Лев и единорог: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
орфографическая правка
м чистка управляющих символов Юникода
 
(не показана 41 промежуточная версия 30 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{main|Лев (геральдический символ)|Единорог в геральдике}}
{{main|Лев в геральдике|Единорог в геральдике}}
'''Лев и Единорог''' — эмблематическая пара, встречающаяся в геральдике, литературе, архитектуре и изобразительном искусстве.
'''Лев и Единорог''' — эмблематическая пара, встречающаяся в геральдике, литературе, архитектуре, музыке и изобразительном искусстве.


[[Семантика]] пары «лев и единорог» может отличаться в зависимости от культурной традиции и эпохи. Семантика пар «лев и единорог» либо «единорог и лев» может быть равной или отличаться. Семантика собственно этих двух фигур может рассматриваться вместе или быть независимой друг от друга<ref name="Пчелов">{{статья|автор=Е. В. Пчелов|заглавие=Эмблематическая пара «лев и единорог» в русской культуре и солярно-лунарная символика|ссылка=http://kogni.ru/text/lev.pdf|издание=Календарно-хронологическая культура и проблемы её изучения: К 870-летию «Учения» Кирика Новгородца. Материалы научной конференции |место=М.|издательство=[[РГГУ]]|год=2006|страницы=138–141}}</ref>.
[[Семантика]] пары «лев и единорог» может отличаться в зависимости от культурной традиции и эпохи. Семантика пар «лев и единорог» либо «единорог и лев» может быть равной или отличаться. Семантика собственно этих двух фигур может рассматриваться вместе или быть независимой друг от друга<ref name="Пчелов">{{статья|автор=Е. В. Пчелов|заглавие=Эмблематическая пара «лев и единорог» в русской культуре и солярно-лунарная символика|ссылка=http://kogni.ru/text/lev.pdf|издание=Календарно-хронологическая культура и проблемы её изучения: К 870-летию «Учения» Кирика Новгородца. Материалы научной конференции|место=М.|издательство=[[РГГУ]]|год=2006|страницы=138–141|archivedate=2013-06-21|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130621143319/http://kogni.ru/text/lev.pdf}}</ref>.


Широко распространён сюжет о битве между львом и единорогом. Вероятно, борьба этих животных символизирует победу лета (Лев) над весной (Единорог)<ref name="tspu">[http://www.tspu.tula.ru/res/other/UK/gerb.html Герб Великобритании]</ref>. Также их сражение может символизировать борьбу двух миров: наземного и подземного<ref>[http://ruart.syrykh.net/ch1_gl3.html С. К. Жегалова Русская народная живопись]</ref>.
Широко распространён сюжет о битве между львом и единорогом. Вероятно, борьба этих животных символизирует победу лета (Лев) над весной (Единорог)<ref name="tspu">{{Cite web |url=http://www.tspu.tula.ru/res/other/UK/gerb.html |title=Герб Великобритании |accessdate=2010-01-28 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090729031745/http://www.tspu.tula.ru/res/other/UK/gerb.html |archivedate=2009-07-29 |deadlink=yes }}</ref>. Также их сражение может символизировать борьбу двух миров: наземного и подземного<ref>{{Cite web |url=http://ruart.syrykh.net/ch1_gl3.html |title=С. К. Жегалова Русская народная живопись |access-date=2010-01-28 |archive-date=2010-01-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100125110336/http://ruart.syrykh.net/ch1_gl3.html |deadlink=no }}</ref>.


По мнению Ионы и Питера Оупи, которое изложено в «Оксфордском словаре детских стихов», сюжет о соперничестве [[Единорог]]а и [[Лев|Льва]] появился несколько тысяч лет назад<ref name="комментарии Демуровой">Приключения Алисы в стране чудес. Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. // Перевод и послесловие Н. М. Демуровой; стихи в переводах С. Я. Маршака и Д. Г. Орловской. София: издательство литературы на иностранных языках, 1967.</ref><ref name="Opie">I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes ([[Oxford University Press]], 1951, 2nd edn., 1997), pp. 442-3.</ref>. Этот сюжет может восходить к ведийскому мифу о битве между [[Индра|Индрой]] и [[Вритра|Вритрой]]<ref name="rusland">[http://www.rusland.spb.ru/sl_1_4.htm Примечания к текстам Голубиной книги]</ref>.
По мнению Ионы и Питера Оупи, которое изложено в «Оксфордском словаре детских стихов», сюжет о соперничестве [[Единорог]]а и [[Лев|Льва]] появился несколько тысяч лет назад<ref name="комментарии Демуровой">Приключения Алисы в стране чудес. Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. // Перевод и послесловие Н. М. Демуровой; стихи в переводах С. Я. Маршака и Д. Г. Орловской. София: издательство литературы на иностранных языках, 1967.</ref><ref name="Opie">I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes ([[Oxford University Press]], 1951, 2nd edn., 1997), pp. 442-3.</ref>. Этот сюжет может коррелировать с ведийским мифом о битве между [[Индра|Индрой]] и [[Вритра|Вритрой]]<ref name="rusland">{{Cite web |url=http://www.rusland.spb.ru/sl_1_4.htm |title=Примечания к текстам Голубиной книги |access-date=2010-02-01 |archive-date=2007-03-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070330234948/http://rusland.spb.ru/sl_1_4.htm |deadlink=no }}</ref>.


Сюжет о сражении льва и единорога есть в рыцарской поэме [[Спенсер, Эдмунд|Эдмунда Спенсера]] «[[Королева фей (поэма)|Королева фей]]», повести Льюиса Кэрролла «[[Алиса в Зазеркалье]]», «[[Голубиная книга|Голубиной книге]]».
Сюжет о сражении льва и единорога есть в рыцарской поэме [[Спенсер, Эдмунд|Эдмунда Спенсера]] «[[Королева фей (поэма)|Королева фей]]», повести Льюиса Кэрролла «[[Алиса в Зазеркалье]]», «[[Голубиная книга|Голубиной книге]]».


<div style="clear:both;">
<center>
<center>
<gallery perrow=5 widths="140px" heights="140px">>
<gallery widths="275px" heights="200px" mode="packed">
Файл:Walter Crane. Lion and Unicorn.jpg|Битва льва и единорога на рисунке [[Крейн, Уолтер|Уолтера Крейна]]
Файл:Walter Crane. Lion and Unicorn.jpg|Битва льва и единорога на рисунке [[Крейн, Уолтер|Уолтера Крейна]]
Файл:Französischer Tapisseur (15. Jahrhundert) 001.jpg|«Дама и единорог». [[Гобелен|Шпалера]] из серии из шести фламандских [[гобелен]]ов, изображающих чувства. Конец XV века.
Файл:(Toulouse) Le Vue (La Dame à la licorne) - Musée de Cluny Paris.jpg|«Дама и единорог». [[Гобелен|Шпалера]] из серии из шести фламандских [[гобелен]]ов, изображающих чувства. Конец XV века.
Файл:De Ontdekte Eenhoorn.jpg|Рисунок 1702 года, изображающий нападение группы львов во главе с единорогом на различных животных
Файл:De Ontdekte Eenhoorn.jpg|Рисунок 1702 года, изображающий нападение группы львов во главе с единорогом на различных животных
Файл:Beast Head.JPG|Скульптуры льва и единорога на лестнице [[Университет Глазго|университета Глазго]]
Файл:Beast Head.JPG|Скульптуры льва и единорога на лестнице [[Университет Глазго|университета Глазго]]
Строка 20: Строка 19:
</gallery>
</gallery>
</center>
</center>
</div>


== В английской культуре ==
== В английской культуре ==


=== Фольклор ===
=== Фольклор ===

Стихотворение о битве Льва с Единорогом предположительно появилось в [[XVII век]]е, после союза между Англией и Шотландией<ref name="комментарии Демуровой" />. В результате этого союза получилось совмещение геральдических символов [[лев (геральдический символ)|льва]] и [[единорог#в геральдике|единорога]]. Пара [[единорог]]ов является [[Щитодержатель|щитодержателями]] в [[герб Шотландии|гербе Шотландии]]. А лев — геральдический символ Англии. Союз принял новый [[Герб Великобритании|британский герб]], на котором шотландский единорог и британский лев поддерживают королевский геральдический щит<ref name="комментарии Демуровой" />.
Стихотворение о битве Льва с Единорогом предположительно появилось в [[XVII век]]е, после союза между Англией и Шотландией<ref name="комментарии Демуровой" />. В результате этого союза получилось совмещение геральдических символов [[лев (геральдический символ)|льва]] и [[единорог#в геральдике|единорога]]. Пара [[единорог]]ов является [[Щитодержатель|щитодержателями]] в [[герб Шотландии|гербе Шотландии]]. А лев — геральдический символ Англии. Союз принял новый [[Герб Великобритании|британский герб]], на котором шотландский единорог и британский лев поддерживают королевский геральдический щит<ref name="комментарии Демуровой" />.


Строка 49: Строка 46:
{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Вел за корону смертный бой со Львом Единорог
Вёл за корону смертный бой со Львом Единорог
Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог,
Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог,
Кто подавал им чёрный хлеб, а кто давал пирог,
Кто подавал им чёрный хлеб, а кто давал пирог,
Строка 66: Строка 63:
{{конец цитаты}}
{{конец цитаты}}


В переводе [[Орел, Владимир Эммануилович|Владимира Эммануиловича Орла]]:
В переводе [[Орёл, Владимир Эммануилович|Владимира Эммануиловича Орла]]:
{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
Строка 86: Строка 83:


<center>
<center>
<gallery perrow=5 widths="140px" heights="140px">
<gallery widths="275px" heights="200px" mode="packed">
Файл:The Lion and the Unicorn 1.jpg|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''Вел за корону смертный бой со Львом Единорог''
Файл:The Lion and the Unicorn 1.jpg|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''Вёл за корону смертный бой со Львом Единорог''
Файл:The Lion and the Unicorn 2.jpg|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог''
Файл:The Lion and the Unicorn 2.jpg|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог''
Файл:The Lion and the Unicorn 3.jpg|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''Кто подавал им черный хлеб, а кто давал пирог''
Файл:The Lion and the Unicorn 3.jpg|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''Кто подавал им чёрный хлеб, а кто давал пирог''
Файл:The Lion and the Unicorn 4.jpg|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''Кто подавал им черный хлеб, а кто давал пирог''
Файл:The Lion and the Unicorn 4.jpg|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''Кто подавал им чёрный хлеб, а кто давал пирог''
Файл:Lion and Unicorn from The Nursery Rhyme Book.png|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''А после их под барабан прогнали за порог''
Файл:Lion and Unicorn from The Nursery Rhyme Book.png|Иллюстрация к «Стихам Матушки Гусыни»: ''А после их под барабан прогнали за порог''
</gallery>
</gallery>
</center>
</center>
В итоге этот образ в наше время был использован немецким музыкантом Майнхардом (Meinhard), который известен интересом к творчеству Л.Кэрролла и аллюзиями на него, в песне и клипе Lion and Unicorn.


=== «Королева фей» ===
=== «Королева фей» ===
Во второй книге аллегорической рыцарской поэмы [[Спенсер, Эдмунд|Эдмунда Спенсера]] «[[Королева фей (поэма)|Королева фей]]» изображено сражение льва и единорога. Единорог атакует льва, наклонив голову, а лев вначале стоит у дерева и во время атаки единорога отскакивает в сторону, в результате чего единорог застревает своим рогом в стволе<ref>[http://lib.ru/BORHES/creature.txt_with-big-pictures.html#24 Хорхе Луис Борхес. Книга вымышленных существ]</ref>.
Во второй книге аллегорической рыцарской поэмы [[Спенсер, Эдмунд|Эдмунда Спенсера]] «[[Королева фей (поэма)|Королева фей]]» изображено сражение льва и единорога. Единорог атакует льва, наклонив голову, а лев вначале стоит у дерева и во время атаки единорога отскакивает в сторону, в результате чего единорог застревает своим рогом в стволе<ref>[lib.ru/BORHES/creature.txt_with-big-pictures.html#24 Хорхе Луис Борхес. Книга вымышленных существ]</ref>.


Эта поэма написана в [[XVI век]]е, ещё до объединения Шотландского и Английского королевств и их геральдических символов.
Эта поэма написана в [[XVI век]]е, ещё до объединения Шотландского и Английского королевств и их геральдических символов.
Строка 116: Строка 114:


{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
— Кто… победит… получит… корону? — спросила Алиса, тяжело дыша.<br />
— Кто… победит… получит… корону? — спросила Алиса, тяжело дыша.<br>
— Ну, нет! — сказал Король. — Что это тебе в голову пришло?
— Ну, нет! — сказал Король. — Что это тебе в голову пришло?
{{конец цитаты}}
{{конец цитаты}}
Строка 122: Строка 120:
Кэрролл не любил Гладстона и был консервативных взглядов в политике<ref name="комментарии Демуровой" />. Современники увидели [[карикатура|карикатуру]] на Гладстона и Дизраэли на рисунке [[Тенниел, Джон|Джона Тенниела]], иллюстрировавшего книгу, так как они были похожи на карикатуры этих политиков работы Тенниела в британском юмористическом журнале «[[Панч (журнал)|Панч]]»<ref name="комментарии Демуровой" />.
Кэрролл не любил Гладстона и был консервативных взглядов в политике<ref name="комментарии Демуровой" />. Современники увидели [[карикатура|карикатуру]] на Гладстона и Дизраэли на рисунке [[Тенниел, Джон|Джона Тенниела]], иллюстрировавшего книгу, так как они были похожи на карикатуры этих политиков работы Тенниела в британском юмористическом журнале «[[Панч (журнал)|Панч]]»<ref name="комментарии Демуровой" />.


Майкл Хэнчер, исследователь иллюстраций Джона Тэнниела, отмечает, что козлиная бородка Единорога хоть и похожа на [[борода|бороду]], которую отпустил Дизраэли в пожилом возрасте, в то же время присутствует у всех геральдических единорогов<ref name="Hancher">[http://www.ohiostatepress.org/Books/Complete%20PDFs/Hancher%20Tenniel/11.pdf Michael Hancher. The Tenniel Illustrations to the «Alice» Books Michael Hancher Chapter 9. «Looking-Glass Insects»]</ref>. Он считает, что аллегория с Гладстоном и Дизраэли не принадлежит Кэрроллу или Тенниелу, а родилась у читателей<ref name="Hancher" />.
Майкл Хэнчер, исследователь иллюстраций Джона Тэнниела, отмечает, что козлиная бородка Единорога хоть и похожа на [[борода|бороду]], которую отпустил Дизраэли в пожилом возрасте, в то же время присутствует у всех геральдических единорогов<ref name="Hancher">{{Cite web |url=http://www.ohiostatepress.org/Books/Complete%20PDFs/Hancher%20Tenniel/11.pdf |title=Michael Hancher. The Tenniel Illustrations to the «Alice» Books Michael Hancher Chapter 9. «Looking-Glass Insects» |accessdate=2010-01-28 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20071020160526/http://www.ohiostatepress.org/Books/Complete%20PDFs/Hancher%20Tenniel/11.pdf |archivedate=2007-10-20 |deadlink=yes }}</ref>. Он считает, что аллегория с Гладстоном и Дизраэли не принадлежит Кэрроллу или Тенниелу, а родилась у читателей<ref name="Hancher" />.


<center>
<center>
<gallery widths="200px" heights="200px">
<gallery widths="275px" heights="200px" mode="packed">
Файл:Disraeli.jpg|[[Дизраэли, Бенджамин|Бенджамин Дизраэли]]
Файл:Disraeli.jpg|[[Дизраэли, Бенджамин|Бенджамин Дизраэли]]
Файл:Gladstone.jpg|[[Гладстон, Уильям Юарт|Уильям Гладстон]]
Файл:Gladstone.jpg|[[Гладстон, Уильям Юарт|Уильям Гладстон]]
Строка 135: Строка 133:


=== Геральдика ===
=== Геральдика ===
{{В планах|дата=2016-10-31}}
{{planned}}


<center>
<center>
<gallery perrow=5 widths="140px" heights="140px">>
<gallery widths="275" heights="200" mode="packed">
Файл:Royal Coat of Arms of the United Kingdom.svg|[[Герб Великобритании]]
Файл:Royal Coat of Arms of the United Kingdom.svg|[[Герб Великобритании]]
Файл:Royal Coat of Arms of the United Kingdom (Scotland).svg|Шотландский вариант герба Великобритании
Файл:Royal Coat of Arms of the United Kingdom (Scotland).svg|Шотландский вариант герба Великобритании
Файл:Elizabeth, Queen of Bohemia from NPG.jpg|Портрет [[Елизавета Стюарт|Елизаветы Стюарт]]. На воротнике изображены королевский герб Англии <!-- Великобритании в ту пору ещё не было--> и&nbsp;его щитодержатели — лев и&nbsp;единорог.
Файл:Elizabeth, Queen of Bohemia from NPG.jpg|Портрет [[Елизавета Стюарт|Елизаветы Стюарт]]. На воротнике изображены королевский герб Англии <!-- Великобритании в ту пору ещё не было--> и его щитодержатели — лев и единорог.
Файл:Coat of arms of Canada (1923).jpg|[[Герб Канады]]
Файл:Coat of arms of Canada (1921–1957).svg|[[Герб Канады]]
Файл:Coat of arms of Newfoundland and Labrador.svg|Герб [[Ньюфаундленд и Лабрадор|Ньюфаундленда и Лабрадора]]
Файл:Coat of arms of Newfoundland and Labrador.svg|Герб [[Ньюфаундленд и Лабрадор|Ньюфаундленда и Лабрадора]]
Файл:Old State House Boston W Loewe 9338 20190426.jpg|Лев и единорог на крыше здания [[Старый Капитолий (Бостон)|старого]] <nowiki> </nowiki>[[Старый Капитолий (Бостон)|Капитолия (Бостон)]]
Файл:Old State House Boston W Einhorn 9337 20190426.jpg|Лев и единорог на крыше здания [[Старый Капитолий (Бостон)|старого]] <nowiki> </nowiki>[[Старый Капитолий (Бостон)|Капитолия (Бостон)]]
</gallery>
</gallery>
</center>
</center>


== В русской культуре ==
== В русской культуре ==
Эмблематическая пара «лев и единорог» была широко распространена в русской культуре XVI—XVII веков<ref name="Пчелов" />. Она встречается также и у народов Сибири, например, у якутов<ref>Труды Института этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая‎ — Стр. 552. [[Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая]] — 1947</ref>. С большой вероятностью пара была заимствована из европейской культуры<ref name="Пчелов" />.
Эмблематическая пара «лев и единорог» была широко распространена в русской культуре XVI—XVII веков<ref name="Пчелов" />. Она встречается также и у народов Сибири, например, у якутов<ref>Труды Института этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая — Стр. 552. [[Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая]] — 1947</ref>. С большой вероятностью пара была заимствована из европейской культуры<ref name="Пчелов" />.
[[Файл:Чернильница с сюжетом "Битва льва и единорога".JPG|thumb|Чернильница XVII-начала XVIII вв. Россия. Сюжет: «Битва льва и единорога»]]


Выделяются три типа композиций: противоборство льва и единорога, пара по бокам [[двуглавый орёл|двуглавого орла]], пара по бокам дерева или другого растительного элемента<ref name="Пчелов" />.
Выделяются три типа композиций: противоборство льва и единорога, пара по бокам [[двуглавый орёл|двуглавого орла]], пара по бокам дерева или другого растительного элемента<ref name="Пчелов" />.
Строка 159: Строка 160:
Почему единорог всем зверям отец?
Почему единорог всем зверям отец?
Потому единорог всем зверям отец, —
Потому единорог всем зверям отец, —
А и ходит он под землею,
А и ходит он под землёю,
А не держат его горы камены,
А не держат его горы каменны,
А и те-то реки его быстрые;
А и те-то реки его быстрые;
Когда выйдет он из сырой земли,
Когда выйдет он из сырой земли,
А и ищет он сопротивника,
А и ищет он супротивника,
А того ли люта льва-зверя;
А того ли люта льва-зверя;
Сошлись они со львом во чистом поле,
Сошлись они со львом во чистом поле,
Строка 172: Строка 173:
Единорог-зверь покоряется,
Единорог-зверь покоряется,
Покоряется он льву-зверю,
Покоряется он льву-зверю,
А и лев подписан — царем ему быть,
А и лев подписан — царём ему быть,
Царю быть над зверями всеми<ref>[http://slovari.yandex.ru/dict/encsym/article/SYM/sym-0216.htm&stpar1=1.3.1 Энциклопедия сверхъестественных существ. М., 1997; Мифологический словарь. М., 1991; Симонов Р. А. Единорог как изображение и наименование зодиакального знака в древнерусской традиции // Проблемы истории Московского края. М., 2002.]</ref>.
Царю быть над зверями всеми<ref>[http://slovari.yandex.ru/dict/encsym/article/SYM/sym-0216.htm&stpar1=1.3.1 Энциклопедия сверхъестественных существ. М., 1997; Мифологический словарь. М., 1991; Симонов Р. А. Единорог как изображение и наименование зодиакального знака в древнерусской традиции // Проблемы истории Московского края. М., 2002.]{{Недоступная ссылка|date=2018-10|bot=InternetArchiveBot }}{{мёртвая ссылка|число=14|месяц=06|год=2016}}</ref>.
</poem>
</poem>
{{конец цитаты}}
{{конец цитаты}}


=== Символы власти ===
=== Символы власти ===
Лев и единорог очень часто встречаются на царской утвари, тронах, зданиях и т.д<ref>Герменевтика древнерусской литературы, том 1‎ — Стр. 24 Анатолий Сергеевич Демин, Мариям Айвазян, [[Институт мировой литературы имени А. М. Горького]], [[Литературный институт имени А. М. Горького]] — 1989</ref>. Эти фигуры есть на царской печати у [[Иван IV|Ивана IV]]<ref>Л. В. Беловинский. Энциклопедический словарь российской жизни и истории: XVIII-начало XX в</ref>. [[Трон Ивана Грозного]] по сторонам украшен резьбой по кости, изображающей восстающих льва и единорога<ref name="Вилинбахов">[http://annals.xlegio.ru/rus/small/unicorn.htm Г. Вилинбахов Русские знамена XVII века с изображением единорога]</ref>.
Лев и единорог очень часто встречаются на царской утвари, тронах, зданиях и т. д.<ref>Герменевтика древнерусской литературы, том 1 — Стр. 24 Анатолий Сергеевич Дёмин, Мариям Айвазян, [[Институт мировой литературы имени А. М. Горького]], [[Литературный институт имени А. М. Горького]] — 1989</ref> Эти фигуры есть на печати московского двора. [[Трон Ивана Грозного]] по сторонам украшен резьбой по кости, изображающей восстающих льва и единорога<ref name="Вилинбахов">{{Cite web |url=http://annals.xlegio.ru/rus/small/unicorn.htm |title=Г. Вилинбахов Русские знамёна XVII века с изображением единорога |accessdate=2008-04-16 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080412080824/http://annals.xlegio.ru/rus/small/unicorn.htm |archivedate=2008-04-12 |deadlink=yes }}</ref>.


Эти фигуры, используемые совместно могут быть символом главных русских княжеств, вокруг которых сгруппировались остальные земли государства<ref>Труды Историко-архивного института, том 34‎ — Стр. 67 Историко-архивный институт (Москва, Россия), Российский государственный гуманитарный университет — 2000</ref>.
Эти фигуры, используемые совместно, могут быть символом главных русских княжеств, вокруг которых сгруппировались остальные земли государства<ref>Труды Историко-архивного института, том 34 — Стр. 67 Историко-архивный институт (Москва, Россия), Российский государственный гуманитарный университет — 2000</ref>.


Восстающие лев и единорог изображены на начальническом прапоре конца XVII века, хранящемся в собрании [[Государственный Эрмитаж|Эрмитажа]]; знамени, бывшем с [[Ермак Тимофеевич|Ермаком Тимофеевичем]] при покорении Сибири в 1581—1582 годах, хранящиемся в [[Оружейная палата|Оружейной палате]]; знамени солдатского полка конца XVII века<ref name="Вилинбахов" />.
Восстающие лев и единорог изображены на начальническом прапоре конца XVII века, хранящемся в собрании [[Государственный Эрмитаж|Эрмитажа]]; знамени, бывшем с [[Ермак Тимофеевич|Ермаком Тимофеевичем]] при покорении Сибири в 1581—1582 годах, хранящемся в [[Оружейная палата|Оружейной палате]]; знамени солдатского полка конца XVII века<ref name="Вилинбахов" />.


<center>
<center>
<gallery perrow=5 widths="140px" heights="140px">>
<gallery widths="275px" heights="200px" mode="packed">
Файл:Знамя, бывшее с Ермаком при покорении Сибири.jpg|Знамя, бывшее с Ермаком при покорении Сибири. 1581—1582 годы. [[Оружейная палата|Государственная Оружейная палата]]
Файл:Знамя, бывшее с Ермаком при покорении Сибири.jpg|Знамя, бывшее с Ермаком при покорении Сибири. 1581—1582 годы. [[Оружейная палата|Государственная Оружейная палата]]
Файл:Знамен Ермака Тимофе́евич (восстановленное дизайнерами).jpg|Вариант реконструкции знамени
Файл:Начальнический прапор конца XVII века.jpg|Начальнический прапор конца XVII века. [[Государственный Эрмитаж]]
Файл:Начальнический прапор конца XVII века.jpg|Начальнический прапор конца XVII века. [[Государственный Эрмитаж]]
Файл:Фирменный знак Московского печатного двора.jpg|Фирменный знак Московского печатного двора времён Ивана Грозного
Файл:Фирменный знак Московского печатного двора.jpg|Фирменный знак Московского печатного двора времён Ивана Грозного
Файл:Ivans ivory throne.jpg|Лев и единорог на спинке трона Ивана Грозного
Файл:Ivans ivory throne.jpg|Лев и единорог на спинке [[Костяной трон Ивана Грозного|трона Ивана Грозного]]
</gallery>
</gallery>
</center>
</center>


=== Архитектура ===
=== Архитектура ===
Фасад выездной башни палат [[Московский Печатный двор|Московского печатного двора]], украшен фигурами льва и единорога<ref>[http://slovari.yandex.ru/dict/mos/article/mos/19000/52387.htm Печатный двор]</ref><ref>[http://iai.rsuh.ru/ Историко-архивный институт ]</ref><ref>[http://www.edu.ru/db/portal/e-library/00000050/Knigopechat/Pechat_dvor/MPD.htm Здание Московского печатного двора]</ref>. Также эти животные были изображены на фирменном знаке Московского печатного двора — под короной лев и единорог, в круге, заключённом в прямоугольник, с изображениями птиц по углам<ref>Пинежская книжно-рукописная традиция 16.-начала 20. вв Авторы: А. А. Савельев, Н. В. Савельева, [[Институт русской литературы (Пушкинский дом)]]</ref>. Этот фирменный знак использовался на средниках книг Московского печатного двора уже с XVII века<ref>Герменевтика древнерусской литературы, том 1. Авторы: Анатолий Сергеевич Демин,Мариям Айвазян,Институт мировой литературы имени А. М. Горького,Литературный институт имени А. М. Горького</ref>.
Фасад выездной башни палат [[Московский Печатный двор|Московского печатного двора]], украшен фигурами льва и единорога<ref>{{Книга:Энциклопедия «Москва» 1997|Печатный двор}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://iai.rsuh.ru/ |title=Историко-архивный институт |access-date=2010-01-28 |archive-date=2010-02-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100206041459/http://iai.rsuh.ru/ |deadlink=yes }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.edu.ru/db/portal/e-library/00000050/Knigopechat/Pechat_dvor/MPD.htm |title=Здание Московского печатного двора |accessdate=2010-01-28 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20121020063610/http://www.edu.ru/db/portal/e-library/00000050/Knigopechat/Pechat_dvor/MPD.htm |archivedate=2012-10-20 |deadlink=yes }}</ref>. Также эти животные были изображены на фирменном знаке Московского печатного двора — под короной лев и единорог, в круге, заключённом в прямоугольник, с изображениями птиц по углам<ref>Пинежская книжно-рукописная традиция 16.-начала 20. вв Авторы: А. А. Савельев, Н. В. Савельева, [[Институт русской литературы (Пушкинский дом)]]</ref>. Этот фирменный знак использовался на средниках книг Московского печатного двора уже с XVII века<ref>Герменевтика древнерусской литературы, том 1. Авторы: Анатолий Сергеевич Дёмин,Мариям Айвазян,Институт мировой литературы имени А. М. Горького,Литературный институт имени А. М. Горького</ref>.


Ярус декора [[Спасская башня|Спасской башни]] [[Московский Кремль|Московского кремля]], который обрамляет снизу циферблаты часов, составлен из каменных фигур львов и единорогов<ref name="Пчелов" />.
Ярус декора [[Спасская башня|Спасской башни]] [[Московский Кремль|Московского кремля]], который обрамляет снизу циферблаты часов, составлен из каменных фигур львов и единорогов<ref name="Пчелов" />.
<center>
<center>
<gallery widths="275px" heights="200px" mode="packed">
<gallery>
File:Кремлёвские куранты.JPG|Обрамление Спасской башни
File:Кремлёвские куранты.JPG|Обрамление Спасской башни
Файл:RGGU facade (Nikolskaya) 01.jpg|Лев и единорог на фасаде синодальной типографии
Файл:RGGU facade (Nikolskaya) 01.jpg|Лев и единорог на фасаде синодальной типографии
Строка 206: Строка 208:


=== Декоративно-прикладное искусство ===
=== Декоративно-прикладное искусство ===
Битва льва с единорогом — частый сюжет в росписях коробеек и коробьев, который использовался вплоть до XX века. Звери изображались в позе борцов, стоя на задних лапах они обхватили друг друга передними. При этом изогнутый рог единорога вонзается в голову льва. Звери изображались добродушно<ref>[http://ruart.syrykh.net/ch1_gl2.html С. К. Жегалова Русская народная живопись]</ref>.
Битва льва с единорогом — частый сюжет в росписях коробеек и коробьев, который использовался вплоть до XX века. Звери изображались в позе борцов, стоя на задних лапах они обхватили друг друга передними. При этом изогнутый рог единорога вонзается в голову льва. Звери изображались добродушно<ref>{{Cite web |url=http://ruart.syrykh.net/ch1_gl2.html |title=С. К. Жегалова Русская народная живопись |access-date=2010-01-28 |archive-date=2009-12-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20091216051230/http://ruart.syrykh.net/ch1_gl2.html |deadlink=no }}</ref>.


<center>
<center>
<gallery widths="200px" heights="200px">
<gallery widths="275px" heights="200px" mode="packed">
Файл:Сражение льва с единорогом. Роспись коробьи. Район Великого Устюга. XVII век.jpg|Роспись коробьи. Район [[Великий Устюг|Великого Устюга]]. XVII век. Сражение льва с единорогом.
Файл:Сражение льва с единорогом. Роспись коробьи. Район Великого Устюга. XVII век.jpg|Роспись коробьи. Район [[Великий Устюг|Великого Устюга]]. XVII век. Сражение льва с единорогом.
Файл:Древо жизни и вооруженная стража сундука.jpg|Роспись сундучка-подголовока. [[Северная Двина]]. Район Борка. 1688 год. [[Дерево жизни|Древо жизни]] охраняют лев и единорог, поднявшись на задние лапы и соединившись, как в дружеском объятии.
Файл:Древо жизни и вооруженная стража сундука.jpg|Роспись [[Подголовник (укладка)|сундучка-подголовка]]. [[Северная Двина]]. Район Борка. 1688 год. [[Дерево жизни|Древо жизни]] охраняют лев и единорог, поднявшись на задние лапы и соединившись, как в дружеском объятии.
</gallery>
</center>

=== Русская геральдика ===
{{В планах|дата=2016-10-31}}

<center>
<gallery widths="275px" heights="200px" mode="packed">
File:Алымов.PNG|Герб дворянского рода [[Алымовы]]х
File:Count James Bruce.jpg|Герб дворянского рода [[Брюсы (Российская империя)|Брюсов]]
File:Loris-melikovy 13-16.png|Герб рода графа [[Лорис-Меликов, Михаил Тариэлович|Михаила Лорис-Меликова]]
File:Ermolovy 5-44.png|Герб дворянского рода [[Ермоловы]]х
</gallery>
</gallery>
</center>
</center>
Строка 218: Строка 232:
Поединок льва и единорога — частый образ в росписи [[Синагога|синагог]].
Поединок льва и единорога — частый образ в росписи [[Синагога|синагог]].


В одном из [[мидраш]]ей рассказывается о том как [[Давид|царь Давид]] был свидетелем поединка льва и единорога. Давид пас овец и, приняв единорога за гору взобрался к нему на спину. Единорог встал и пастух оказался на небе. По просьбе Давида Бог послал льва, который принудил единорога пасть ниц, после чего пастух спустился на землю<ref>[http://pi.zen.ru/arhiv/2002/002/pdf/pi02_11.pdf Единорог. Энциклопедия мистических существ]</ref>.
В одном из [[мидраш]]ей рассказывается о том как [[Давид|царь Давид]] был свидетелем поединка льва и единорога. Давид пас овец и, приняв единорога за гору взобрался к нему на спину. Единорог встал и пастух оказался на небе. По просьбе Давида Бог послал льва, который принудил единорога пасть ниц, после чего пастух спустился на землю<ref>{{Cite web |url=http://pi.zen.ru/arhiv/2002/002/pdf/pi02_11.pdf |title=Единорог. Энциклопедия мистических существ |access-date=2010-01-28 |archive-date=2005-11-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20051104004155/http://pi.zen.ru/arhiv/2002/002/pdf/pi02_11.pdf |deadlink=no }}</ref>.


Также лев является символом колена [[Иуда (Ветхий Завет)|Иегуды]], а единорог символом колена [[Ефрем, сын Иосифа|Эфраима]]. Колено Иегуды возглавляло [[Иудейское царство|Южное Израильское царство]], а колено Эфраима — [[Израильское царство|Северное Израильское царство]]. Эти царства враждовали между собой. После того, как десять колен Северного царства были угнаны, они считаются потерянными и будут найдены только с приходом мессии. Поединок льва и единорога в росписях напоминает, что с приходом мессии должны объединиться ранее враждовавшие Северное и Южное царство, символами которых являются эти животные<ref>[http://newtimes.ru/articles/detail/3584 Тайны старой синагоги]</ref>.
Также лев является символом колена [[Иуда (Ветхий Завет)|Иегуды]], а единорог символом колена [[Ефрем, сын Иосифа|Эфраима]]. Колено Иегуды возглавляло [[Иудейское царство|Южное Израильское царство]], а колено Эфраима — [[Израильское царство|Северное Израильское царство]]. Эти царства враждовали между собой. После того, как десять колен Северного царства были угнаны, они считаются потерянными и будут найдены только с приходом мессии. Поединок льва и единорога в росписях напоминает, что с приходом мессии должны объединиться ранее враждовавшие Северное и Южное царство, символами которых являются эти животные<ref>{{Cite web |url=http://newtimes.ru/articles/detail/3584 |title=Тайны старой синагоги |access-date=2010-01-28 |archive-date=2010-09-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100927104113/http://newtimes.ru/articles/detail/3584/ |deadlink=no }}</ref>.


С начала XVIII века лев с единорогом начали изображаться на еврейских надгробиях<ref>[http://www.liart.ru/exhibit/Iudaizm.htm «Искусство народа Книги» (иудаизм в искусстве).]</ref>.
С начала XVIII века лев с единорогом начали изображаться на еврейских надгробиях<ref>{{Cite web |url=http://www.liart.ru/exhibit/Iudaizm.htm |title=«Искусство народа Книги» (иудаизм в искусстве). |accessdate=2010-01-28 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090502123740/http://www.liart.ru/exhibit/Iudaizm.htm |archivedate=2009-05-02 |deadlink=yes }}</ref>.


<center>
<center>
<gallery widths="200px" heights="200px">
<gallery widths="275px" heights="200px" mode="packed">
Файл:Роспись Ходоровской синагоги, 1652.jpg|Роспись [[Ходоровская синагога|Ходоровской синагоги]]. 1652 год.
Файл:Роспись Ходоровской синагоги, 1652.jpg|Роспись [[Ходоровская синагога|Ходоровской синагоги]]. 1652 год.
Файл:Титульный лист пинкаса Общества Изучения Мишны, Меджибож, Украина, 1880-1910.jpg|Титульный лист [[пинкас]]а Общества Изучения Мишны, [[Меджибож]] Украина, 1880-1910 годы.
Файл:Титульный лист пинкаса Общества Изучения Мишны, Меджибож, Украина, 1880-1910.jpg|Титульный лист [[пинкас]]а Общества Изучения Мишны, [[Меджибож]] Украина, 1880-1910 годы.
Строка 237: Строка 251:
== Ссылки ==
== Ссылки ==
* {{статья|автор=Е. В. Пчелов|заглавие=Эмблематическая пара «лев и единорог» в русской культуре и солярно-лунарная символика|ссылка=http://kogni.ru/text/lev.pdf|издание=Календарно-хронологическая культура и проблемы её изучения: К 870-летию «Учения» Кирика Новгородца. Материалы научной конференции |место=М.|издательство=[[РГГУ]]|год=2006|страницы=138–141}}
* {{статья|автор=Е. В. Пчелов|заглавие=Эмблематическая пара «лев и единорог» в русской культуре и солярно-лунарная символика|ссылка=http://kogni.ru/text/lev.pdf|издание=Календарно-хронологическая культура и проблемы её изучения: К 870-летию «Учения» Кирика Новгородца. Материалы научной конференции |место=М.|издательство=[[РГГУ]]|год=2006|страницы=138–141}}
* {{Commonscat-inline|The Lion and the Unicorn}}
* {{Commonscat-inline}}


{{Алиса Льюиса Кэрролла}}
{{Алиса Льюиса Кэрролла}}
{{Персонификации наций}}
{{Персонификации наций}}
{{Королевская геральдика Великобритании}}
[[Категория:Персонажи Льюиса Кэрролла]]

{{спам-ссылки|1=
* http://lib.ru/BORHES/creature.txt_with-big-pictures.html#24
}}

[[Категория:Персонажи Алисы в Зазеркалье]]
[[Категория:Единороги]]
[[Категория:Единороги]]
[[Категория:Негеральдические фигуры]]
[[Категория:Лев в геральдике]]
[[Категория:Вымышленные говорящие животные]]
[[Категория:Вымышленные говорящие животные]]
[[Категория:Львы в искусстве]]

Текущая версия от 00:43, 4 сентября 2024

Лев и Единорог — эмблематическая пара, встречающаяся в геральдике, литературе, архитектуре, музыке и изобразительном искусстве.

Семантика пары «лев и единорог» может отличаться в зависимости от культурной традиции и эпохи. Семантика пар «лев и единорог» либо «единорог и лев» может быть равной или отличаться. Семантика собственно этих двух фигур может рассматриваться вместе или быть независимой друг от друга[1].

Широко распространён сюжет о битве между львом и единорогом. Вероятно, борьба этих животных символизирует победу лета (Лев) над весной (Единорог)[2]. Также их сражение может символизировать борьбу двух миров: наземного и подземного[3].

По мнению Ионы и Питера Оупи, которое изложено в «Оксфордском словаре детских стихов», сюжет о соперничестве Единорога и Льва появился несколько тысяч лет назад[4][5]. Этот сюжет может коррелировать с ведийским мифом о битве между Индрой и Вритрой[6].

Сюжет о сражении льва и единорога есть в рыцарской поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей», повести Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье», «Голубиной книге».

В английской культуре

[править | править код]

Стихотворение о битве Льва с Единорогом предположительно появилось в XVII веке, после союза между Англией и Шотландией[4]. В результате этого союза получилось совмещение геральдических символов льва и единорога. Пара единорогов является щитодержателями в гербе Шотландии. А лев — геральдический символ Англии. Союз принял новый британский герб, на котором шотландский единорог и британский лев поддерживают королевский геральдический щит[4].

Это стихотворение было опубликовано в сборнике «Стихи Матушки Гусыни», откуда попало в повесть Льюис Кэрролла «Алиса в Зазеркалье».

Текст народной песни:

The lion and the unicorn
Were fighting for the crown
The lion beat the unicorn
All around the town.

Some gave them white bread,
And some gave them brown;
Some gave them plum cake
and drummed them out of town[5].

В переводе Самуила Яковлевича Маршака:

Вёл за корону смертный бой со Львом Единорог
Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог,
Кто подавал им чёрный хлеб, а кто давал пирог,
А после их под барабан прогнали за порог.

В переводе Александра Александровича Щербакова:

Бьются, бьются за корону, Лев с Единорогом.
Гонит Лев Единорога по кружным дорогам.
Хлебных корок и бисквита им дают обоим,
От столицы отгоняют барабанным боем.

В переводе Владимира Эммануиловича Орла:

Лев
И один
Единорог
Дрались из-за короны.
Сломав Единорогу рог,
Лев отлупил его — как мог.
Им дали яблочный пирог,
Лапшу и макароны.
Раздался шум из-за дверей,
Забарабанил кто-то,
И перетрусивших зверей
Прогнали
За ворота!

В итоге этот образ в наше время был использован немецким музыкантом Майнхардом (Meinhard), который известен интересом к творчеству Л.Кэрролла и аллюзиями на него, в песне и клипе Lion and Unicorn.

«Королева фей»

[править | править код]

Во второй книге аллегорической рыцарской поэмы Эдмунда Спенсера «Королева фей» изображено сражение льва и единорога. Единорог атакует льва, наклонив голову, а лев вначале стоит у дерева и во время атаки единорога отскакивает в сторону, в результате чего единорог застревает своим рогом в стволе[7].

Эта поэма написана в XVI веке, ещё до объединения Шотландского и Английского королевств и их геральдических символов.

«Алиса в Зазеркалье»

[править | править код]

В расстановке фигур перед началом игры Единорог отнесён к белым фигурам, а Лев — к чёрным.

Лев и Единорог, по первому высказыванию Короля, дерутся за его же корону.

Лев и Единорог — довольно милые звери. Единорог пытается подружиться с Алисой, а Лев предлагает в честь дружбы съесть пирог. Тут появляются некоторые осложнения. Зазеркальные пироги сначала надо раздавать, а потом резать. Алиса же пыталась всё сделать по-нормальному. Неожиданно раздаётся барабанная дробь, и Алиса попадает в лес. Льва также можно заметить в толпе у ковровой дорожки.

Борьба Льва с Единорогом в повести Кэрролла осмысляется как вновь и вновь возобновляемый процесс, который свойственен постоянному круговороту природы[2].

Льюис Кэрролл, создавая эпизод о битве между львом и Единорогом, предположительно имел в виду соперничество между Уильямом Гладстоном и Бенджамином Дизраэли[4]:

— Кто… победит… получит… корону? — спросила Алиса, тяжело дыша.
— Ну, нет! — сказал Король. — Что это тебе в голову пришло?

Кэрролл не любил Гладстона и был консервативных взглядов в политике[4]. Современники увидели карикатуру на Гладстона и Дизраэли на рисунке Джона Тенниела, иллюстрировавшего книгу, так как они были похожи на карикатуры этих политиков работы Тенниела в британском юмористическом журнале «Панч»[4].

Майкл Хэнчер, исследователь иллюстраций Джона Тэнниела, отмечает, что козлиная бородка Единорога хоть и похожа на бороду, которую отпустил Дизраэли в пожилом возрасте, в то же время присутствует у всех геральдических единорогов[8]. Он считает, что аллегория с Гладстоном и Дизраэли не принадлежит Кэрроллу или Тенниелу, а родилась у читателей[8].

Геральдика

[править | править код]

В русской культуре

[править | править код]

Эмблематическая пара «лев и единорог» была широко распространена в русской культуре XVI—XVII веков[1]. Она встречается также и у народов Сибири, например, у якутов[9]. С большой вероятностью пара была заимствована из европейской культуры[1].

Чернильница XVII-начала XVIII вв. Россия. Сюжет: «Битва льва и единорога»

Выделяются три типа композиций: противоборство льва и единорога, пара по бокам двуглавого орла, пара по бокам дерева или другого растительного элемента[1].

«Голубиная книга»

[править | править код]

В финале «Голубиной книги» показано противоборство льва и единорога, которое олицетворяет бой Кривды с Правдой[6]:

Единорог — зверь — всем зверям отец.
Почему единорог всем зверям отец?
Потому единорог всем зверям отец, —
А и ходит он под землёю,
А не держат его горы каменны,
А и те-то реки его быстрые;
Когда выйдет он из сырой земли,
А и ищет он супротивника,
А того ли люта льва-зверя;
Сошлись они со львом во чистом поле,
Начали оне, звери, дратися:
Охота им царями быть,
Над всеми зверями взять большину.
И дерутся оне о своей большине.
Единорог-зверь покоряется,
Покоряется он льву-зверю,
А и лев подписан — царём ему быть,
Царю быть над зверями всеми[10].

Символы власти

[править | править код]

Лев и единорог очень часто встречаются на царской утвари, тронах, зданиях и т. д.[11] Эти фигуры есть на печати московского двора. Трон Ивана Грозного по сторонам украшен резьбой по кости, изображающей восстающих льва и единорога[12].

Эти фигуры, используемые совместно, могут быть символом главных русских княжеств, вокруг которых сгруппировались остальные земли государства[13].

Восстающие лев и единорог изображены на начальническом прапоре конца XVII века, хранящемся в собрании Эрмитажа; знамени, бывшем с Ермаком Тимофеевичем при покорении Сибири в 1581—1582 годах, хранящемся в Оружейной палате; знамени солдатского полка конца XVII века[12].

Архитектура

[править | править код]

Фасад выездной башни палат Московского печатного двора, украшен фигурами льва и единорога[14][15][16]. Также эти животные были изображены на фирменном знаке Московского печатного двора — под короной лев и единорог, в круге, заключённом в прямоугольник, с изображениями птиц по углам[17]. Этот фирменный знак использовался на средниках книг Московского печатного двора уже с XVII века[18].

Ярус декора Спасской башни Московского кремля, который обрамляет снизу циферблаты часов, составлен из каменных фигур львов и единорогов[1].

Декоративно-прикладное искусство

[править | править код]

Битва льва с единорогом — частый сюжет в росписях коробеек и коробьев, который использовался вплоть до XX века. Звери изображались в позе борцов, стоя на задних лапах они обхватили друг друга передними. При этом изогнутый рог единорога вонзается в голову льва. Звери изображались добродушно[19].

Русская геральдика

[править | править код]

В еврейской культуре

[править | править код]

Поединок льва и единорога — частый образ в росписи синагог.

В одном из мидрашей рассказывается о том как царь Давид был свидетелем поединка льва и единорога. Давид пас овец и, приняв единорога за гору взобрался к нему на спину. Единорог встал и пастух оказался на небе. По просьбе Давида Бог послал льва, который принудил единорога пасть ниц, после чего пастух спустился на землю[20].

Также лев является символом колена Иегуды, а единорог символом колена Эфраима. Колено Иегуды возглавляло Южное Израильское царство, а колено Эфраима — Северное Израильское царство. Эти царства враждовали между собой. После того, как десять колен Северного царства были угнаны, они считаются потерянными и будут найдены только с приходом мессии. Поединок льва и единорога в росписях напоминает, что с приходом мессии должны объединиться ранее враждовавшие Северное и Южное царство, символами которых являются эти животные[21].

С начала XVIII века лев с единорогом начали изображаться на еврейских надгробиях[22].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 Е. В. Пчелов. Эмблематическая пара «лев и единорог» в русской культуре и солярно-лунарная символика // Календарно-хронологическая культура и проблемы её изучения: К 870-летию «Учения» Кирика Новгородца. Материалы научной конференции. — М.: РГГУ, 2006. — С. 138–141. Архивировано 21 июня 2013 года.
  2. 1 2 Герб Великобритании. Дата обращения: 28 января 2010. Архивировано из оригинала 29 июля 2009 года.
  3. С. К. Жегалова Русская народная живопись. Дата обращения: 28 января 2010. Архивировано 25 января 2010 года.
  4. 1 2 3 4 5 6 Приключения Алисы в стране чудес. Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. // Перевод и послесловие Н. М. Демуровой; стихи в переводах С. Я. Маршака и Д. Г. Орловской. София: издательство литературы на иностранных языках, 1967.
  5. 1 2 I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 442-3.
  6. 1 2 Примечания к текстам Голубиной книги. Дата обращения: 1 февраля 2010. Архивировано 30 марта 2007 года.
  7. [lib.ru/BORHES/creature.txt_with-big-pictures.html#24 Хорхе Луис Борхес. Книга вымышленных существ]
  8. 1 2 Michael Hancher. The Tenniel Illustrations to the «Alice» Books Michael Hancher Chapter 9. «Looking-Glass Insects». Дата обращения: 28 января 2010. Архивировано из оригинала 20 октября 2007 года.
  9. Труды Института этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая — Стр. 552. Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая — 1947
  10. Энциклопедия сверхъестественных существ. М., 1997; Мифологический словарь. М., 1991; Симонов Р. А. Единорог как изображение и наименование зодиакального знака в древнерусской традиции // Проблемы истории Московского края. М., 2002. (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 14-06-2016 [3127 дней])
  11. Герменевтика древнерусской литературы, том 1 — Стр. 24 Анатолий Сергеевич Дёмин, Мариям Айвазян, Институт мировой литературы имени А. М. Горького, Литературный институт имени А. М. Горького — 1989
  12. 1 2 Г. Вилинбахов Русские знамёна XVII века с изображением единорога. Дата обращения: 16 апреля 2008. Архивировано из оригинала 12 апреля 2008 года.
  13. Труды Историко-архивного института, том 34 — Стр. 67 Историко-архивный институт (Москва, Россия), Российский государственный гуманитарный университет — 2000
  14. Печатный двор // Москва: Энциклопедия / гл. ред. С. О. Шмидт; сост.: М. И. Андреев, В. М. Карев. — М. : Большая российская энциклопедия, 1997. — 976 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-277-3.
  15. Историко-архивный институт. Дата обращения: 28 января 2010. Архивировано из оригинала 6 февраля 2010 года.
  16. Здание Московского печатного двора. Дата обращения: 28 января 2010. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года.
  17. Пинежская книжно-рукописная традиция 16.-начала 20. вв Авторы: А. А. Савельев, Н. В. Савельева, Институт русской литературы (Пушкинский дом)
  18. Герменевтика древнерусской литературы, том 1. Авторы: Анатолий Сергеевич Дёмин,Мариям Айвазян,Институт мировой литературы имени А. М. Горького,Литературный институт имени А. М. Горького
  19. С. К. Жегалова Русская народная живопись. Дата обращения: 28 января 2010. Архивировано 16 декабря 2009 года.
  20. Единорог. Энциклопедия мистических существ. Дата обращения: 28 января 2010. Архивировано 4 ноября 2005 года.
  21. Тайны старой синагоги. Дата обращения: 28 января 2010. Архивировано 27 сентября 2010 года.
  22. «Искусство народа Книги» (иудаизм в искусстве). Дата обращения: 28 января 2010. Архивировано из оригинала 2 мая 2009 года.