Кирибати (язык): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
 
(не показаны 22 промежуточные версии 14 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Значения|Кирибати (значения)}}
{{Значения|Кирибати (значения)}}
{{Язык
{{Язык
| имя = Кирибати
|цвет=австронезийские
| самоназвание = Taetae ni kiribati
|имя=Кирибати
| страны = [[Кирибати]], [[Фиджи]], [[Соломоновы Острова|Соломоновы острова]]
|самоназвание=Taetae ni kiribati
| регионы =
|страны=[[Кирибати]], [[Фиджи]], [[Соломоновы Острова]], [[Тувалу]], [[Науру]]
| официальный язык = [[Кирибати]]
|регионы=
| число носителей = 102 000
|официальный язык=[[Кирибати]]
| регулирующая организация = Языковой совет Кирибати ({{lang-en|Kiribati Language Board}})
|число носителей=102 000
| рейтинг =
|регулирующая организация=Языковой совет Кирибати ({{lang-en-link|Kiribati Language Board}}
| статус = благополучный
|рейтинг=
| вымер =
|статус=благополучный
| категория = [[Языки Океании]]
|вымер=
| классификация = [[Австронезийские языки|Австронезийская семья]]
|категория=[[Языки Океании]]
|классификация=
[[Австронезийские языки|Австронезийская семья]]
: [[Восточно-малайско-полинезийские языки|Восточно-малайско-полинезийская зона]]
: [[Восточно-малайско-полинезийские языки|Восточно-малайско-полинезийская зона]]
:: [[Океанийские языки|Океанийская подзона]]
:: [[Океанийские языки|Океанийская подзона]]
::: [[Микронезийские языки|Микронезийская группа]]
::: [[Микронезийские языки|Микронезийская группа]]
|письмо=[[латиница]]
| письмо = [[латиница]]
|ГОСТ 7.75–97=гил 152
| ГОСТ 7.75–97 = гил 152
|ISO2=gil
| ISO2 = gil
|ISO3=gil
| ISO3 = gil
}}
}}
'''Кириба́ти''' (гилбертский, кирибатский) — один из [[микронезийские языки|микронезийских языков]], основной язык Республики [[Кирибати]]. Общая численность 102 тыс. человек.
'''Кириба́ти''' (гилбертский, кирибатский) — один из [[микронезийские языки|микронезийских языков]], основной язык Республики [[Кирибати]]. Общая численность говорящих на нём — около 102 тысяч человек.


== О названии ==
== О названии ==
Строка 34: Строка 32:


== Вопросы классификации ==
== Вопросы классификации ==

Относится к собственно микронезийской группе [[микронезийские языки|микронезийских языков]], которые входят в [[океанийские языки|океанийскую подзону]] [[австронезийская семья|австронезийской семьи]].
Относится к собственно микронезийской группе [[микронезийские языки|микронезийских языков]], которые входят в [[океанийские языки|океанийскую подзону]] [[австронезийская семья|австронезийской семьи]].


== Диалекты ==
== Диалекты ==
Включает следующие диалекты:
Включает следующие диалекты:
* южный, северный и [[макин]]ский на [[острова Гилберта|островах Гилберта]],
* южный, северный и [[Макин (атолл)|макинский]] на [[острова Гилберта|островах Гилберта]],
* банабанский — на острове [[Банаба]],
* банабанский — на острове [[Банаба]],
* нуи — на одноимённом атолле в [[Тувалу]].
* нуи — на одноимённом атолле в [[Тувалу]].
Строка 46: Строка 43:


== Письменность ==
== Письменность ==
С 1840-х годов для кирибати используется письменность на латинской основе. Используются всего 13 букв: A, B, E, I, K, M, N, O, R, T, U, W и [[диграф]] NG. Остальные буквы используются только в некоторых заимствованиях (например, Iesu Kristo, Santo, Santa и Iehova). В последнее время вместо буквы W часто используется буква V. Особенностью языка кирибати является отсутствие в алфавите буквы S. Соответствующий звук является аллофоном фонемы /t/ перед /i/, например, в слове Kiribati [kiribas(i)].
С 1840-х годов для кирибати используется письменность на латинской основе. Используются всего 13 букв: A, B, E, I, K, M, N, O, R, T, U, W и [[диграф]] NG. Остальные буквы используются только в некоторых заимствованиях (например, ''Iesu Kristo'', ''Santo'', ''Santa'' и ''Iehova''). В последнее время вместо буквы W часто используется буква V. Особенностью языка кирибати является отсутствие в алфавите буквы S. Соответствующий звук является аллофоном фонемы /t/ перед /i/, например, в слове ''Kiribati'' [kiribas(i)].


Письменность была создана миссионером Хирамом Бингхэмом, первым переведшим на язык кирибати [[Библия|Библию]]. До этого язык был бесписьменным.
Письменность была создана миссионером Хирамом Бингхэмом, первым переведшим на язык кирибати [[Библия|Библию]]. До этого язык был бесписьменным.


== Некоторые фразы ==
== Некоторые высказывания ==
* Привет — Mauri
* Привет — ''Mauri''
* Здравствуй — Ko na mauri
* Здравствуй — ''Ko na mauri''
* Здравствуйте — Kam na mauri
* Здравствуйте — ''Kam na mauri''
* Как (твои) дела? — Ko uara?
* Как (твои) дела? — ''Ko uara?''
* Как (ваши) дела? — Kam uara?
* Как (ваши) дела? — ''Kam uara?''
* Спасибо — Ko rabwa
* Спасибо — ''Ko rabwa''
* Спасибо вам — Kam rabwa
* Спасибо вам — ''Kam rabwa''
* До свидания — Ti a bo (''мы встретимся'')
* До свидания — ''Ti a bo'' («Мы встретимся»)

== См. также ==
* [[Языки Кирибати]]


== Литература ==
== Литература ==
* [https://web.archive.org/web/20161023051251/http://malyaz.ru/kirprefix Алексеев Ф. Г. Префикс te- в языке кирибати // Малые языки. 2016. № 4. С. 37-42.]
* [https://www.academia.edu/11190233/Loanword_adaptation_strategies_in_Gilbertese Alekseev, F. Loanword adaptation strategies in Gilbertese Cultural Anthropology and Ethnosemiotics 1(1) — 2005 — С. 46—52]
* [https://www.academia.edu/11190233/Loanword_adaptation_strategies_in_Gilbertese Alekseev F. Loanword adaptation strategies in Gilbertese // Cultural Anthropology and Ethnosemiotics. 2015. 1(1). P. 46—52.]
* [https://www.jstor.org/stable/3623292 Blevins J., Harrison S. Trimoraic Feet in Gilbertese // Oceanic Linguistics. 1999. № 38(2) P. 203—230.]
* Groves T., Groves G., Jacobs R. Kiribatese: an outline description. Canberra: Pacific Linguistics, 1985. 155 p.
* [http://www.trussel.com/kir/gram00.htm Trussel S. Kiribati (Gilbertese): grammar handbook. Washington: Peace Corps, 1979. 288 p.]


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 67: Строка 71:
{{wiktionarycat|type= языка кирибати|category=Кирибатский язык}}
{{wiktionarycat|type= языка кирибати|category=Кирибатский язык}}
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gil Ethnologue report for Kiribati]
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gil Ethnologue report for Kiribati]
* [http://www.banaban.net/supermemo/kiribatese.html Gilbertese words collection for SuperMemo]
* [https://web.archive.org/web/20130901095153/http://www.banaban.net/supermemo/kiribatese.html Gilbertese words collection for SuperMemo]
* [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Gilbertese/ Dictionary] with Gilbertese — English Translations from *[http://www.websters-online-dictionary.org Webster’s Online Dictionary] — the Rosetta Edition
* [https://web.archive.org/web/20060321140705/http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Gilbertese/ Dictionary] with Gilbertese — English Translations from *[https://web.archive.org/web/20120223164907/http://www.websters-online-dictionary.org/ Webster’s Online Dictionary] — the Rosetta Edition


{{Микронезия в темах}}
{{Микронезия в темах}}
{{Языки Соломоновых островов}}

[[Категория:Микронезийские языки]]
[[Категория:Микронезийские языки]]
[[Категория:Языки Кирибати]]
[[Категория:Языки Кирибати]]

Текущая версия от 20:57, 1 ноября 2024

Кирибати
Самоназвание Taetae ni kiribati
Страны Кирибати, Фиджи, Соломоновы острова
Официальный статус Кирибати
Регулирующая организация Языковой совет Кирибати (англ. Kiribati Language Board)
Общее число говорящих 102 000
Статус благополучный
Классификация
Категория Языки Океании

Австронезийская семья

Восточно-малайско-полинезийская зона
Океанийская подзона
Микронезийская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 гил 152
ISO 639-1
ISO 639-2 gil
ISO 639-3 gil
WALS krb
Ethnologue gil
Linguasphere 39-DAA-aa
ABS ASCL 9302
IETF gil
Glottolog gilb1244

Кириба́ти (гилбертский, кирибатский) — один из микронезийских языков, основной язык Республики Кирибати. Общая численность говорящих на нём — около 102 тысяч человек.

О названии

[править | править код]

Название языка (как и страны) происходит от искажённого английского наименования Островов Гилберта — «Gilbert Islands», которое на языке кирибати произносится как [kiri:ba:s], а записывается как Kiribati. Самоназвание народа кирибати называется и-кирибас (I-Kiribati).

Ареал и численность

[править | править код]

Кирибати — основной язык Республики Кирибати, где на нём говорит 97,2 % населения. Распространён также на одном из атоллов Тувалу — Нуи. Переселенцы из Кирибати живут также в Фиджи (остров Рамби, в основном выселенные с острова Банаба) и на Соломоновых Островах. Небольшие группы есть также на Маршалловых островах, Вануату, Новой Зеландии, Науру и на Гавайях.

Лишь около трети гилбертийцев говорит на английском, остальные являются монолингвами. Это способствует хорошему сохранению языка.

Вопросы классификации

[править | править код]

Относится к собственно микронезийской группе микронезийских языков, которые входят в океанийскую подзону австронезийской семьи.

Включает следующие диалекты:

Различия между диалектами невелики и не препятствуют взаимопониманию.

Письменность

[править | править код]

С 1840-х годов для кирибати используется письменность на латинской основе. Используются всего 13 букв: A, B, E, I, K, M, N, O, R, T, U, W и диграф NG. Остальные буквы используются только в некоторых заимствованиях (например, Iesu Kristo, Santo, Santa и Iehova). В последнее время вместо буквы W часто используется буква V. Особенностью языка кирибати является отсутствие в алфавите буквы S. Соответствующий звук является аллофоном фонемы /t/ перед /i/, например, в слове Kiribati [kiribas(i)].

Письменность была создана миссионером Хирамом Бингхэмом, первым переведшим на язык кирибати Библию. До этого язык был бесписьменным.

Некоторые высказывания

[править | править код]
  • Привет — Mauri
  • Здравствуй — Ko na mauri
  • Здравствуйте — Kam na mauri
  • Как (твои) дела? — Ko uara?
  • Как (ваши) дела? — Kam uara?
  • Спасибо — Ko rabwa
  • Спасибо вам — Kam rabwa
  • До свидания — Ti a bo («Мы встретимся»)

Литература

[править | править код]