Мюллер, Герта: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м замена внешних ссылок по запросу Википедия:Запросы к ботоводам#Журнальный зал
 
(не показаны 33 промежуточные версии 18 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{однофамильцы|Мюллер}}
{{однофамильцы|Мюллер}}
{{Писатель
{{Писатель
|Имя = Герта Мюллер
| имя = Герта Мюллер
|Оригинал имени = Herta Müller
| оригинал имени = {{lang-de|Herta Müller}}
|Изображение = Herta Müller 2007.JPG
| изображение = Herta Müller (2019).jpg
| описание изображения = Герта Мюллер в [[2019 год]]у
|Ширина = 220px
| место рождения = дер. {{МР|Ницкидорф|в жудеце Тимиш}} (ныне — в жудеце [[Тимиш (жудец)|Тимиш]]), [[Румыния]]
|Описание изображения = Герта Мюллер в [[2007 год]]у
| гражданство = {{ROU}}, <br>{{DEU}}
|Место рождения = дер. {{МР|Ницкидорф|в жудеце Тимиш}} (ныне — в жудеце [[Тимиш (жудец)|Тимиш]]), [[Румыния]]
| род деятельности = {{писательница|Румынии|XX века|XXI века}}, {{поэтесса|Румынии|Германии|XX века|XXI века}}, {{эссеист|Румынии|Германии|XX века|XXI века}}
|Гражданство = {{Флагификация|Румыния}}, <br />{{Флагификация|Германия}}
| годы активности = с 1976 года
|Род деятельности = {{прозаик|XX века|XXI века}}, {{поэт|Румынии|Германии|XX века|XXI века}}, {{эссеист|Румынии|Германии|XX века|XXI века}}
| направление = [[мировая литература]]
|Годы активности = с 1976 года
| жанр =
|Направление = [[мировая литература]]
| язык произведений = [[Немецкий язык|немецкий]]
|Жанр =
| премии =
|Язык произведений = [[Немецкий язык|немецкий]]
| викитека =
|Премии = {{Нобелевская медаль}} [[Нобелевская премия по литературе]] ([[2009]]){{Большой офицерский крест ордена За заслуги перед ФРГ}}
|Викитека =
}}
}}
'''Ге́рта Мю́ллер''' ({{lang-de|Herta Müller}}; род. [[17 августа]] [[1953]], {{iw|Ницкидорф|||Nițchidorf}}, [[Банат]], [[Румыния]]) — немецкая поэтесса и писательница, общественный деятель, художник. Лауреат [[Нобелевская премия по литературе|Нобелевской премии по литературе]] [[2009 год]]а с формулировкой «с сосредоточенностью в поэзии и искренностью в прозе описывает жизнь обездоленных»<ref>«who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed» [http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2009/]</ref>.
'''Ге́рта Мю́ллер''' ({{lang-de|Herta Müller}}; род. [[17 августа]] [[1953]], {{iw|Ницкидорф|||Nițchidorf}}, [[Банат]], [[Румыния]]) — немецкая поэтесса и писательница, общественный деятель, художник. Лауреат [[Нобелевская премия по литературе|Нобелевской премии по литературе]] [[2009 год]]а с формулировкой «с сосредоточенностью в поэзии и искренностью в прозе описывает жизнь обездоленных»<ref>«who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed» [http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2009/] {{Wayback|url=http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2009/ |date=20120428033540 }}</ref>.


== Биография ==
== Биография ==
Родилась в семье, принадлежавшей к одной из групп [[немцы|немецкоязычного]] меньшинства Румынии (так называемым [[Банатские швабы|банатским швабам]]). Её дед был фермером и торговцем, отец во время [[Вторая мировая война|войны]] служил в [[Войска СС|войсках СС]]. Мать после занятия Румынии советскими войсками была [[Использование принудительного труда немецкого гражданского населения в СССР|как немка депортирована]] в лагерь на территории [[Украина|Украины]], освобождена в 1950 году<ref name=autogenerated1>[http://os.colta.ru/literature/events/details/21055/?expand=yes#expand В.Сонькин. Герта Мюллер. Качели дыхания]</ref><ref>[http://www.lenta.ru/articles/2009/10/08/mueller/ Гордость Трансильвании]</ref>.
Родилась в семье, принадлежавшей к одной из групп [[немцы|немецкоязычного]] меньшинства Румынии (так называемым [[Банатские швабы|банатским швабам]]). Её дед был фермером и торговцем, отец во время [[Вторая мировая война|войны]] служил в [[Войска СС|войсках СС]]. Мать после занятия Румынии советскими войсками была [[Использование принудительного труда немецкого гражданского населения в СССР|как немка депортирована]] в лагерь на территории [[Украина|Украины]], освобождена в 1950 году<ref name=autogenerated1>{{Cite web |url=http://os.colta.ru/literature/events/details/21055/?expand=yes#expand |author=В. Сонькин |title=Герта Мюллер. Качели дыхания |access-date=2012-08-20 |archive-date=2014-03-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140309173946/http://os.colta.ru/literature/events/details/21055/?expand=yes#expand |deadlink=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.lenta.ru/articles/2009/10/08/mueller/ |title=Гордость Трансильвании |access-date=2011-07-29 |archive-date=2010-10-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101013055407/http://lenta.ru/articles/2009/10/08/mueller/ |deadlink=no }}</ref>.


Герта окончила [[Западный университет Тимишоара|университет в Тимишоаре]] (West University of Timişoara), где изучала румынскую и немецкую литературу. С [[1976 год]]а служила переводчиком на заводе, в [[1979 год]]у потеряла работу из-за отказа сотрудничать с [[Секуритате|тайной полицией Секуритате]]<ref name=autogenerated1 />.
Герта окончила [[Западный университет Тимишоара|университет в Тимишоаре]] (West University of Timişoara), где изучала румынскую и немецкую литературу. С [[1976 год]]а служила переводчиком на заводе, в [[1979 год]]у потеряла работу из-за отказа сотрудничать с [[Секуритате|тайной полицией Секуритате]]<ref name=autogenerated1 />.
Строка 25: Строка 24:
Работала в детском саду, давала частные уроки немецкого. В [[1982 год]]у опубликовала на немецком первую книгу «Низины», изуродованную{{нет АИ|29|05|2011}} румынской цензурой (в [[1984 год]]у полный текст книги был опубликован в [[ФРГ]] и удостоился ряда премий).
Работала в детском саду, давала частные уроки немецкого. В [[1982 год]]у опубликовала на немецком первую книгу «Низины», изуродованную{{нет АИ|29|05|2011}} румынской цензурой (в [[1984 год]]у полный текст книги был опубликован в [[ФРГ]] и удостоился ряда премий).


В [[1987 год]]у вместе с мужем, писателем Рихардом Вагнером, переехала в ФРГ и поселилась в Западном Берлине. Выступала с лекциями во многих университетах [[ФРГ]], [[США]] и др. Живет в [[Берлин]]е. Занимает активную антикоммунистическую общественную позицию. В [[1997 год]]у покинула германский [[ПЕН-клуб]] в знак протеста против объединения этой организации с отделением ПЕН-клуба бывшей [[ГДР]].
В [[1987 год]]у вместе с мужем, писателем [[Вагнер, Рихард (писатель)|Рихардом Вагнером]], переехала в ФРГ и поселилась в Западном Берлине. Выступала с лекциями во многих университетах [[ФРГ]], [[США]] и др. Живёт в [[Берлин]]е. Занимает активную антикоммунистическую общественную позицию. В [[1997 год]]у покинула германский [[ПЕН-клуб]] в знак протеста против объединения этой организации с отделением ПЕН-клуба бывшей [[ГДР]].


== Творчество ==
== Творчество ==
Автор стихов, прозы, эссе. Выступает как художник и фотограф. Её главная тема — опыт пережитой несвободы и насилия, индивидуальная и коллективная память, вытеснение из памяти, амнезия, нежелание помнить. Действие многих романов Мюллер происходит в румынской провинции эпохи [[Чаушеску]].
Автор стихов, прозы, эссе. Выступает как художник и фотограф. Её главная тема — опыт пережитой несвободы и насилия, индивидуальная и коллективная память, вытеснение из памяти, амнезия, нежелание помнить. Действие многих романов Мюллер происходит в румынской провинции эпохи [[Чаушеску]].
<gallery mode=packed heights="220px">
[[File:Lesung "Atemschaukel", Potsdam, Juli 2010.jpg|thumb|<nowiki>Авторский вечер, "Вдох-выдох", [[Потсдам]], Июль 2010</nowiki>]]
File:Lesung "Atemschaukel", Potsdam, Juli 2010.jpg|Авторский вечер «Вдох-выдох». [[Потсдам]]. Июль 2010

</gallery>
== Общественное признание ==
== Общественное признание ==
Член [[Немецкая Академия языка и поэзии|Немецкой академии языка и поэзии]] ([[1995]]). Стихи, романы, рассказы и эссе Герты Мюллер переведены на многие европейские языки, а также на китайский и японский.
Член [[Немецкая Академия языка и поэзии|Немецкой академии языка и поэзии]] ([[1995]]). Стихи, романы, рассказы и эссе Герты Мюллер переведены на многие европейские языки, а также на китайский и японский.
Строка 36: Строка 36:
Лауреат многих литературных премий, как германских, так и общеевропейских. В том числе, лауреат [[Дублинская литературная премия|Дублинской литературной премии]] [[1998 год]]а, австрийской [[Премия Франца Кафки (Австрия)|премии имени Франца Кафки]] [[1999 год]]а и [[Нобелевская премия по литературе|Нобелевской премии по литературе]] [[2009 год]]а.
Лауреат многих литературных премий, как германских, так и общеевропейских. В том числе, лауреат [[Дублинская литературная премия|Дублинской литературной премии]] [[1998 год]]а, австрийской [[Премия Франца Кафки (Австрия)|премии имени Франца Кафки]] [[1999 год]]а и [[Нобелевская премия по литературе|Нобелевской премии по литературе]] [[2009 год]]а.


В 2008 году Союз писателей Швеции включил сборник Мюллер «Король кланяется и убивает» в число 10 лучших книг последнего времени, написанных женщинами<ref>[http://naviny.by/rubrics/culture/2008/03/07/ic_articles_117_155934/ «Могут ли угнетенные говорить?» | БЕЛОРУССКИЕ НОВОСТИ<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
В 2008 году Союз писателей Швеции включил сборник Мюллер «Король кланяется и убивает» в число 10 лучших книг последнего времени, написанных женщинами<ref>{{Cite web |url=https://www.naviny.media/rubrics/culture/2008/03/07/ic_articles_117_155934/ |title=«Могут ли угнетенные говорить?» {{!}} БЕЛОРУССКИЕ НОВОСТИ |access-date=2020-08-29 |archive-date=2023-11-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20231111181158/https://naviny.media/ |url-status=live }}</ref>.


<gallery mode=packed heights="280px">
== Высказывания ==
Файл:Herta-mueller-2009-ffm-003.jpg|Во Франкфурте (2009)
* «С [[национализм]]ом всегда существует угроза, что ситуация выйдет из-под контроля. Национализм всегда несет в себе элемент иррациональности»<ref>[http://www.inopressa.ru/article/11Jul2014/repubblica/gerta.html Герта Мюллер: «Европа, осторожно! Путин болен прошлым»<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
</gallery>
== Политические взгляды ==
* «С [[национализм]]ом всегда существует угроза, что ситуация выйдет из-под контроля. Национализм всегда несёт в себе элемент иррациональности»<ref>{{Cite web |url=http://www.inopressa.ru/article/11Jul2014/repubblica/gerta.html |title=Герта Мюллер: «Европа, осторожно! Путин болен прошлым» |access-date=2014-07-31 |archive-date=2014-08-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140810031139/http://www.inopressa.ru/article/11Jul2014/repubblica/gerta.html |deadlink=no }}</ref>.
* В 2019 году подписала «Открытое письмо против политических репрессий в России»<ref>{{Cite web |url=https://mbk-news.appspot.com/sences/otkrytoe-pismo-protiv-repressij/ |title=Открытое письмо против политических репрессий в России |access-date=2019-11-03 |archive-date=2019-11-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191103080051/https://mbk-news.appspot.com/sences/otkrytoe-pismo-protiv-repressij/ |deadlink=no }}</ref>.


== Произведения ==
== Произведения ==
Строка 60: Строка 64:
</poem>
</poem>
}}
}}
[[Файл:Herta-mueller-2009-ffm-003.jpg|thumb|Во Франкфурте (2009)]]

=== Романы ===
=== Романы ===
* ''Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt'' (Берлин, [[1987]]), в англ. пер. ''The Passport'' ([[1989]])
* ''Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt'' (Берлин, [[1987]]), в англ. пер. ''The Passport'' ([[1989]])
Строка 68: Строка 70:
* ''Herztier'' ([[Сердце-зверь]]) ([[1994]])
* ''Herztier'' ([[Сердце-зверь]]) ([[1994]])
* ''Heute wär ich mir lieber nicht begegnet'' (Лучше бы я себя сегодня не встречала) ([[1997]])
* ''Heute wär ich mir lieber nicht begegnet'' (Лучше бы я себя сегодня не встречала) ([[1997]])
* ''Atemschaukel'' ([[Вдох-выдох (роман)|Вдох-выдох]]) (в соавторстве с [[Пастиор, Оскар|Оскаром Пастиором]], [[2009]])<ref>[http://www.faz.net/s/Rub79A33397BE834406A5D2BFA87FD13913/Doc~EA922F0A6206E4B5B9AC4BC25D3A80A40~ATpl~Ecommon~Scontent.html Wo Sprache die letzte Nahrung ist]{{ref-de}}</ref>
* ''Atemschaukel'' ([[Вдох-выдох (роман)|Вдох-выдох]]) (в соавторстве с [[Пастиор, Оскар|Оскаром Пастиором]], [[2009]])<ref>[http://www.faz.net/s/Rub79A33397BE834406A5D2BFA87FD13913/Doc~EA922F0A6206E4B5B9AC4BC25D3A80A40~ATpl~Ecommon~Scontent.html Wo Sprache die letzte Nahrung ist] {{Wayback|url=http://www.faz.net/s/Rub79A33397BE834406A5D2BFA87FD13913/Doc~EA922F0A6206E4B5B9AC4BC25D3A80A40~ATpl~Ecommon~Scontent.html |date=20110206172318 }}{{ref-de}}</ref>


=== Поэзия ===
=== Поэзия ===
* ''Im Haarknoten wohnt eine Dame'' (Женщина живет в пучке волос) ([[2000]])
* ''Im Haarknoten wohnt eine Dame'' (Женщина живёт в пучке волос), 2000
* ''Die blassen Herren mit den Mokkatassen'' ([[2005]])
* ''Die blassen Herren mit den Mokkatassen'' (Бледные господа с чашечкой кофе в руках), 2005
* ''Vater telefoniert mit den Fliegen'' (Отец звонит с мухами), München: Carl Hanser Verlag, 2012
* ''Im Heimweh ist ein blauer Saal'', München: Carl Hanser Verlag, 2019


=== Сборники прозы и эссе ===
=== Сборники прозы и эссе ===
Строка 83: Строка 87:
* ''Der Wächter nimmt seinen Kamm'' ([[1993]])
* ''Der Wächter nimmt seinen Kamm'' ([[1993]])
* ''Angekommen wie nicht da'' ([[1994]])
* ''Angekommen wie nicht da'' ([[1994]])
* ''Hunger und Seide'' (Голод и шелк) ([[1995]])
* ''Hunger und Seide'' (Голод и шёлк) ([[1995]])
* ''In der Falle'' ([[1996]])
* ''In der Falle'' ([[1996]])
* ''Der fremde Blick oder das Leben ist ein Furz in der Laterne'' ([[1999]])
* ''Der fremde Blick oder das Leben ist ein Furz in der Laterne'' ([[1999]])
Строка 90: Строка 94:


=== В русском переводе ===
=== В русском переводе ===
* Сердце-зверь: Роман. / Пер. с нем. Г. Снежинской. — {{СПб.}}: «Амфора». ТИД Амфора, 2010. — 255 с. (Тираж 3000 экз.) ISBN 978-5-367-01644-4
* [[Сердце-зверь]]: Роман. / Пер. с нем. Г. Снежинской. — {{СПб.}}: «Амфора». ТИД Амфора, 2010. — 255 с. (Тираж 3000 экз.) ISBN 978-5-367-01644-4
* Качели дыхания: Роман. / Пер. с нем. [[Белорусец, Марк Абрамович|М. Белорусца]]. — {{СПб.}}: «Амфора», 2011. — 319 с. ISBN 978-5-367-01804-2
* [[Качели дыхания]]: Роман. / Пер. с нем. [[Белорусец, Марк Абрамович|М. Белорусца]]. — {{СПб.}}: «Амфора», 2011. — 319 с. ISBN 978-5-367-01804-2
* Бледные господа с чашечкой кофе в руках: Книга стихов. / Пер. с нем. [[Шапиро, Борис Израилевич|Б. Шапиро]]. — Озолниеки: Literature without borders, 2018. — 216 с. (Тираж 1000 экз.) ISBN 978-9934-8708-5-9
* Бледные господа с чашечкой кофе в руках: Книга стихов. / Пер. с нем. [[Шапиро, Борис Израилевич|Б. Шапиро]]. — Озолниеки: Literature without borders, 2018. — 216 с. (Тираж 1000 экз.) ISBN 978-9934-8708-5-9
* Как даме жить в пучке волос: Книга стихов. / Пер. с нем. [[Прокопьев, Алёша|А. Прокопьева]]. — Озолниеки: Literature without borders, 2018. — 200 с. (Тираж 1000 экз.) ISBN 978-9934-8708-4-2
* Как даме жить в пучке волос: Книга стихов. / Пер. с нем. [[Прокопьев, Алёша|А. Прокопьева]]. — Озолниеки: Literature without borders, 2018. — 200 с. (Тираж 1000 экз.) ISBN 978-9934-8708-4-2
Строка 111: Строка 115:
{{Навигация}}
{{Навигация}}
Русские переводы:
Русские переводы:
* [http://magazines.russ.ru/inostran/2005/4/mu2.html Рассказ, эссе в ''Журнальном зале'' (рус.)]
* [http://magazines.gorky.media/inostran/2005/4/mu2.html Рассказ, эссе в ''Журнальном зале'' (рус.)]
* [http://www.zapiski.de/text%20PDF/7/08_Iz%20nemetzkih%20poetov.pdf Три стихотворения Мюллер]
* [http://www.zapiski.de/text%20PDF/7/08_Iz%20nemetzkih%20poetov.pdf Три стихотворения Мюллер]
* [http://www.commentmag.ru/archive/24/4.htm Рассказы. Пер. Марка Белорусца]
* [http://www.commentmag.ru/archive/24/4.htm Рассказы. Пер. Марка Белорусца]
* [http://www.krasdin.ru/1999-2/s032.htm Сегодня я предпочла бы лучше не встречаться сама с собой. Пер. Галины Косарик]
* [http://www.krasdin.ru/1999-2/s032.htm Сегодня я предпочла бы лучше не встречаться сама с собой. Пер. Галины Косарик]
* [http://www.profil-ua.com/index.phtml?action=view&art_id=631 Интервью (рус.)]
* [http://www.profil-ua.com/index.phtml?action=view&art_id=631 Интервью (рус.)]
* [http://www.olmamedia.ru/-/1104/444516/-/rydxgi/-/index.html Статья о жизни и творчестве, стихи (рус.)]
* [https://web.archive.org/web/20091026014113/http://www.olmamedia.ru/-/1104/444516/-/rydxgi/-/index.html Статья о жизни и творчестве, стихи (рус.)]
* В молчании мы неприятны, а когда заговорим — смешны. Эссе/ Перевод [[Белорусец, Марк Абрамович|Марка Белорусца]]// Иностранная литература, 2009, № 10
* В молчании мы неприятны, а когда заговорим — смешны. Эссе/ Перевод [[Белорусец, Марк Абрамович|Марка Белорусца]]// Иностранная литература, 2009, № 10


Строка 123: Строка 127:
* [http://www.complete-review.com/authors/mullerh.htm Отзывы на книги Мюллер (англ.)]
* [http://www.complete-review.com/authors/mullerh.htm Отзывы на книги Мюллер (англ.)]
* [http://www.literaturfestival.com/bios1_3_6_467.html (англ.)]
* [http://www.literaturfestival.com/bios1_3_6_467.html (англ.)]
* [http://alpha.dickinson.edu/departments/germn/glossen/heft1/hertabio.html (англ.)]
* [https://web.archive.org/web/20080509091109/http://alpha.dickinson.edu/departments/germn/glossen/heft1/hertabio.html (англ.)]
* [http://www.tour-literatur.de/Links/links_autoren/mueller_herta_links.htm Линки]
* [https://web.archive.org/web/20071021075149/http://tour-literatur.de/Links/links_autoren/mueller_herta_links.htm Линки]
* [http://www.krasdin.ru/1999-2/s032.htm (рус.)]
* [http://www.krasdin.ru/1999-2/s032.htm (рус.)]
* [http://www.svobodanews.ru/content/transcript/1852724.html Свидетельства Герты Мюллер] {{ref-ru}}
* [http://www.svobodanews.ru/content/transcript/1852724.html Свидетельства Герты Мюллер] {{ref-ru}}
Строка 130: Строка 134:
* [http://www.chaskor.ru/article/tatyana_baskakova_myuller_pishet_ochen_slozhno_11248 Татьяна Баскакова о Герте Мюллер] {{ref-ru}}
* [http://www.chaskor.ru/article/tatyana_baskakova_myuller_pishet_ochen_slozhno_11248 Татьяна Баскакова о Герте Мюллер] {{ref-ru}}
* [http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4973669,00.html Герта Мюллер: «Родина — это и биография» (русс.)]
* [http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4973669,00.html Герта Мюллер: «Родина — это и биография» (русс.)]
{{ВС}}
{{-}}
{{Нобелевская премия по литературе 2001—2025}}
{{Нобелевская премия по литературе 2001—2025}}
{{Нобелевская премия 2009}}
{{Нобелевская премия 2009}}
{{Библиоинформация}}


[[Категория:Писательницы Румынии]]
[[Категория:Немецкие писательницы XX века]]
[[Категория:Немецкие писательницы XX века]]
[[Категория:Немецкие писательницы XXI века]]
[[Категория:Немецкие писательницы XXI века]]
[[Категория:Лауреаты Нобелевской премии по литературе]]
[[Категория:Лауреаты Нобелевской премии по алфавиту]]
[[Категория:Лауреаты премии Генриха Клейста]]
[[Категория:Лауреаты Нобелевской премии из Германии]]
[[Категория:Женщины — нобелевские лауреаты]]
[[Категория:Иммигрировавшие в Германию из Румынии]]
[[Категория:Иммигрировавшие в Германию из Румынии]]
[[Категория:Члены Немецкой академии языка и поэзии]]
[[Категория:Члены Немецкой академии языка и поэзии]]
[[Категория:Лауреаты Дублинской литературной премии]]
[[Категория:Почётные доктора Университета Падерборна]]

Текущая версия от 13:16, 3 октября 2024

Герта Мюллер
нем. Herta Müller
Герта Мюллер в 2019 году
Герта Мюллер в 2019 году
Дата рождения 17 августа 1953(1953-08-17)[1][2][…] (71 год)
Место рождения дер. Ницкидорф (ныне — в жудеце Тимиш), Румыния
Гражданство  Румыния,
 Германия
Образование
Род деятельности писательница, поэтесса, эссеист
Годы творчества с 1976 года
Направление мировая литература
Жанр поэзия и эссе
Язык произведений немецкий
Награды
Большой офицерский крест ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» орден Максимилиана «За достижения в науке и искусстве» Нобелевская премия по литературе (2009) поощрительная премия Адама Мюллера-Гуттенбрунна[вд] (1981) премия Союза коммунистической молодёжи Румынии в секции "произведения на языках национальных меньшинств"[вд] (1982) литературная премия «Аспекты» (1984) литературная премия Рауриса[вд] (1985) поощрительная премия Бременской литературной премии[вд] (1985, 1985) премия Марии-Луизы Флайссер[вд] (1989) Премия немецкого языка[вд] (1989, 1989) премия Хросвиты (1990) Кранинштайнская литературная премия[вд] (1991) Премия немецких критиков[вд] (1992) премия Клейста (1994) премия «Аристейон»[вд] (1995) премия Франца Набля[вд] (1997) литературная премия Иды Демель[вд] (1998) Дублинская литературная премия (1998) премия Франца Кафки (1999) ораторская премия Цицерона[вд] (2001) Tübinger Poetik-Dozentur[вд] (2001) медаль Карла Цукмайера[вд] (2002) премия Жозефа Брейтбаха[вд] (2003) литературная премия Фонда Конрада Аденауэра[вд] (2004) Берлинская литературная премия[вд] (2005) премия Вюртов в области европейской литературы[вд] (2006) литературная премия Вальтера Газенклевера[вд] (2006) почётная премия Общества Генриха Гейне[вд] (2009) премия Франца Верфеля в области защиты прав человека[вд] (2009) премия Гофмана фон Фаллерслебена[вд] (2010) премия Самуила Богумила Линде (2011) премия «Монисмания»[вд] (2011) Городской писатель Бергена[вд] (1995, 1996) премия Рикарды Хух[вд] (1987) Премия за лучшую переводную книгу (2013) литературная премия Ханнелоре Греве[вд] (2014) премия Генриха Бёлля[вд] (2015) премия Ойгена Когона[вд] (22 марта 2019) профессор поэзии братьев Гримм (1998) премия Фридриха Гёльдерлина от Тюбингенского университета[вд] (2015) почётный доктор Йенского университета[вд] (2017) почётный доктор Падерборнского университета[вд] (2012) почётная премия Общества Генриха Гейне[вд] (2009) Rome Prize of the German Academy Villa Massimo[вд] (1991)
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ге́рта Мю́ллер (нем. Herta Müller; род. 17 августа 1953, Ницкидорф[англ.], Банат, Румыния) — немецкая поэтесса и писательница, общественный деятель, художник. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2009 года с формулировкой «с сосредоточенностью в поэзии и искренностью в прозе описывает жизнь обездоленных»[3].

Родилась в семье, принадлежавшей к одной из групп немецкоязычного меньшинства Румынии (так называемым банатским швабам). Её дед был фермером и торговцем, отец во время войны служил в войсках СС. Мать после занятия Румынии советскими войсками была как немка депортирована в лагерь на территории Украины, освобождена в 1950 году[4][5].

Герта окончила университет в Тимишоаре (West University of Timişoara), где изучала румынскую и немецкую литературу. С 1976 года служила переводчиком на заводе, в 1979 году потеряла работу из-за отказа сотрудничать с тайной полицией Секуритате[4].

Работала в детском саду, давала частные уроки немецкого. В 1982 году опубликовала на немецком первую книгу «Низины», изуродованную[источник не указан 4976 дней] румынской цензурой (в 1984 году полный текст книги был опубликован в ФРГ и удостоился ряда премий).

В 1987 году вместе с мужем, писателем Рихардом Вагнером, переехала в ФРГ и поселилась в Западном Берлине. Выступала с лекциями во многих университетах ФРГ, США и др. Живёт в Берлине. Занимает активную антикоммунистическую общественную позицию. В 1997 году покинула германский ПЕН-клуб в знак протеста против объединения этой организации с отделением ПЕН-клуба бывшей ГДР.

Творчество

[править | править код]

Автор стихов, прозы, эссе. Выступает как художник и фотограф. Её главная тема — опыт пережитой несвободы и насилия, индивидуальная и коллективная память, вытеснение из памяти, амнезия, нежелание помнить. Действие многих романов Мюллер происходит в румынской провинции эпохи Чаушеску.

Общественное признание

[править | править код]

Член Немецкой академии языка и поэзии (1995). Стихи, романы, рассказы и эссе Герты Мюллер переведены на многие европейские языки, а также на китайский и японский.

Лауреат многих литературных премий, как германских, так и общеевропейских. В том числе, лауреат Дублинской литературной премии 1998 года, австрийской премии имени Франца Кафки 1999 года и Нобелевской премии по литературе 2009 года.

В 2008 году Союз писателей Швеции включил сборник Мюллер «Король кланяется и убивает» в число 10 лучших книг последнего времени, написанных женщинами[6].

Политические взгляды

[править | править код]
  • «С национализмом всегда существует угроза, что ситуация выйдет из-под контроля. Национализм всегда несёт в себе элемент иррациональности»[7].
  • В 2019 году подписала «Открытое письмо против политических репрессий в России»[8].

Произведения

[править | править код]
  • Im Haarknoten wohnt eine Dame (Женщина живёт в пучке волос), 2000
  • Die blassen Herren mit den Mokkatassen (Бледные господа с чашечкой кофе в руках), 2005
  • Vater telefoniert mit den Fliegen (Отец звонит с мухами), München: Carl Hanser Verlag, 2012
  • Im Heimweh ist ein blauer Saal, München: Carl Hanser Verlag, 2019

Сборники прозы и эссе

[править | править код]
  • Niederungen (Низина) (Бухарест, 1982)
  • Drückender Tango (Тягостное танго) (Бухарест, 1984)
  • Barfüßiger Februar (Босоногий февраль) (1987)
  • Wie Wahrnehmung sich erfindet (1990)
  • Der Teufel sitzt im Spiegel (Дьявол пребывает в зеркале) (1991)
  • Eine warme Kartoffel ist ein warmes Bett (1992)
  • Der Wächter nimmt seinen Kamm (1993)
  • Angekommen wie nicht da (1994)
  • Hunger und Seide (Голод и шёлк) (1995)
  • In der Falle (1996)
  • Der fremde Blick oder das Leben ist ein Furz in der Laterne (1999)
  • Heimat ist das, was gesprochen wird (2001)
  • Der König verneigt sich und tötet (Король кланяется и убивает) (2003)

В русском переводе

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Internet Movie Database (англ.) — 1990.
  2. Herta Müller // Берлинская академия искусств — 1696.
  3. «who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed» [1] Архивная копия от 28 апреля 2012 на Wayback Machine
  4. 1 2 В. Сонькин. Герта Мюллер. Качели дыхания. Дата обращения: 20 августа 2012. Архивировано 9 марта 2014 года.
  5. Гордость Трансильвании. Дата обращения: 29 июля 2011. Архивировано 13 октября 2010 года.
  6. «Могут ли угнетенные говорить?» | БЕЛОРУССКИЕ НОВОСТИ. Дата обращения: 29 августа 2020. Архивировано 11 ноября 2023 года.
  7. Герта Мюллер: «Европа, осторожно! Путин болен прошлым». Дата обращения: 31 июля 2014. Архивировано 10 августа 2014 года.
  8. Открытое письмо против политических репрессий в России. Дата обращения: 3 ноября 2019. Архивировано 3 ноября 2019 года.
  9. перевод Бориса Шапиро
  10. Wo Sprache die letzte Nahrung ist Архивная копия от 6 февраля 2011 на Wayback Machine (нем.)

Литература

[править | править код]
  • Herta Müller. / Haines B., ed. — Cardiff: University of Wales Press, 1998
  • Predoiu G. Faszination und Provokation bei Herta Müller: eine thematische und motivische Auseinandersetzung. — Frankfurt/Main; New York: P. Lang, 2001.
  • Herta Müller. — München: Richard Boorberg, 2002.
  • Daum T., Geissler K.-F. Herta Müller: eine Würdigung. — Frankfurt am Main: Brandes & Apsel, 2003
  • Schau A. Leben ohne Grund: Konstruktion kultureller Identität bei Werner Söllner, Rolf Bossert und Herta Müller. — Bielefeld: Aisthesis, 2003.
  • Dascălu B. M. Held und Welt in Herta Müllers Erzählungen. — Hamburg: Dr. Kovac̆, 2004.
  • Bozzi P. Der fremde Blick: zum Werk Herta Müllers. — Würzburg: Königshausen & Neumann, 2005.
  • Johannsen A. K. Kisten, Krypten, Labyrinthe, Raumfigurationen in der Gegenwartsliteratur: W.G. Sebald, Anne Duden, Herta Müller. — Bielefeld: Transcript, 2008.

Русские переводы:

О ней: