Криминальное чтиво: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Удаление дублей параметра (accessdate) по запросу на РДБ
 
(не показаны 482 промежуточные версии, сделанные более чем 100 участниками)
Строка 1: Строка 1:
{{Фильм
{{Фильм
|РусНаз = Криминальное чтиво
| РусНаз = Криминальное чтиво
|ОригНаз = Pulp Fiction
| ОригНаз = {{lang-en|Pulp Fiction}}
|Изображение = Pulp_Fiction.jpg
| Изображение = Pulp_Fiction.jpg
| Жанр = [[криминальный фильм]]
|Размер = 250px
| Режиссёр = [[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]]
|Жанр = [[Детективный фильм|криминальный фильм]]<br />[[триллер]]<br />[[Чёрный юмор|чёрная комедия]]
| Продюсер = [[Бендер, Лоренс|Лоуренс Бендер]]
|Режиссёр = [[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]]
| В главных ролях = {{ubl|[[Траволта, Джон|Джон Траволта]]|[[Джексон, Сэмюэл Лерой|Сэмюэл Л. Джексон]]|[[Уиллис, Брюс|Брюс Уиллис]]|[[Турман, Ума|Ума Турман]]}}
|Продюсер = [[Лоуренс Бендер]]
| Сценарист = '''Сценарий:'''<br>Квентин Тарантино<br>'''Сюжеты:'''<br>Квентин Тарантино<br>[[Эвери, Роджер|Роджер Эвери]]
|Актёры = [[Траволта, Джон|Джон Траволта]]<br />[[Джексон, Сэмюэль|Сэмюэль Джексон]]<br />[[Уиллис, Брюс|Брюс Уиллис]]
| Оператор = [[Секула, Анджей|Анджей Секула]]
|Сценарист = [[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]]<br />[[Эвери, Роджер|Роджер Эвери]]
| Художник-постановщик = {{iw|Дэвид и Сэнди Рейнольдс-Васко|Дэвид Уоско|4=David and Sandy Reynolds-Wasco}}
|Оператор = [[Анджей Секула]]
| Компания = {{Plainlist|
|Время = '''Театральная версия:'''<br />154 мин.<br />'''Режиссёрская версия:'''<br />166 мин.
* [[A Band Apart]]
|Страна = {{USA}}
* [[Де Вито, Дэнни|Jersey Films]]
|Язык = [[Английский язык|английский]]
|Год = [[1994 год в кино|1994]]
|Бюджет = [[Доллар США|$]] 8 000 000<ref name="boxoffice">[http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=pulpfiction.htm Pulp Fiction (1994) — Box Office Mojo<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
|Сборы = $ 214 000 000<ref name="boxoffice"/>
|Компания = [[Miramax]]
|imdb_id = 0110912
}}
}}
| Дистрибьютор = [[Miramax Films]]
| Время = 154 мин.
| Страна = {{USA}}
| Год = 1994
| Бюджет = 8 млн [[Доллар США|$]]<ref name="boxoffice">{{Cite web |url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=pulpfiction.htm |title=Pulp Fiction (1994) — Box Office Mojo |access-date=2011-06-08 |archive-date=2009-12-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20091207135149/http://boxofficemojo.com/movies/?id=pulpfiction.htm |deadlink=no }}</ref>
| Сборы = {{num|213928762|[[доллар США|$]]}}<ref name="boxoffice"/>
| imdb_id = 0110912
}}
«'''Кримина́льное чти́во'''» ({{lang-en|Pulp Fiction}} — ''«Бульварное чтиво»'') — культовый<ref>{{БРЭ|статья=ТАРАНТИ́НО|автор=Плахов А. С.|год=2017|id=4182560#}}</ref> кинофильм [[кинорежиссёр|режиссёра]] [[Тарантино, Квентин|Квентина Тарантино]]<ref>[https://britannica.com/topic/Pulp-Fiction-film-by-Tarantino Pulp Fiction] {{Wayback|url=https://britannica.com/topic/Pulp-Fiction-film-by-Tarantino |date=20180909023136 }} // [[Encyclopædia Britannica]]</ref>. Сюжет фильма построен нелинейно, как и в большинстве других работ Тарантино. Этот приём стал чрезвычайно популярен, вызвав множество подражаний во второй половине 1990-х годов<ref>{{статья |автор= Махина. А|заглавие= Прирожденные убийцы |ссылка= |язык=ru |издание= Кинопарк|тип= журнал|год= 2010|том= |номер= 9/10|страницы= 30—33|doi= |issn=}}</ref>. Фильм объединяет несколько историй: ограбление кафе, философские беседы двух гангстеров, спасение девушки от передозировки героином и боксёр, которого задели за живое. Название отсылает к популярным в середине XX века в США [[pulp-журнал]]ам, стилистика которых использовалась при создании афиш, а позднее — [[Pulp Fiction (саундтрек)|саундтрек]]а, [[видеокассета|видеокассет]] и [[DVD]] с фильмом.


«'''Кримина́льное чти́во'''» ({{lang-en|Pulp Fiction}}, что в переводе означает ''Бульварное чтиво''), [[США]], [[1994]] — самый известный и успешный кинофильм [[кинорежиссёр|режиссёра]] [[Тарантино, Квентин|Квентина Тарантино]]. Фильм постоянно находится в первой десятке [[250 лучших фильмов всех времён по версии IMDb|списка лучших 250 фильмов на сайте IMDb]]<ref>[http://www.imdb.com/chart/top 250 лучших фильмов всех времён по версии сайта IMDb<!-- Заголовок ссылки сгенерирован ботом -->]</ref>. Обладатель [[Оскар (кинопремия)|премии «Оскар»]] за лучший сценарий, [[Золотая пальмовая ветвь|«Золотой пальмовой ветви»]] [[Каннский кинофестиваль|Каннского кинофестиваля]] [[1994 год]]а и ещё более сорока кинематографических наград. Картина также имела большой успех у публики и считается важной вехой в истории кинематографа, давшей ощутимый толчок развитию [[Независимое американское кино|независимого американского кино]].
Фильм стабильно занимает место в первой десятке [[250 лучших фильмов всех времён по версии IMDb|списка 250 лучших фильмов на сайте IMDb]]<ref>{{Cite web |url=http://www.imdb.com/chart/top |title=250 лучших фильмов всех времён по версии сайта IMDb |access-date=2011-01-12 |archive-date=2012-06-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120601173947/http://www.imdb.com/chart/top |deadlink=no }}</ref>. Удостоен [[Оскар (кинопремия)|премии «Оскар»]], «[[BAFTA]]» и «[[Золотой глобус]]» в категории «Лучший оригинальный сценарий», «[[Золотая пальмовая ветвь|Золотой пальмовой ветви]]» [[Каннский кинофестиваль|Каннского кинофестиваля]] 1994 года и более сорока других кинематографических наград. Картина имела большой успех у зрителей и считается важной вехой в истории кинематографа, давшей ощутимый толчок развитию [[Независимое американское кино|независимого американского кино]].

Сюжет фильма нелинеен, как и почти во всех остальных работах Тарантино. Этот приём стал чрезвычайно популярен, породив множество подражателей во второй половине [[1990-е|1990-х]]<ref>{{статья |автор= Махина. А|заглавие= Прирожденные убийцы |ссылка= |язык=ru |издание= Кинопарк|тип= журнал|год= 2010|том= |номер= 9/10|страницы= 30-33|doi= |issn=}}</ref>.

Название является отсылкой к популярным в середине [[XX век]]а в [[США]] [[pulp-журнал]]ам. Именно в стиле таких журналов были оформлены афиши, а позднее [[саундтрек]], [[видеокассета|видеокассеты]] и [[DVD]] с фильмом.


«Криминальное чтиво» считается шедевром Тарантино благодаря своему сценарию<ref>{{cite web |url=http://www.wga.org/subpage_newsevents.aspx?id=1807 |title=101 Greatest Screenplays |publisher=[[Writers Guild of America, West]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20130306065813/http://www.wga.org/subpage_newsevents.aspx?id=1807 |archive-date=2013-03-06 |deadlink=yes |access-date=2015-11-29}}</ref>. Критики отметили его саморефлексивность, нетрадиционную структуру и особенную стилизацию, назвав фильм образцом постмодернистского кино. Он часто воспринимается как культурное явление, оказавшее влияние на кино и другие медиа, которые переняли элементы его стиля. Актёрский состав также получил широкую похвалу, а Тарантино получил особое признание. В 2008 году журнал ''[[Entertainment Weekly]]'' назвал «Криминальное чтиво» лучшим фильмом с 1983 года<ref>{{cite web |url=https://www.ew.com/ew/article/0,,20207063,00.html |title=The New Classics: Movies |date=2007-06-18 |work=Entertainment Weekly |access-date=2013-09-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131003050547/http://www.ew.com/ew/article/0,,20207063,00.html |archive-date=2013-10-03 |deadlink=no }}</ref>. Картина многократно попадала в различные списки величайших фильмов всех времён. В 2013 году фильм был включён [[Библиотека Конгресса|Библиотекой Конгресса США]] в [[Национальный реестр фильмов]] как культурно, исторически или эстетически значимое произведение<ref name="2013Add2">{{cite news |url=https://www.washingtonpost.com/entertainment/movies/library-of-congress-announces-2013-national-film-registry-selections/2013/12/17/eba98bce-6737-11e3-ae56-22de072140a2_story.html |title=Library of Congress announces 2013 National Film Registry selections |last=O'Sullivan |first=Michael |date=2013-12-18 |work=[[The Washington Post]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20131218140500/http://www.washingtonpost.com/entertainment/movies/library-of-congress-announces-2013-national-film-registry-selections/2013/12/17/eba98bce-6737-11e3-ae56-22de072140a2_story.html |archive-date=2013-12-18 |url-status=live |access-date=2021-05-01 }}</ref><ref>{{Cite web|title=Complete National Film Registry Listing {{!}} Film Registry {{!}} National Film Preservation Board {{!}} Programs at the Library of Congress {{!}} Library of Congress|url=https://www.loc.gov/programs/national-film-preservation-board/film-registry/complete-national-film-registry-listing/|website=Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA|access-date=2020-05-08|archive-date=2016-10-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20161031213743/https://www.loc.gov/programs/national-film-preservation-board/film-registry/complete-national-film-registry-listing/|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|title=Cinema with the Right Stuff Marks 2013 National Film Registry|url=https://www.loc.gov/item/prn-13-216/2013-national-film-registry/2013-12-18/|website=Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA|access-date=2020-05-08|archive-date=2020-06-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20200604221938/https://www.loc.gov/item/prn-13-216/2013-national-film-registry/2013-12-18/|deadlink=no}}</ref>.
В 2013 году фильм вошёл в [[Национальный реестр фильмов]] [[Соединённые Штаты Америки|Соединённых Штатов Америки]].


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Вслед за предыдущим фильмом Тарантино «[[Бешеные псы (фильм)|Бешеные псы]]», части сюжета ''«Криминального чтива»'' были разделены, перемешаны и показаны в «неправильном» порядке; техника, до этого использовавшаяся режиссёрами [[Французская новая волна|французской «Новой волны»]], в частности [[Годар, Жан-Люк|Жан-Люком Годаром]] и [[Трюффо, Франсуа|Франсуа Трюффо]], а также [[Кубрик, Стэнли|Стэнли Кубриком]] в [[Убийство (фильм, 1956)|«Убийстве»]].
Вслед за предыдущим фильмом Тарантино «[[Бешеные псы (фильм)|Бешеные псы]]», части сюжета ''«Криминального чтива»'' были разделены, перемешаны и показаны в «неправильном» порядке; техника, до этого использовавшаяся режиссёрами [[Французская новая волна|французской «Новой волны»]], в частности [[Годар, Жан-Люк|Жан-Люком Годаром]] и [[Трюффо, Франсуа|Франсуа Трюффо]], а также [[Кубрик, Стэнли|Стэнли Кубриком]] в «[[Убийство (фильм, 1956)|Убийстве]]».


Всего в сценарии можно насчитать шесть частей, при этом авторские названия имеют три из них: «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» (''Vincent Vega and Marsellus Wallace’s Wife''), «Золотые часы» (''The Gold Watch'') и «Ситуация с Бонни» (''The Bonnie Situation'').
Всего в сценарии можно насчитать шесть частей, при этом авторские названия имеют три из них: «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» (''Vincent Vega and Marsellus Wallace’s Wife''), «Золотые часы» (''The Gold Watch'') и «Ситуация с Бонни» (''The Bonnie Situation'').
Строка 61: Строка 61:
|}
|}


Для удобства восприятия далее сюжет фильма представлен в хронологическом порядке, что не совсем правильно, так как нарушает [[авторский замысел]]. Желающие могут читать блоки с сюжетом фильма в правильном порядке.
Для удобства восприятия далее сюжет фильма представлен в хронологическом порядке, что не совсем правильно, так как нарушает [[творчество|авторский замысел]]. Желающие могут читать блоки с сюжетом фильма в правильном порядке.


=== Винсент и Джулс ===
=== Винсент и Джулс ===
Винсент ([[Траволта, Джон|Джон Траволта]]) и Джулс ([[Джексон, Сэмюэль|Сэмюэль Л. Джексон]]), бандиты на службе у Марселласа Уоллеса ([[Рэймс, Винг|Винг Рэймс]]), должны забрать принадлежащий их боссу чемодан у Бреда и его компаньонов, предположительно вследствие нарушения последними договорённости. По дороге они обсуждают данное Уоллесом Винсенту поручение «вы́гулять» вечером того же дня Мию Уоллес ([[Турман, Ума|Ума Турман]]), жену босса. Винсент рассказывает о своей недавней поездке в Европу. Идет известный диалог о [[:en:Quarter Pounder|«Quarter Pounder»]] (рус. [[Чизбургер|«Четвертьфунтовый»]]), сэндвиче из [[McDonald's]], который в Европе из-за метрической системы называют «Royal with Cheese» (рус. «Королевский с сыром»), над чем герои начинают смеяться. Добравшись до квартиры, после непродолжительного диалога и цитирования искажённого отрывка ({{Библия|Иез|25:17}}) из проповедей [[Иезекииль|пророка Иезекииля]], Джулс и Винсент убивают Бреда и двух из его компаньонов.
Винсент Вега ([[Траволта, Джон|Джон Траволта]]) и Джулс Уиннфилд ([[Джексон, Сэмюэл Лерой|Сэмюэл Л. Джексон]]), бандиты на службе у Марселласа Уоллеса ([[Рэймс, Винг|Винг Рэймс]]), должны забрать принадлежащий их боссу чемодан у Бретта и его компаньонов, предположительно вследствие нарушения последними договорённости. По дороге они обсуждают данное Уоллесом Винсенту поручение «вывести в свет» вечером того же дня [[Мия Уоллес|Мию Уоллес]] ([[Турман, Ума|Ума Турман]]), жену босса. Винсент рассказывает о своей недавней поездке в Европу. Идёт известный диалог о «{{iw|Quarter Pounder}}» (рус. «Четвертьфунтовый чизбургер»), бургере из [[McDonald's]], который в Европе из-за метрической системы называют «Royale with Cheese» (рус. «Королевский с сыром»). Добравшись до квартиры, после непродолжительного диалога и цитирования искажённого отрывка ({{Библия|Иез|25:17}}) из проповедей [[Иезекииль|пророка Иезекииля]]<ref>На самом деле, Джулс дословно воспроизводит пролог к японо-американскому боевику ''Bodigâdo Kiba'' ({{imdb title|0164699|Да здравствует, Тиба! Телохранитель}}), см. {{Youtube|TSYQoO0vFL8|start=302s|logo=1}}, который сам по себе был пародией на текст Библии ({{Youtube|8LYT4JC2dd4|logo=1}})</ref>, Джулс и Винсент убивают Бретта и одного из его компаньонов.


В эпизоде упоминается вымышленная сеть [[Гавайи|гавайских]] ресторанов [[fast food|быстрого питания]] ''[[Big Kahuna Burger]]'', встречающаяся в целом ряде фильмов Тарантино.
В эпизоде упоминается вымышленная сеть [[Гавайи|гавайских]] ресторанов [[fast food|быстрого питания]] ''[[Big Kahuna Burger]]'', встречающаяся в целом ряде фильмов Тарантино.


=== «Ситуация с Бонни» ===
=== «Ситуация с Бонни» ===
Неожиданно из-за закрытой двери выскакивает ещё один компаньон Бреда и практически в упор разряжает свой револьвер в Джулса и Винсента; но, к удивлению всех присутствующих, ни одна из пуль не достигает цели. Бандиты переглядываются и убивают неудачливого стрелка, затем вместе с Марвином (одним из приятелей Брэда, который остался жив), забрав чемодан Уоллеса, покидают место преступления.
Неожиданно из-за закрытой двери выскакивает ещё один компаньон Бретта и практически в упор разряжает свой револьвер в Джулса и Винсента; но ни одна из шести пуль не достигает цели. Бандиты убивают неудачливого стрелка, затем вместе с Марвином (одним из приятелей Бретта, который на самом деле был к нему подослан Уоллесом), забрав чемодан Уоллеса, покидают место преступления.


Джулс воспринимает то, что он остался цел после нескольких выстрелов в него в упор, как знамение свыше и принимает решение завязать с преступным миром. По дороге к Уоллесу Винсент, неосторожно обращаясь с пистолетом, случайно стреляет Марвину в голову. Кусочки мозга и осколки черепа Марвина разлетаются на весь салон внутри машины. Пытаясь как можно быстрее убраться с открытого пространства, Джулс ведёт автомобиль в гараж к своему приятелю Джимми ([[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]]). Проблема усугубляется тем, что с ночного дежурства скоро должна прийти жена Джимми Бонни, которая работает медсестрой, и, по словам Джимми, если она увидит труп в гараже своего дома, то подаст на развод.
Джулс воспринимает то, что он остался цел, как знамение свыше и принимает решение завязать с преступным миром. По дороге к Уоллесу Винсент, неосторожно размахивая пистолетом в салоне машины, случайно стреляет Марвину в голову. Мозги Марвина разлетаются по всей машине. Джулс ведёт автомобиль в гараж к своему приятелю Джимми Диммику ([[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]]). Проблема усугубляется тем, что с ночного дежурства скоро должна прийти жена Джимми — Бонни, которая работает медсестрой, и, по словам Джимми, если она увидит труп в гараже своего дома, то подаст на развод.


Для разрешения ситуации Марселлас Уоллес посылает мистера Вульфа ([[Кейтель, Харви|Харви Кейтель]]), «Человека, решающего проблемы». Под его руководством Джулс и Винсент доводят салон и самих себя до приемлемого состояния и отвозят [[автомобиль]] с трупом Марвина в багажнике на автосвалку Монстра Джо, который, по словам мистера Вульфа «сочувствует этой проблеме» и поможет избавиться от трупа. Доставив машину на свалку, мистер Вульф покидает сцену в компании Ракель — дочери Монстра Джо, а Джулс и Винсент отправляются позавтракать.
Для разрешения ситуации Марселлас Уоллес посылает мистера Вульфа ([[Кейтель, Харви|Харви Кейтель]]). Под его руководством Джулс и Винсент доводят салон и самих себя до приемлемого состояния и отвозят автомобиль с трупом Марвина в багажнике на автосвалку Монстра Джо. Доставив машину на свалку, мистер Вульф покидает сцену в компании Ракель — дочери Монстра Джо, а Джулс и Винсент отправляются позавтракать.


=== Ограбление ===
=== Ограбление ===
Пара мелких грабителей, Ринго ([[Рот, Тим|Тим Рот]]) и Иоланда ([[Пламмер, Аманда|Аманда Пламмер]]) или, как они друг друга называют, — «Тыковка» и «Сладкая зайка», за чашкой кофе обсуждают возможность ограбить посетителей и кассу забегаловки, в которой они находятся. Решившись, они выхватывают пистолеты. (В фильме на этом месте начинаются вступительные титры).
''(На этом месте начинается фильм.)'' Пара мелких грабителей, Ринго ([[Рот, Тим|Тим Рот]]) и Иоланда ([[Пламмер, Аманда|Аманда Пламмер]]) за чашкой кофе размышляют о разнообразных превратностях своего дела, заканчивая обсуждением возможности ограбить посетителей и кассу забегаловки, в которой они находятся. Решившись, они выхватывают пистолеты. ''(В фильме на этом месте начинаются вступительные титры, и действие покидает эту забегаловку до самого конца фильма.)''


Джулс и Винсент сидят в том же ресторане и обсуждают желание Джулса уйти из криминального мира. Непосредственно перед началом ограбления Винсент идёт в туалет. Когда Ринго пытается помимо кошелька забрать у Джулса чемодан Уоллеса, тот перехватывает инициативу и берет его на мушку. Иоланда берет на прицел Джулса, вернувшийся Винсент — Иоланду. Джулсу, незадолго до этого сообщившему Винсенту о своем намерении бросить криминал, стоит большого труда удержать ситуацию под контролем. Он забирает у Ринго свой кошелёк (оставив тому деньги) и даёт ему и Иоланде уйти с добычей (но без чемодана). В фильме в этом месте начинаются финальные титры.
''(Действие фильма возвращается к этой сцене, преодолев весь свой хронометраж.)'' Джулс и Винсент сидят в том же ресторане и обсуждают желание Джулса уйти из криминального мира. Непосредственно перед началом ограбления Винсент идёт в туалет. Когда Ринго пытается помимо кошелька забрать у Джулса чемодан Уоллеса, тот перехватывает инициативу и берёт его на мушку. Иоланда берёт на прицел Джулса, вернувшийся Винсент — Иоланду. Джулс забирает у Ринго свой кошелёк, отдаёт ему все свои деньги, витиевато сообщает, что сохранит их жизни, поскольку вследствие сегодняшней переоценки жизненных ценностей собирается начать праведную жизнь, и даёт ошарашенным Ринго и Иоланде уйти с добычей (но без чемодана). Следом за ними с чемоданчиком из ресторана уходят Джулс и Винсент. ''(В фильме на этом месте начинаются финальные титры.)''


=== «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» ===
=== «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» ===
Джулс и Винсент возвращаются к Уоллесу. Перед тем, как принять Винсента, Уоллес обсуждает с боксёром Бутчем ([[Уиллис, Брюс|Брюс Уиллис]]) детали предстоящего договорного боя, который Бутч должен будет проиграть, и передаёт ему деньги. Между Винсентом и Бутчем происходит стычка. Бутч видит, что Винсент — приближенный Марселоса Уоллеса, и делает для себя определенные выводы.
Джулс и Винсент возвращаются к Уоллесу. Перед тем, как принять Винсента, Уоллес обсуждает с боксёром Бутчем ([[Уиллис, Брюс|Брюс Уиллис]]) детали предстоящего [[договорной матч|договорного боя]], который Бутч должен будет проиграть, и передаёт ему деньги. Между Винсентом и Бутчем происходит небольшая словесная стычка.


Винсент покупает у своего старого [[наркодилер]]а Лэнса пакет [[героин]]а, делает себе внутривенную инъекцию и направляется за Мией Уоллес ([[Турман, Ума|Ума Турман]]). Они едут в ресторан «Джек Рэббит Слимс», в туалете которого Мия нюхает кокаин, после чего они с Винсентом исполняют [[Твист (танец)|твист]] под сингл [[Берри, Чак|Чака Берри]] «[[You Never Can Tell]]» и выигрывают главный приз. (По одной из версий не выигрывают, а крадут. Об этом происшествии говорится в радио-новостях на заднем плане по ходу фильма.) Винсент отвозит Мию домой, где она, ошибочно приняв его пакет героина за кокаин, получает передозировку.
Винсент покупает у своего старого [[наркодилер]]а Лэнса пакет [[героин]]а, делает себе внутривенную инъекцию и направляется за [[Мия Уоллес|Мией Уоллес]] ([[Турман, Ума|Ума Турман]]). Они едут в ресторан «Джек Рэббит Слимс», в туалете которого Мия нюхает кокаин, после чего они с Винсентом исполняют [[Твист (танец)|твист]] под сингл [[Берри, Чак|Чака Берри]] «[[You Never Can Tell]]» и выигрывают главный приз. Винсент отвозит Мию домой. Пока он был в туалете, Мия находит в кармане плаща Винсента купленный им пакет с наркотиком, и, не поняв, что это героин, вдыхает найденный порошок и получает передозировку (причина ошибки в том, что наркодилеры обычно продают героин, закатанный в шарики, а кокаин — в пакетиках, но Лэнс предупреждает Винсента, что шарики закончились, и он упакует героин в пакетик).


В ужасе от возможных последствий, Винсент отвозит Мию к Лэнсу, где, следуя инструкциям из пособия для медсестёр, пытается возвратить бездыханную девушку к жизни с помощью прямой инъекции [[адреналин]]а в сердце. Мия тут же приходит в себя, после чего Винсент отвозит её домой. Договорившись, что Марселлас ничего не узнает об этой ситуации, они расстаются.
В ужасе от возможных последствий Винсент отвозит Мию к Лэнсу, где пытается возвратить бездыханную девушку к жизни с помощью прямой инъекции [[адреналин]]а в сердце. Мия приходит в себя, после чего Винсент отвозит её домой. Договорившись, что Марселлас ничего не узнает об этой ситуации, они расстаются.


=== «Золотые часы» ===
=== «Золотые часы» ===
История профессионального боксёра Бутча Куллиджа ([[Уиллис, Брюс|Брюс Уиллис]]) начинается с его сна-воспоминания о детстве, в котором армейский товарищ его отца — капитан Кунц ([[Уокен, Кристофер|Кристофер Уокен]]) передаёт ему фамильную реликвию его семьи — золотые часы. В ходе продолжительного монолога выясняется, что, находясь во вьетнамском плену, отец Бутча пять лет прятал часы «у себя в заднице», чтобы их не отобрали. А после его смерти Кунц их прятал в своей ещё два года.
История профессионального боксёра Бутча Куллиджа начинается с его сна — воспоминания о детстве, в котором армейский товарищ его отца — капитан Кунс ([[Уокен, Кристофер|Кристофер Уокен]]) передаёт ему фамильную реликвию его семьи — золотые часы. В ходе продолжительного монолога выясняется, что, находясь во вьетнамском плену, отец Бутча пять лет прятал часы «у себя в заднице», чтобы их не отобрали. А после его смерти Кунс их прятал в своей ещё два года.


Очнувшись, Бутч обнаруживает себя поставленным перед необходимостью участвовать в договорном матче, за проигрыш в котором ему заплатил Марселас Уоллес. Однако, Бутч нарушает договорённость, поставив через доверенного букмекера полученные от Уоллеса деньги на себя, нокаутирует соперника (впоследствии выясняется, что насмерть; сам бой не показан) и сбегает на такси, где рассказывает девушке-водителю за сигарету о своих ощущениях от смерти человека от его рук. Бутч не считает себя убийцей, поскольку он просто дрался на ринге и не собирался никого убивать.
Проснувшись, Бутч обнаруживает себя поставленным перед необходимостью участвовать в договорном матче, за проигрыш в котором ему заплатил Марселас Уоллес. Однако Бутч нарушает договорённость, поставив через доверенного [[букмекер]]а полученные от Уоллеса деньги на себя, [[нокаут]]ирует соперника (впоследствии выясняется, что насмерть; сам бой не показан) и сбегает на такси.


В отеле его ждёт подруга, Фабиан ([[Медейруш, Мария де|Мария де Медейрос]]), которая должна была собрать вещи из их съёмной квартиры. Утром следующего дня выясняется, что она в спешке забыла фамильные золотые часы Бутча, и ему приходится вернуться за ними на машине Фабиан. Он осторожно проникает в квартиру, никого там не обнаружив, забирает часы и, уже успокоившись, принимается готовить себе тосты для завтрака. Неожиданно он понимает, что успокоился слишком рано — на столе в кухне лежит пистолет-пулемёт [[Ingram MAC-10]] с глушителем, и стало быть — ожидающие его убийцы где-то совсем рядом. Единственное место, куда он не успел ещё заглянуть — это туалет. Бутч берёт в руки оружие и направляет его в сторону санузла, откуда, слышен звук спускаемой воды. Дверь туалета открывается, и оттуда показывается Винсент Вега. Увидев Бутча, направляющего на него грозное оружие, Вега тоже застывает, поражённый сложившейся ситуацией. Неподвижная немая сцена длится несколько секунд, когда внезапный щелчок сработавшего тостера приводит к мгновенной развязке: находящийся на взводе Бутч рефлекторно выпускает в Винса длинную очередь. И опять это нельзя назвать умышленным убийством: Бутч явно не собирался его убивать. Ошарашенный таким состоянием дел, Бутч идёт к выходу, не забыв, однако, при этом аккуратно стереть свои отпечатки пальцев с оружия.
В мотеле его ждёт подруга Фабиан ([[Медейруш, Мария де|Мария де Медейруш]]), которая должна была собрать вещи из их съёмной квартиры. Утром следующего дня выясняется, что она в спешке забыла фамильные золотые часы Бутча, и ему приходится вернуться за ними. Он осторожно проникает в квартиру, забирает часы и, уже успокоившись, принимается готовить себе тосты для завтрака. Неожиданно он замечает на столе в кухне пистолет-пулемёт [[Ingram MAC-10]]. Бутч берёт оружие и направляет его в сторону санузла. Дверь туалета открывается, и оттуда показывается Винсент Вега. От звука [[тостер]]а Бутч рефлекторно выпускает в Винса очередь.


Бутч покидает квартиру и отправляется на машине Фабиан в отель. Остановившись на красный свет в хорошем настроении, он неожиданно видит Марселаса, который, переходя дорогу, замечает Бутча в машине. В панике Бутч резко давит на газ, сбивает Уоллеса автомобилем и, выскочив на перекрёсток на красный свет, попадает в аварию. Придя в себя, разъярённый Марселас выхватывает пистолет и начинает палить в Бутча, ранив случайную прохожую. Бутч, оглушённый аварией, с трудом бежит.
Бутч покидает квартиру и отправляется в отель. Остановившись на красный свет, он неожиданно видит Марселаса, который, переходя дорогу, замечает Бутча в машине. Бутч сбивает Уоллеса и попадает в аварию. Придя в себя, разъярённый Марселас выхватывает пистолет и начинает палить в Бутча. Бутч, оглушённый аварией, с трудом бежит.


На безлюдной улочке Бутч заскакивает в ломбард, подкарауливает Уоллеса, сбивает с ног и отбирает пистолет. Хозяин ломбарда Мэйнард достает ружье и утихомиривает ударом приклада разбушевавшегося Бутча, уже готового пристрелить Марселаса прямо на месте. Пока и Марселас и Бутч находятся в бессознательном состоянии, Мэйнард связывает их и вызывает своего знакомого, рейнджера Зеда. Следующая сцена: связанные Марселас и Бутч сидят в креслах, их рты заткнуты кляпами, а Зэд не спешит производить задержание. Марселас и Бутч недоуменно переглядываются.
На безлюдной улочке Бутч заскакивает в ломбард, подкарауливает Уоллеса, сбивает с ног и отбирает пистолет. Хозяин ломбарда Мэйнард связывает их и вызывает своего знакомого (согласно сценарию — брата), федерального маршала Зеда.


Они оказались у [[садизм|садистов-извращенцев]]. Мэйнард и Зед выбирают себе первую жертву, которой в результате простой считалочки оказывается Марселас. Пока они за закрытой дверью насилуют Марселаса, Бутчу удаётся вырваться, оглушив охранника-[[Мазохизм|мазохиста]]. Добравшись до выхода, он вдруг останавливается — до него доносятся крики Марселаса. Поколебавшись, Бутч всё же решается помочь. Он выбирает себе оружие — сначала берет в руки молоток, потом бейсбольную биту и, наконец, [[бензопила|бензопилу]]. В этот момент он видит закреплённую на стене [[Катана|катану]], берёт её и, спустившись в подвал, убивает ею Мэйнарда, наблюдающего за изнасилованием. Далее, Бутч предлагает Зеду взять со стола пистолет. За спиной Бутча Уоллес освобождается от пут, встаёт и, взяв в руки ружье Мэйнарда, стреляет Зеду прямо в пах. До предела униженный и оскорбленный, Марселас обещает Зеду страшную месть. Слегка испуганный, Бутч спрашивает у Марселаса «насчёт их общего дела». Марселас без лишних слов сообщает Бутчу, что больше нет у них никакого «общего дела» при соблюдении Бутчем двух условий: он должен молчать о происшедшем и навсегда покинуть Лос-Анджелес.
Мэйнард и Зед оказались [[садизм|садистами-извращенцами]]. Своей первой жертвой они выбирают Марселаса. Пока они за закрытой дверью насилуют Марселаса, Бутчу удаётся вырваться, оглушив охранника-[[Мазохизм|мазохиста]]. Добравшись до выхода, Бутч решается вернуться и помочь Марселасу. Он снимает со стены [[Катана|катану]], и спустившись в подвал, убивает Мэйнарда. Уоллес освобождается от пут, стреляет Зеду прямо в пах и обещает ему страшную месть. Бутч спрашивает у Марселаса «насчёт их общего дела». Марселас сообщает Бутчу, что больше нет у них никакого «общего дела» при соблюдении Бутчем двух условий: последний должен молчать о произошедшем и навсегда покинуть [[Лос-Анджелес]].


Возвратившись в мотель, не захватив с собой никаких вещей, Бутч и Фабиан спешно уезжают на [[чоппер (мотоцикл)|чоппере]] Зеда.
Выйдя на улицу, Бутч видит стоящий перед ломбардом вычурный [[Чоппер (мотоцикл)|чоппер]]. Взглянув на брелок с ключами, выполненный в форме буквы Z (означающую «Зед»), Бутч понимает, кто является хозяином мотоцикла, и угоняет чоппер, полагая, что Зеду он больше никогда не понадобится. Возвратившись в отель к Фабиан, он торопит её, сам поражаясь тому, как много может случиться с человеком всего за пару часов. Даже не захватив с собой никаких вещей, Бутч и Фабиан спешно уезжают на чоппере Зеда.


== В ролях ==
== Вырезанные сцены ==
{{ВРоляхВерх}}
Из фильма была удалена сцена, в которой Джулс пытается решить, что ему нужно делать дальше, в то время как Тыковка и Зайчишка грабят ресторан. В этой сцене Джулс достает пистолет, делает два выстрела в Тыковку. Затем он разворачивается на 180 градусов и три раза стреляет в Зайчишку. После этого снова показан Джулс, разговаривающий с Тыковкой, и оказывается, что вся перестрелка происходила в голове у Джулса<ref name="trivia">[http://www.imdb.com/title/tt0110912/trivia Pulp Fiction (1994) — Trivia — IMDb]</ref>.
{{ВРолях|[[Траволта, Джон|Джон Траволта]]|| Винсент Вега|}}
{{ВРолях| [[Джексон, Сэмюэл Лерой|Сэмюэл Л. Джексон]] || Джулс Уиннфилд|}}
{{ВРолях| [[Брюс Уиллис]]|| Бутч Куллидж|}}
{{ВРолях| [[Турман, Ума|Ума Турман]]|| [[Мия Уоллес]]|}}
{{ВРолях| [[Тим Рот]] || Тыковка (Ринго)|}}
{{ВРолях| [[Аманда Пламмер]] || Сладкая Зайчишка (Иоланда)|}}
{{ВРолях| [[Кейтель, Харви|Харви Кейтель]] || Уинстон Вульф («[[Чистильщик]]»)|}}
{{ВРолях| [[Мария де Медейруш]] || Фабиан|}}
{{ВРолях| [[Винг Рэймс]] || Марселлас Уоллес|}}
{{ВРолях| [[Эрик Штольц]] || Лэнс|}}
{{ВРолях| [[Розанна Аркетт]] || Джоди|}}
{{ВРолях| [[Кристофер Уокен]] || капитан Кунс|}}
{{ВРолях| [[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]] || Джимми Диммик|}}
{{ВРолях| [[Джонс, Анджела|Анджела Джонс]] || Эсмарельда Вилла Лобос|}}
{{ВРолях| [[Ламарр, Фил|Фил Ламарр]] || Марвин|}}
{{ВРолях| [[Уэйли, Фрэнк|Фрэнк Уэйли]] || Бретт|}}
{{ВРолях| [[Берр Стирс]]|| Роджер|}}
{{ВРолях| [[Эрик Кларк]]|| Джеймс|}}
{{ВРолях| {{нп5|Галлахер, Брона|Брона Галлахер|en|Bronagh Gallagher}} || Труди|}}
{{ВРолях| [[Дуэйн Уайтакер]]|| Мэйнард|}}
{{ВРолях| [[Грин, Питер (актёр)|Питер Грин]]||Зед|}}
{{ВРолях| [[Хибберт, Стивен|Стивен Хибберт]]||садомазохист|}}
{{ВРолях| [[Джулия Суини]] || Ракель|}}
{{ВРолях| [[Алексис Аркетт]] || четвёртый человек|}}
{{ВРолях| [[Джером Пэтрик Хобэн]]|| Эд|}}
{{ВРолях| [[Брэд Паркер]]|| Джерри Льюис|}}
{{ВРолях| [[Кальдерон, Пол|Пол Кальдерон]]||Пол|}}
{{ВРолях| [[Джозеф Пилато]] || двойник [[Дин Мартин|Дина Мартина]]|}}
{{ВРолях| [[Стив Бушеми]] || официант в образе [[Холли, Бадди|Бадди Холли]]|}}
{{ВРолях| [[Сьюзан Гриффитс]]|| официантка в образе [[Монро, Мэрилин|Мэрилин Монро]]|}}
{{ВРолях| [[Чандлер Линдауэр]]|| Бутч в детстве|}}
{{ВРолях| [[Миллер, Дик|Дик Миллер]] || монстр Джо (эпизод был вырезан)|}}
{{ВРолях| [[Эмил Ситка]] || [[мировой судья]] Дж. М. Бентон в фильме «{{iw|Жених без невесты|||Brideless Groom}}» (1947)<br>на экране телевизора <small>(в титрах указан как «Возьмитесь за руки, голубки́!»)<ref name="nyt">''Robert Mcg. Thomas Jr.'' [https://www.nytimes.com/1998/01/25/nyregion/emil-sitka-favorite-foil-of-3-stooges-dies-at-83.html Emil Sitka, Favorite Foil Of 3 Stooges, Dies at 83] {{Wayback|url=https://www.nytimes.com/1998/01/25/nyregion/emil-sitka-favorite-foil-of-3-stooges-dies-at-83.html |date=20180727221855 }}{{ref-en}} на сайте ''nytimes.com'', 25 января 1998</ref></small>
|}}
{{ВРоляхНиз}}


== Съёмочная группа ==
== В ролях ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|- bgcolor="#ececec"
! '''Актёр/Актриса''' || '''Роль''' || '''Роли дублировали'''{{нет АИ 2||25|04|2014}}
|-
|-
| Режиссёр
| [[Траволта, Джон|Джон Траволта]] (150 000 $)|| Винсент Вега || [[Артем Веселов]]
| [[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]]
|-
|-
| Сценарий
| [[Сэмюэль Джексон]] || Джулс Уиннфилд || [[Сергей Козик]]
| [[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]], [[Эвери, Роджер|Роджер Эвери]]
|-
|-
| Оператор
| [[Брюс Уиллис]] (800 000 $)|| Бутч Куллидж || [[Олег Алмазов]]
| [[Секула, Анджей|Анджей Секула]]
|-
|-
| Продюсеры
| [[Турман, Ума|Ума Турман]] (300 000 $)|| Миа Уоллес || [[Тарыничева, Наталья Васильевна|Наталия Тарыничева]]
| [[Де Вито, Дэнни|Дэнни Де Вито]], [[Шер, Стэйси|Стэйси Шер]], [[Бендер, Лоуренс|Лоуренс Бендер]], [[Глэдстейн, Ричард|Ричард Эйч. Глэдстейн]], [[Вайнштейн, Боб|Боб Вайнштейн]], [[Вайнштейн, Харви|Харви Вайнштейн]], [[Шамберг, Майкл|Майкл Шамберг]]
|-
|-
| Монтажёр
| [[Тим Рот]] || Тыковка (Ринго) || [[Родион Приходько]]
| [[Менке, Салли|Салли Менке]]
|-
|-
| Художественное оформление
| [[Аманда Пламмер]] || Сладкая Зайчишка (Иоланда) || [[Людмила Моторная]]
| [[Уоско, Дэвид|Дэвид Уоско]]
|-
|-
| Декорации
| [[Кейтель, Харви|Харви Кейтель]] || Винстон Вульф («Чистильщик») || [[Евгений Ганелин]]
| [[Рейнольдс-Уоско, Сэнди|Сэнди Рейнольдс-Уоско]]
|-
|-
| Костюмер
| [[Мария де Медейрос]] || Фабиан || [[Марианна Мокшина]]
| [[Хайманн, Бетси|Бетси Хайманн]]
|-
|-
| Арт-директор
| [[Винг Рэймс]] || Марселлас Уоллес || [[Максим Сергеев]]
| [[Коллам, Чарльз|Чарльз Коллам]]
|-
| [[Эрик Штольц]] || Лэнс || [[Андрей Лёвин]]
|-
| [[Розанна Аркетт]] || Джоди || [[Ирина Балай]]
|-
| [[Кристофер Уокен]] || капитан Кунц || [[Валерий Кухарешин]]
|-
| [[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]] || Джимми || [[Олег Куликович]]
|-
| [[Энджела Джоунс]] || Эсмарельда Вилья Лопес || [[Ольга Ефимова]]
|-
| {{Не переведено 3|Ламарр, Фил|Фил Ламарр|en|Phil LaMarr}} || Марвин || [[Роман Бурлаков]]
|-
| [[Фрэнк Уэйли]] || Бретт || [[Евгений Сиротин]]
|-
| [[Берр Стирс]] || Роджер || (неизвестно)
|-
| [[Эрик Кларк]] || Джеймс || (неизвестно)
|-
| {{Не переведено 3|Галлахер, Брона|Брона Галлахер|en|Bronagh Gallagher}} || Труди || (неизвестно)
|-
| [[Дуэйн Уайтакер]] || Мэйнард || [[Андрей Шамин]]
|-
| [[Грин, Питер (актёр)|Питер Грин]] || Зед || [[Иван Безбородов]]
|-
| [[Джулия Суини]] || Ракель || (неизвестно)
|-
| [[Алексис Аркетт]] || четвёртый человек || (неизвестно)
|-
| [[Джером Пэтрик Хобэн]] || Эд || (неизвестно)
|-
| [[Брэд Паркер]] || Джерри Льюис || (неизвестно)
|-
| [[Кальдерон, Пол|Пол Кальдерон]] || Пол || [[Игорь Мосюк]]
|-
| [[Джозеф Пилато]] || двойник Дина Мартина || (неизвестно)
|-
| [[Стив Бушеми]] || двойник [[Холли, Бадди|Бадди Холли]] || [[Марк Макаренков]]
|-
| [[Сьюзан Гриффитс]] || двойник [[Монро, Мэрилин|Мэрилин Монро]] || (неизвестно)
|-
| [[Чандлер Линдауэр]] || Бутч в детстве || Константин Ефимов
|-
| [[Миллер, Дик|Дик Миллер]] || монстр Джо (эпизод был вырезан) ||
|}
|}


== Создание ==
== Саундтрек ==
{{main|Криминальное чтиво (саундтрек)}}

== Производство ==

=== Подбор актёров ===
Квентин Тарантино хотел, чтобы в фильм вернулся персонаж Майкла Мэдсена (Вик Вега) из «[[Бешеные псы|Бешеных псов]]», поэтому роль, впоследствии доставшаяся Джону Траволте, была написана специально для Майкла (на роль пробовался также [[Дэй-Льюис, Дэниел|Дэниел Дэй-Льюис]])<ref>Charyn, Jerome (2006). ''Raised by Wolves: The Turbulent Art and Times of Quentin Tarantino'' (New York: Thunder’s Mouth Press). p. 68.</ref>. Но Майкл Мэдсен не смог принять участие в фильме из-за съёмок в фильме [[Кэздан, Лоуренс|Лоуренса Кэздана]] «[[Уайетт Эрп (фильм)|Уайетт Эрп]]». Тарантино пришлось изменить имя персонажа с Вика на Винсента<ref name="trivia"/>. Несмотря на то, что Тарантино специально написал роль Джулса для Сэмюэля Л. Джексона, актёр мог её не сыграть, так как продюсерам очень понравилась проба Пола Кальдерона на эту роль. Но в итоге, Джулса сыграл Джексон, а Пол исполнил роль бармена в баре Марселаса<ref name="trivia"/>.

Долгое время Квентин Тарантино никак не мог решить, кого он сыграет в фильме — Джимми или Лэнса. В конце концов он выбрал Джимми, так как посчитал, что сцена с оживлением Мии слишком сложная, и при съёмке этой сцены он должен находиться за камерой<ref name="trivia"/>.
Долгое время Квентин Тарантино никак не мог решить, кого он сыграет в фильме — Джимми или Лэнса. В конце концов он выбрал Джимми, так как посчитал, что сцена с оживлением Мии слишком сложная, и при съёмке этой сцены он должен находиться за камерой<ref name="trivia"/>.


Роль Бутча по замыслу Тарантино должен был сыграть уже добившийся голливудской славы актёр. Предполагалось, что роль этого боксера достанется [[Сильвестр Сталлоне|Сильвестру Сталлоне]] (аллюзия на фильм «[[Рокки]]»), но в итоге её получил [[Брюс Уиллис]], который хотел сыграть роль Винсента.<ref name=autogenerated1>[http://25-k.com/page.php?id=3231 Криминальное чтиво — 25-Й КАДР<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
Роль Бутча по замыслу Тарантино должен был сыграть уже добившийся голливудской славы актёр. Предполагалось, что роль этого боксёра достанется [[Сильвестр Сталлоне|Сильвестру Сталлоне]] (аллюзия на фильм «[[Рокки]]»), но в итоге её получил [[Брюс Уиллис]], который хотел сыграть роль Винсента.<ref name=autogenerated1>{{Cite web |url=http://25-k.com/page.php?id=3231 |title=Криминальное чтиво — 25-Й КАДР<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2013-11-19 |archive-date=2013-12-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131202230259/http://25-k.com/page.php?id=3231 |deadlink=no }}</ref>{{не АИ}}


Тарантино был сражен большими ступнями Умы Турман (он считает это [[Фут-фетишизм|весьма сексуальным]]), и поэтому предложил ей роль Мии. Тарантино начитывал сценарий ей в телефонную трубку, чтобы актриса согласилась.<ref name=autogenerated1 />
Тарантино был сражён большими ступнями Умы Турман (он считает это [[Фут-фетишизм|весьма сексуальным]]), и поэтому предложил ей роль Мии. Тарантино начитывал сценарий ей в телефонную трубку, чтобы актриса согласилась<ref name=autogenerated1 />{{не АИ}}.


Сцена в ресторане («Honey Bunny» и «Pumpkin») была специально написана для Тима Рота и Аманды Пламмер<ref name="trivia"/>.
Сцена в ресторане («Honey Bunny» и «Pumpkin») была специально написана для Тима Рота и Аманды Пламмер<ref name="trivia"/>.

Квентин Тарантино хотел, чтобы в фильм вернулся персонаж Майкла Мэдсена (Вик Вега) из «[[Бешеные псы|Бешеных псов]]» (1992), поэтому роль, впоследствии доставшаяся Джону Траволте, была написана специально для Майкла (на роль пробовался также [[Дэй-Льюис, Дэниел|Дэниел Дэй-Льюис]]). Но Майкл Мэдсен не смог принять участие в фильме из-за контрактных обязательств на других проектах. Тарантино пришлось изменить имя персонажа с Вика на Винсента<ref name="trivia"/>. Спустя несколько лет после выхода «Криминального чтива» Тарантино хотел снять фильм о братьях Вега с участием Джона Траволты и Майкла Мэдсена, в котором действие происходило бы до событий, показанных в «Криминальном чтиве» и «Бешеных псах». Разработка проекта затянулась, и, в конце концов, Тарантино отказался от этой идеи{{нет АИ|8|06|2011}}.


Роль Вульфa была специально написана для Харви Кейтеля<ref name="trivia"/>.
Роль Вульфa была специально написана для Харви Кейтеля<ref name="trivia"/>.


Первоначально предполагалось, что Стив Бушеми исполнит роль Джимми, но из-за своих контрактных обязательств на других проектах он не смог этого сделать. Однако, он всё же появился в фильме в роли-[[камео]]: Стив сыграл официанта, принимающего заказ у Мии и Винсента, в ресторане «Jack Rabbit Slim’s»<ref name="trivia"/>.
Первоначально предполагалось, что Стив Бушеми исполнит роль Джимми, но из-за своих контрактных обязательств на других проектах он не смог этого сделать. Однако, он всё же появился в фильме, в роли официанта, принимающего заказ у Мии и Винсента, в ресторане «Jack Rabbit Slim’s»<ref name="trivia"/>.


Квентин Тарантино предлагал [[Курт Кобейн|Курту Кобейну]], основателю и солисту группы [[Nirvana]], роль наркодилера Лэнса, но музыкант отказался. Об этом британскому таблоиду ''[[The Sun]]'' рассказала вдова Кобейна [[Кортни Лав]]. Самой Кортни Лав Тарантино также предлагал эпизодическую роль, но она, последовав примеру мужа, тоже от неё отказалась. По сведениям интернет-сайта ''World Entertainment News Network'', вместо Кобейна и Лав режиссёр в итоге занял Розанну Аркетт и Эрика Штольца<ref>{{Cite web |url=http://lenta.ru/news/2006/09/20/cobain/ |title=Курту Кобейну предлагали роль в «Криминальном чтиве» |access-date=2011-09-06 |archive-date=2012-01-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120104005604/http://lenta.ru/news/2006/09/20/cobain/ |deadlink=no }}</ref><ref>[http://www.thesun.co.uk/sol/article/0,,4-2006430540,00.html Cobain’s Kurt no to Tarantino]</ref>. Согласно ''[[Daily Express]]'', Тарантино отрицает, что предлагал Кобейну эту роль или даже встречался с ним<ref>{{cite web |author=Stefan Kyriazis |url=https://www.express.co.uk/entertainment/films/538420/Pulp-Fiction-20th-anniversary-feature |title=Don't shoot - it's Pulp Fiction's 20th birthday. Five fun facts about the legendary film |lang=en |publisher=[[Daily Express]] |date=2014-12-03 |access-date=2024-09-08}}</ref>.
Несмотря на то, что Тарантино специально написал роль Джулса для Сэмюэля Л. Джексона, актёр мог её не сыграть, так как продюсерам очень понравилась проба Пола Кальдерона на эту роль. Но в итоге, Джексон сыграл Джулса, а Пол исполнил роль бармена в баре Марселаса<ref name="trivia"/>.

Квентин Тарантино предлагал [[Курт Кобейн|Курту Кобейну]], основателю и солисту группы [[Nirvana]], роль в фильме, но музыкант отказался. Об этом британскому таблоиду ''[[The Sun]]'' рассказала вдова Кобейна [[Кортни Лав]]. Самой Кортни Лав Тарантино также предлагал эпизодическую роль, но она, последовав примеру мужа, тоже от неё отказалась. По сведениям интернет-сайта ''World Entertainment News Network'', вместо Кобейна и Лав режиссёр в итоге занял Розанну Аркетт и Эрика Штольца<ref>[http://lenta.ru/news/2006/09/20/cobain/ Курту Кобейну предлагали роль в «Криминальном чтиве»]</ref><ref>[http://www.thesun.co.uk/sol/article/0,,4-2006430540,00.html Cobain’s Kurt no to Tarantino]</ref>.


Бюджет фильма составил 8 млн долларов, из них 5 млн долларов ушло на гонорары актёрам<ref name="trivia"/>.
Бюджет фильма составил 8 млн долларов, из них 5 млн долларов ушло на гонорары актёрам<ref name="trivia"/>.


=== Съёмки ===
В сцене «укол адреналином в сердце Мии Уоллас» Джон Траволта вытаскивает иглу из груди Умы Турман. При монтаже фильма сцена была проиграна в обратном направлении, и тем самым был достигнут необходимый эффект реальности<ref name="trivia"/>.
[[Съёмка (кинематограф)|Основные съёмки]] фильма начались 20 сентября 1993 года<ref>Polan, Dana. (2000). ''Pulp Fiction'' (London: BFI). pp. 69, 70.</ref>.


В сцене укола адреналином в сердце Мии Уоллес Джон Траволта вытаскивает иглу из груди Умы Турман. При монтаже фильма сцена была проиграна в обратном направлении, и тем самым был достигнут необходимый эффект реальности<ref name="trivia"/>.
Две новеллы из трёх Тарантино написал до сценария «Бешеных псов» и «Настоящей любви». После успеха этих фильмов Тарантино решил дописать сценарий. Также он хотел, чтобы три новеллы были поставлены разными режиссёрами<ref name="trivia"/>.


Две новеллы из трёх Тарантино написал до сценария «Бешеных псов» и «Настоящей любви». После успеха этих фильмов Тарантино решил дописать сценарий. Также он хотел, чтобы три новеллы были поставлены разными режиссёрами<ref name="trivia"/>. Год спустя эта задумка была осуществлена в фильме «[[Четыре комнаты]]».
Машина, на которой ездит Винсент — это красный кабриолет [[Chevrolet Malibu]] 1964 г., которая принадлежала Квентину Тарантино и была угнана во время съемок. Автомобиль был обнаружен 18 апреля 2013 года, спустя 19 лет, после угона в округе Сан-Бернардино, штат Калифорния<ref>[http://www.dailynews.com/entertainment/ci_23117252/quentin-tarantinos-stolen-malibu-from-pulp-fiction-found/ Quentin Tarantino’s stolen Malibu from Pulp Fiction found 19 years later]</ref>.


Машина, на которой ездит Винсент — это красный кабриолет [[Chevrolet Chevelle]] 1964 г., которая принадлежала Квентину Тарантино и была угнана во время съёмок. Автомобиль был обнаружен 18 апреля 2013 года, спустя 19 лет после угона, в округе Сан-Бернардино, штат Калифорния<ref>{{Cite web |url=http://www.dailynews.com/entertainment/ci_23117252/quentin-tarantinos-stolen-malibu-from-pulp-fiction-found/ |title=Quentin Tarantino’s stolen Malibu from Pulp Fiction found 19 years later |accessdate=2013-04-27 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130501011039/http://www.dailynews.com/entertainment/ci_23117252/quentin-tarantinos-stolen-malibu-from-pulp-fiction-found |archivedate=2013-05-01 |deadlink=yes }}</ref>.
=== Над фильмом работали ===
{| class="wikitable"
|-
| Режиссёр
| [[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]]
|-
| Сценарий
| [[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]], [[Эвери, Роджер|Роджер Эвери]]
|-
| Оператор
| [[Секула, Анджей|Анджей Секула]]
|-
| Продюсеры
| [[ДеВито, Дэнни|Дэнни ДеВито]], [[Шер, Стэйси|Стэйси Шер]], [[Бендер, Лоуренс|Лоуренс Бендер]], [[Глэдстейн, Ричард|Ричард Эйч. Глэдстейн]], [[Вайнштейн, Боб|Боб Вайнштейн]], [[Вайнштейн, Харви|Харви Вайнштейн]], [[Шамберг, Майкл|Майкл Шамберг]]
|-
| Монтажер
| [[Менке, Салли|Салли Менке]]
|-
| Художественное оформление
| [[Васко, Дэвид|Дэвид Васко]]
|-
| Декорации
| [[Рейнольдс-Васко, Сэнди|Сэнди Рейнольдс-Васко]]
|-
| Костюмер
| [[Хайманн, Бетси|Бетси Хайманн]]
|-
| Арт директор
| [[Коллам, Чарльз|Чарльз Коллам]]
|}


Специально для фильма музыка не писалась, а [[Pulp Fiction (саундтрек)|его саундтрек]] состоит из композиций различных исполнителей в стиле [[рок-н-ролл]], [[сёрф-рок]], [[поп-музыка|поп]], [[соул]].
== Саундтрек ==

Специально для фильма музыка не писалась, а {{не переведено|есть=:en:Pulp Fiction (soundtrack)|надо=Криминальное чтиво (саундтрек)|текст=его саундтрек|nocat=1}} состоит из композиций различных исполнителей в стиле [[рок-н-ролл]], [[сёрф-рок]], [[поп-музыка|поп]], [[соул]].
Слово «[[fuck]]» используется в фильме 265 раз<ref>{{Cite web|url = http://www.kinowar.com/40-фактов-о-фильме-криминальное-чтиво/|title = 40 фактов о фильме криминальное чтиво|author = |work = |date = |publisher = |access-date = 2015-08-31|archive-date = 2015-09-27|archive-url = https://web.archive.org/web/20150927070627/http://www.kinowar.com/40-%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2-%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B5-%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D1%87%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BE/|deadlink = no}}</ref>.

== Восприятие ==

=== Выпуск и кассовые сборы ===
Премьера фильма «Криминальное чтиво» состоялась в мае 1994 года на [[Каннский кинофестиваль|Каннском кинофестивале]]. Фильм был показан на полуночном показе и стал сенсацией<ref name="dx.doi.org">{{Статья|автор=GERSON R. BISKIND, MORTON S. BISKIND|год=1950-02|doi=10.1097/00006254-195002000-00075|issn=0029-7828|выпуск=1|страницы=115–117|издание=Obstetrical & Gynecological Survey|заглавие=EXPERIMENTAL OVARIAN TUMORS IN RATS|ссылка=http://dx.doi.org/10.1097/00006254-195002000-00075|том=5}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://dx.doi.org/10.3886/icpsr06607|title=CBS News/New York Times Monthly Poll #1, September 1994|date=1996-05-14|publisher=ICPSR Data Holdings|accessdate=2019-07-15}}</ref>. Он выиграл «[[Золотая пальмовая ветвь|Золотую пальмовую ветвь]]», главный приз фестиваля, породив новую волну рекламы<ref>{{Статья|автор=Davide Caputo|год=2007-12|doi=10.1386/fiin.5.6.97|issn=1651-6826|выпуск=6|страницы=97–98|издание=Film International|заглавие=Zurich finds its place in the festival circuit: Zurich Film Festival, 27 September–7 October 2007|ссылка=http://dx.doi.org/10.1386/fiin.5.6.97|том=5}}</ref>.

Первый обзор фильма в США был опубликован 23 мая в отраслевом журнале [[Variety]]. Тодд Маккарти назвал «Криминальное чтиво» «захватывающим зрелищем поп-культуры … потрясающим, огромным успехом»<ref>{{Статья|автор=Todd G. May, Michael Hardt|год=1994|doi=10.2307/3685075|issn=0049-2426|выпуск=2|страницы=119|издание=SubStance|заглавие=Gilles Deleuze: An Apprenticeship in Philosophy|ссылка=http://dx.doi.org/10.2307/3685075|том=23}}</ref>. После первого показа фильма Тарантино постоянно находился в пути, продвигая свою картину<ref>{{Статья|автор=Valina L. Dawson, Ted M. Dawson|год=1995|isbn=9781461358008, 9781461519492|страницы=163–173|заглавие=Nitric Oxide Mediates a Component of gp120 Neurotoxicity in Primary Cortical Cultures|ссылка=http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4615-1949-2_13|место=Boston, MA|издательство=Springer US|издание=Technical Advances in AIDS Research in the Human Nervous System}}</ref>. В течение следующих нескольких месяцев он участвовал в кинофестивалях по всей Европе.

14 октября 1994 года «Криминальное чтиво» вышло в свет в США. Как описывает Питер Бискинд: «Он не был платформенным, то есть не открывался в нескольких кинотеатрах и медленно разворачивался, как традиционный [[Независимый кинематограф|инди-фильм]]; он сразу же получил широкое распространение в 1100 кинотеатрах»<ref name="dx.doi.org"/>. «Криминальное чтиво» стало самым кассовым фильмом в прокате в первые выходные, вытеснив фильм [[Сталлоне, Сильвестр|Сильвестра Сталлоне]] «[[Специалист (фильм)|Специалист]]», который был на второй неделе и показывался в кинотеатрах в два раза больше. При своём бюджете в 8,5 млн долларов и маркетинговых расходах около 10 млн «Криминальное чтиво» заработало 107,93 млн долларов в кассах США, что сделало его первым инди-фильмом, который превысил 100 млн долларов. Во всем мире сборы составили 213 миллионов долларов<ref>{{Cite web|url=http://dx.doi.org/10.5260/cca.199312|title=Box Office Mojo|author=Marc Vinyard|publisher=CC Advisor|accessdate=2019-07-15|archive-date=2020-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20200528094358/http://ccadvisor.org/|deadlink=no}}</ref>. Как говорит MovieMaker: «Фильм был не чем иным, как национальным культурным феноменом»<ref>{{Статья|автор=Vincent L. Barnett|год=2016-04-29|doi=10.4324/9781315579061|заглавие=Elinor Glyn as Novelist, Moviemaker, Glamour Icon and Businesswoman|ссылка=http://dx.doi.org/10.4324/9781315579061}}</ref>. В Великобритании не только фильм стал большим хитом, но и книга по сценарию стала самой успешной в истории издательства Великобритании и входит в десятку лучших бестселлеров<ref>{{Статья|автор=William Leon Dawson|год=1911-11|doi=10.2307/1361963|issn=0010-5422, 1938-5129|выпуск=6|страницы=171–183|издание=The Condor|заглавие=Another Fortnight on the Farallones|ссылка=http://dx.doi.org/10.2307/1361963|том=13}}</ref>.

=== Награды сезона ===
«Криминальное чтиво» было названо Лучшей картиной [[Национальное общество кинокритиков США|Национальным обществом кинокритиков США]], [[Национальный совет кинокритиков США|Национальным советом кинокритиков США]], Ассоциацией кинокритиков Лос-Анджелеса, [[Общество кинокритиков Бостона|Обществом кинокритиков Бостона]], Обществом кинокритиков Техаса, Юго-восточной ассоциацией кинокритиков и Кружком кинокритиков Канзас-Сити<ref>{{Статья|автор=Eve Bender|год=2009-08-07|doi=10.1176/pn.44.15.0016|issn=0033-2704, 1559-1255|выпуск=15|страницы=16–33|издание=Psychiatric News|заглавие=APA Awards Accomplishments in Mental Health Care|ссылка=http://dx.doi.org/10.1176/pn.44.15.0016|том=44}}</ref>. Тарантино был назван лучшим режиссёром всеми семью из этих организаций, а также [[New York Film Critics Circle|Сообществом кинокритиков Нью-Йорка]] и [[Ассоциация кинокритиков Чикаго|Ассоциацией кинокритиков Чикаго]]<ref>{{Статья|автор=Jason S. Page|год=2013-06-04|заглавие=Boildown Study on Supernatant Liquid Retrieved from AW-106 in December 2012|ссылка=http://dx.doi.org/10.2172/1082481|издательство=Office of Scientific and Technical Information (OSTI)|издание=|archivedate=2020-09-18|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200918161423/https://www.osti.gov/biblio/1082481/}}</ref>. На [[Золотой глобус (премия, 1995)|52-й премии «Золотой глобус»]] Тарантино был назван единственным лауреатом премии «Лучший сценарий»<ref name="dx.doi.org"/>. В феврале 1995 года фильм получил семь номинаций на Оскар — лучшая картина, режиссёр, актёр (Джон Траволта), актёр второго плана (Сэмюэл Л. Джексон), актриса второго плана (Ума Турман), оригинальный сценарий и монтаж фильма. Траволта, Джексон и Турман были также номинированы на [[Премия Гильдии киноактёров США (1995)|1-ю премию Гильдии киноактеров]], вручённую 25 февраля, но никто не удостоился этой чести<ref>{{Статья|год=1989-10|doi=10.1016/s0099-2399(89)80036-6|issn=0099-2399|выпуск=10|страницы=502|издание=Journal of Endodontics|заглавие=Nominees sought for 1991 awards|ссылка=http://dx.doi.org/10.1016/s0099-2399(89)80036-6|том=15}}</ref>. На церемонии вручения премии [[Оскар (кинопремия)|Оскар]] в следующем месяце Тарантино и Эвери были объявлены совместными лауреатами премии за лучший оригинальный сценарий<ref>{{Статья|автор=Jeremy Bentham|год=1981-01-01|isbn=9780485132045|страницы=29–29|заглавие=641 From Luke White 21 February 1789|ссылка=http://dx.doi.org/10.1093/oseo/instance.00086183|издательство=Athlone Press|издание=The Collected Works of Jeremy Bentham: The Correspondence of Jeremy Bentham, Vol. 4: October 1788 to December 1793}}</ref>. «Криминальное чтиво» завоевало четыре награды на церемонии вручения премии «[[Независимый дух]]», которая состоялась в конце месяца: «[[Премия «Независимый дух» за лучший фильм|Лучший фильм]]», «[[Премия «Независимый дух» лучшему режиссёру|Лучший режиссёр]]», «[[Премия «Независимый дух» за лучшую мужскую роль|Мужская роль]]» (Джексон) и «[[Премия «Независимый дух» за лучший сценарий|Лучший сценарий]]» (Тарантино)<ref>{{Статья|автор=E WURMFELD|год=2004|isbn=9780240805856|страницы=15–33|заглавие=Financing|ссылка=http://dx.doi.org/10.1016/b978-0-240-80585-6.50007-7|издательство=Elsevier|издание=IFP/Los Angeles Independent Filmmaker's Manual}}</ref>. На [[BAFTA|Британской академии кинопремии]] (BAFTA) Тарантино и Эвери разделили [[Премия BAFTA за лучший оригинальный сценарий|Премию BAFTA за лучший оригинальный сценарий]], а Джексон — за [[Премия BAFTA за лучшую мужскую роль второго плана|лучшую мужскую роль второго плана]]<ref>{{Cite web|url=http://dx.doi.org/10.15438/rr.5.1.7|title=Original PDF|publisher=dx.doi.org|accessdate=2019-07-15|archive-date=2018-05-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20180519204819/http://dx.doi.org/10.15438/rr.5.1.7|deadlink=no}}</ref>. Фильм был номинирован на Гран-при Бельгийской ассоциации кинокритиков<ref>{{Статья|автор=Conor Kostik|год=1996|doi=10.2307/25562932|issn=0263-9475|выпуск=75|страницы=48|издание=Circa|заглавие=Cork Artists' Collective, Boole Library, UCC, Cork, October 1995|ссылка=http://dx.doi.org/10.2307/25562932}}</ref>.

=== Критика ===
На агрегаторе отзывов ''[[Rotten Tomatoes]]'' фильм имеет рейтинг одобрения 92 %, основанный на 107 отзывах, со средним рейтингом 9,20/10. Критический консенсус веб-сайта гласит: {{цитата|Один из самых авторитетных фильмов 1990-х годов, «Криминальное чтиво» ― это безумная постмодернистская смесь острых ощущений нео-нуара и черного юмора<ref>{{cite web|url=https://www.rottentomatoes.com/m/pulp_fiction/|title=Pulp Fiction (1994)|publisher=[[Fandango Media]]|work=[[Rotten Tomatoes]]|access-date=2021-02-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20091205154937/http://www.rottentomatoes.com/m/pulp_fiction/|archive-date=2009-12-05|deadlink=no}}</ref>.}} На ''[[Metacritic]]'' фильм имеет средневзвешенный балл 94 из 100, основанный на 24 критиках, что указывает на «всеобщее признание»<ref>{{cite web|url=https://www.metacritic.com/movie/pulp-fiction|title=Pulp Fiction Reviews|publisher=[[CBS Interactive]]|work=[[Metacritic]]|access-date=2006-12-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20100817014829/http://www.metacritic.com/movie/pulp-fiction|archive-date=2010-08-17|deadlink=no}}</ref>. Зрители, опрошенные ''[[CinemaMento]]'', дали фильму среднюю оценку B+ по шкале от A+ до F<ref>{{cite web|url=https://www.cinemascore.com|title=Find CinemaScore|format=Type "Pulp Fiction" in the search box|publisher=[[CinemaScore]]|access-date=2019-03-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20180102130540/https://www.cinemascore.com/|archive-date=2018-01-02|deadlink=no}}</ref>.

== Вырезанные сцены ==
Из фильма были удалены две сцены. В первой Джулс пытается решить, что ему нужно делать дальше, в то время как Тыковка и Зайчишка грабят ресторан. В этой сцене Джулс достаёт пистолет и два раза стреляет в Тыковку. Затем он разворачивается и три раза стреляет в Зайчишку, убивая её. Падая, её пистолет стреляет в длинноволосого [[яппи]], который умирает, крича от боли. После этого снова показан Джулс, разговаривающий с Тыковкой, и оказывается, что вся перестрелка происходила в его голове<ref name="trivia">{{Cite web |url=http://www.imdb.com/title/tt0110912/trivia |title=Pulp Fiction (1994) — Trivia — IMDb |access-date=2011-06-08 |archive-date=2011-05-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110508144542/http://www.imdb.com/title/tt0110912/trivia |deadlink=no }}</ref>. Во второй Мия задаёт вопросы Винсенту, снимая его на свою видеокамеру<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=LbTcqyimYVY |title=Pulp Fiction Home Movies |access-date=2021-03-25 |archive-date=2021-04-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210419071047/http://www.youtube.com/watch?v=LbTcqyimYVY |deadlink=no }}</ref>.

== Отсылки к другим произведениям ==
Сюжет о передозировке Мии и её оживлении с помощью укола адреналина в сердце — дословное воспроизведение истории, рассказанной в документальном фильме {{не переведено|American Boy: A Profile of Steven Prince|«American Boy: A Profile of Steven Prince»|en|American Boy: A Profile of Steven Prince}} (1978), режиссёром которого был [[Мартин Скорсезе]].

Миа называет Винсента ковбоем, в ответ Винсент называет Мию девушкой-ковбоем. Джон Траволта сыграл до этого в фильме «[[Городской ковбой]]» (1980), а Ума Турман — в «[[Даже девушки-ковбои иногда грустят]]» (1993).

Харви Кейтель играл роль подобного «Чистильщика» в фильме «[[Возврата нет (фильм, 1993)|Возврата нет]]» (1993).

Танец Винсента и Мии отсылает к подобной сцене в одном из любимых фильмов Тарантино — «[[Посторонние|Банда аутсайдеров]]», а также к сцене танца из мультфильма «[[Коты-аристократы]]»<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=kdhb83i5rS8 |title=QUENTIN TARANTINO: Dancing the Pulp Fiction Twist (The Graham Norton Show) |access-date=2021-03-25 |archive-date=2020-12-31 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201231235025/http://www.youtube.com/watch?v=kdhb83i5rS8 |deadlink=no }}</ref>.

Анджела Джонс играла в фильме «Curdled» («[[Запёкшаяся кровь]]»), исполнительным продюсером и одним из сценаристов которого был Квентин Тарантино. Её героиня также из Колумбии и интересуется убийствами.

Книжка, которую читает Винсент Вега — {{iw|Modesty Blaise}} [[О’Доннелл, Питер|Питера О’Доннелла]]<ref>[http://www.weeklyscript.com/Pulp%20Fiction.txt Сценарий фильма] {{Wayback|url=http://www.weeklyscript.com/Pulp%20Fiction.txt |date=20110305190730 }}{{ref-en}}</ref>. Тарантино является поклонником этой книжной серии и планировал сначала снять полнометражный фильм, а затем продюсировать съёмки сериала, но был выпущен только один эпизод в виде фильма «[[Приключения Модести Блэйз]]».

=== Ссылки на фильм ===
В одной из сцен героиня Умы Турман в ресторане «Jack Rabbit Slim’s» рассказывает о пилотной серии телевизионного шоу «про лисиц», в котором она приняла участие. Впоследствии, сюжет этого шоу был частично взят за основу фильма «[[Убить Билла]]», то есть «блондинка лисица» является их главарём (Элли), «японка лисица владеет кунг-фу» (Орен Ишии), «темнокожая лисица спец по взрывчаткам» (Вернита Грин), ещё есть «особенно сексуальная француженка» (София Фаталь), а она сама играла «самую смертоносную женщину в мире, искусно владеющую ножами».

Ситуация, где шприц торчит из тела [[Турман, Ума|Умы Турман]], обыгрывается также в фильме «[[Убить Билла. Фильм 2]]» в сцене, где Билл стреляет шприцем с сывороткой правды в Беатрикс Киддо.

В фильме «[[Четыре комнаты]]» главный герой Тед называет одного парня длинноволосым отбросом-[[яппи]] (Long-Haired Yuppie Scum)<ref>{{Cite web|url=http://www.eeggs.com/items/3644.html|title=Pulp Fiction Easter Egg - Producer Cameo|author=eeggs.com|publisher=www.eeggs.com|accessdate=2017-01-15|archive-date=2017-06-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20170620103439/http://eeggs.com/items/3644.html|deadlink=no}}</ref>. Это отсылка к сцене ограбления, где Тыковка, угрожая пистолетом длинноволосому парню, говорит следующие слова: «Яппи хренов, ты что делаешь? На пол!» Этого яппи в обоих фильмах исполнил их продюсер, [[Бендер, Лоренс|Лоуренс Бендер]]<ref>{{Cite web|url=http://wiki.tarantino.info/index.php/Long-Hair_Yuppie_Scum|title=Long-Hair Yuppie Scum - The Quentin Tarantino Archives|publisher=wiki.tarantino.info|accessdate=2017-01-15|archive-date=2017-01-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20170116175641/http://wiki.tarantino.info/index.php/Long-Hair_Yuppie_Scum|deadlink=no}}</ref>. Роль Теда и Тыковки исполняет [[Рот, Тим|Тим Рот]].

В фильме «[[Доказательство смерти]]» музыкальный автомат в баре играет заглавную тему «Криминального чтива».

Момент, когда Ума Турман рисует в воздухе прямоугольник, был обыгран в сериале «[[Дарья (мультсериал)|Дарья]]», в эпизоде «Road worrier», который вышел спустя три года после премьеры фильма.

Фразы, которые выкрикивают Ринго и Иоланда в самом начале ограбления, можно услышать в заставке к программе «[[Культурный шок]]» на радио «[[Эхо Москвы]]»<ref>{{Cite web |url=http://echo.msk.ru/programs/kulshok/ |title=Культурный шок на радио Эхо Москвы |access-date=2011-03-13 |archive-date=2011-03-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110323073726/http://www.echo.msk.ru/programs/kulshok/ |deadlink=no }}</ref>.

Три фразы из фильма стали названиями музыкальных коллективов: {{Не переведено|Zeds Dead||en|Zeds Dead}}, [[Yolanda Be Cool]] и [[25/17]]<ref>{{Cite web|url = http://www.2517.ru/o-gruppe|title = О группе|author = |date = |publisher = |access-date = 2014-09-16|archive-date = 2014-09-23|archive-url = https://web.archive.org/web/20140923120129/http://www.2517.ru/o-gruppe|deadlink = no}}</ref>.

=== Пародии ===
В 1997 году вышел пародийный фильм {{не переведено|Тривиальное чтиво|«Тривиальное чтиво»|en|Plump Fiction}} ({{lang-en|Plump Fiction}}), в котором, в основном, пародируется «Криминальное чтиво», но также присутствуют и пародии на другие работы Тарантино: на фильм «[[Бешеные псы]]» (1992) и фильм Оливера Стоуна «[[Прирождённые убийцы]]» (1994), к которому Тарантино написал сценарий.

В мультсериале «[[Симпсоны]]» в сюжете эпизода «[[22 Short Films About Springfield]]» спародированы некоторые сюжетные линии фильма.

В сериале «[[Сообщество (телесериал)|Сообщество]]», который известен своими пародиями и отсылками к поп-культуре, в 19 серии 2 сезона обыгрывается сцена из фильма. Главный герой планирует вечеринку в стиле Криминального чтива для своего друга.

В фильме «[[Белая ворона (фильм))|Белая ворона]]» присутствует длительная сцена пародии на эпизод с Бутчем и Уоллесом в магазине извращенцев.

В сериале «[[Доктор Хаус]]» в 7 сезоне существует отсылка к сцене с Винсентом и Джулсом.

В мультсериале «[[Гетто (мультсериал)|Гетто]]» в сюжете эпизода «[[A Date With The Health Inspector]]» спародирована сцена, в которой Джулс возмущается по поводу частого употребления слова «что».

В сериале «[[Сверхъестественное (телесериал)|Сверхъестественное]]» в эпизоде 6 «Slash Fiction» сезона 7 существует отсылка к сцене ограбления ресторана и сцене с Бутчем и Уоллесом в магазине извращенцев.

В сериале «[[Долбанутые]]» в первом эпизоде второго сезона спародирована встреча Бутча и Винсента на кухне.

В 2007 художник граффити [[Бэнкси]] изобразил в [[Лондон]]е пародию на Винсента и Джулса в руках с бананами вместо пистолетов<ref>{{Cite web|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk/6575345.stm|title=BBC NEWS {{!}} UK {{!}} Iconic Banksy image painted over|publisher=news.bbc.co.uk|accessdate=2017-02-21|archive-date=2016-12-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20161214082630/http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk/6575345.stm|deadlink=no}}</ref>.

В юмористическом телесериале «[[Маски-шоу]]», в эпизоде «Маски в колхозе», Георгием Делиевым и Владимиром Комаровым спародирована сцена танца Винсента и Мии Уоллес.

В фильме [[Пипец (фильм)|Пипец]] аниматор в костюме Пипца проходит перед машиной главного антагониста Фрэнка Д’Амико.

В супергеройском фильме 2014 года «[[Первый мститель: Другая война]]», в котором также снялся Сэмюэл Джексон в роли [[Ник Фьюри|Ника Фьюри]], есть момент с надгробием этого персонажа, которое содержит искажённую цитату пророка Иезекииля «Путь праведника», которую в ''Pulp Fiction'' произносил киллер Джулс. Сам же Тарантино сказал, что ему понравился [[оммаж (искусство)|оммаж]] к его работе<ref>{{Cite web|url=https://www.kinopoisk.ru/media/news/3402578/|title=Квентину Тарантино понравились отсылки к его творчеству в фильмах Marvel|website=Новости на [[КиноПоиск]]е|date=2019-08-15|publisher=[[Яндекс]]|accessdate=2019-09-10|archive-date=2019-09-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20190925121836/https://www.kinopoisk.ru/media/news/3402578/|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.indiewire.com/2019/08/quentin-tarantino-marvel-cinematic-universe-references-1202165995/|title=Quentin Tarantino Went on a Marvel Studios Binge Pre-‘Endgame’ and Was Pleased by a Shout-Out in the MCU|author=Chris Lindahl|website=[[IndieWire]]|date=2019-08-14|lang=en|accessdate=2019-09-10|archive-date=2019-09-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20190914034523/https://www.indiewire.com/2019/08/quentin-tarantino-marvel-cinematic-universe-references-1202165995/|deadlink=no}}</ref>.


== Награды ==
== Награды ==
Фильм был удостоен следующих наград:
Фильм был удостоен следующих наград:
* Премия [[Оскар (премия)|«Оскар»]] — Лучший оригинальный сценарий ([[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]] и [[Роджер Эвери]])
* Премия «[[Оскар (премия)|Оскар]]» — Лучший оригинальный сценарий ([[Тарантино, Квентин|Квентин Тарантино]] и [[Роджер Эвери]])
* [[Золотая пальмовая ветвь]] — Квентин Тарантино, режиссёр (награда была вручена 23 мая 1994 года на Каннском кинофестивале)
* [[Золотая пальмовая ветвь]] — Квентин Тарантино, режиссёр (награда была вручена 23 мая 1994 года на Каннском кинофестивале)
* [[Золотой глобус]] — Лучший сценарий художественного фильма (Квентин Тарантино)
* [[Золотой глобус]] — Лучший сценарий художественного фильма (Квентин Тарантино)
* [[BAFTA]] — Лучшая мужская роль второго плана ([[Сэмюэль Джексон]])
* [[BAFTA]] — Лучшая мужская роль второго плана ([[Джексон, Сэмюэл Лерой|Сэмюэл Л. Джексон]])
* BAFTA — Лучший оригинальный сценарий (Квентин Тарантино и Роджер Эвери)
* BAFTA — Лучший оригинальный сценарий (Квентин Тарантино и Роджер Эвери)


Фильм претендовал на [[Оскар (премия)|«Оскар»]] ещё в 6 номинациях:
Фильм претендовал на «[[Оскар (премия)|Оскар]]» ещё в 6 номинациях:
* [[Премия «Оскар» за лучший фильм|Лучший фильм]] ([[Лоуренс Бендер]], продюсер). ''Победил [[Форрест Гамп (фильм)|«Форрест Гамп»]]''
* [[Премия «Оскар» за лучший фильм|Лучший фильм]] ([[Лоуренс Бендер]], продюсер). ''Победил «[[Форрест Гамп (фильм)|Форрест Гамп]]»''
* [[Премия «Оскар» за лучшую режиссёрскую работу|Лучший режиссёр]] (Квентин Тарантино). ''Победил [[Роберт Земекис]] за «Форрест Гамп»''
* [[Премия «Оскар» за лучшую режиссёрскую работу|Лучший режиссёр]] (Квентин Тарантино). ''Победил [[Роберт Земекис]] за «Форрест Гамп»''
* [[Премия «Оскар» за лучшую мужскую роль|Лучшая мужская роль]] ([[Джон Траволта]]). ''Победил [[Том Хэнкс]] за «Форрест Гамп»''
* [[Премия «Оскар» за лучшую мужскую роль|Лучшая мужская роль]] ([[Джон Траволта]]). ''Победил [[Том Хэнкс]] за «Форрест Гамп»''
* [[Премия «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана|Лучшая мужская роль второго плана]] (Сэмюэль Джексон). ''Победил [[Мартин Ландау]] за [[Эд Вуд (фильм)|«Эд Вуд»]]''
* [[Премия «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана|Лучшая мужская роль второго плана]] (Сэмюэл Л. Джексон). ''Победил [[Мартин Ландау]] за «[[Эд Вуд (фильм)|Эд Вуд]]»''
* [[Премия «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана|Лучшая женская роль второго плана]] ([[Ума Турман]]). ''Победила [[Дайан Уист]] за «[[Пули над Бродвеем]]»''
* [[Премия «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана|Лучшая женская роль второго плана]] ([[Ума Турман]]). ''Победила [[Дайан Уист]] за «[[Пули над Бродвеем]]»''
* [[Премия «Оскар» за лучший монтаж|Лучший монтаж]] ([[Салли Менке]]). ''Победил [[Шмидт, Артур (кинематографист)|Артур Шмидт]] за «Форрест Гамп»''
* [[Премия «Оскар» за лучший монтаж|Лучший монтаж]] ([[Салли Менке]]). ''Победил [[Шмидт, Артур (кинематографист)|Артур Шмидт]] за «Форрест Гамп»''


Также фильм претендовал на премию [[BAFTA]] в 7 номинациях:
Также фильм претендовал на премию [[BAFTA]] ещё в 7 номинациях:
* [[Премия BAFTA за лучший фильм|Лучший фильм]] (Лоренс Бендер и Квентин Тарантино). ''Победил «[[Четыре свадьбы и одни похороны]]»''
* [[Премия BAFTA за лучший фильм|Лучший фильм]] (Лоренс Бендер и Квентин Тарантино). ''Победил «[[Четыре свадьбы и одни похороны]]»''
* [[Премия BAFTA за лучшую режиссёрскую работу|Лучший режиссёр]] (Квентин Тарантино). ''Победил [[Майк Ньюэлл]] за «Четыре свадьбы и одни похороны»''
* [[Премия BAFTA за лучшую режиссуру|Лучший режиссёр]] (Квентин Тарантино). ''Победил [[Майк Ньюэлл]] за «Четыре свадьбы и одни похороны»''
* [[Премия BAFTA за лучшую мужскую роль|Лучшая мужская роль]] (Джон Траволта). ''Победил [[Хью Грант]] за «Четыре свадьбы и одни похороны»''
* [[Премия BAFTA за лучшую мужскую роль|Лучшая мужская роль]] (Джон Траволта). ''Победил [[Хью Грант]] за «Четыре свадьбы и одни похороны»''
* [[Премия BAFTA за лучшую женскую роль|Лучшая женская роль]] (Ума Турман). ''Победила [[Сьюзан Сарандон]] за «[[Клиент (фильм, 1994)|Клиент]]»''
* [[Премия BAFTA за лучшую женскую роль|Лучшая женская роль]] (Ума Турман). ''Победила [[Сьюзан Сарандон]] за «[[Клиент (фильм, 1994)|Клиент]]»''
Строка 259: Строка 304:
* Лучший звук ([[Стивен Хантер Флик]], [[Кен Кинг]], [[Рик Эш]], [[Дэвид Зупанцик]])
* Лучший звук ([[Стивен Хантер Флик]], [[Кен Кинг]], [[Рик Эш]], [[Дэвид Зупанцик]])


Кроме того ещё 5 номинаций на [[Золотой глобус]]
Кроме того, ещё пять номинаций на «[[Золотой глобус (премия, 1995)|Золотой глобус]]»:


* [[Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — драма|Лучший фильм — драма]] (Лоренс Бендер). ''Победил «Форрест Гамп»''
== Отсылки к другим произведениям ==
* [[Премия «Золотой глобус» за лучшую режиссёрскую работу|Лучший режиссёр]] (Квентин Тарантино). ''Победил Роберт Земекис за «Форрест Гамп»''
* Сюжет о передозировке Мии и её оживлении с помощью укола адреналина в сердце — дословное воспроизведение истории, рассказанной в документальном фильме {{не переведено|есть=:en:American Boy: A Profile of Steven Prince|надо=American Boy: A Profile of Steven Prince|текст=«American Boy: A Profile of Steven Prince»|nocat=1}} (1978), режиссёром которого был [[Мартин Скорсезе]].
* [[Премия «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль — драма|Лучшая мужская роль — драма]] (Джон Траволта). ''Победил Том Хэнкс за «Форрест Гамп»''
* Миа называет Винсента ковбоем, в ответ Винсент называет Мию девушкой-ковбоем. Примечательно то, что Джон Траволта сыграл до этого в фильме «[[Городской ковбой]]» (1980), а Ума Турман — в «[[Даже девушки-ковбои иногда грустят]]» (1993).
* [[Премия «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль второго плана — Кинофильм|Лучший актёр второго плана]] (Сэмюэл Л. Джексон). ''Победил Мартин Ландау за «Эд Вуд»''
* Харви Кейтель играл роль подобного «Чистильщика» в фильме «Point of No Return» (1993).
* [[Премия «Золотой глобус» за лучшую женскую роль второго плана — Кинофильм|Лучшая актриса второго плана]] (Ума Турман). ''Победила [[Уист, Дайан|Дайан Уист]] за «[[Пули над Бродвеем]]»''

== Ссылки на фильм ==
* Ситуация, где шприц торчит из тела [[Турман, Ума|Умы Турман]], обыгрывается также в фильме «[[Убить Билла. Фильм 2]]» в сцене, где Билл стреляет шприцом с [[сыворотка правды|сывороткой правды]] в [[Беатрикс Киддо]].
* Фразы, которые выкрикивают Ринго и Иоланда в самом начале ограбления, можно услышать в заставке к программе «[[Культурный шок]]» на [[радио]] «[[Эхо Москвы]]»<ref>[http://echo.msk.ru/programs/kulshok/ Культурный шок на радио Эхо Москвы]</ref>.

=== Пародии ===
* В мультсериале «[[Симпсоны]]» в сюжете эпизода «[[22 Short Films About Springfield]]» спародированы некоторые сюжетные линии фильма.
* В фильме «[[Белая ворона (фильм))|Белая ворона]]» присутствует длительная сцена пародии на эпизод с Бутчем и Уоллесом в магазине извращенцев.
* В сериале «[[Доктор Хаус]]» в 7 сезоне существует отсылка к сцене с Винсентом и Джулсом.
* В мультсериале «[[Гетто (мультсериал)|Гетто]]» в сюжете эпизода «[[A Date With The Health Inspector]]» спародирована сцена, в которой Джулс возмущается по поводу частого употребления слова «что».
* В комедийном телесериале «[[Маски-шоу]]» во второй части серии «„Маски“ в колхозе» ([[1998 год|1998]]) обыгрывается знаменитая сцена с танцем Мии и Винсента (танец в эпизоде исполняют [[Делиев, Георгий Викторович|Георгий Делиев]] и [[Комаров, Владимир Валентинович|Владимир Комаров]]).

== Прочие факты ==
* В начальной сцене с Тыковкой и Сладкой Зайкой за кадром можно услышать Джулса, говорящего о том, что он решил завязать. Во время рассуждений Тыковки о выгодах ограбления ресторанов на заднем плане можно увидеть Винсента, направляющегося в туалет<ref name="trivia"/>.
* Существует устойчивый миф<ref name="trivia"/><ref>[http://factopedia.ru/fact/266 Фактопедия. Время, которое показывают часы в фильме «Криминальное чтиво»]</ref><ref name="time">[http://nikita-dezhurny.livejournal.com/595.html Какое время показывают часы в фильме «Криминальное чтиво»?]</ref>{{неавторитетный источник}}, согласно которому все часы в фильме показывают 4:20. В действительности, двое часов в ломбарде показывают именно это время. Однако в фильме присутствует ещё десяток часов, показывающих другое время<ref name="time"/>. Например, в доме Джимми, когда он, Джулс и Винсент пьют кофе на кухне, на часах 8:17. Когда Винсент и Джулс забирают чемодан, на часах 7:22. Примечательно, что на сленге [[420 (культура употребления марихуаны)|4:20]] означает курить [[Марихуана|марихуану]].
* Девушку-таксиста, увозящую Бутча после боя, зовут Esmarelda Villa Lopez (так указано на её лицензионной карточке, однако в финальных титрах, встречается иное написание, — Esmarelda Villalopez).
* Книжка, которую читает Винсент Вега — [[:en:Modesty Blaise|Modesty Blaise]]{{ref-en}} [[О’Доннелл, Питер|Питера О’Доннелла]]<ref>[http://www.weeklyscript.com/Pulp%20Fiction.txt Сценарий фильма]{{ref-en}}</ref>.
* Мотоцикл, который Бутч забирает у Зэда — модифицированный [[Harley-Davidson]] FXR<ref>[http://www.imcdb.org/vehicle_13795-Harley-Davidson-FXR-Super-Glide-1986.html 1986 Harley-Davidson FXR Super Glide in Pulp Fiction] — Internet Movie Cars Database</ref>.
* В 2012 году музыкальный проект «Movie» написал музыкальный трек с использованием диалогов и звуковых эффектов из фильма<ref>{{cite web|url=http://soundcloud.com/andrew-powers/movie-pulp-fiction-1|title=Movie vs. Nine Inch Nails - Pulp Fiction|publisher=soundcloud.com|accessdate=2012-06-06|archiveurl=http://www.webcitation.org/68fw961un|archivedate=2012-06-25}}</ref>.
* Три фразы из фильма стали названиями музыкальных коллективов: {{Не переведено|:en:Zeds Dead|Zeds Dead}}, [[Yolanda Be Cool]] и [[25/17]]<ref>{{Cite web|url = http://www.2517.ru/o-gruppe|title = О группе|author = |date = |publisher = }}</ref>.


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания|2}}
{{примечания|32em}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{Навигация}}
{{викицитатник}}
* {{imdb title|id=0110912|title=«Криминальное чтиво»}} {{рейтинг-10|9.0}} {{v|27|11|2012}}
* {{Official website|http://www.miramax.com/movie/pulp-fiction|фильма «Криминальное чтиво»}}
* [http://www.lib.berkeley.edu/MRC/tarantino.html#pulp ''Pulp Fiction'' bibliography (via UC Berkeley)]{{ref-en}}
* [http://www.bibledex.com/verses/pulp_fiction.html Discussion of ''Pulp Fiction'' use of Ezekiel 25:17]{{ref-en}}


{{^}}
{{ВС}}
{{Фильмы Квентина Тарантино}}{{Фильмы Дэнни Де Вито}}{{Навигационный блок2
{{Внешние ссылки}}
| заголовок = Награды, полученные фильмом «Криминальное чтиво»
{{Фильмы Квентина Тарантино}}
| Премия «Давид ди Донателло» за лучший иностранный фильм
{{Фильмы-лауреаты премии «Золотая пальмовая ветвь»}}
| Фильмы-лауреаты премии «Золотая пальмовая ветвь»
{{Премия «Сатурн» за лучший приключенческий фильм, боевик или триллер}}
{{Премия «Независимый дух» за лучший фильм}}
| Премия «Независимый дух» за лучший фильм
| Премия Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса за лучший фильм
{{ВП-порталы|Кинематограф США}}
| Премия «Сатурн» за лучший приключенческий фильм, боевик или триллер
|Кинонаграда MTV за лучший фильм
}}


[[Категория:Фильмы Квентина Тарантино]]
[[Категория:Криминальное чтиво| ]]
[[Категория:Фильмы-драмы США]]
[[Категория:Фильмы США 1994 года]]
[[Категория:Кинокомедии США]]
[[Категория:Кинокомедии 1994 года]]
[[Категория:Кинокомедии 1994 года]]
[[Категория:Чёрные комедии США]]
[[Категория:Чёрные комедии]]
[[Категория:Независимые фильмы США]]
[[Категория:Фильмы о наркомании]]
[[Категория:Национальный реестр фильмов]]
[[Категория:Национальный реестр фильмов]]

{{Link FA|bs}}
{{Link FA|fr}}
{{Link FA|hr}}
{{Link FA|it}}
{{Link FA|mk}}
{{Link GA|pt}}

Текущая версия от 22:37, 16 декабря 2024

Криминальное чтиво
англ. Pulp Fiction
Постер фильма
Жанр криминальный фильм
Режиссёр Квентин Тарантино
Продюсер Лоуренс Бендер
Авторы
сценария
Сценарий:
Квентин Тарантино
Сюжеты:
Квентин Тарантино
Роджер Эвери
В главных
ролях
Оператор Анджей Секула
Художник-постановщик Дэвид Уоско[англ.]
Кинокомпании
Дистрибьютор Miramax Films
Длительность 154 мин.
Бюджет 8 млн $[1]
Сборы 213 928 762 $[1]
Страна  США
Язык английский
Год 1994
IMDb ID 0110912
Официальный сайт (англ.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Кримина́льное чти́во» (англ. Pulp Fiction — «Бульварное чтиво») — культовый[2] кинофильм режиссёра Квентина Тарантино[3]. Сюжет фильма построен нелинейно, как и в большинстве других работ Тарантино. Этот приём стал чрезвычайно популярен, вызвав множество подражаний во второй половине 1990-х годов[4]. Фильм объединяет несколько историй: ограбление кафе, философские беседы двух гангстеров, спасение девушки от передозировки героином и боксёр, которого задели за живое. Название отсылает к популярным в середине XX века в США pulp-журналам, стилистика которых использовалась при создании афиш, а позднее — саундтрека, видеокассет и DVD с фильмом.

Фильм стабильно занимает место в первой десятке списка 250 лучших фильмов на сайте IMDb[5]. Удостоен премии «Оскар», «BAFTA» и «Золотой глобус» в категории «Лучший оригинальный сценарий», «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля 1994 года и более сорока других кинематографических наград. Картина имела большой успех у зрителей и считается важной вехой в истории кинематографа, давшей ощутимый толчок развитию независимого американского кино.

«Криминальное чтиво» считается шедевром Тарантино благодаря своему сценарию[6]. Критики отметили его саморефлексивность, нетрадиционную структуру и особенную стилизацию, назвав фильм образцом постмодернистского кино. Он часто воспринимается как культурное явление, оказавшее влияние на кино и другие медиа, которые переняли элементы его стиля. Актёрский состав также получил широкую похвалу, а Тарантино получил особое признание. В 2008 году журнал Entertainment Weekly назвал «Криминальное чтиво» лучшим фильмом с 1983 года[7]. Картина многократно попадала в различные списки величайших фильмов всех времён. В 2013 году фильм был включён Библиотекой Конгресса США в Национальный реестр фильмов как культурно, исторически или эстетически значимое произведение[8][9][10].

Вслед за предыдущим фильмом Тарантино «Бешеные псы», части сюжета «Криминального чтива» были разделены, перемешаны и показаны в «неправильном» порядке; техника, до этого использовавшаяся режиссёрами французской «Новой волны», в частности Жан-Люком Годаром и Франсуа Трюффо, а также Стэнли Кубриком в «Убийстве».

Всего в сценарии можно насчитать шесть частей, при этом авторские названия имеют три из них: «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» (Vincent Vega and Marsellus Wallace’s Wife), «Золотые часы» (The Gold Watch) и «Ситуация с Бонни» (The Bonnie Situation).

Первая и последняя части (Ограбление) пересекаются во времени и происходят в одном и том же месте. Две хронологически последовательные части («Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса» и «Золотые часы») показаны также одна за другой.


Порядок историй в фильме:

  1. Ограбление (начало)
  2. Винсент и Джулс
  3. «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса»
  4. «Золотые часы»
  5. «Ситуация с Бонни»
  6. Ограбление (окончание)


Хронологический порядок:

  1. Винсент и Джулс
  2. «Ситуация с Бонни»
  3. Ограбление (обе части)
  4. «Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса»
  5. «Золотые часы»

Для удобства восприятия далее сюжет фильма представлен в хронологическом порядке, что не совсем правильно, так как нарушает авторский замысел. Желающие могут читать блоки с сюжетом фильма в правильном порядке.

Винсент и Джулс

[править | править код]

Винсент Вега (Джон Траволта) и Джулс Уиннфилд (Сэмюэл Л. Джексон), бандиты на службе у Марселласа Уоллеса (Винг Рэймс), должны забрать принадлежащий их боссу чемодан у Бретта и его компаньонов, предположительно вследствие нарушения последними договорённости. По дороге они обсуждают данное Уоллесом Винсенту поручение «вывести в свет» вечером того же дня Мию Уоллес (Ума Турман), жену босса. Винсент рассказывает о своей недавней поездке в Европу. Идёт известный диалог о «Quarter Pounder[англ.]» (рус. «Четвертьфунтовый чизбургер»), бургере из McDonald's, который в Европе из-за метрической системы называют «Royale with Cheese» (рус. «Королевский с сыром»). Добравшись до квартиры, после непродолжительного диалога и цитирования искажённого отрывка (Иез. 25:17) из проповедей пророка Иезекииля[11], Джулс и Винсент убивают Бретта и одного из его компаньонов.

В эпизоде упоминается вымышленная сеть гавайских ресторанов быстрого питания Big Kahuna Burger, встречающаяся в целом ряде фильмов Тарантино.

«Ситуация с Бонни»

[править | править код]

Неожиданно из-за закрытой двери выскакивает ещё один компаньон Бретта и практически в упор разряжает свой револьвер в Джулса и Винсента; но ни одна из шести пуль не достигает цели. Бандиты убивают неудачливого стрелка, затем вместе с Марвином (одним из приятелей Бретта, который на самом деле был к нему подослан Уоллесом), забрав чемодан Уоллеса, покидают место преступления.

Джулс воспринимает то, что он остался цел, как знамение свыше и принимает решение завязать с преступным миром. По дороге к Уоллесу Винсент, неосторожно размахивая пистолетом в салоне машины, случайно стреляет Марвину в голову. Мозги Марвина разлетаются по всей машине. Джулс ведёт автомобиль в гараж к своему приятелю Джимми Диммику (Квентин Тарантино). Проблема усугубляется тем, что с ночного дежурства скоро должна прийти жена Джимми — Бонни, которая работает медсестрой, и, по словам Джимми, если она увидит труп в гараже своего дома, то подаст на развод.

Для разрешения ситуации Марселлас Уоллес посылает мистера Вульфа (Харви Кейтель). Под его руководством Джулс и Винсент доводят салон и самих себя до приемлемого состояния и отвозят автомобиль с трупом Марвина в багажнике на автосвалку Монстра Джо. Доставив машину на свалку, мистер Вульф покидает сцену в компании Ракель — дочери Монстра Джо, а Джулс и Винсент отправляются позавтракать.

Ограбление

[править | править код]

(На этом месте начинается фильм.) Пара мелких грабителей, Ринго (Тим Рот) и Иоланда (Аманда Пламмер) за чашкой кофе размышляют о разнообразных превратностях своего дела, заканчивая обсуждением возможности ограбить посетителей и кассу забегаловки, в которой они находятся. Решившись, они выхватывают пистолеты. (В фильме на этом месте начинаются вступительные титры, и действие покидает эту забегаловку до самого конца фильма.)

(Действие фильма возвращается к этой сцене, преодолев весь свой хронометраж.) Джулс и Винсент сидят в том же ресторане и обсуждают желание Джулса уйти из криминального мира. Непосредственно перед началом ограбления Винсент идёт в туалет. Когда Ринго пытается помимо кошелька забрать у Джулса чемодан Уоллеса, тот перехватывает инициативу и берёт его на мушку. Иоланда берёт на прицел Джулса, вернувшийся Винсент — Иоланду. Джулс забирает у Ринго свой кошелёк, отдаёт ему все свои деньги, витиевато сообщает, что сохранит их жизни, поскольку вследствие сегодняшней переоценки жизненных ценностей собирается начать праведную жизнь, и даёт ошарашенным Ринго и Иоланде уйти с добычей (но без чемодана). Следом за ними с чемоданчиком из ресторана уходят Джулс и Винсент. (В фильме на этом месте начинаются финальные титры.)

«Винсент Вега и жена Марселласа Уоллеса»

[править | править код]

Джулс и Винсент возвращаются к Уоллесу. Перед тем, как принять Винсента, Уоллес обсуждает с боксёром Бутчем (Брюс Уиллис) детали предстоящего договорного боя, который Бутч должен будет проиграть, и передаёт ему деньги. Между Винсентом и Бутчем происходит небольшая словесная стычка.

Винсент покупает у своего старого наркодилера Лэнса пакет героина, делает себе внутривенную инъекцию и направляется за Мией Уоллес (Ума Турман). Они едут в ресторан «Джек Рэббит Слимс», в туалете которого Мия нюхает кокаин, после чего они с Винсентом исполняют твист под сингл Чака Берри «You Never Can Tell» и выигрывают главный приз. Винсент отвозит Мию домой. Пока он был в туалете, Мия находит в кармане плаща Винсента купленный им пакет с наркотиком, и, не поняв, что это героин, вдыхает найденный порошок и получает передозировку (причина ошибки в том, что наркодилеры обычно продают героин, закатанный в шарики, а кокаин — в пакетиках, но Лэнс предупреждает Винсента, что шарики закончились, и он упакует героин в пакетик).

В ужасе от возможных последствий Винсент отвозит Мию к Лэнсу, где пытается возвратить бездыханную девушку к жизни с помощью прямой инъекции адреналина в сердце. Мия приходит в себя, после чего Винсент отвозит её домой. Договорившись, что Марселлас ничего не узнает об этой ситуации, они расстаются.

«Золотые часы»

[править | править код]

История профессионального боксёра Бутча Куллиджа начинается с его сна — воспоминания о детстве, в котором армейский товарищ его отца — капитан Кунс (Кристофер Уокен) передаёт ему фамильную реликвию его семьи — золотые часы. В ходе продолжительного монолога выясняется, что, находясь во вьетнамском плену, отец Бутча пять лет прятал часы «у себя в заднице», чтобы их не отобрали. А после его смерти Кунс их прятал в своей ещё два года.

Проснувшись, Бутч обнаруживает себя поставленным перед необходимостью участвовать в договорном матче, за проигрыш в котором ему заплатил Марселас Уоллес. Однако Бутч нарушает договорённость, поставив через доверенного букмекера полученные от Уоллеса деньги на себя, нокаутирует соперника (впоследствии выясняется, что насмерть; сам бой не показан) и сбегает на такси.

В мотеле его ждёт подруга Фабиан (Мария де Медейруш), которая должна была собрать вещи из их съёмной квартиры. Утром следующего дня выясняется, что она в спешке забыла фамильные золотые часы Бутча, и ему приходится вернуться за ними. Он осторожно проникает в квартиру, забирает часы и, уже успокоившись, принимается готовить себе тосты для завтрака. Неожиданно он замечает на столе в кухне пистолет-пулемёт Ingram MAC-10. Бутч берёт оружие и направляет его в сторону санузла. Дверь туалета открывается, и оттуда показывается Винсент Вега. От звука тостера Бутч рефлекторно выпускает в Винса очередь.

Бутч покидает квартиру и отправляется в отель. Остановившись на красный свет, он неожиданно видит Марселаса, который, переходя дорогу, замечает Бутча в машине. Бутч сбивает Уоллеса и попадает в аварию. Придя в себя, разъярённый Марселас выхватывает пистолет и начинает палить в Бутча. Бутч, оглушённый аварией, с трудом бежит.

На безлюдной улочке Бутч заскакивает в ломбард, подкарауливает Уоллеса, сбивает с ног и отбирает пистолет. Хозяин ломбарда Мэйнард связывает их и вызывает своего знакомого (согласно сценарию — брата), федерального маршала Зеда.

Мэйнард и Зед оказались садистами-извращенцами. Своей первой жертвой они выбирают Марселаса. Пока они за закрытой дверью насилуют Марселаса, Бутчу удаётся вырваться, оглушив охранника-мазохиста. Добравшись до выхода, Бутч решается вернуться и помочь Марселасу. Он снимает со стены катану, и спустившись в подвал, убивает Мэйнарда. Уоллес освобождается от пут, стреляет Зеду прямо в пах и обещает ему страшную месть. Бутч спрашивает у Марселаса «насчёт их общего дела». Марселас сообщает Бутчу, что больше нет у них никакого «общего дела» при соблюдении Бутчем двух условий: последний должен молчать о произошедшем и навсегда покинуть Лос-Анджелес.

Возвратившись в мотель, не захватив с собой никаких вещей, Бутч и Фабиан спешно уезжают на чоппере Зеда.

Актёр Роль
Джон Траволта Винсент Вега Винсент Вега
Сэмюэл Л. Джексон Джулс Уиннфилд Джулс Уиннфилд
Брюс Уиллис Бутч Куллидж Бутч Куллидж
Ума Турман Мия Уоллес Мия Уоллес
Тим Рот Тыковка (Ринго) Тыковка (Ринго)
Аманда Пламмер Сладкая Зайчишка (Иоланда) Сладкая Зайчишка (Иоланда)
Харви Кейтель Уинстон Вульф («Чистильщик») Уинстон Вульф («Чистильщик»)
Мария де Медейруш Фабиан Фабиан
Винг Рэймс Марселлас Уоллес Марселлас Уоллес
Эрик Штольц Лэнс Лэнс
Розанна Аркетт Джоди Джоди
Кристофер Уокен капитан Кунс капитан Кунс
Квентин Тарантино Джимми Диммик Джимми Диммик
Анджела Джонс Эсмарельда Вилла Лобос Эсмарельда Вилла Лобос
Фил Ламарр Марвин Марвин
Фрэнк Уэйли Бретт Бретт
Берр Стирс Роджер Роджер
Эрик Кларк Джеймс Джеймс
Брона Галлахер[англ.] Труди Труди
Дуэйн Уайтакер Мэйнард Мэйнард
Питер Грин Зед Зед
Стивен Хибберт садомазохист садомазохист
Джулия Суини Ракель Ракель
Алексис Аркетт четвёртый человек четвёртый человек
Джером Пэтрик Хобэн Эд Эд
Брэд Паркер Джерри Льюис Джерри Льюис
Пол Кальдерон Пол Пол
Джозеф Пилато двойник Дина Мартина двойник Дина Мартина
Стив Бушеми официант в образе Бадди Холли официант в образе Бадди Холли
Сьюзан Гриффитс официантка в образе Мэрилин Монро официантка в образе Мэрилин Монро
Чандлер Линдауэр Бутч в детстве Бутч в детстве
Дик Миллер монстр Джо (эпизод был вырезан) монстр Джо (эпизод был вырезан)
Эмил Ситка мировой судья Дж. М. Бентон в фильме «Жених без невесты[англ.]» (1947)
на экране телевизора (в титрах указан как «Возьмитесь за руки, голубки́!»)[12]

мировой судья Дж. М. Бентон в фильме «Жених без невесты[англ.]» (1947)
на экране телевизора (в титрах указан как «Возьмитесь за руки, голубки́!»)[12]


Съёмочная группа

[править | править код]
Режиссёр Квентин Тарантино
Сценарий Квентин Тарантино, Роджер Эвери
Оператор Анджей Секула
Продюсеры Дэнни Де Вито, Стэйси Шер, Лоуренс Бендер, Ричард Эйч. Глэдстейн, Боб Вайнштейн, Харви Вайнштейн, Майкл Шамберг
Монтажёр Салли Менке
Художественное оформление Дэвид Уоско
Декорации Сэнди Рейнольдс-Уоско
Костюмер Бетси Хайманн
Арт-директор Чарльз Коллам

Производство

[править | править код]

Подбор актёров

[править | править код]

Квентин Тарантино хотел, чтобы в фильм вернулся персонаж Майкла Мэдсена (Вик Вега) из «Бешеных псов», поэтому роль, впоследствии доставшаяся Джону Траволте, была написана специально для Майкла (на роль пробовался также Дэниел Дэй-Льюис)[13]. Но Майкл Мэдсен не смог принять участие в фильме из-за съёмок в фильме Лоуренса Кэздана «Уайетт Эрп». Тарантино пришлось изменить имя персонажа с Вика на Винсента[14]. Несмотря на то, что Тарантино специально написал роль Джулса для Сэмюэля Л. Джексона, актёр мог её не сыграть, так как продюсерам очень понравилась проба Пола Кальдерона на эту роль. Но в итоге, Джулса сыграл Джексон, а Пол исполнил роль бармена в баре Марселаса[14].

Долгое время Квентин Тарантино никак не мог решить, кого он сыграет в фильме — Джимми или Лэнса. В конце концов он выбрал Джимми, так как посчитал, что сцена с оживлением Мии слишком сложная, и при съёмке этой сцены он должен находиться за камерой[14].

Роль Бутча по замыслу Тарантино должен был сыграть уже добившийся голливудской славы актёр. Предполагалось, что роль этого боксёра достанется Сильвестру Сталлоне (аллюзия на фильм «Рокки»), но в итоге её получил Брюс Уиллис, который хотел сыграть роль Винсента.[15][неавторитетный источник]

Тарантино был сражён большими ступнями Умы Турман (он считает это весьма сексуальным), и поэтому предложил ей роль Мии. Тарантино начитывал сценарий ей в телефонную трубку, чтобы актриса согласилась[15][неавторитетный источник].

Сцена в ресторане («Honey Bunny» и «Pumpkin») была специально написана для Тима Рота и Аманды Пламмер[14].

Роль Вульфa была специально написана для Харви Кейтеля[14].

Первоначально предполагалось, что Стив Бушеми исполнит роль Джимми, но из-за своих контрактных обязательств на других проектах он не смог этого сделать. Однако, он всё же появился в фильме, в роли официанта, принимающего заказ у Мии и Винсента, в ресторане «Jack Rabbit Slim’s»[14].

Квентин Тарантино предлагал Курту Кобейну, основателю и солисту группы Nirvana, роль наркодилера Лэнса, но музыкант отказался. Об этом британскому таблоиду The Sun рассказала вдова Кобейна Кортни Лав. Самой Кортни Лав Тарантино также предлагал эпизодическую роль, но она, последовав примеру мужа, тоже от неё отказалась. По сведениям интернет-сайта World Entertainment News Network, вместо Кобейна и Лав режиссёр в итоге занял Розанну Аркетт и Эрика Штольца[16][17]. Согласно Daily Express, Тарантино отрицает, что предлагал Кобейну эту роль или даже встречался с ним[18].

Бюджет фильма составил 8 млн долларов, из них 5 млн долларов ушло на гонорары актёрам[14].

Основные съёмки фильма начались 20 сентября 1993 года[19].

В сцене укола адреналином в сердце Мии Уоллес Джон Траволта вытаскивает иглу из груди Умы Турман. При монтаже фильма сцена была проиграна в обратном направлении, и тем самым был достигнут необходимый эффект реальности[14].

Две новеллы из трёх Тарантино написал до сценария «Бешеных псов» и «Настоящей любви». После успеха этих фильмов Тарантино решил дописать сценарий. Также он хотел, чтобы три новеллы были поставлены разными режиссёрами[14]. Год спустя эта задумка была осуществлена в фильме «Четыре комнаты».

Машина, на которой ездит Винсент — это красный кабриолет Chevrolet Chevelle 1964 г., которая принадлежала Квентину Тарантино и была угнана во время съёмок. Автомобиль был обнаружен 18 апреля 2013 года, спустя 19 лет после угона, в округе Сан-Бернардино, штат Калифорния[20].

Специально для фильма музыка не писалась, а его саундтрек состоит из композиций различных исполнителей в стиле рок-н-ролл, сёрф-рок, поп, соул.

Слово «fuck» используется в фильме 265 раз[21].

Восприятие

[править | править код]

Выпуск и кассовые сборы

[править | править код]

Премьера фильма «Криминальное чтиво» состоялась в мае 1994 года на Каннском кинофестивале. Фильм был показан на полуночном показе и стал сенсацией[22][23]. Он выиграл «Золотую пальмовую ветвь», главный приз фестиваля, породив новую волну рекламы[24].

Первый обзор фильма в США был опубликован 23 мая в отраслевом журнале Variety. Тодд Маккарти назвал «Криминальное чтиво» «захватывающим зрелищем поп-культуры … потрясающим, огромным успехом»[25]. После первого показа фильма Тарантино постоянно находился в пути, продвигая свою картину[26]. В течение следующих нескольких месяцев он участвовал в кинофестивалях по всей Европе.

14 октября 1994 года «Криминальное чтиво» вышло в свет в США. Как описывает Питер Бискинд: «Он не был платформенным, то есть не открывался в нескольких кинотеатрах и медленно разворачивался, как традиционный инди-фильм; он сразу же получил широкое распространение в 1100 кинотеатрах»[22]. «Криминальное чтиво» стало самым кассовым фильмом в прокате в первые выходные, вытеснив фильм Сильвестра Сталлоне «Специалист», который был на второй неделе и показывался в кинотеатрах в два раза больше. При своём бюджете в 8,5 млн долларов и маркетинговых расходах около 10 млн «Криминальное чтиво» заработало 107,93 млн долларов в кассах США, что сделало его первым инди-фильмом, который превысил 100 млн долларов. Во всем мире сборы составили 213 миллионов долларов[27]. Как говорит MovieMaker: «Фильм был не чем иным, как национальным культурным феноменом»[28]. В Великобритании не только фильм стал большим хитом, но и книга по сценарию стала самой успешной в истории издательства Великобритании и входит в десятку лучших бестселлеров[29].

Награды сезона

[править | править код]

«Криминальное чтиво» было названо Лучшей картиной Национальным обществом кинокритиков США, Национальным советом кинокритиков США, Ассоциацией кинокритиков Лос-Анджелеса, Обществом кинокритиков Бостона, Обществом кинокритиков Техаса, Юго-восточной ассоциацией кинокритиков и Кружком кинокритиков Канзас-Сити[30]. Тарантино был назван лучшим режиссёром всеми семью из этих организаций, а также Сообществом кинокритиков Нью-Йорка и Ассоциацией кинокритиков Чикаго[31]. На 52-й премии «Золотой глобус» Тарантино был назван единственным лауреатом премии «Лучший сценарий»[22]. В феврале 1995 года фильм получил семь номинаций на Оскар — лучшая картина, режиссёр, актёр (Джон Траволта), актёр второго плана (Сэмюэл Л. Джексон), актриса второго плана (Ума Турман), оригинальный сценарий и монтаж фильма. Траволта, Джексон и Турман были также номинированы на 1-ю премию Гильдии киноактеров, вручённую 25 февраля, но никто не удостоился этой чести[32]. На церемонии вручения премии Оскар в следующем месяце Тарантино и Эвери были объявлены совместными лауреатами премии за лучший оригинальный сценарий[33]. «Криминальное чтиво» завоевало четыре награды на церемонии вручения премии «Независимый дух», которая состоялась в конце месяца: «Лучший фильм», «Лучший режиссёр», «Мужская роль» (Джексон) и «Лучший сценарий» (Тарантино)[34]. На Британской академии кинопремии (BAFTA) Тарантино и Эвери разделили Премию BAFTA за лучший оригинальный сценарий, а Джексон — за лучшую мужскую роль второго плана[35]. Фильм был номинирован на Гран-при Бельгийской ассоциации кинокритиков[36].

На агрегаторе отзывов Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 92 %, основанный на 107 отзывах, со средним рейтингом 9,20/10. Критический консенсус веб-сайта гласит:

Один из самых авторитетных фильмов 1990-х годов, «Криминальное чтиво» ― это безумная постмодернистская смесь острых ощущений нео-нуара и черного юмора[37].

На Metacritic фильм имеет средневзвешенный балл 94 из 100, основанный на 24 критиках, что указывает на «всеобщее признание»[38]. Зрители, опрошенные CinemaMento, дали фильму среднюю оценку B+ по шкале от A+ до F[39].

Вырезанные сцены

[править | править код]

Из фильма были удалены две сцены. В первой Джулс пытается решить, что ему нужно делать дальше, в то время как Тыковка и Зайчишка грабят ресторан. В этой сцене Джулс достаёт пистолет и два раза стреляет в Тыковку. Затем он разворачивается и три раза стреляет в Зайчишку, убивая её. Падая, её пистолет стреляет в длинноволосого яппи, который умирает, крича от боли. После этого снова показан Джулс, разговаривающий с Тыковкой, и оказывается, что вся перестрелка происходила в его голове[14]. Во второй Мия задаёт вопросы Винсенту, снимая его на свою видеокамеру[40].

Отсылки к другим произведениям

[править | править код]

Сюжет о передозировке Мии и её оживлении с помощью укола адреналина в сердце — дословное воспроизведение истории, рассказанной в документальном фильме «American Boy: A Profile of Steven Prince»[англ.] (1978), режиссёром которого был Мартин Скорсезе.

Миа называет Винсента ковбоем, в ответ Винсент называет Мию девушкой-ковбоем. Джон Траволта сыграл до этого в фильме «Городской ковбой» (1980), а Ума Турман — в «Даже девушки-ковбои иногда грустят» (1993).

Харви Кейтель играл роль подобного «Чистильщика» в фильме «Возврата нет» (1993).

Танец Винсента и Мии отсылает к подобной сцене в одном из любимых фильмов Тарантино — «Банда аутсайдеров», а также к сцене танца из мультфильма «Коты-аристократы»[41].

Анджела Джонс играла в фильме «Curdled» («Запёкшаяся кровь»), исполнительным продюсером и одним из сценаристов которого был Квентин Тарантино. Её героиня также из Колумбии и интересуется убийствами.

Книжка, которую читает Винсент Вега — Modesty Blaise[англ.] Питера О’Доннелла[42]. Тарантино является поклонником этой книжной серии и планировал сначала снять полнометражный фильм, а затем продюсировать съёмки сериала, но был выпущен только один эпизод в виде фильма «Приключения Модести Блэйз».

Ссылки на фильм

[править | править код]

В одной из сцен героиня Умы Турман в ресторане «Jack Rabbit Slim’s» рассказывает о пилотной серии телевизионного шоу «про лисиц», в котором она приняла участие. Впоследствии, сюжет этого шоу был частично взят за основу фильма «Убить Билла», то есть «блондинка лисица» является их главарём (Элли), «японка лисица владеет кунг-фу» (Орен Ишии), «темнокожая лисица спец по взрывчаткам» (Вернита Грин), ещё есть «особенно сексуальная француженка» (София Фаталь), а она сама играла «самую смертоносную женщину в мире, искусно владеющую ножами».

Ситуация, где шприц торчит из тела Умы Турман, обыгрывается также в фильме «Убить Билла. Фильм 2» в сцене, где Билл стреляет шприцем с сывороткой правды в Беатрикс Киддо.

В фильме «Четыре комнаты» главный герой Тед называет одного парня длинноволосым отбросом-яппи (Long-Haired Yuppie Scum)[43]. Это отсылка к сцене ограбления, где Тыковка, угрожая пистолетом длинноволосому парню, говорит следующие слова: «Яппи хренов, ты что делаешь? На пол!» Этого яппи в обоих фильмах исполнил их продюсер, Лоуренс Бендер[44]. Роль Теда и Тыковки исполняет Тим Рот.

В фильме «Доказательство смерти» музыкальный автомат в баре играет заглавную тему «Криминального чтива».

Момент, когда Ума Турман рисует в воздухе прямоугольник, был обыгран в сериале «Дарья», в эпизоде «Road worrier», который вышел спустя три года после премьеры фильма.

Фразы, которые выкрикивают Ринго и Иоланда в самом начале ограбления, можно услышать в заставке к программе «Культурный шок» на радио «Эхо Москвы»[45].

Три фразы из фильма стали названиями музыкальных коллективов: Zeds Dead[англ.], Yolanda Be Cool и 25/17[46].

В 1997 году вышел пародийный фильм «Тривиальное чтиво»[англ.] (англ. Plump Fiction), в котором, в основном, пародируется «Криминальное чтиво», но также присутствуют и пародии на другие работы Тарантино: на фильм «Бешеные псы» (1992) и фильм Оливера Стоуна «Прирождённые убийцы» (1994), к которому Тарантино написал сценарий.

В мультсериале «Симпсоны» в сюжете эпизода «22 Short Films About Springfield» спародированы некоторые сюжетные линии фильма.

В сериале «Сообщество», который известен своими пародиями и отсылками к поп-культуре, в 19 серии 2 сезона обыгрывается сцена из фильма. Главный герой планирует вечеринку в стиле Криминального чтива для своего друга.

В фильме «Белая ворона» присутствует длительная сцена пародии на эпизод с Бутчем и Уоллесом в магазине извращенцев.

В сериале «Доктор Хаус» в 7 сезоне существует отсылка к сцене с Винсентом и Джулсом.

В мультсериале «Гетто» в сюжете эпизода «A Date With The Health Inspector» спародирована сцена, в которой Джулс возмущается по поводу частого употребления слова «что».

В сериале «Сверхъестественное» в эпизоде 6 «Slash Fiction» сезона 7 существует отсылка к сцене ограбления ресторана и сцене с Бутчем и Уоллесом в магазине извращенцев.

В сериале «Долбанутые» в первом эпизоде второго сезона спародирована встреча Бутча и Винсента на кухне.

В 2007 художник граффити Бэнкси изобразил в Лондоне пародию на Винсента и Джулса в руках с бананами вместо пистолетов[47].

В юмористическом телесериале «Маски-шоу», в эпизоде «Маски в колхозе», Георгием Делиевым и Владимиром Комаровым спародирована сцена танца Винсента и Мии Уоллес.

В фильме Пипец аниматор в костюме Пипца проходит перед машиной главного антагониста Фрэнка Д’Амико.

В супергеройском фильме 2014 года «Первый мститель: Другая война», в котором также снялся Сэмюэл Джексон в роли Ника Фьюри, есть момент с надгробием этого персонажа, которое содержит искажённую цитату пророка Иезекииля «Путь праведника», которую в Pulp Fiction произносил киллер Джулс. Сам же Тарантино сказал, что ему понравился оммаж к его работе[48][49].

Фильм был удостоен следующих наград:

Фильм претендовал на «Оскар» ещё в 6 номинациях:

Также фильм претендовал на премию BAFTA ещё в 7 номинациях:

Кроме того, ещё пять номинаций на «Золотой глобус»:

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Pulp Fiction (1994) — Box Office Mojo. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 7 декабря 2009 года.
  2. ТАРАНТИ́НО / Плахов А. С. // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2017.
  3. Pulp Fiction Архивная копия от 9 сентября 2018 на Wayback Machine // Encyclopædia Britannica
  4. Махина. А. Прирожденные убийцы // Кинопарк : журнал. — 2010. — № 9/10. — С. 30—33.
  5. 250 лучших фильмов всех времён по версии сайта IMDb. Дата обращения: 12 января 2011. Архивировано 1 июня 2012 года.
  6. 101 Greatest Screenplays. Writers Guild of America, West. Дата обращения: 29 ноября 2015. Архивировано из оригинала 6 марта 2013 года.
  7. The New Classics: Movies. Entertainment Weekly (18 июня 2007). Дата обращения: 29 сентября 2013. Архивировано 3 октября 2013 года.
  8. O'Sullivan, Michael (2013-12-18). "Library of Congress announces 2013 National Film Registry selections". The Washington Post. Архивировано 18 декабря 2013. Дата обращения: 1 мая 2021.
  9. Complete National Film Registry Listing | Film Registry | National Film Preservation Board | Programs at the Library of Congress | Library of Congress. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. Дата обращения: 8 мая 2020. Архивировано 31 октября 2016 года.
  10. Cinema with the Right Stuff Marks 2013 National Film Registry. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. Дата обращения: 8 мая 2020. Архивировано 4 июня 2020 года.
  11. На самом деле, Джулс дословно воспроизводит пролог к японо-американскому боевику Bodigâdo Kiba («Да здравствует, Тиба! Телохранитель» (англ.) на сайте Internet Movie Database), см. Логотип YouTube Видео, который сам по себе был пародией на текст Библии (Логотип YouTube Видео)
  12. Robert Mcg. Thomas Jr. Emil Sitka, Favorite Foil Of 3 Stooges, Dies at 83 Архивная копия от 27 июля 2018 на Wayback Machine (англ.) на сайте nytimes.com, 25 января 1998
  13. Charyn, Jerome (2006). Raised by Wolves: The Turbulent Art and Times of Quentin Tarantino (New York: Thunder’s Mouth Press). p. 68.
  14. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pulp Fiction (1994) — Trivia — IMDb. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 8 мая 2011 года.
  15. 1 2 Криминальное чтиво — 25-Й КАДР. Дата обращения: 19 ноября 2013. Архивировано 2 декабря 2013 года.
  16. Курту Кобейну предлагали роль в «Криминальном чтиве». Дата обращения: 6 сентября 2011. Архивировано 4 января 2012 года.
  17. Cobain’s Kurt no to Tarantino
  18. Stefan Kyriazis. Don't shoot - it's Pulp Fiction's 20th birthday. Five fun facts about the legendary film (англ.). Daily Express (3 декабря 2014). Дата обращения: 8 сентября 2024.
  19. Polan, Dana. (2000). Pulp Fiction (London: BFI). pp. 69, 70.
  20. Quentin Tarantino’s stolen Malibu from Pulp Fiction found 19 years later. Дата обращения: 27 апреля 2013. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 года.
  21. 40 фактов о фильме криминальное чтиво. Дата обращения: 31 августа 2015. Архивировано 27 сентября 2015 года.
  22. 1 2 3 GERSON R. BISKIND, MORTON S. BISKIND. EXPERIMENTAL OVARIAN TUMORS IN RATS // Obstetrical & Gynecological Survey. — 1950-02. — Т. 5, вып. 1. — С. 115–117. — ISSN 0029-7828. — doi:10.1097/00006254-195002000-00075.
  23. CBS News/New York Times Monthly Poll #1, September 1994. ICPSR Data Holdings (14 мая 1996). Дата обращения: 15 июля 2019.
  24. Davide Caputo. Zurich finds its place in the festival circuit: Zurich Film Festival, 27 September–7 October 2007 // Film International. — 2007-12. — Т. 5, вып. 6. — С. 97–98. — ISSN 1651-6826. — doi:10.1386/fiin.5.6.97.
  25. Todd G. May, Michael Hardt. Gilles Deleuze: An Apprenticeship in Philosophy // SubStance. — 1994. — Т. 23, вып. 2. — С. 119. — ISSN 0049-2426. — doi:10.2307/3685075.
  26. Valina L. Dawson, Ted M. Dawson. Nitric Oxide Mediates a Component of gp120 Neurotoxicity in Primary Cortical Cultures // Technical Advances in AIDS Research in the Human Nervous System. — Boston, MA: Springer US, 1995. — С. 163–173. — ISBN 9781461358008, 9781461519492.
  27. Marc Vinyard. Box Office Mojo. CC Advisor. Дата обращения: 15 июля 2019. Архивировано 28 мая 2020 года.
  28. Vincent L. Barnett. Elinor Glyn as Novelist, Moviemaker, Glamour Icon and Businesswoman. — 2016-04-29. — doi:10.4324/9781315579061.
  29. William Leon Dawson. Another Fortnight on the Farallones // The Condor. — 1911-11. — Т. 13, вып. 6. — С. 171–183. — ISSN 1938-5129 0010-5422, 1938-5129. — doi:10.2307/1361963.
  30. Eve Bender. APA Awards Accomplishments in Mental Health Care // Psychiatric News. — 2009-08-07. — Т. 44, вып. 15. — С. 16–33. — ISSN 1559-1255 0033-2704, 1559-1255. — doi:10.1176/pn.44.15.0016.
  31. Jason S. Page. Boildown Study on Supernatant Liquid Retrieved from AW-106 in December 2012. — Office of Scientific and Technical Information (OSTI), 2013-06-04. Архивировано 18 сентября 2020 года.
  32. Nominees sought for 1991 awards // Journal of Endodontics. — 1989-10. — Т. 15, вып. 10. — С. 502. — ISSN 0099-2399. — doi:10.1016/s0099-2399(89)80036-6.
  33. Jeremy Bentham. 641 From Luke White 21 February 1789 // The Collected Works of Jeremy Bentham: The Correspondence of Jeremy Bentham, Vol. 4: October 1788 to December 1793. — Athlone Press, 1981-01-01. — С. 29–29. — ISBN 9780485132045.
  34. E WURMFELD. Financing // IFP/Los Angeles Independent Filmmaker's Manual. — Elsevier, 2004. — С. 15–33. — ISBN 9780240805856.
  35. Original PDF. dx.doi.org. Дата обращения: 15 июля 2019. Архивировано 19 мая 2018 года.
  36. Conor Kostik. Cork Artists' Collective, Boole Library, UCC, Cork, October 1995 // Circa. — 1996. — Вып. 75. — С. 48. — ISSN 0263-9475. — doi:10.2307/25562932.
  37. Pulp Fiction (1994). Rotten Tomatoes. Fandango Media. Дата обращения: 21 февраля 2021. Архивировано 5 декабря 2009 года.
  38. Pulp Fiction Reviews. Metacritic. CBS Interactive. Дата обращения: 29 декабря 2006. Архивировано 17 августа 2010 года.
  39. Find CinemaScore (Type "Pulp Fiction" in the search box). CinemaScore. Дата обращения: 20 марта 2019. Архивировано 2 января 2018 года.
  40. Pulp Fiction Home Movies. Дата обращения: 25 марта 2021. Архивировано 19 апреля 2021 года.
  41. QUENTIN TARANTINO: Dancing the Pulp Fiction Twist (The Graham Norton Show). Дата обращения: 25 марта 2021. Архивировано 31 декабря 2020 года.
  42. Сценарий фильма Архивная копия от 5 марта 2011 на Wayback Machine (англ.)
  43. eeggs.com. Pulp Fiction Easter Egg - Producer Cameo. www.eeggs.com. Дата обращения: 15 января 2017. Архивировано 20 июня 2017 года.
  44. Long-Hair Yuppie Scum - The Quentin Tarantino Archives. wiki.tarantino.info. Дата обращения: 15 января 2017. Архивировано 16 января 2017 года.
  45. Культурный шок на радио Эхо Москвы. Дата обращения: 13 марта 2011. Архивировано 23 марта 2011 года.
  46. О группе. Дата обращения: 16 сентября 2014. Архивировано 23 сентября 2014 года.
  47. BBC NEWS | UK | Iconic Banksy image painted over. news.bbc.co.uk. Дата обращения: 21 февраля 2017. Архивировано 14 декабря 2016 года.
  48. Квентину Тарантино понравились отсылки к его творчеству в фильмах Marvel. Новости на КиноПоиске. Яндекс (15 августа 2019). Дата обращения: 10 сентября 2019. Архивировано 25 сентября 2019 года.
  49. Chris Lindahl. Quentin Tarantino Went on a Marvel Studios Binge Pre-‘Endgame’ and Was Pleased by a Shout-Out in the MCU (англ.). IndieWire (14 августа 2019). Дата обращения: 10 сентября 2019. Архивировано 14 сентября 2019 года.