Босиком по парку (Театр имени Пушкина): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
(не показано 14 промежуточных версий 8 участников)
Строка 3: Строка 3:
| РусНаз = Босиком по парку
| РусНаз = Босиком по парку
| ОригНаз =
| ОригНаз =
| Изображение = [[Файл:Afisha bosikom po parku.jpg|мини|Босиком по парку]]
| Изображение =
| Жанр = романтическая комедия
| Жанр = романтическая комедия
| Режиссёр = [[Писарев, Евгений Александрович|Евгений Писарев]]
| Режиссёр = [[Писарев, Евгений Александрович|Евгений Писарев]]
Строка 25: Строка 25:
* Телефонный мастер — Константин Похмелов
* Телефонный мастер — Константин Похмелов


== Режиссер о спектакле ==
== Режиссёр о спектакле ==


{{начало цитаты}}''«История, написанная Нилом Саймоном — очень добрая, жизненная. Её герои — люди без всяких вредных привычек и психических отклонений. Отцы тут не женятся на дочках, матери не насилуют своих сыновей. Герои пьесы „Босиком по парку“ даже не предполагают, что в жизни такое возможно. И, кроме того, это люди, которых не мучают социальные проблемы, хотя они живут в бедности. Удивлять зрителей буду, но не скажу, чем. Пусть смотрят спектакль. Могу сказать, что не собираюсь устраивать цирка на сцене. И что я хочу сделать не спектакль со звёздами, а спектакль-звезду»''.{{конец цитаты|источник= '''Евгений Писарев'''<ref>[http://teatrpushkin.ru/articles/rezhisser-evgeniy-pisarev-u-nas-aktery-antreprizy-zachastuyu-chuvstvuyut-sebya-izgoyami Режиссёр Евгений Писарев о своём спектакле]</ref>}}
{{начало цитаты}}''«История, написанная Нилом Саймоном — очень добрая, жизненная. Её герои — люди без всяких вредных привычек и психических отклонений. Отцы тут не женятся на дочках, матери не насилуют своих сыновей. Герои пьесы „Босиком по парку“ даже не предполагают, что в жизни такое возможно. И, кроме того, это люди, которых не мучают социальные проблемы, хотя они живут в бедности. Удивлять зрителей буду, но не скажу, чем. Пусть смотрят спектакль. Могу сказать, что не собираюсь устраивать цирка на сцене. И что я хочу сделать не спектакль со звёздами, а спектакль-звезду»''.{{конец цитаты|источник= '''Евгений Писарев'''<ref>{{Cite web |url=http://teatrpushkin.ru/articles/rezhisser-evgeniy-pisarev-u-nas-aktery-antreprizy-zachastuyu-chuvstvuyut-sebya-izgoyami |title=Режиссёр Евгений Писарев о своём спектакле |access-date=2013-05-20 |archive-date=2014-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140413140410/http://teatrpushkin.ru/articles/rezhisser-evgeniy-pisarev-u-nas-aktery-antreprizy-zachastuyu-chuvstvuyut-sebya-izgoyami |deadlink=no }}</ref>}}


== Пресса о спектакле ==
== Пресса о спектакле ==


{{начало цитаты}}''«В голливудской экранизации 1967 года главные роли исполняли Джейн Фонда и Роберт Рэдфорд. В спектакле Театра им. Пушкина играют молодые звёзды [Владимир Жеребцов] и Анна Бегунова. Тонкий психологизм, ирония, лиризм без слащавости — неудивительно, что во всех странах эту пьесу публика любит смотреть, а актёры — играть»''.{{конец цитаты|источник= '''Марина Шимадина, «Ваш досуг»'''<ref>[http://www.teatrpushkin.ru/articles/bosikom-po-parku-park-teatra-i-otdyha "Ваш Досуг" о спектакле "Босиком по парку"]</ref>}}
{{начало цитаты}}''«В голливудской экранизации 1967 года главные роли исполняли Джейн Фонда и Роберт Рэдфорд. В спектакле Театра им. Пушкина играют молодые звёзды [Владимир Жеребцов] и Анна Бегунова. Тонкий психологизм, ирония, лиризм без слащавости — неудивительно, что во всех странах эту пьесу публика любит смотреть, а актёры — играть»''.{{конец цитаты|источник= '''Марина Шимадина, «Ваш досуг»'''<ref>{{Cite web |url=http://www.teatrpushkin.ru/articles/bosikom-po-parku-park-teatra-i-otdyha |title="Ваш Досуг" о спектакле "Босиком по парку" |access-date=2013-05-20 |archive-date=2014-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140413124802/http://www.teatrpushkin.ru/articles/bosikom-po-parku-park-teatra-i-otdyha |deadlink=no }}</ref>}}


{{начало цитаты}}''«Бытовую комедию окрасили индийскими мотивами — музыкой, костюмами, ярким чисто индийским финалом. И памятуя, что „слоны в диковинку у нас“, без этого символа спектакль не обойдётся. Декорации (Мария Рыбасова) удачны, но не лишены экстремальности. Выполненные под углом, они заставляют понервничать зрителей, волнующихся за актёров, играющих буквально над бездной. Впрочем, актёры и держатся, и играют весьма уверенно»''{{конец цитаты|источник= '''Эмилия Деменцова, «Наш фильм»'''<ref>[http://www.teatrpushkin.ru/articles/bosikom-po-parku-pod-sousom-karri "Наш фильм" о спектакле "Босиком по парку"]</ref>}}.
{{начало цитаты}}''«Бытовую комедию окрасили индийскими мотивами — музыкой, костюмами, ярким чисто индийским финалом. И памятуя, что „слоны в диковинку у нас“, без этого символа спектакль не обойдётся. Декорации (Мария Рыбасова) удачны, но не лишены экстремальности. Выполненные под углом, они заставляют понервничать зрителей, волнующихся за актёров, играющих буквально над бездной. Впрочем, актёры и держатся, и играют весьма уверенно»''{{конец цитаты|источник= '''[[Деменцова, Эмилия Викторовна|Эмилия Деменцова]], «Наш фильм»'''<ref>{{Cite web |url=http://www.teatrpushkin.ru/articles/bosikom-po-parku-pod-sousom-karri |title="Наш фильм" о спектакле "Босиком по парку" |access-date=2013-05-20 |archive-date=2014-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140413132206/http://www.teatrpushkin.ru/articles/bosikom-po-parku-pod-sousom-karri |deadlink=no }}</ref>}}.


{{начало цитаты}}''"Театральной копией индийского фильма спектакль не назовёшь. В нём нет приторной «сладости» чувств. Её заменила острота и эксцентричность. У каждого из героев есть какая-нибудь странность. Рассказ об их приключениях получился живым, весёлым и сияет добрым юмором. И кроме того, они так часто балансируют на опасной высоте, что новую работу Писарева запросто можно назвать «босиком по крышам»''.{{конец цитаты|источник= '''Юрий Тимофеев, «Новые известия»'''<ref>[http://www.teatrpushkin.ru/articles/krasnyy-slon-letaet-v-oblakah "Новые известия" о спектакле "Босиком по парку"]</ref>}}
{{начало цитаты}}''"Театральной копией индийского фильма спектакль не назовёшь. В нём нет приторной «сладости» чувств. Её заменила острота и эксцентричность. У каждого из героев есть какая-нибудь странность. Рассказ об их приключениях получился живым, весёлым и сияет добрым юмором. И кроме того, они так часто балансируют на опасной высоте, что новую работу Писарева запросто можно назвать «босиком по крышам»''.{{конец цитаты|источник= '''Юрий Тимофеев, «Новые известия»'''<ref>{{Cite web |url=http://www.teatrpushkin.ru/articles/krasnyy-slon-letaet-v-oblakah |title="Новые известия" о спектакле "Босиком по парку" |access-date=2013-05-20 |archive-date=2014-04-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140413123325/http://www.teatrpushkin.ru/articles/krasnyy-slon-letaet-v-oblakah |deadlink=no }}</ref>}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
[http://www.teatrpushkin.ru/plays/bosikom-po-parku Страница спектакля «Босиком по парку» на сайте Театра имени Пушкина]
* [http://www.teatrpushkin.ru/plays/bosikom-po-parku Страница спектакля «Босиком по парку» на сайте Театра имени Пушкина] {{Wayback|url=http://www.teatrpushkin.ru/plays/bosikom-po-parku |date=20130520100124 }}
* {{Cite web|url=http://www.smotr.ru/2009/2009_push_bosikom.htm|title=Босиком по парку. Театр им. Пушкина. Пресса о спектакле. Рецензии|publisher=www.smotr.ru|accessdate=2016-11-25|archive-date=2017-06-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20170627163340/http://smotr.ru/2009/2009_push_bosikom.htm|deadlink=no}}

[http://vk.com/bosikom_po_parku Постановка спектакля «Босиком по парку» 20.02.2016 на сцене Московского дома кино на официальной странице мероприятия]
* [http://vk.com/bosikom_po_parku Постановка спектакля «Босиком по парку» 20.02.2016 на сцене Московского дома кино на официальной странице мероприятия]{{Недоступная ссылка|date=2018-09|bot=InternetArchiveBot }}


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 47: Строка 47:
[[Категория:Спектакли по алфавиту]]
[[Категория:Спектакли по алфавиту]]
[[Категория:Спектакли России]]
[[Категория:Спектакли России]]
[[Категория:Спектакли 2010 года]]
[[Категория:Драматические спектакли 2010 года]]
[[Категория:Спектакли Московского театра им. Пушкина]]

Текущая версия от 03:20, 19 июля 2024

Босиком по парку
Жанр романтическая комедия
Режиссёр Евгений Писарев
Длительность 2 ч 30 мин
Страна РФ
Язык русский
Год 2010

«Босиком по парку» — спектакль Театра имени Пушкина по пьесе популярного американского драматурга Нила Саймона. Премьера состоялась 6 марта 2010 года.

Краткое содержание

[править | править код]

Молодожёны Кори и Пол Бреттер пытаются привыкнуть к совместному существованию. Их жизнь кипит в маленькой квартирке с дырявой крышей, в гости захаживает сосед-хиппи, неожиданно наведывается тёща… Они страстно ссорятся и трогательно мирятся, решают развестись и мечтают быть вместе всю жизнь. Любовную лодку то и дело трясёт от столкновений с бытом, и их чувства проходят серьёзную проверку на прочность.

Действующие лица

[править | править код]

Режиссёр о спектакле

[править | править код]

«История, написанная Нилом Саймоном — очень добрая, жизненная. Её герои — люди без всяких вредных привычек и психических отклонений. Отцы тут не женятся на дочках, матери не насилуют своих сыновей. Герои пьесы „Босиком по парку“ даже не предполагают, что в жизни такое возможно. И, кроме того, это люди, которых не мучают социальные проблемы, хотя они живут в бедности. Удивлять зрителей буду, но не скажу, чем. Пусть смотрят спектакль. Могу сказать, что не собираюсь устраивать цирка на сцене. И что я хочу сделать не спектакль со звёздами, а спектакль-звезду».

Евгений Писарев[1]

Пресса о спектакле

[править | править код]

«В голливудской экранизации 1967 года главные роли исполняли Джейн Фонда и Роберт Рэдфорд. В спектакле Театра им. Пушкина играют молодые звёзды [Владимир Жеребцов] и Анна Бегунова. Тонкий психологизм, ирония, лиризм без слащавости — неудивительно, что во всех странах эту пьесу публика любит смотреть, а актёры — играть».

Марина Шимадина, «Ваш досуг»[2]

«Бытовую комедию окрасили индийскими мотивами — музыкой, костюмами, ярким чисто индийским финалом. И памятуя, что „слоны в диковинку у нас“, без этого символа спектакль не обойдётся. Декорации (Мария Рыбасова) удачны, но не лишены экстремальности. Выполненные под углом, они заставляют понервничать зрителей, волнующихся за актёров, играющих буквально над бездной. Впрочем, актёры и держатся, и играют весьма уверенно»

Эмилия Деменцова, «Наш фильм»[3]

.

"Театральной копией индийского фильма спектакль не назовёшь. В нём нет приторной «сладости» чувств. Её заменила острота и эксцентричность. У каждого из героев есть какая-нибудь странность. Рассказ об их приключениях получился живым, весёлым и сияет добрым юмором. И кроме того, они так часто балансируют на опасной высоте, что новую работу Писарева запросто можно назвать «босиком по крышам».

Юрий Тимофеев, «Новые известия»[4]

Примечания

[править | править код]
  1. Режиссёр Евгений Писарев о своём спектакле. Дата обращения: 20 мая 2013. Архивировано 13 апреля 2014 года.
  2. "Ваш Досуг" о спектакле "Босиком по парку". Дата обращения: 20 мая 2013. Архивировано 13 апреля 2014 года.
  3. "Наш фильм" о спектакле "Босиком по парку". Дата обращения: 20 мая 2013. Архивировано 13 апреля 2014 года.
  4. "Новые известия" о спектакле "Босиком по парку". Дата обращения: 20 мая 2013. Архивировано 13 апреля 2014 года.