Вепсская литература: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 2, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.6
 
(не показано 19 промежуточных версий 11 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Вепсская литерату́ра''' — литература [[Вепсы|вепсов]] на [[Вепсский язык|вепсском]] языке.
'''Ве́псская литерату́ра''' — литература [[Вепсы|вепсов]] на [[Вепсский язык|вепсском]] языке.


== Вепсский фольклор ==
== История ==
Среди эпических жанров [[фольклор]]а представляют интерес зачатки исторического эпоса — предания о первых насельниках местного края, так называемых ''панах-предках'', а также о древней чуди. Развит сказочный эпос (волшебные, бытовые, сатирические сказки)<ref>[http://illhportal.krc.karelia.ru/section.php?plang=r&id=864 Вепсские сказки] {{Wayback|url=http://illhportal.krc.karelia.ru/section.php?plang=r&id=864 |date=20130618145451 }} // Памятники фольклора Карелии. Петрозаводск: «Карелия», 1996.</ref>. Довольно устойчиво сохраняются некоторые жанры обрядового фольклора, например, погребальные причитания. Широко бытуют разнообразные пословицы, поговорки, крылатые выражения.


== XX—XXI века ==
Создание вепсской письменности было начато в [[1931 год]]у, когда были изданы учебники для школ, хрестоматии, словари. Но в [[1938 год]]у [[вепсский язык|вепсскоязычные]] книги были сожжены, а учителя и другие общественные деятели арестованы и высланы из родных мест<ref>[http://www.finugor.ru/?q=node/2666 Армас Мишин — Современная культура вепсов], Финно-угорский информационный центр 22.03.2007</ref>.
Создание вепсской письменности было начато в [[1931 год]]у, когда были изданы учебники для школ, хрестоматии, словари. Но в [[1938 год]]у [[вепсский язык|вепсскоязычные]] книги были сожжены, а учителя и другие общественные деятели арестованы и высланы из родных мест<ref>[http://www.finugor.ru/?q=node/2666 Армас Мишин — Современная культура вепсов] {{Wayback|url=http://www.finugor.ru/?q=node%2F2666 |date=20170728001911 }}, Финно-угорский информационный центр 22.03.2007</ref>.


Зарождение вепсскоязычной литературы в Карелии началось в первые годы [[Перестройка|перестройки]]. В [[1980-е]] годы в стенах Союза писателей Карелии на совещании молодых писателей, были представлены начинающие писатели-вепсы: [[Лонин, Рюрик Петрович|Рюрик Лонин]], Эдуард Бронзов, Вячеслав Сидоров. На вепсском языке писала поэтесса Алевтина Андреева ([[1938]]—[[2001]]) из села [[Шелтозеро]].
Зарождение вепсскоязычной литературы в Карелии началось в первые годы [[Перестройка|Перестройки]]. В [[1980-е]] годы на совещании молодых писателей в карельском отделении [[Союз писателей СССР|Союза писателей СССР]] были представлены начинающие писатели-вепсы: [[Лонин, Рюрик Петрович|Рюрик Лонин]], Эдуард Бронзов, Вячеслав Сидоров. На вепсском языке писала поэтесса Алевтина Андреева ([[1938]]—[[2001]]) из села [[Шёлтозеро]].


Современные писатели: [[Петухов, Анатолий Васильевич (писатель)|А. В. Петухов]], [[Абрамов, Николай Викторович|Н. В. Абрамов]], Н. Г. Зайцева.
Современные писатели: [[Петухов, Анатолий Васильевич (писатель)|А. В. Петухов]], [[Абрамов, Николай Викторович|Н. В. Абрамов]], [[Зайцева, Нина Григорьевна|Н. Г. Зайцева]].

== Устная литература ==
Среди эпических жанров [[фольклор]]а представляют интерес зачатки исторического эпоса — предания о первых насельниках местного края, так называемых ''панах-предках'', а также о древней чуди. Развит сказочный эпос (волшебные, бытовые, сатирические сказки)<ref>[http://illhportal.krc.karelia.ru/section.php?plang=r&id=864 Вепсские сказки] // Памятники фольклора Карелии. Петрозаводск "Карелия", 1996</ref>. Довольно устойчиво сохраняются некоторые жанры обрядового фольклора, например, погребальные причитания. Широко бытуют разнообразные пословицы, поговорки, крылатые выражения.


== Вепсские авторы ==
== Вепсские авторы ==


На русском и вепсском языках.
=== На русском и вепсском языках ===
* [[Абрамов, Николай Викторович]] (1961)
* [[Абрамов, Николай Викторович]] (1961—2016)
* [[Петухов, Анатолий Васильевич]] (1934)
* [[Петухов, Анатолий Васильевич (писатель)|Петухов, Анатолий Васильевич]] (1934—2016)
* [[Пулькин, Василий Андреевич]] (1922—1987)
* [[Пулькин, Василий Андреевич]] (1922—1987)

Переводы
=== Переводы ===
Эдуард Бронзов перевёл стихотварение национального поэта Беларуси Янки Купалы «A ken sigä mäneb? (А кто там идет)» это был один из первых художественых текстов на вепсском языке.
* Эдуард Бронзов перевёл стихотворение белорусского поэта [[Янка Купала|Янки Купалы]] «A ken sigä mäneb? (А кто там идет)» это был один из первых художественных текстов на вепсском языке.
Нина Зайцева перевела на вепсский язык "Калевалу". Николай Абрамов перевёл произведения Уильяма Шекспира,Рабиндраната Тагора, Поля Верлена Александра Пушкина, Льва Толстого, Сергея Есенина, Бориса Пастернака, Николая Рубцова,Николая Клюева, Владимира Высоцкого, Евгения Евтушенко.
* Нина Зайцева перевела на вепсский язык «[[Калевала|Калевалу]]».
* Николай Абрамов перевёл произведения:
{{Кол|3}}
:* [[Шекспир, Уильям|Уильяма Шекспира]],
:* [[Тагор, Рабиндранат|Рабиндраната Тагора]],
:* [[Верлен, Поль|Поля Верлена]],
:* [[Пушкин, Александр|Александра Пушкина]],
:* [[Толстой, Лев|Льва Толстого]],
:* [[Есенин, Сергей|Сергея Есенина]],
:* [[Пастернак, Борис|Бориса Пастернака]],
:* [[Рубцов, Николай Михайлович|Николая Рубцова]],
:* [[Клюев, Николай Алексеевич|Николая Клюева]],
:* [[Высоцкий, Владимир|Владимира Высоцкого]],
:* [[Евтушенко, Евгений|Евгения Евтушенко]].
{{Конец кол}}


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 26: Строка 40:


== Литература ==
== Литература ==
* [http://sthb.petrsu.ru/journal/article.php?id=2968 Вепсские народные сказки: о некоторых особенностях сюжетного состава и публикациях] {{Wayback|url=http://sthb.petrsu.ru/journal/article.php?id=2968 |date=20180612143754 }}

{{lit-stub}}
{{lit-stub}}
{{изолированная статья}}


[[Категория:Литература народов России]]
[[Категория:Литература народов России]]
[[Категория:Литература по языкам]]
[[Категория:Литература по языкам]]
[[Категория:Вепсский язык]]
[[Категория:Вепсский язык]]
[[Категория:Литература Карелии]]

Текущая версия от 14:30, 24 марта 2022

Ве́псская литерату́ра — литература вепсов на вепсском языке.

Вепсский фольклор

[править | править код]

Среди эпических жанров фольклора представляют интерес зачатки исторического эпоса — предания о первых насельниках местного края, так называемых панах-предках, а также о древней чуди. Развит сказочный эпос (волшебные, бытовые, сатирические сказки)[1]. Довольно устойчиво сохраняются некоторые жанры обрядового фольклора, например, погребальные причитания. Широко бытуют разнообразные пословицы, поговорки, крылатые выражения.

Создание вепсской письменности было начато в 1931 году, когда были изданы учебники для школ, хрестоматии, словари. Но в 1938 году вепсскоязычные книги были сожжены, а учителя и другие общественные деятели арестованы и высланы из родных мест[2].

Зарождение вепсскоязычной литературы в Карелии началось в первые годы Перестройки. В 1980-е годы на совещании молодых писателей в карельском отделении Союза писателей СССР были представлены начинающие писатели-вепсы: Рюрик Лонин, Эдуард Бронзов, Вячеслав Сидоров. На вепсском языке писала поэтесса Алевтина Андреева (19382001) из села Шёлтозеро.

Современные писатели: А. В. Петухов, Н. В. Абрамов, Н. Г. Зайцева.

Вепсские авторы

[править | править код]

На русском и вепсском языках

[править | править код]
  • Эдуард Бронзов перевёл стихотворение белорусского поэта Янки Купалы «A ken sigä mäneb? (А кто там идет)» это был один из первых художественных текстов на вепсском языке.
  • Нина Зайцева перевела на вепсский язык «Калевалу».
  • Николай Абрамов перевёл произведения:

Примечания

[править | править код]
  1. Вепсские сказки Архивная копия от 18 июня 2013 на Wayback Machine // Памятники фольклора Карелии. — Петрозаводск: «Карелия», 1996.
  2. Армас Мишин — Современная культура вепсов Архивная копия от 28 июля 2017 на Wayback Machine, Финно-угорский информационный центр 22.03.2007

Литература

[править | править код]