Прево, Антуан Франсуа: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
(не показано 40 промежуточных версий 28 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{однофамильцы|Прево}}
{{Писатель
{{Писатель
|Имя = Антуан Франсуа Прево
| имя = Антуан Франсуа Прево
|Оригинал имени = {{lang-fr|Antoine-François Prévost d'Exiles}}
| оригинал имени = {{lang-fr|Antoine-François Prévost}}
|Изображение = Abbé Prévost.png
| изображение = Abbé Prévost.png
|Описание изображения = аббат Прево
| описание изображения = аббат Прево
|Дата рождения = 1.04.1697
| дата рождения = 1.04.1697
|Место рождения = {{место рождения|Франция|во Франции}}
| место рождения = {{МР|Эден}} (Франция)
|Дата смерти = 23.11.1763
| дата смерти = 25.11.1763
|Место смерти = {{место смерти|Франция|во Франции}}
| место смерти = {{МС|Франция|во Франции}}
|Род деятельности =
| род деятельности =
|Годы активности =
| годы активности =
| направление = {{прозаик|Франции XVIII века}}
|Направление =
|Жанр =
| жанр =
|Язык произведений = французский
| язык произведений = [[французский язык|французский]]
|Викисклад =
| викисклад =
|Викитека =
| викитека =
}}
}}
'''Антуа́н Франсуа́ Прево́''', также ''аббат Прево'' ({{lang-fr|Antoine-François Prévost d'Exiles}}; [[1 апреля]] [[1697]] — [[23 ноября]] [[1763]]) — один из крупнейших французских писателей [[XVIII век]]а, автор романа «[[Манон Леско (роман)|Манон Леско]]».
'''Антуа́н Франсуа́ Прево́''' ({{lang-fr|Antoine-François Prévost}}), более известный как '''[[аббат|абба́т]] Прево́''', с его собственным добавлением ''[[Ссылка (наказание)|Ссыльный]]'' (Прево д’Экзиль<ref>{{ВТ-МЭСБЕ|Прево д’Экзиль}}</ref>; {{lang-fr|abbé Prévost d'Exiles}}; [[1 апреля]] [[1697 год|1697]] — [[25 ноября]] [[1763 год|1763]]) — один из крупнейших французских писателей [[XVIII век]]а, автор романа «[[История кавалера де Гриё и Манон Леско]]» (1731).


== Биография ==
== Биография ==
Антуан Франсуа Прево был вторым из пяти сыновей королевского прокурора Льевена Прево и Марии Дюкле. Ещё в детстве обратил на себя внимание блестящими способностями. В 16 лет был [[Послушник|послушником]] у [[Иезуиты|иезуитов]], потом перешёл на военную службу, но, не вынося дисциплины, вернулся в орден, опять оставил его из-за несчастной любви. В 1721 году он присоединился к монахам-[[Бенедиктинцы|бенедиктинцам]] в [[Фонтенельское аббатство|Фонтенельском аббатстве]], затем принял монашеский обет в [[Аббатство Жюмьеж|аббатстве Жюмьеж]] и провёл следующие 7 лет жизни в различных учреждениях ордена в Нормандии. Находясь в [[Сен-Жермен-де-Пре (аббатство)|аббатстве Сен-Жермен-де-Пре]], участвовал в учёных трудах бенедиктинцев; один из томов сборника «''Gallia Christiana''» почти целиком написан им.


Не выдержав суровости устава монастыря Сен-Жермен-де-Пре, в [[1728 год]]у Прево бежал оттуда и был вынужден скрываться, оставив Францию. Жил то в Англии, то в Голландии, занимаясь литературным трудом и пытаясь заручиться покровительством знатных меценатов. В Голландии издал «''Mémoires d’un homme de qualité''» (1728—32) и вступил в связь с молодой протестанткой, не решившись, однако, жениться на ней, чтобы не нарушить монашеского обета. В Англии предпринял издание журнала «За и против» («''Le Pour et le Contre''») — сборника заметок, рассказов, анекдотов, где появились и самые известные из его произведений, романы «[[Английский философ]]» («''Histoire de M. Cleveland, fils naturel de Cromwell, philosophe anglais''», 1732—39) и «Манон Леско» («''Histoire du chevalier de Grieux et de Manon Lescaut''»).
Прево, Антуан Франсуа второй из пяти сыновей королевского прокурора Льевена Прево и Марии Дюкле. Ещё в детстве обратил на себя внимание блестящими способностями. 16-ти лет был послушником у [[иезуит]]ов, потом перешёл на военную службу, но, не вынося дисциплины, вернулся в орден, опять оставил его из-за несчастной любви. Поступил, 22-х лет, в [[Мавристы|бенедиктинский орден св. Мавра]], где вскоре прославился как проповедник. Участвовал в учёных трудах бенедиктинцев; один из томов сборника «Gallia Christiana» почти целиком написан им.


Успех этих произведений доставил Прево много врагов на родине. Самый ожесточённый из них, аббат [[:fr:Nicolas Lenglet Du Fresnoy|Лангле-Дюфренуа]], нападал на Прево главным образом за его связь с протестанткой. Тем не менее благодаря протекции [[Конти, Людовик Франсуа|принца Конти]] и кардинала Буасси Прево получил позволение вернуться во Францию (1734), а через год ему удалось получить прощение папы. Принц Конти назначил его своим раздавателем милостыни и секретарём. Он продолжал издавать «''Le Pour et le Contre''» и в 1735 г. напечатал роман «Киллеринский настоятель» («''Le Doyen de Killerine''»). Вследствие участия в истории с каким-то журналистом, газета которого не понравилась двору, Прево опять должен был бежать в Бельгию, но вскоре вернулся и по совету [[Канцлер Франции|канцлера]] [[Д’Агессо, Анри-Франсуа|д’Агессо]] начал издавать коллекцию путешествий под заглавием «''Histoire générale des voyages''», частью переводя с английского, частью составляя её сам.
Не выдержав суровости устава монастыря [[Сен-Жермен-де-Пре]], в [[1728]] Прево бежал оттуда и был вынужден скрываться, оставив Францию. Жил то в Англии, то в Голландии, занимаясь литературным трудом и пытаясь заручиться покровительством знатных меценатов. В Голландии издал "Mémoires d’un homme de qualité " (1728—32) и вступил в связь с молодой протестанткой, не решившись, однако, жениться на ней, чтобы не нарушить монашеского обета. В Англии предпринял издание журнала «За и против» («Le Pour et le Contre») — сборника заметок, рассказов, анекдотов, где появились и самые известные из его произведений, романы «[[Английский философ]]» («Histoire de M. Cleveland, fils naturel de Cromwell, philosophe anglais», 1732—39) и «Манон Леско» («Histoire du chevalier de Grieux et de Manon Lescaut»).


В то же время он перевёл на французский романы [[Ричардсон, Сэмюэл|Ричардсона]] («[[Памела, или Вознаграждённая добродетель|Памелу]]», «[[Кларисса (роман)|Клариссу]]», «Грандисона»); [[Дидро]] впоследствии упрекал Прево в том, что он сильно сократил их. Он был поражен апоплексическим ударом в лесу [[Шантильи]]. Некоторые источники, в том числе [[ЭСБЕ]], приводят историю, что Прево от удара не умер, а впал в беспамятство, был сочтён мёртвым и очнулся во время вскрытия, но немедленно умер от смертельного удара, нанесенного ему скальпелем. По всей видимости, это апокриф.
Успех этих произведений доставил Прево много врагов на родине. Самый ожесточённый из них, аббат [[:fr:Nicolas Lenglet Du Fresnoy|Лангле-Дюфренуа]], нападал на Прево главным образом за его связь с протестанткой. Тем не менее, благодаря протекции принца Конти и кардинала Буасси Прево получил позволение вернуться во Францию (1734), а через год ему удалось получить прощение папы. Принц Конти назначил его своим раздавателем милостыни и секретарём. Он продолжал издавать «Le Pour et le Contre» и в 1735 г. напечатал роман «Киллеринский настоятель» («Le Doyen de Killerine»). Вследствие участия в истории с каким-то журналистом, газета которого не понравилась двору, Прево опять должен был бежать в Бельгию, но вскоре вернулся и по совету канцлера д’Агессо начал издавать коллекцию путешествий под заглавием «Histoire générale des voyages», частью переводя с английского, частью составляя её сам.
[[Файл:Manonlescaut1.jpg|thumb|left|200px|Первая страница издания «Манон Леско» (1753)]]


== Произведения ==
В то же время он перевёл на французский романы [[Ричардсон, Сэмюэл|Ричардсона]] («Памелу», «Клариссу Гарло», «Грандисона»); [[Дидро]] впоследствии упрекал Прево в том, что он сильно сократил их. Он был поражен [[апоплексический удар|апоплексическим ударом]] в лесу [[Шантильи]]. Некоторые источники, в том числе [[ЭСБЕ]], приводят историю, что Прево от удара не умер, а впал в беспамятство, был сочтен мертвым и очнулся во время вскрытия, но немедленно умер от смертельного удара, нанесенного ему скальпелем. По всей видимости, это апокриф.
* «Приключения Помпониуса, римского рыцаря, или История нашего времени» ({{lang-fr|Les Aventures de Pomponius, chevalier romain}}; 1724)
[[Файл:Manonlescaut1.jpg|thumb|left|150px|Первая страница издания «Манон Леско». 1753]]
* «Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света» (''Mémoires et aventures d’un homme de qualité''; 1728—1731)
* «[[История кавалера де Гриё и Манон Леско]]» (''Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut''; 1731)
* «[[Английский философ (роман)|Английский философ]]» (''Le Philosophe anglais ou Histoire de M. Cleveland, fils naturel de Cromwell''; 1731—1739)
* «Киллеринский настоятель» (''Le Doyen de Killerine''; 1735—1740)
* «[[История одной гречанки]]», или «Современная гречанка» ({{lang-fr|Histoire d'une Grecque moderne}}; 1740)
* «История Маргариты Анжуйской» (''Histoire de Marguerite d’Anjou''; 1740)
* ''Mémoires pour servir à l’histoire de Malte'' (1741)
* «Философские странствия Монкаля» (''Campagnes philosophiques, ou Memoires de M. de Montcal''; 1741)
* «История Вильгельма Завоевателя» (''Histoire de Guillaume le Conquérant''; 1742)
* Histoire générale des voyages (20 томов, 1746—1759 и 1789)
* ''Manuel lexique ou dictionnaire portatif des mots François'' (1750)
* ''Le Monde moral ou Mémoires pour servir à l’histoire du cœur humain'' (1760)
* «Роберт Лед» (''Voyages du capitaine Robert Lade'')


== Переводы на русский язык ==
{{ЭСБЕ}}
* История кавалера де Гриё и Манон Леско. Перевод М. А. Петровского. М., 1964 (серия «Литературные памятники»).
* История одной гречанки. Перевод [[Гунст, Евгений Анатольевич|Е. А. Гунста]]. М., 1975 (серия «Литературные памятники»).


== Экранизации ==
== Библиография ==
* «[[Манон (фильм, 1949)|Манон]]» (фильм [[Клузо, Анри-Жорж|Анри Клузо]], [[1949]])
* «[[Манон 70]]» (фильм Жана Ореля, [[1968]])
* «История кавалера де Гриё и Манон Леско» (фильм [[Агион, Габриэль|Габриэля Агиона]], [[2011]])


== Примечания ==
* [[История кавалера де Грие и Манон Леско]]
{{примечания|2}}
* [[Киллеринский настоятель]] ([[1736 год]])
* [[История Маргариты Анжуйской]]
* [[История одной гречанки]]
* [[Философские странствия Монкаля]]
* [[История Вильгельма Завоевателя]]
* [[Роберт Лед (роман)|Роберт Лед]]


== Литература ==
'''Переводы'''
* {{книга |автор=[[Виппер, Юрий Борисович|Юрий Виппер]] |часть=Два шедевра французской прозы XVIII века |ссылка часть=http://hp.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka_Vipper_XVIII.htm |заглавие=Прево, аббат. Манон Леско. [[Шодерло де Лакло]]. [[Опасные связи]] |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=[[Художественная литература (издательство)|Художественная литература]] |год=1967 |том=56 |страницы=5—24 |столбцы= |страниц= |серия=[[БВЛ]], сер. 1, т. |isbn= |тираж= |ref=Виппер}}

* {{ВТ-ЭСБЕ|Прево-д’Экзиль, Антуан-Франсуа}}
* [[Жизнеописание Цицерона]], ([[Миддлтон]])
* [[Письма Брута]].
* [[Частные письма Цицерона]]
* [[Путешествие Роберта Леда]]

* [[Записки честного человека]]

== Произведения по роману ==
* опера [[Обер]]а, [[1856]]
* опера [[Массне]], [[1884]]
* «[[Манон Леско (опера)|Манон Леско]]» — опера [[Пуччини]], [[1893]]
* балет [[Галеви]], [[1836]]


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* {{lib.ru|http://www.lib.ru/INOOLD/PREWO/manon.txt|История кавалера де Грие и Манон Леско}}
* {{lib.ru|http://www.lib.ru/INOOLD/PREWO/greek.txt|История одной гречанки}}
* [http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6375/ «Большая любовь аббата Прево»] Биографическая статья в «Вокруг света»


* [http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6375/ «Большая любовь аббата Прево»] {{Wayback|url=http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6375/ |date=20090131105557 }} Биографическая статья в «[[Вокруг света]]»
[[Категория:Писатели Франции]]
{{Библиоинформация}}
[[Категория:Писатели XVIII века]]
[[Категория:Писатели на французском языке]]


{{спам-ссылки|1=
{{Библиоинформация
* http://www.lib.ru/INOOLD/PREWO/manon.txt
|PND=118596462
* http://www.lib.ru/INOOLD/PREWO/greek.txt
|LCCN=n/50/27694
|VIAF=17228264
|SELIBR=
|GKD=
|SWD=
|WP=
}}
}}


[[Категория:Французские писатели XVIII века]]
[[ca:Antoine François Prévost]]
[[Категория:Переводчики Франции]]
[[cs:Antoine François Prévost]]
[[Категория:Бенедиктинцы Франции]]
[[de:Antoine-François Prévost]]
[[Категория:Сентиментализм]]
[[diq:Antoine François Prévost]]
[[en:Antoine François Prévost]]
[[eo:Antoine-François Prévost]]
[[es:Abate Prévost]]
[[fa:آنتوان فرانسوا پره‌وو]]
[[fr:Antoine François Prévost]]
[[hy:Անտուան Ֆրանսուա Պրևո]]
[[it:Antoine François Prévost]]
[[ja:アントワーヌ・フランソワ・プレヴォ]]
[[ka:ანტუან ფრანსუა პრევო]]
[[kk:Антуан Франсуа Прево]]
[[ko:아베 프레보]]
[[la:Antonius Franciscus Prévost]]
[[mzn:آنتوان فرانسوا پره‌وو]]
[[no:Antoine François Prévost]]
[[pl:Antoine Prévost]]
[[pt:Abade Prévost]]
[[ro:Antoine François Prévost]]
[[sk:Abbé Prévost]]
[[sr:Антоан Франсоа Прево]]
[[sv:Abbé Prévost]]
[[uk:Антуан Франсуа Прево]]

Текущая версия от 21:51, 18 марта 2024

Антуан Франсуа Прево
фр. Antoine-François Prévost
аббат Прево
аббат Прево
Имя при рождении фр. Antoine François Prévost
Дата рождения 1 апреля 1697(1697-04-01)
Место рождения Эден (Франция)
Дата смерти 25 ноября 1763(1763-11-25) (66 лет)
Место смерти Франция
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель, журналист, историк, переводчик, романист, священник
Направление прозаик
Язык произведений французский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Антуа́н Франсуа́ Прево́ (фр. Antoine-François Prévost), более известный как абба́т Прево́, с его собственным добавлением Ссыльный (Прево д’Экзиль[2]; фр. abbé Prévost d'Exiles; 1 апреля 1697 — 25 ноября 1763) — один из крупнейших французских писателей XVIII века, автор романа «История кавалера де Гриё и Манон Леско» (1731).

Антуан Франсуа Прево был вторым из пяти сыновей королевского прокурора Льевена Прево и Марии Дюкле. Ещё в детстве обратил на себя внимание блестящими способностями. В 16 лет был послушником у иезуитов, потом перешёл на военную службу, но, не вынося дисциплины, вернулся в орден, опять оставил его из-за несчастной любви. В 1721 году он присоединился к монахам-бенедиктинцам в Фонтенельском аббатстве, затем принял монашеский обет в аббатстве Жюмьеж и провёл следующие 7 лет жизни в различных учреждениях ордена в Нормандии. Находясь в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре, участвовал в учёных трудах бенедиктинцев; один из томов сборника «Gallia Christiana» почти целиком написан им.

Не выдержав суровости устава монастыря Сен-Жермен-де-Пре, в 1728 году Прево бежал оттуда и был вынужден скрываться, оставив Францию. Жил то в Англии, то в Голландии, занимаясь литературным трудом и пытаясь заручиться покровительством знатных меценатов. В Голландии издал «Mémoires d’un homme de qualité» (1728—32) и вступил в связь с молодой протестанткой, не решившись, однако, жениться на ней, чтобы не нарушить монашеского обета. В Англии предпринял издание журнала «За и против» («Le Pour et le Contre») — сборника заметок, рассказов, анекдотов, где появились и самые известные из его произведений, романы «Английский философ» («Histoire de M. Cleveland, fils naturel de Cromwell, philosophe anglais», 1732—39) и «Манон Леско» («Histoire du chevalier de Grieux et de Manon Lescaut»).

Успех этих произведений доставил Прево много врагов на родине. Самый ожесточённый из них, аббат Лангле-Дюфренуа, нападал на Прево главным образом за его связь с протестанткой. Тем не менее благодаря протекции принца Конти и кардинала Буасси Прево получил позволение вернуться во Францию (1734), а через год ему удалось получить прощение папы. Принц Конти назначил его своим раздавателем милостыни и секретарём. Он продолжал издавать «Le Pour et le Contre» и в 1735 г. напечатал роман «Киллеринский настоятель» («Le Doyen de Killerine»). Вследствие участия в истории с каким-то журналистом, газета которого не понравилась двору, Прево опять должен был бежать в Бельгию, но вскоре вернулся и по совету канцлера д’Агессо начал издавать коллекцию путешествий под заглавием «Histoire générale des voyages», частью переводя с английского, частью составляя её сам.

В то же время он перевёл на французский романы РичардсонаПамелу», «Клариссу», «Грандисона»); Дидро впоследствии упрекал Прево в том, что он сильно сократил их. Он был поражен апоплексическим ударом в лесу Шантильи. Некоторые источники, в том числе ЭСБЕ, приводят историю, что Прево от удара не умер, а впал в беспамятство, был сочтён мёртвым и очнулся во время вскрытия, но немедленно умер от смертельного удара, нанесенного ему скальпелем. По всей видимости, это апокриф.

Первая страница издания «Манон Леско» (1753)

Произведения

[править | править код]
  • «Приключения Помпониуса, римского рыцаря, или История нашего времени» (фр. Les Aventures de Pomponius, chevalier romain; 1724)
  • «Мемуары и приключения знатного человека, удалившегося от света» (Mémoires et aventures d’un homme de qualité; 1728—1731)
  • «История кавалера де Гриё и Манон Леско» (Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut; 1731)
  • «Английский философ» (Le Philosophe anglais ou Histoire de M. Cleveland, fils naturel de Cromwell; 1731—1739)
  • «Киллеринский настоятель» (Le Doyen de Killerine; 1735—1740)
  • «История одной гречанки», или «Современная гречанка» (фр. Histoire d'une Grecque moderne; 1740)
  • «История Маргариты Анжуйской» (Histoire de Marguerite d’Anjou; 1740)
  • Mémoires pour servir à l’histoire de Malte (1741)
  • «Философские странствия Монкаля» (Campagnes philosophiques, ou Memoires de M. de Montcal; 1741)
  • «История Вильгельма Завоевателя» (Histoire de Guillaume le Conquérant; 1742)
  • Histoire générale des voyages (20 томов, 1746—1759 и 1789)
  • Manuel lexique ou dictionnaire portatif des mots François (1750)
  • Le Monde moral ou Mémoires pour servir à l’histoire du cœur humain (1760)
  • «Роберт Лед» (Voyages du capitaine Robert Lade)

Переводы на русский язык

[править | править код]
  • История кавалера де Гриё и Манон Леско. Перевод М. А. Петровского. М., 1964 (серия «Литературные памятники»).
  • История одной гречанки. Перевод Е. А. Гунста. М., 1975 (серия «Литературные памятники»).

Экранизации

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. LIBRISНациональная библиотека Швеции, 2012.
  2. Прево д’Экзиль // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.

Литература

[править | править код]
  • Юрий Виппер. Два шедевра французской прозы XVIII века // Прево, аббат. Манон Леско. Шодерло де Лакло. Опасные связи. — М.: Художественная литература, 1967. — Т. 56. — С. 5—24. — (БВЛ, сер. 1, т.).
  • Прево-д’Экзиль, Антуан-Франсуа // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.