Program. — United States, 1929. — 38 с.
  22. 1 2 The Broadway League Архивная копия от 31 августа 2009 на Wayback Machine // — ibdb internet Broadway Database
  23. Chauve-Souris 1922. 49th Street Theatre (англ.). playbillvault.com (февраль 1922). Дата обращения: 24 января 2012. Архивировано 27 июля 2012 года.
  24. 1 2 М.Авриль, Т.Гладкова, В.Лосская (Париж); Л.Мнухин, Н.Осипова, Т.Полуэктова, О.Ростова, Н.Рыжак, В.Телицын (Москва). «Российское зарубежье во Франции 1919-2000» = Биографический словарь в трёх томах. — Дом-музей Марины Цветаевой. — М.: Наука, 2008-2010. — ISBN 978-5-02-036267-3. Архивировано 26 января 2012 года. Архивированная копия. Дата обращения: 14 января 2012. Архивировано из оригинала 26 января 2012 года.
  25. Парад оловянных солдатиков в исполнении военно-морского оркестра США
  26. «Sousa at the Hippodrome». New York Times (11 ноября 1912). Архивировано 27 июля 2012 года.
  27. Theatre Magazine Co., 1922. стр. 236 (англ.)
  28. 1 2 «Chauve-Souris anew on the Century Roof. Balieff’s versatile give merry vaudeville bill in Fairy Land Theatre». New York Times (6 июня 1922). Архивировано из оригинала 27 июля 2012 года.
  29. Louis Kronenberger. «Parade of the Wooden Soldiers - Neeed a Sergeant» = «Chauve-Souris - 1943». — New York Newspaper. — August, 13. 1943. (англ.)
  30. Mstislav Valerianovich Dobuzhinsky «Set Design for a production by Nikita Baliev’s Théâtre de Chauve-Souris»
  31. «Российское зарубежье во Франции 1919-2000» = Биографический словарь / на сайте Дома-музея Марины Цветаевой. — 2011. (недоступная ссылка)
  32. La chauve souris (англ.) на сайте Internet Movie Database
  33. Camille (англ.) на сайте Internet Movie Database
  34. Cosmopolitan Cabaret Архивная копия от 26 января 2012 на Wayback Machine — California Musical Theatre
  35. Time Magazine, «New Plays in Manhattan» Monday, October 17, 1927
  36. Тамара Жевержеева. «Воспоминания» = Split seconds / Переводчик О. Терентьева. — 2007. — 302 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-93221-112-0.
  37. Tamara Geva. «Split seconds: A Remembrance». — Limelight Editions. — 1984. — ISBN 0879100060.
  38. The Oxford Dictionary Of Dance / Debra Craine. — М.: Наука. — 527 с. — ISBN 0198607652.
  39. Mike Adams. «Lee de Forest: King of Radio, Television, and Film». — С. 301. (англ.)
  40. Bruce Kellner. «The last dandy Ralph Barton» = American artist, 1891-1931. — University of Missouri Press. — 1991. — С. 251. — 270 с. (англ.)
  41. William MacAdams. «Ben Hecht». — Barricade Books. — 1995. — С. 175. — 366 с. (англ.)
  42. Jeffrey Brown Martin. «Ben Hecht. Hollywood screenwriter». — UMI Research Press. — 1985. — С. 5. — 240 с. (англ.)

Литература

[править | править код]
Книга Н. Е. Эфроса «Театр „Летучая мышь“ Н. Ф. Балиева», 1918
Издания на русском языке
  • Н. Е. Эфрос. «Театръ "Летучая мышь" Н. Ф. Баліева. 1908 - 1918» = Обзоръ десятилѣтней художественной работы перваго русскаго театра-кабарэ / Текстъ Н. Е. Эфроса. — Печатано въ художественныхъ мастерскихъ журнала "Солнце Росіи". — М., 1918. — 76 с. — ISBN 978-599-898-592-8.
  • «Эстрадный репертуар "Кривого зеркала" и "Летучей мыши"» = Из прошлого русской эстрады / Кузнецов Е.. — 1958. — С. 298—309.
  • Станиславский К. С. «Летучая мышь» = Собр. соч. — 1954. — Т. 1.
  • Подводя итоги. Письмо Никиты Балиева Юрию Ракитину [14 марта 1933 года]. Публ., вст. текст и коммент. В. В. Иванова // Мнемозина. Документы и факты из истории отечественного театра XX века. Вып. 3 / Ред.-сост. В. В. Иванов. М.: АРТ, 2004. С.239-243; 545—551.
  • М.Авриль, Т.Гладкова, В.Лосская (Париж); Л.Мнухин, Н.Осипова, Т.Полуэктова, О.Ростова, Н.Рыжак, В.Телицын (Москва). «Российское зарубежье во Франции 1919-2000» = Биографический словарь в трёх томах. — Дом-музей Марины Цветаевой. — М.: Наука, 2008-2010. — ISBN 978-5-02-036267-3. Архивная копия от 26 января 2012 на Wayback Machine
  • Тамара Жевержеева. «Воспоминания» = Split seconds / Переводчик О. Терентьева. — 2007. — 302 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-93221-112-0.
Издания на французском языке
  • Joseph Kessel. «Théatre Fémina, spectacles de la Chauve-Souris de Nikita Balieff, Saison 1923». — Théatre Fémina. — Paris, 1923. — 1000 экз. — Жозеф Кессель
  • «Theatre de la Chauve-Souris de Nikita Balieff : saison 1924-25.» / Balīev, Benois, Shukhaev, Soudeikine. — Théâtre Femina. — Paris.
Издания на английском языке
Интернет-публикации