Парцифаль: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
иллюстрация
 
(не показано 28 промежуточных версий 17 участников)
Строка 2: Строка 2:
[[Файл:Hacker Arthur Percival with the Grail Cup.jpg|мини|300x300пкс|[[Хакер, Артур|Артур Хакер]] «Искушение сэра Парцифаля» (1894)]]
[[Файл:Hacker Arthur Percival with the Grail Cup.jpg|мини|300x300пкс|[[Хакер, Артур|Артур Хакер]] «Искушение сэра Парцифаля» (1894)]]


'''Па́рцифаль''', также ''Персива́ль, Па́рсифаль'' <!-- или '''Передур'''{{Нет АИ|21|02|2013}}--> ({{lang-fr|Perceval}}, {{lang-de|Parzival}}, {{lang-en|Percyvelle}}) — герой [[куртуазный роман|куртуазного]] [[эпос]]а. Миф о Парцифале образует одну из ветвей сказания о [[Король Артур|короле Артуре]] и его рыцарях, входит в [[Артуриана|цикл романов Круглого стола]].
'''Персива́ль''', также ''Па́рцифаль, Па́рсифаль'' <!-- или '''Передур'''{{Нет АИ|21|02|2013}}--> ({{lang-fr|Perceval}}, {{lang-de|Parzival}}, {{lang-en|Percyvelle}}) — герой [[куртуазный роман|куртуазного]] [[эпос]]а. Миф о Персивале образует одну из ветвей сказания о [[Король Артур|короле Артуре]] и его рыцарях, входит в [[Артуриана|цикл романов Круглого стола]].


== Переложения ==
== Переложения ==
Важнейшими из обработок сюжета являются:
Важнейшими из обработок сюжета являются:
* французский [[Роман в стихах|стихотворный роман]] «[[Персеваль, или Повесть о Граале]]», начатый, но не законченный [[Кретьен де Труа|Кретьеном де Труа]] (ум. ок. 1180) и продолженный поэтами [[XIII век]]а Вошье де Денэн, Манессье и [[Жерберт де Монтрейль]].
* французский [[Роман в стихах|стихотворный роман]] «[[Персеваль, или Повесть о Граале]]», начатый, но не законченный [[Кретьен де Труа|Кретьеном де Труа]] (ум. ок. 1180) и продолженный поэтами XIII века Вошье де Денэн, Манессье и [[Жерберт де Монтрейль]].
* немецкая переработка сюжета — «[[Парцифаль (роман)|Парцифаль]]» [[Эшенбах, Вольфрам фон|Вольфрама фон Эшенбаха]] (ок. [[1210]]).
* немецкая переработка сюжета — «[[Парцифаль (роман)|Парцифаль]]» [[Эшенбах, Вольфрам фон|Вольфрама фон Эшенбаха]] (ок. [[1210]]).
* позднейшие прозаические французские романы [[XIII]]—[[XIV век]]ов — «Perceval le Gallois» или «Perlesvaus».
* позднейшие прозаические французские романы XIII—XIV веков — «Perceval le Gallois» или «Perlesvaus».
* среднеанглийская метрическая обработка [[XV век]]а — «Sir Percyvelle of Galles».
* среднеанглийская метрическая обработка XV века — «Sir Percyvelle of Galles».
* одна из [[Уэльс|валлийских]] повестей, входящая в состав [[Мабиногион]]а [[XIII век]]а — «Peredur ар Efrawc».
* одна из [[Уэльс|валлийских]] повестей, входящая в состав [[Мабиногион]]а XIII века — «Peredur ар Efrawc».


Значительное число дошедших до нас рукописей и относящихся к той же эпохе переводов на другие европейские языки (голландский, исландский) свидетельствует об огромной популярности сюжета.
Значительное число дошедших до нас рукописей и относящихся к той же эпохе переводов на другие европейские языки (голландский, исландский) свидетельствует об огромной популярности сюжета.


== Описание классического сюжета ==
== Описание классического сюжета ==
[[Файл:Galahad grail.jpg|left|thumb|400px|[[Галахад]], [[Борс]] и Парцифаль перед [[Святой Грааль|Святым Граалем]]. [[Бёрн-Джонс, Эдвард Коли|Эдвард Бёрн-Джонс]]. Городской музей Бирмингема]]
[[Файл:Galahad grail.jpg|left|thumb|400px|[[Галахад]], [[Борс]] и Персиваль перед [[Святой Грааль|Святым Граалем]]. [[Бёрн-Джонс, Эдвард Коли|Эдвард Бёрн-Джонс]]. Городской музей Бирмингема]]
Уже в первой из дошедших до нас обработке — незаконченном «Сказании о Граале» [[Кретьен де Труа|Кретьена де Труа]] — роман представляет сложное многочленное фабульное целое, в котором соединяются две сюжетные линии:
Уже в первой из дошедших до нас обработке — незаконченном «Сказании о Граале» [[Кретьен де Труа|Кретьена де Труа]] — роман представляет сложное многочленное фабульное целое, в котором соединяются две сюжетные линии:
* первая — история «простеца» Парцифаля, воспитанного в лесном уединении, юноши, одарённого [[Рыцарство|рыцарскими доблестями]], но лишённого рыцарской куртуазии, переживающего ряд полукомических приключений и с трудом усваивающего «вежество» подлинного рыцаря
* первая — история «простеца» Персиваля, воспитанного в лесном уединении, юноши, одарённого [[Рыцарство|рыцарскими доблестями]], но лишённого рыцарской куртуазии, переживающего ряд полукомических приключений и с трудом усваивающего «вежество» подлинного рыцаря;
* вторая — история поисков [[Святой Грааль|святого Грааля]] — загадочного [[талисман]]а, хранящегося в таинственном замке, с владетеля которого Парцифалю суждено снять заклятие, тяготеющее над ним.
* вторая — история поисков [[Святой Грааль|святого Грааля]] — загадочного [[талисман]]а, хранящегося в таинственном замке, с владетеля которого Персивалю суждено снять заклятие, тяготеющее над ним.


== Анализ ==
== Анализ ==
Именно эта последняя сюжетная линия, в которой скрещиваются элементы [[Кельтская мифология|кельтских дохристианских мифов]] с мотивами [[Христианство|христианской]] [[мистика|мистики]], получает особое развитие в дальнейшей истории романа; уже у Вольфрама она используется для прославления организации [[рыцарский орден|рыцарских орденов]] (в первую очередь [[Тамплиеры|храмовников]]), в дальнейшем же эта часть сюжета получает самостоятельное развитие, сливаясь с апокрифической историей [[Иосиф Аримафейский|Иосифа Аримафейского]] и разрастаясь в огромный цикл романов о святом Граале (важнейшие обработки: уже упомянутый выше прозаический роман «Perceval le Gallois» XIII века, прозаический «Perceval» из коллекции A. Firmin-Didot, прозаическая же «Queste de St. Graal», «Le grand St. Graal» и позднейшие их переделки на различных европейских языках), в котором Парцифаль играет уже второстепенную роль или совсем уступает место рыцарю-аскету — девственному [[Галахад]]у, сыну грешного, но величайшего из рыцарей — [[Ланселот|Ланселота]].
Именно эта последняя сюжетная линия, в которой скрещиваются элементы [[Кельтская мифология|кельтских дохристианских мифов]] с мотивами [[Христианство|христианской]] [[мистика|мистики]], получает особое развитие в дальнейшей истории романа; уже у Вольфрама она используется для прославления организации [[рыцарский орден|рыцарских орденов]] (в первую очередь [[Тамплиеры|храмовников]]), в дальнейшем же эта часть сюжета получает самостоятельное развитие, сливаясь с апокрифической историей [[Иосиф Аримафейский|Иосифа Аримафейского]] и разрастаясь в огромный цикл романов о святом Граале (важнейшие обработки: уже упомянутый выше прозаический роман «Perceval le Gallois» XIII века, прозаический «Perceval» из коллекции A. Firmin-Didot, прозаическая же «Queste de St. Graal», «Le grand St. Graal» и позднейшие их переделки на различных европейских языках), в котором Персиваль играет уже второстепенную роль или совсем уступает место рыцарю-аскету — девственному [[Галахад]]у, сыну грешного, но величайшего из рыцарей — [[Ланселот]]а.


Литература о Парцифале огромна, совпадая в значительной своей части с литературой о всем цикле романов Круглого стола. Сложная структура сюжета Парцифаля при господствовавших в [[медиевистика|медиевистике]] методах исследования — филологическом и сравнительно-историческом — не могла не вызвать ожесточенных споров, основными пунктами которых являются: вопрос об источниках отдельных элементов сюжета, в особенности вопрос о первоначальном значении Грааля, вопрос о первоначальной форме сюжета (в частности о соотношении французских и немецких версий) и вопрос о месте зарождения сюжета.
Литература о Персивале огромна, совпадая в значительной своей части с литературой обо всем цикле романов Круглого стола. Сложная структура сюжета Персиваля при господствовавших в [[медиевистика|медиевистике]] методах исследования — филологическом и сравнительно-историческом — не могла не вызвать ожесточенных споров, основными пунктами которых являются: вопрос об источниках отдельных элементов сюжета, в особенности вопрос о первоначальном значении Грааля, вопрос о первоначальной форме сюжета (в частности о соотношении французских и немецких версий) и вопрос о месте зарождения сюжета.
[[Файл:Parzival.Lauber.jpg|thumb|Персиваль и [[Кондвирамур]]]]
[[Файл:Parzival.Lauber.jpg|thumb|Персиваль и [[Кондвирамур]]]]


== Заключение ==
== Заключение ==
Значительным вкладом в популяризацию средневекового персонажа в конце XIX и начале XX века стала [[Парсифаль (опера)|опера]] (оригинальное обозначение жанра — «торжественная сценическая мистерия») [[Вагнер, Рихард|Рихарда Вагнера]] (1882).
Как ни полезны эти изыскания для уяснения отдельных источников Парцифаля, в частности для уяснения взаимоотношения кельтских и французских, дохристианских и христианских элементов в его целом, они всё же уводят нас от подлинных памятников с их сложным, актуальным для рыцарства XII—XIV веков содержанием в область схематических реконструкций. Засвидетельствованный цикл Парцифаля, с его [[Сублимация (психология)|сублимацией]] рыцарства как искупителя человечества, с его густым наслоением внецерковной, внеритуальной [[апокриф]]ической мистики, с его пафосом [[аскеза|аскезы]], постепенно вытесняющим первоначально проникающее сюжетную линию Парцифаля более мирское прославление рыцарской куртуазии, ждет ещё своей истории.

Значительным вкладом в популяризацию средневекового персонажа в конце 19 и 20 вв. стала [[Парсифаль (опера)|опера]] (оригинальное обозначение жанра — «торжественная сценическая мистерия») [[Вагнер, Рихард|Рихарда Вагнера]] (1882).


В [[1982 год в науке|1982 году]] [[Международный астрономический союз]] присвоил кратеру на спутнике [[Сатурн (планета)|Сатурна]] [[Мимас (спутник)|Мимасе]] наименование [[Парцифаль (кратер)|Парцифаль]].
В [[1982 год в науке|1982 году]] [[Международный астрономический союз]] присвоил кратеру на спутнике [[Сатурн (планета)|Сатурна]] [[Мимас (спутник)|Мимасе]] наименование [[Парцифаль (кратер)|Парцифаль]].
Строка 35: Строка 33:
== Библиография ==
== Библиография ==
Из огромной литературы вопроса приводятся только наиболее важные труды:
Из огромной литературы вопроса приводятся только наиболее важные труды:
* Birch-Hirschfeld A., Die Sage vom Gral, Lpz., 1877
* Birch-Hirschfeld A., Die Sage vom Gral, Lpz., 1877;
* Heinzel R.., Ueber die franz. Gralromane, Wien, 1891
* Heinzel R.., Ueber die franz. Gralromane, Wien, 1891;
* Nutt A., Studies on the Legend of the Grail, L., 1888
* Nutt A., Studies on the Legend of the Grail, L., 1888;
* Nutt A., The Legends of the Holy Grail, L., 1902
* Nutt A., The Legends of the Holy Grail, L., 1902;
* Weston J. L., The Legend of Sir Perceval, 2 vv., L., 1906—1909
* Weston J. L., The Legend of Sir Perceval, 2 vv., L., 1906—1909;
* Hertz W., Parzival von Wolfram von Eschenbach, Stuttgart, 1914 (комментарии)
* Hertz W., Parzival von Wolfram von Eschenbach, Stuttgart, 1914 (комментарии);
* Wechssler E., Die Sage vom heiligen Gral, Halle, 1902
* Wechssler E., Die Sage vom heiligen Gral, Halle, 1902;
* Baist, Parzival u. der Gral, Freiburg, 1909
* Baist, Parzival u. der Gral, Freiburg, 1909;
* Staerk W., Ueber den Ursprung der Grallegende, Tübingen, 1903
* Staerk W., Ueber den Ursprung der Grallegende, Tübingen, 1903;
* Junk V., Gralsage u. Graldichtung des Mittelalters, Wien, 1912
* Junk V., Gralsage u. Graldichtung des Mittelalters, Wien, 1912;
* Weston J. L., The Quest of the Holy Grail, v. I, L., 1913
* Weston J. L., The Quest of the Holy Grail, v. I, L., 1913;
* Golther W., Parzival und der Gral in der Dichtung des Mittelalters und der Neuzeit, Stuttgart, 1925.
* Golther W., Parzival und der Gral in der Dichtung des Mittelalters und der Neuzeit, Stuttgart, 1925.


== Образ в литературе и искусстве Нового времени ==
== Образ в литературе и искусстве Нового времени ==
{{в культуре}}


=== Литература ===
=== Литература ===
Строка 59: Строка 58:
* [[Рыцари Круглого стола (фильм)|Рыцари круглого стола]] / Knights of the Round Table ([[1953]]; [[США]]), фильм режиссёра [[Ричард Торп|Ричарда Торпа]], в роли Персиваля [[Гэбриел Вулф]]
* [[Рыцари Круглого стола (фильм)|Рыцари круглого стола]] / Knights of the Round Table ([[1953]]; [[США]]), фильм режиссёра [[Ричард Торп|Ричарда Торпа]], в роли Персиваля [[Гэбриел Вулф]]
* [[Персеваль Валлиец]] / Perceval le Gallois ([[1978]]; [[Франция]], [[Италия]], [[ФРГ]]), в роли Персеваля [[Фабрис Лукини]]
* [[Персеваль Валлиец]] / Perceval le Gallois ([[1978]]; [[Франция]], [[Италия]], [[ФРГ]]), в роли Персеваля [[Фабрис Лукини]]
* [[Экскалибур (фильм)|Экскалибур]] (1981; [[Великобритания]], [[США]]) в роли Персеваля [[Пол Джеффри]].
* Мерлин / Merlin (2008-2012), в роли Персиваля Том Хоппер.


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{Навигация}}
* {{ВТ-ЭСБЕ|Парцифаль}}
* {{ВТ-ЭСБЕ|Парцифаль}}
* [[Вольфрам фон Эшенбах]]. «[http://lib.ru/INOOLD/ESHENBAH/parcifal.txt Парцифаль]»
* [[Вольфрам фон Эшенбах]]. «[lib.ru/INOOLD/ESHENBAH/parcifal.txt Парцифаль]»
* {{ЛЭ-ОД|author1=[[Шор, Розалия Осиповна|R. S.]]|d1=1939}}
* {{ЛЭ-ОД|author1=[[Шор, Розалия Осиповна|R. S.]]|d1=1939}}


{{ВС}}
== См. также ==
{{Навигация}}
{{Герои Артуровского цикла}}
{{Герои Артуровского цикла}}
{{rq|refless}}


[[Категория:Святой Грааль]]
[[Категория:Святой Грааль]]
[[Категория:Рыцари Круглого стола]]
[[Категория:Рыцари Круглого стола]]

{{спам-ссылки|1=
* http://lib.ru/INOOLD/ESHENBAH/parcifal.txt
}}

Текущая версия от 14:58, 17 ноября 2023

Артур Хакер «Искушение сэра Парцифаля» (1894)

Персива́ль, также Па́рцифаль, Па́рсифаль (фр. Perceval, нем. Parzival, англ. Percyvelle) — герой куртуазного эпоса. Миф о Персивале образует одну из ветвей сказания о короле Артуре и его рыцарях, входит в цикл романов Круглого стола.

Переложения

[править | править код]

Важнейшими из обработок сюжета являются:

Значительное число дошедших до нас рукописей и относящихся к той же эпохе переводов на другие европейские языки (голландский, исландский) свидетельствует об огромной популярности сюжета.

Описание классического сюжета

[править | править код]
Галахад, Борс и Персиваль перед Святым Граалем. Эдвард Бёрн-Джонс. Городской музей Бирмингема

Уже в первой из дошедших до нас обработке — незаконченном «Сказании о Граале» Кретьена де Труа — роман представляет сложное многочленное фабульное целое, в котором соединяются две сюжетные линии:

  • первая — история «простеца» Персиваля, воспитанного в лесном уединении, юноши, одарённого рыцарскими доблестями, но лишённого рыцарской куртуазии, переживающего ряд полукомических приключений и с трудом усваивающего «вежество» подлинного рыцаря;
  • вторая — история поисков святого Грааля — загадочного талисмана, хранящегося в таинственном замке, с владетеля которого Персивалю суждено снять заклятие, тяготеющее над ним.

Именно эта последняя сюжетная линия, в которой скрещиваются элементы кельтских дохристианских мифов с мотивами христианской мистики, получает особое развитие в дальнейшей истории романа; уже у Вольфрама она используется для прославления организации рыцарских орденов (в первую очередь храмовников), в дальнейшем же эта часть сюжета получает самостоятельное развитие, сливаясь с апокрифической историей Иосифа Аримафейского и разрастаясь в огромный цикл романов о святом Граале (важнейшие обработки: уже упомянутый выше прозаический роман «Perceval le Gallois» XIII века, прозаический «Perceval» из коллекции A. Firmin-Didot, прозаическая же «Queste de St. Graal», «Le grand St. Graal» и позднейшие их переделки на различных европейских языках), в котором Персиваль играет уже второстепенную роль или совсем уступает место рыцарю-аскету — девственному Галахаду, сыну грешного, но величайшего из рыцарей — Ланселота.

Литература о Персивале огромна, совпадая в значительной своей части с литературой обо всем цикле романов Круглого стола. Сложная структура сюжета Персиваля при господствовавших в медиевистике методах исследования — филологическом и сравнительно-историческом — не могла не вызвать ожесточенных споров, основными пунктами которых являются: вопрос об источниках отдельных элементов сюжета, в особенности вопрос о первоначальном значении Грааля, вопрос о первоначальной форме сюжета (в частности о соотношении французских и немецких версий) и вопрос о месте зарождения сюжета.

Персиваль и Кондвирамур

Заключение

[править | править код]

Значительным вкладом в популяризацию средневекового персонажа в конце XIX и начале XX века стала опера (оригинальное обозначение жанра — «торжественная сценическая мистерия») Рихарда Вагнера (1882).

В 1982 году Международный астрономический союз присвоил кратеру на спутнике Сатурна Мимасе наименование Парцифаль.

Библиография

[править | править код]

Из огромной литературы вопроса приводятся только наиболее важные труды:

  • Birch-Hirschfeld A., Die Sage vom Gral, Lpz., 1877;
  • Heinzel R.., Ueber die franz. Gralromane, Wien, 1891;
  • Nutt A., Studies on the Legend of the Grail, L., 1888;
  • Nutt A., The Legends of the Holy Grail, L., 1902;
  • Weston J. L., The Legend of Sir Perceval, 2 vv., L., 1906—1909;
  • Hertz W., Parzival von Wolfram von Eschenbach, Stuttgart, 1914 (комментарии);
  • Wechssler E., Die Sage vom heiligen Gral, Halle, 1902;
  • Baist, Parzival u. der Gral, Freiburg, 1909;
  • Staerk W., Ueber den Ursprung der Grallegende, Tübingen, 1903;
  • Junk V., Gralsage u. Graldichtung des Mittelalters, Wien, 1912;
  • Weston J. L., The Quest of the Holy Grail, v. I, L., 1913;
  • Golther W., Parzival und der Gral in der Dichtung des Mittelalters und der Neuzeit, Stuttgart, 1925.

Образ в литературе и искусстве Нового времени

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Парцифаль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Вольфрам фон Эшенбах. «[lib.ru/INOOLD/ESHENBAH/parcifal.txt Парцифаль]»
  • В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние, так как автор — R. S. — умер в 1939 году.