Плутовство: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Saidaziz (обсуждение | вклад) сборы уточнение, оформление, источники, карточка |
|||
(не показаны 93 промежуточные версии 77 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Фильм |
{{Фильм |
||
| РусНаз = Плутовство |
|||
| ОригНаз = {{lang-en|Wag the Dog}} |
|||
| Изображение = Wag the dog.jpg |
|||
| Жанр = [[Драма (жанр)|драма]], [[Комедия (жанр)|комедия]] |
|||
| Режиссёр = [[Левинсон, Барри|Барри Левинсон]] |
|||
| Продюсер = [[Левинсон, Барри|Барри Левинсон]]<br>[[Розенталь, Джейн|Джейн Розенталь]]<br>[[Де Ниро, Роберт|Роберт Де Ниро]] |
|||
| Сценарист = [[Хилари Хенкин]]<br>[[Дэвид Мамет]] |
|||
| В главных ролях = [[Хоффман, Дастин|Дастин Хоффман]]<br>[[Де Ниро, Роберт|Роберт Де Ниро]] |
|||
|Актёры = [[Де Ниро, Роберт|Роберт Де Ниро]],<br />[[Хоффман, Дастин|Дастин Хоффман]] |
|||
| Оператор = [[Ричардсон, Роберт Бридж|Роберт Ричардсон]] |
|||
| Композитор = [[Нопфлер, Марк|Марк Нопфлер]] |
|||
| Компания = [[New Line Cinema]], [[Tribeca Productions]], Baltimore Pictures, Punch Productions |
|||
| Дистрибьютор = [[New Line Cinema]] |
|||
| Время = 97 мин. |
|||
|Бюджет = 15 млн [[доллар США|$]] |
|||
| Бюджет = $ 15 млн<ref name=la1>[https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1997-dec-24-ca-1649-story.html ‘Wag the Dog’ Is a Comedy With Some Real Bite to It] {{v|1|1|2025}}</ref> |
|||
|Сборы = 64 млн [[доллар США|$]] |
|||
| Сборы = $ 43,1 млн <ref name=bod1>[https://www.boxofficemojo.com/release/rl2172225025/ box office data] {{v|31|12|2024}}</ref> |
|||
|Страна = {{USA}} |
|||
| Язык = [[Английский язык|английский]] |
|||
| Год = 1997 |
|||
|imdb_id = 0120885 |
|||
}} |
}} |
||
'''«Плутовство»''' / '''«Хвост виляет собакой»''' / '''«Виляя собакой»''' ({{lang-en|Wag the Dog}}) — |
'''«Плутовство»''' / '''«[[Хвост виляет собакой]]»''' / '''«Виляя собакой»''' ({{lang-en|Wag the Dog}}) — фильм [[Левинсон, Барри|Барри Левинсона]] 1997 года по мотивам книги {{Не переведено|Бейнхарт, Ларри|Ларри Бейнхарта|en|Larry Beinhart}} {{Не переведено|Американский герой|«Американский герой»|en|Wag the Dog: A Novel}}, в 2005 году переизданной под названием «Виляя собакой: Роман». В главных ролях снялись Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман. |
||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
{| align="center" |
{| align="center" |
||
|{{начало цитаты}}Почему собака виляет хвостом?<br |
|{{начало цитаты}}Почему собака виляет хвостом?<br>Потому что собака умнее хвоста.<br>Если бы умнее был хвост, хвост вилял бы собакой.{{oq|en|Why does a dog wag its tail?<br>Because a dog is smarter than its tail.<br>If the tail were smarter, the tail would wag the dog.}} |
||
{{конец цитаты}} |
{{конец цитаты}} |
||
|} |
|} |
||
Скоро президентские выборы в США, а президент обвиняется в сексуальных домогательствах. Опросы общественного мнения показывают, что популярность президента стремительно падает. Команде главы государства надо срочно действовать, дабы отвлечь внимание общественности от [[адюльтер]]а в [[Белый дом|Белом доме]]. Нужно выиграть всего несколько дней, и советник президента Конрад Брин ([[Роберт Де Ниро]]) решает прибегнуть к помощи профессионала — кинопродюсера Стэнли Мотсса ([[Дастин Хоффман]]). |
|||
Быстро придумывается угроза |
Быстро придумывается угроза некоей [[Албания|албанской]] [[терроризм|террористической]] группы (не существующей в реальности) и, таким образом, обосновывается необходимость вовлечения США в войну. Мотссу объясняют общие черты того, какое должно возникнуть представление о событиях у обычного американского гражданина, и дальше тот разыгрывает всё как по нотам: снимаются постановочные патриотические военные ролики, псевдоинтервью и даже песни о солдатах выдуманной войны; для противостояния террористической угрозе албанского правительства американский президент стягивает [[авианосная группировка|авианосную группировку]]; имитируется заброс американских диверсантов в Албанию, одного из которых якобы захватывают в плен. |
||
[[Центральное разведывательное управление|ЦРУ]] пытается прояснить ситуацию, потому как ни о каких террористах не имеет представления. Конрад Брин заявляет агенту ЦРУ следующее: |
[[Центральное разведывательное управление|ЦРУ]] пытается прояснить ситуацию, потому как ни о каких террористах не имеет представления. Конрад Брин заявляет агенту ЦРУ следующее: |
||
⚫ | {{начало цитаты}}Вы готовы пойти на войну? С кем вы собрались воевать? Со Швецией или с Того? Время таких стычек прошло. Война будущего — это ядерный терроризм. Против маленькой группы диссидентов, о которых не догадывается даже правительство их собственной страны. К такой войне надо подготовиться. […] Называйте это «репетицией» или «национальной безопасностью». Как угодно. Но если вы считаете, что войны нет, то тогда зачем вы нужны? Идите домой и играйте в гольф. Так что вам придётся принять нашу войну, потому что кроме нашей, нет никакой другой.{{конец цитаты}} |
||
{| |
|||
⚫ | В конце концов, у организаторов аферы всё получается, война закончена, герой войны похоронен с почестями. Однако Стэнли Мотсс не хочет оставаться в тени: ему не нужны деньги, он хочет славы; у Брина не остаётся иного выбора, кроме как отдать приказ об устранении последнего. Сообщается о смерти Мотсса от обширного инфаркта. Признание, к которому стремился всю жизнь, он получает посмертно. После следует спецвыпуск новостей, где заявляется о весьма вероятном продолжении операции в Албании. |
||
⚫ | |||
|} |
|||
⚫ | В конце концов у организаторов аферы всё получается, война закончена, герой войны похоронен с почестями. Однако Стэнли Мотсс не хочет оставаться в тени: ему не нужны деньги, он хочет славы; у Брина не остаётся иного выбора, кроме как отдать приказ об устранении последнего. Сообщается о смерти Мотсса от обширного инфаркта. Признание, к которому стремился всю жизнь, он получает посмертно. После следует спецвыпуск новостей, где заявляется о весьма вероятном продолжении операции в Албании. |
||
== В ролях == |
== В ролях == |
||
Строка 40: | Строка 37: | ||
| |
| |
||
{{ВРоляхВерх}} |
{{ВРоляхВерх}} |
||
{{ВРолях|[[Хоффман, Дастин|Дастин Хоффман]]||Стэнли Мотсс}} |
{{ВРолях|[[Хоффман, Дастин|Дастин Хоффман]]||Стэнли Мотсс''}} |
||
{{ВРолях|[[Де Ниро, Роберт|Роберт Де Ниро]]||Конрад Брин}} |
{{ВРолях|[[Де Ниро, Роберт|Роберт Де Ниро]]||Конрад Брин''}} |
||
{{ВРолях|[[Хеч, Энн|Энн Хеч]]|| |
{{ВРолях|[[Хеч, Энн|Энн Хеч]]||Уинифред Эймс''}} |
||
{{ВРолях|[[Лири, Денис|Денис Лири]]| |
{{ВРолях|[[Лири, Денис|Денис Лири]]||Фэд Кинг''}} |
||
{{ВРолях|[[Данст, Кирстен|Кирстен Данст]]||Трейси Лейм}} |
{{ВРолях|[[Данст, Кирстен|Кирстен Данст]]||Трейси Лейм''}} |
||
{{ВРолях|[[Харрельсон, Вуди|Вуди Харрельсон]]|сержант| |
{{ВРолях|[[Харрельсон, Вуди|Вуди Харрельсон]]|сержант|Уильям Шуманн''}} |
||
{{ВРолях|[[Нельсон, Вилли|Вилли Нельсон]]||Джонни Дин}} |
{{ВРолях|[[Нельсон, Вилли|Вилли Нельсон]]||Джонни Дин''}} |
||
{{ВРолях|[[Мартин, Андреа|Андреа Мартин]]||Лиз Бацки}} |
{{ВРолях|[[Мартин, Андреа|Андреа Мартин]]||Лиз Бацки''}} |
||
{{ВРолях|[[Мэйси, Уильям|Уильям Мэйси]]|агент ЦРУ|Чарльз Янг}} |
{{ВРолях|[[Мэйси, Уильям|Уильям Мэйси]]|агент ЦРУ|Чарльз Янг''}} |
||
{{ВРолях|[[Хиггинс, Джон Майкл|Джон Майкл Хиггинс]]||Джон Леви''}} |
|||
{{ВРоляхНиз}} |
|||
⚫ | |||
| |
|||
{{ВРолях|[[Крайер, Сьюзан|Сьюзан Крайер]] ||Эйми Кейн''}} |
|||
{{ВРоляхВерх}} |
|||
{{ВРолях|[[ |
{{ВРолях|[[Моррис, Фил (актёр)|Фил Моррис]]||[[второй пилот]]''}} |
||
{{ВРолях|[[Хаггард, Мерл|Мерл Хаггард]]||[[камео]]''}} |
|||
⚫ | |||
{{ВРолях|{{Не переведено| |
{{ВРолях|{{Не переведено|Стэплс, Попс|Попс Стэплс|en|Pops Staples}}||камео''}} |
||
{{ВРолях|[[ |
{{ВРолях|[[Лено, Джей|Джей Лено]]||камео''}} |
||
{{ВРолях|[[Белуши, Джеймс|Джим Белуши]]||камео''}} |
|||
{{ВРолях|{{Не переведено|:en:Pops Staples|Стэплс, Попс|Попс Стэплс}}||в роли себя}} |
|||
{{ВРолях|[[ |
{{ВРолях|[[Кокнер, Дэвид|Дэвид Кокнер]]||режиссёр''}} |
||
{{ВРолях|[[ |
{{ВРолях|[[Фернандес, Жизель|Жизель Фернандес]]||журналистка''}} |
||
{{ВРолях|[[Кокнер, Дэвид|Дэвид Кокнер]]||режиссёр}} |
|||
{{ВРоляхНиз}} |
{{ВРоляхНиз}} |
||
|} |
|} |
||
Строка 66: | Строка 62: | ||
{{Музыкальный альбом | nocat=1 |
{{Музыкальный альбом | nocat=1 |
||
| Название = Wag the Dog |
| Название = Wag the Dog |
||
| Тип = саундтрек |
|||
| Исполнитель = [[Нопфлер, Марк|Марка Нопфлера]] |
|||
| Обложка = WagOST.jpg |
| Обложка = WagOST.jpg |
||
| Выпущен = 13 января 1998<ref name="amg">{{cite web|url=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:wzfyxqljldfe|title=Wag the Dog. Review|last=Erlewine|first=Stephen Thomas.|publisher=[[allmusic]]|lang=en|accessdate=2010-09-23|archiveurl=https://www.webcitation.org/65NvzCJYe?url=http://www.allmusic.com/album/r331869|archivedate=2012-02-12|deadlink=no}}</ref> |
|||
| Записан = |
|||
| Жанр = |
| Жанр = |
||
| Длительность = 24:09 |
| Длительность = 24:09 |
||
Строка 86: | Строка 81: | ||
| Прочее = |
| Прочее = |
||
}} |
}} |
||
В фильме используется много песен, созданных для фиктивной кампании, ведомой протагонистами, к примеру, «Good Old Shoe», «The American Dream» и «The Men of the 303», но это лишь основные примеры. Ни одно из этих произведений не было добавлено в саундтрек, выпущенный на CD: на нём содержалась лишь заглавная композиция британского гитариста и вокалиста [[Нопфлер, Марк|Марка Нопфлера]] |
В фильме используется много песен, созданных для фиктивной кампании, ведомой протагонистами, к примеру, «Good Old Shoe» (написана специально для фильма Эдгаром Винтером), «The American Dream» и «The Men of the 303», но это лишь основные примеры. Ни одно из этих произведений не было добавлено в саундтрек, выпущенный на CD: на нём содержалась лишь заглавная композиция британского гитариста и вокалиста [[Нопфлер, Марк|Марка Нопфлера]] и семь инструментальных композиций в его же исполнении. |
||
{{tracklist |
{{tracklist |
||
| title1 |
| title1 = Wag the Dog |
||
| length1 |
| length1 = 4:44 |
||
| title2 |
| title2 = Working on It |
||
| length2 |
| length2 = 3:27 |
||
| title3 |
| title3 = In the Heartland |
||
| length3 |
| length3 = 2:45 |
||
| title4 |
| title4 = An American Hero |
||
| length4 |
| length4 = 2:04 |
||
| title5 |
| title5 = Just Instinct |
||
| length5 |
| length5 = 1:36 |
||
| title6 |
| title6 = Stretching Out |
||
| length6 |
| length6 = 4:17 |
||
| title7 |
| title7 = Drooling National |
||
| length7 |
| length7 = 1:53 |
||
| title8 |
| title8 = We’re Going to War |
||
| length8 |
| length8 = 3:23 |
||
}} |
}} |
||
Строка 110: | Строка 105: | ||
=== Награды === |
=== Награды === |
||
* 1997 — премия [[National Board of Review|Национального совета кинокритиков США]] лучшей актрисе второго плана (Энн Хеч) |
* 1997 — премия [[National Board of Review|Национального совета кинокритиков США]] лучшей актрисе второго плана (Энн Хеч). |
||
* 1998 — приз ''Серебряный медведь'' (специальный приз жюри) [[Берлинский кинофестиваль|Берлинского кинофестиваля]] (Барри Левинсон) |
* 1998 — приз ''Серебряный медведь'' (специальный приз жюри) [[Берлинский кинофестиваль|Берлинского кинофестиваля]] (Барри Левинсон). |
||
=== Номинации === |
=== Номинации === |
||
* 1998 — номинация на приз ''[[Золотой медведь]]'' [[Берлинский кинофестиваль|Берлинского кинофестиваля]] (Барри Левинсон) |
* 1998 — номинация на приз ''[[Золотой медведь]]'' [[Берлинский кинофестиваль|Берлинского кинофестиваля]] (Барри Левинсон). |
||
* 1998 — две номинации на [[Оскар (кинопремия, 1998)|премию «Оскар»]]: лучший актёр (Дастин Хоффман), лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет) |
* 1998 — две номинации на [[Оскар (кинопремия, 1998)|премию «Оскар»]]: лучший актёр (Дастин Хоффман), лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет). |
||
* 1998 — три номинации на премию «[[Золотой глобус]]»: лучший фильм — комедия или мюзикл, лучшая мужская роль — комедия или мюзикл (Дастин Хоффман), лучший сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет) |
* 1998 — три номинации на премию «[[Золотой глобус]]»: лучший фильм — комедия или мюзикл, лучшая мужская роль — комедия или мюзикл (Дастин Хоффман), лучший сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет). |
||
* 1998 — номинация на [[Гильдия киноактёров (премия, 1998)|премию Гильдии |
* 1998 — номинация на [[Гильдия киноактёров (премия, 1998)|премию Гильдии киноактёров США]] за лучшую мужскую роль (Дастин Хоффман). |
||
* 1998 — номинация на премию Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет) |
* 1998 — номинация на [[Премия Гильдии сценаристов США|премию Гильдии сценаристов США]] за [[Премия Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий|лучший адаптированный сценарий]] (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет). |
||
* 1999 — номинация на [[BAFTA (премия, 1999)|премию Британской киноакадемии]] за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет) |
* 1999 — номинация на [[BAFTA (премия, 1999)|премию Британской киноакадемии]] за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет). |
||
== Факты == |
|||
== Интересные факты == |
|||
{{trivia}} |
|||
* ''«Вилять собакой»'' ({{lang-en|«To wag the dog»}}) — [[фразеологизм|идиома]]: намеренно отвлекать внимание от более важного вопроса к менее значимому. Таким образом, менее значимое событие попадает в центр внимания, заглушая изначально более значимое событие<ref>{{cite web|author=Joel de la Cruz.|url=http://www.usingenglish.com/reference/idioms/wag+the+dog.html|title=Idiom: Wag the dog|lang=en|publisher=usingenglish.com|accessdate=2010-04-21|archiveurl= |
* ''«Вилять собакой»'' ({{lang-en|«To wag the dog»}}) — [[фразеологизм|идиома]]: намеренно отвлекать внимание от более важного вопроса к менее значимому. Таким образом, менее значимое событие попадает в центр внимания, заглушая изначально более значимое событие<ref>{{cite web|author=Joel de la Cruz.|url=http://www.usingenglish.com/reference/idioms/wag+the+dog.html|title=Idiom: Wag the dog|lang=en|publisher=usingenglish.com|accessdate=2010-04-21|archiveurl=https://www.webcitation.org/65Nw0P9x5?url=http://www.usingenglish.com/reference/idioms/wag+the+dog.html|archivedate=2012-02-12|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.idiomsite.com/index4.htm#w|title=Сайт идиом|lang=en|publisher=idiomsite.com|accessdate=2020-03-01|archiveurl=https://www.webcitation.org/65Nw14mCN?url=http://www.idiomsite.com/#w|archivedate=2012-02-12|deadlink=no}}</ref>. |
||
* Роль Винифред Эймс первоначально писалась для мужчины<ref name="trivia" />. |
* Роль Винифред Эймс первоначально писалась для мужчины<ref name="trivia" />. |
||
* В сцене похорон в военном оркестре принимали участие члены {{Не переведено| |
* В сцене похорон в военном оркестре принимали участие члены оркестра городского колледжа Риверсайда {{Не переведено|RCC Marching Tigers||en|RCC Marching Tigers}}<ref name="trivia" />. |
||
* В начальной сцене на киностудии в [[камео]] можно увидеть спину режиссёра [[Левинсон, Барри|Барри Левинсона]]<ref name="trivia" />. |
* В начальной сцене на киностудии в [[камео]] можно увидеть спину режиссёра [[Левинсон, Барри|Барри Левинсона]]<ref name="trivia" />. |
||
* Название лекарства Шуманна, «Прозалиум», взято из комбинации названий лекарств «[[Флуоксетин|Прозак]]» и «[[Диазепам|Валиум]]»<ref name="trivia" />. |
* Название лекарства Шуманна, «Прозалиум», взято из комбинации названий лекарств «[[Флуоксетин|Прозак]]» и «[[Диазепам|Валиум]]»<ref name="trivia" />. |
||
* Дастин Хоффман взял за основу для своего персонажа Стэнли Мотсса [[голливуд]]ского продюсера |
* Дастин Хоффман взял за основу для своего персонажа Стэнли Мотсса [[голливуд]]ского продюсера [[Эванс, Роберт|Роберта Эванса]]<ref name="trivia">{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0120885/trivia|title=Интересные факты|lang=en|publisher=[[Internet Movie Database]]|accessdate=2010-04-21|archiveurl=https://www.webcitation.org/65Nw1byWg?url=http://www.imdb.com/title/tt0120885/trivia|archivedate=2012-02-12|deadlink=no}}</ref>. |
||
* Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман снимались без аванса — Хоффман и Левинсон делали этот фильм во время отдыха от производства «[[Сфера (фильм)|Сферы]]»<ref name="trivia" />. |
* Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман снимались без аванса — Хоффман и Левинсон делали этот фильм во время отдыха от производства «[[Сфера (фильм, 1998)|Сферы]]»<ref name="trivia" />. |
||
* В фильме показывают интервью с [[Белуши, Джеймс|Джеймсом Белуши]], заявляющим, что он [[албанцы|албанец]]. Белуши действительно является сыном иммигрантов из [[Албания|Албании]]. |
* В фильме показывают интервью с [[Белуши, Джеймс|Джеймсом Белуши]], заявляющим, что он [[албанцы|албанец]]. Белуши действительно является сыном иммигрантов из [[Албания|Албании]]. |
||
* {{Не переведено |
* {{Не переведено|Табакин, Ральф|Ральф Табакин|en|Ralph Tabakin}}, в фильме снявшийся в роли южанина, появляется во всех фильмах Левинсона, начиная со «[[Столовая (фильм)|Столовой]]» и заканчивая «[[Высоты свободы|Высотами свободы]]»<ref name="trivia" />. |
||
* Фраза «Зачем менять коней на переправе?» ({{lang-en|Why change horses midstream?}}) была слоганом президентской кампании [[Линкольн, Авраам|Авраама Линкольна]] во время [[Гражданская война в США|Гражданской войны в США]]<ref name="trivia"/> и [[Рузвельт, Франклин|Франклина Делано Рузвельта]] во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]]<ref>The Campaign and Election of 1944 http://millercenter.org/president/fdroosevelt/essays/biography/3</ref>. |
* Фраза «Зачем менять коней на переправе?» ({{lang-en|Why change horses midstream?}}) была слоганом президентской кампании [[Линкольн, Авраам|Авраама Линкольна]] во время [[Гражданская война в США|Гражданской войны в США]]<ref name="trivia" /> и [[Рузвельт, Франклин|Франклина Делано Рузвельта]] во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]]<ref>The Campaign and Election of 1944 http://millercenter.org/president/fdroosevelt/essays/biography/3 {{Wayback|url=http://millercenter.org/president/fdroosevelt/essays/biography/3 |date=20141010003439 }}</ref>. |
||
* Фраза Конрада «Хороший план сегодня лучше идеального плана завтра» ({{lang-en|A good plan today is better than a perfect plan tomorrow}}) — цитата генерала [[Вторая мировая война|ВМВ]] [[Паттон, Джордж Смит|Джорджа Смита Паттона]]<ref name="trivia" />. |
* Фраза Конрада «Хороший план сегодня лучше идеального плана завтра» ({{lang-en|A good plan today is better than a perfect plan tomorrow}}) — цитата генерала [[Вторая мировая война|ВМВ]] [[Паттон, Джордж Смит|Джорджа Смита Паттона]]<ref name="trivia" />. |
||
* [[Сексуальный скандал Клинтона — Левински]] разгорелся как раз во время съёмок фильма, а во время [[Обращение «О положении страны»|обращения «О положении страны»]] [[Клинтон, Билл|Билл Клинтон]] угрожал [[Баасистский Ирак|Ираку]] военными действиями<ref name="trivia" />. В Албании, в год выхода фильма, произошли [[Беспорядки в Албании (1997)|беспорядки]], чуть было не переросшие в гражданскую войну. Менее чем через месяц после выхода фильма президент США Билл Клинтон был втянут в сексуальный скандал с Моникой Левински. В течение 1998 и 1999 годов, когда скандал доминировал в американской политике, Соединенные Штаты участвовали в трех военных операциях. [[Операция «Пустынный лис»]] — трёхдневная бомбардировка Ирака во время признания Клинтона в Палате представителей. [[Операция «Бесконечный охват»]] — двойной ракетный удар по объектам в [[Судан]]е и [[Афганистан]]е, заподозренным в качестве баз террористов. Нападение последовало всего через три дня после того, как Клинтон признал, что у него были неуместные отношения с Левински. [[Бомбардировки Югославии (1999)|Операция Allied Force]] — последняя фаза войны в Косове, 78-дневная бомбардировка под руководством войск НАТО Союзной Республики Югославии. Операция началась всего через несколько недель после того, как Клинтон был оправдан. Критики Клинтона обвинили его в попытке с помощью этой операции отвлечь внимание от скандала с Левински. Фильм также попал на сербское государственное телевидение, которое транслировало его на фоне нападений НАТО на Сербию. Сербская версия была расширена дополнением, в котором комментировались вышеупомянутые связи. |
|||
* [[Сексуальный скандал Клинтона — Левински]] разгорелся как раз во время съёмок фильма, а во время [[Обращение «О положении страны»|обращения «О положении страны»]] [[Клинтон, Билл|Билл Клинтон]] угрожал [[Ирак]]у военными действиями<ref name="trivia" />. |
|||
* Сцена, в которой [[Забрасывание обуви|связанные ботинки висят на телефонных и электрических проводах]], была снята на {{Не переведено| |
* Сцена, в которой [[Забрасывание обуви|связанные ботинки висят на телефонных и электрических проводах]], была снята на {{Не переведено|East Capitol Street||en|East Capitol Street}}, за несколько кварталов от [[Капитолий (Вашингтон)|Капитолия]]. Съёмочная группа забыла забрать несколько пар обуви, и они ещё несколько лет продолжали висеть<ref name="trivia" />. |
||
* Телефонный номер [[ток-шоу]] — (800) 555-0199 — встречается во многих фильмах и телевизионных передачах в связи с тем, что это единственный номер, начинающийся с цифр «(800) 555», зарезервированный телефонными компаниями как позволительная «фальшивка» для подобных<ref name="trivia" /> нужд шоу-бизнеса. |
|||
* Во время съёмок фильма Хоффман, Де Ниро и Левинсон имели импровизированную встречу с тогдашним президентом США Биллом Клинтоном. «Итак, о чём же этот фильм?» — спросил Клинтон Де Ниро. Де Ниро посмотрел на Левинсона, в надежде на его ответ. Левинсон, в свою очередь, посмотрел на Хоффмана. Хофманн, понимавший, что больше не на кого сваливать ответственность, впоследствии вспоминал: «Ну, я просто начал танцевать [[Чечётка (танец)|чечётку]]. Я даже не помню, что я говорил» ({{lang-en|So I just started to tap dance. I can’t even remember what I said.}})<ref name="trivia" />. |
|||
* В компьютерной игре [[The Sims Medieval]] есть ссылка на этот фильм — в задании «Плутовство» королю требуется отвлечь внимание от романа своего советника с заморской принцессой, и он может выбрать между фальшивой эпидемией и фальшивой войной. |
|||
* Раздел кинорецензий на сайте «[[авторский проект Алекса Экслера]]» появился потому, что создателю сайта захотелось поделиться своими впечатлениями от этого фильма. Но даже через десять лет после создания раздела рецензия на этот фильм там так и не появилась.<ref>{{cite web|url=http://www.exler.ru/reviews/14-01-09.htm|title=Сайту Exler.ru - 10 лет!|author=Алекс Экслер|date=14.01.2009|accessdate=2012-03-01|archiveurl=http://www.webcitation.org/68gcyTx4y|archivedate=2012-06-25}}</ref> |
|||
== См. также == |
== См. также == |
||
Строка 145: | Строка 137: | ||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
⚫ | |||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
{{вс}} |
|||
== Ссылки == |
|||
⚫ | |||
* [http://www.wag-the-dog.com/ Официальный сайт фильма]{{ref-en}} |
|||
* {{imdb title|id=0120885|title=«Плутовство»}} {{Rating|7|10}} |
|||
* {{amg title|id=158900|title=Плутовство}} {{рейтинг-5|4}} |
|||
* [http://www.ekranka.ru/?id=f1341 «Плутовство»] — рецензия на сайте Ekranka.ru {{Rating|5|5}} |
|||
{{Фильмы Барри Левинсона}} |
{{Фильмы Барри Левинсона}} |
||
Строка 161: | Строка 148: | ||
[[Категория:Фильмы об аферистах]] |
[[Категория:Фильмы об аферистах]] |
||
[[Категория:Фильмы-драмы США]] |
[[Категория:Фильмы-драмы США]] |
||
[[Категория:Tribeca Productions]] |
[[Категория:Фильмы Tribeca Productions]] |
||
[[Категория:Экранизации произведений Ларри Бейнхарта]] |
|||
[[Категория:Фильмы о Вашингтоне]] |
|||
[[Категория:Фильмы о телевидении]] |
|||
[[Категория:Фильмы США 1997 года]] |
|||
[[Категория:Фильмы о выборах]] |
|||
[[Категория:Фильмы, спродюсированные Робертом Де Ниро]] |
|||
[[Категория:Политико-сатирические фильмы США]] |
Текущая версия от 22:39, 31 декабря 2024
Плутовство | |
---|---|
англ. Wag the Dog | |
Жанры | драма, комедия |
Режиссёр | Барри Левинсон |
Продюсеры |
Барри Левинсон Джейн Розенталь Роберт Де Ниро |
На основе | Хвост виляет собакой[вд] |
Авторы сценария |
Хилари Хенкин Дэвид Мамет |
В главных ролях |
Дастин Хоффман Роберт Де Ниро |
Оператор | Роберт Ричардсон |
Композитор | Марк Нопфлер |
Художник-постановщик | Уинн Томас[вд] |
Кинокомпании | New Line Cinema, Tribeca Productions, Baltimore Pictures, Punch Productions |
Дистрибьютор | New Line Cinema |
Длительность | 97 мин. |
Бюджет | $ 15 млн[1] |
Сборы | $ 43,1 млн [2] |
Страна | |
Язык | английский |
Год | 1997 |
IMDb | ID 0120885 |
Цитаты в Викицитатнике |
«Плутовство» / «Хвост виляет собакой» / «Виляя собакой» (англ. Wag the Dog) — фильм Барри Левинсона 1997 года по мотивам книги Ларри Бейнхарта[англ.] «Американский герой»[англ.], в 2005 году переизданной под названием «Виляя собакой: Роман». В главных ролях снялись Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман.
Сюжет
[править | править код]
|
Скоро президентские выборы в США, а президент обвиняется в сексуальных домогательствах. Опросы общественного мнения показывают, что популярность президента стремительно падает. Команде главы государства надо срочно действовать, дабы отвлечь внимание общественности от адюльтера в Белом доме. Нужно выиграть всего несколько дней, и советник президента Конрад Брин (Роберт Де Ниро) решает прибегнуть к помощи профессионала — кинопродюсера Стэнли Мотсса (Дастин Хоффман).
Быстро придумывается угроза некоей албанской террористической группы (не существующей в реальности) и, таким образом, обосновывается необходимость вовлечения США в войну. Мотссу объясняют общие черты того, какое должно возникнуть представление о событиях у обычного американского гражданина, и дальше тот разыгрывает всё как по нотам: снимаются постановочные патриотические военные ролики, псевдоинтервью и даже песни о солдатах выдуманной войны; для противостояния террористической угрозе албанского правительства американский президент стягивает авианосную группировку; имитируется заброс американских диверсантов в Албанию, одного из которых якобы захватывают в плен.
ЦРУ пытается прояснить ситуацию, потому как ни о каких террористах не имеет представления. Конрад Брин заявляет агенту ЦРУ следующее:
Вы готовы пойти на войну? С кем вы собрались воевать? Со Швецией или с Того? Время таких стычек прошло. Война будущего — это ядерный терроризм. Против маленькой группы диссидентов, о которых не догадывается даже правительство их собственной страны. К такой войне надо подготовиться. […] Называйте это «репетицией» или «национальной безопасностью». Как угодно. Но если вы считаете, что войны нет, то тогда зачем вы нужны? Идите домой и играйте в гольф. Так что вам придётся принять нашу войну, потому что кроме нашей, нет никакой другой.
В конце концов, у организаторов аферы всё получается, война закончена, герой войны похоронен с почестями. Однако Стэнли Мотсс не хочет оставаться в тени: ему не нужны деньги, он хочет славы; у Брина не остаётся иного выбора, кроме как отдать приказ об устранении последнего. Сообщается о смерти Мотсса от обширного инфаркта. Признание, к которому стремился всю жизнь, он получает посмертно. После следует спецвыпуск новостей, где заявляется о весьма вероятном продолжении операции в Албании.
В ролях
[править | править код]
|
Музыка
[править | править код]Wag the Dog | ||||
---|---|---|---|---|
Саундтрек Марка Нопфлера | ||||
Дата выпуска | 13 января 1998[3] | |||
Жанры | комедийная драма и экранизация романа[вд] | |||
Длительность | 24:09 | |||
Продюсеры | ||||
Язык песен | английский | |||
Лейблы | Mercury, PolyGram[3] | |||
Профессиональные рецензии | ||||
Хронология Марка Нопфлера | ||||
|
В фильме используется много песен, созданных для фиктивной кампании, ведомой протагонистами, к примеру, «Good Old Shoe» (написана специально для фильма Эдгаром Винтером), «The American Dream» и «The Men of the 303», но это лишь основные примеры. Ни одно из этих произведений не было добавлено в саундтрек, выпущенный на CD: на нём содержалась лишь заглавная композиция британского гитариста и вокалиста Марка Нопфлера и семь инструментальных композиций в его же исполнении.
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Wag the Dog» | 4:44 |
2. | «Working on It» | 3:27 |
3. | «In the Heartland» | 2:45 |
4. | «An American Hero» | 2:04 |
5. | «Just Instinct» | 1:36 |
6. | «Stretching Out» | 4:17 |
7. | «Drooling National» | 1:53 |
8. | «We’re Going to War» | 3:23 |
Награды и номинации
[править | править код]Награды
[править | править код]- 1997 — премия Национального совета кинокритиков США лучшей актрисе второго плана (Энн Хеч).
- 1998 — приз Серебряный медведь (специальный приз жюри) Берлинского кинофестиваля (Барри Левинсон).
Номинации
[править | править код]- 1998 — номинация на приз Золотой медведь Берлинского кинофестиваля (Барри Левинсон).
- 1998 — две номинации на премию «Оскар»: лучший актёр (Дастин Хоффман), лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет).
- 1998 — три номинации на премию «Золотой глобус»: лучший фильм — комедия или мюзикл, лучшая мужская роль — комедия или мюзикл (Дастин Хоффман), лучший сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет).
- 1998 — номинация на премию Гильдии киноактёров США за лучшую мужскую роль (Дастин Хоффман).
- 1998 — номинация на премию Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет).
- 1999 — номинация на премию Британской киноакадемии за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет).
Факты
[править | править код]Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи. |
- «Вилять собакой» (англ. «To wag the dog») — идиома: намеренно отвлекать внимание от более важного вопроса к менее значимому. Таким образом, менее значимое событие попадает в центр внимания, заглушая изначально более значимое событие[4][5].
- Роль Винифред Эймс первоначально писалась для мужчины[6].
- В сцене похорон в военном оркестре принимали участие члены оркестра городского колледжа Риверсайда RCC Marching Tigers[англ.][6].
- В начальной сцене на киностудии в камео можно увидеть спину режиссёра Барри Левинсона[6].
- Название лекарства Шуманна, «Прозалиум», взято из комбинации названий лекарств «Прозак» и «Валиум»[6].
- Дастин Хоффман взял за основу для своего персонажа Стэнли Мотсса голливудского продюсера Роберта Эванса[6].
- Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман снимались без аванса — Хоффман и Левинсон делали этот фильм во время отдыха от производства «Сферы»[6].
- В фильме показывают интервью с Джеймсом Белуши, заявляющим, что он албанец. Белуши действительно является сыном иммигрантов из Албании.
- Ральф Табакин[англ.], в фильме снявшийся в роли южанина, появляется во всех фильмах Левинсона, начиная со «Столовой» и заканчивая «Высотами свободы»[6].
- Фраза «Зачем менять коней на переправе?» (англ. Why change horses midstream?) была слоганом президентской кампании Авраама Линкольна во время Гражданской войны в США[6] и Франклина Делано Рузвельта во время Второй мировой войны[7].
- Фраза Конрада «Хороший план сегодня лучше идеального плана завтра» (англ. A good plan today is better than a perfect plan tomorrow) — цитата генерала ВМВ Джорджа Смита Паттона[6].
- Сексуальный скандал Клинтона — Левински разгорелся как раз во время съёмок фильма, а во время обращения «О положении страны» Билл Клинтон угрожал Ираку военными действиями[6]. В Албании, в год выхода фильма, произошли беспорядки, чуть было не переросшие в гражданскую войну. Менее чем через месяц после выхода фильма президент США Билл Клинтон был втянут в сексуальный скандал с Моникой Левински. В течение 1998 и 1999 годов, когда скандал доминировал в американской политике, Соединенные Штаты участвовали в трех военных операциях. Операция «Пустынный лис» — трёхдневная бомбардировка Ирака во время признания Клинтона в Палате представителей. Операция «Бесконечный охват» — двойной ракетный удар по объектам в Судане и Афганистане, заподозренным в качестве баз террористов. Нападение последовало всего через три дня после того, как Клинтон признал, что у него были неуместные отношения с Левински. Операция Allied Force — последняя фаза войны в Косове, 78-дневная бомбардировка под руководством войск НАТО Союзной Республики Югославии. Операция началась всего через несколько недель после того, как Клинтон был оправдан. Критики Клинтона обвинили его в попытке с помощью этой операции отвлечь внимание от скандала с Левински. Фильм также попал на сербское государственное телевидение, которое транслировало его на фоне нападений НАТО на Сербию. Сербская версия была расширена дополнением, в котором комментировались вышеупомянутые связи.
- Сцена, в которой связанные ботинки висят на телефонных и электрических проводах, была снята на East Capitol Street[англ.], за несколько кварталов от Капитолия. Съёмочная группа забыла забрать несколько пар обуви, и они ещё несколько лет продолжали висеть[6].
См. также
[править | править код]- «Канадский бекон» (1995)
- «Кандидат» (2001)
Примечания
[править | править код]- ↑ ‘Wag the Dog’ Is a Comedy With Some Real Bite to It (Дата обращения: 1 января 2025)
- ↑ box office data (Дата обращения: 31 декабря 2024)
- ↑ 1 2 3 Erlewine, Stephen Thomas. Wag the Dog. Review (англ.). allmusic. Дата обращения: 23 сентября 2010. Архивировано 12 февраля 2012 года.
- ↑ Joel de la Cruz. Idiom: Wag the dog (англ.). usingenglish.com. Дата обращения: 21 апреля 2010. Архивировано 12 февраля 2012 года.
- ↑ Сайт идиом (англ.). idiomsite.com. Дата обращения: 1 марта 2020. Архивировано 12 февраля 2012 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Интересные факты (англ.). Internet Movie Database. Дата обращения: 21 апреля 2010. Архивировано 12 февраля 2012 года.
- ↑ The Campaign and Election of 1944 http://millercenter.org/president/fdroosevelt/essays/biography/3 Архивная копия от 10 октября 2014 на Wayback Machine
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1997 года
- Фильмы Барри Левинсона
- Кинокомедии США
- Кинокомедии 1997 года
- Сатирические фильмы
- Фильмы об аферистах
- Фильмы-драмы США
- Фильмы Tribeca Productions
- Экранизации произведений Ларри Бейнхарта
- Фильмы о Вашингтоне
- Фильмы о телевидении
- Фильмы США 1997 года
- Фильмы о выборах
- Фильмы, спродюсированные Робертом Де Ниро
- Политико-сатирические фильмы США