Анжелика — маркиза ангелов: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
EmausBot (обсуждение | вклад) м Бот: добавление заголовков в сноски; исправление двойных сносок, см. ЧаВо |
м ВП:НЕД (рекламная ссылка) |
||
(не показаны 33 промежуточные версии 27 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Фильм |
{{Фильм |
||
|РусНаз = Анжелика — маркиза ангелов |
|РусНаз = Анжелика — маркиза ангелов |
||
|ОригНаз = Angélique, marquise des anges / Angélique |
|ОригНаз = {{lang-fr|Angélique, marquise des anges / Angélique}} |
||
|Изображение = Angélique, marquise des anges.jpg |
|Изображение = Angélique, marquise des anges.jpg |
||
|Размер = 280px |
|||
|Подпись = Французский постер фильма. |
|Подпись = Французский постер фильма. |
||
|Жанр = [[экранизация]]<br>[[приключенческий фильм]]<br>[[мелодрама]] |
|Жанр = [[экранизация]]<br>[[приключенческий фильм]]<br>[[мелодрама]] |
||
Строка 23: | Строка 22: | ||
|imdb_id = 0057846 |
|imdb_id = 0057846 |
||
}} |
}} |
||
'''«Анжелика — маркиза ангелов»''' ({{lang-fr|Angélique, marquise des anges / Angélique}}) — французский историко-авантюрный романтический [[ |
'''«Анжелика — маркиза ангелов»''' ({{lang-fr|Angélique, marquise des anges / Angélique}}) — [[Кинематограф Франции|французский]] [[Исторический фильм|историко]]-[[Авантюрная литература|авантюрный]] романтический фильм [[1964 год в кино|1964 года]], экранизация первой книги из [[Анжелика (серия книг)|серии романов об Анжелике]], написанных [[Анн и Серж Голон|Анн и Сержем Голон]]. |
||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
Франция. [[XVII век]]. Красавица [[Анжелика (героиня одноименных романов и фильмов)|Анжелика]] |
[[Королевство Франция]]. [[XVII век]]. Красавица [[Анжелика (героиня одноименных романов и фильмов)|Анжелика]] — дочь [[барон]]а Сансе де Монтелу''.'' Она растет в родовом поместье своенравной и любимой всеми. В 1654 г. (годом раньше завершилась Фронда) отец пытается устроить её у кузена во дворце, где она становится случайным свидетелем заговора принца [[Конде, Людовик II Бурбон Великий|Людовика де Конде]] против короля Людовика. |
||
⚫ | В 1657 г., посреди года обучения в монастыре, отец забирает её, чтобы выдать замуж за богатого человека. Анжелике рассказывают страшные небылицы о её будущем муже — графе [[Тулуза|Тулузы]] [[Жоффрей де Пейрак|Жоффрее де Пейраке]], будто он уродливый хромой колдун. Анжелика расстроена всем этим и хочет провести свою первую ночь с другом детства — Николя, однако их застает Гийом (старый служащий поместья), и в драке Николя убивает Гийома. Ему приходится бежать в лес, где он ожидает возлюбленную два дня, но та не приходит.<ref>{{cite web|url=http://romeo-and-juliet.ru/movies/love/angelique|title=Анжелика, маркиза ангелов - Фильм Бернара Бордери, 1964г.|publisher=romeo-and-juliet.ru|lang=ru|accessdate=2017-07-29|archive-date=2017-08-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20170801182039/http://romeo-and-juliet.ru/movies/love/angelique|deadlink=no}}</ref> |
||
⚫ | Анжелика переезжает в замок де Пейрака: её встречают [[Араб Высочайшего двора|придворные арабы]] и шикарное убранство, но она боится и ненавидит своего мужа. Богатство Жоффрея — это секрет [[Золотодобыча|добычи золота]] из породы, которым он владеет один во всей Франции. Он побывал в [[Америка|Америке]], скупая диковинные для Франции вещи, в Китае, изучая [[Химия|химию]] и [[Астрономия|астрономию]], в [[Индия|Индии]] — [[яд]]ы и [[Противоядие|противоядия]], а у [[Арабы|арабов]] – [[Алгебра|алгебру]], также он побывал в [[Саксония (земля)|Саксонии]] по пути из [[Русское царство|России]] и научился добывать золото. Хромоту он приобрёл, когда сломал ногу, прыгая с крыши, пытаясь убежать от убийц, а шрам на лице получил в [[плен]]у у тех же арабов. |
||
⚫ | |||
⚫ | В 1657 |
||
⚫ | Через два года [[король]] [[Людовик XIV]] собирается навестить семейство по пути в Париж. Он завидует графу, обладающему и несметным богатством, и красавицей-женой. Поскольку у могущественного и оригинального де Пейрака много недоброжелателей, его при поддержке короля заключают в тюрьму за мнимое колдовство. Анжелика приезжает в столицу, чтобы выручить мужа. Главной героине хочет помочь адвокат — Франсуа Дегре. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | Анжелика переезжает в замок де Пейрака: её встречают [[Араб Высочайшего двора|придворные арабы]] и шикарное убранство, но она боится и ненавидит своего мужа. Богатство Жоффрея |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | Анжелику приводят к местным разбойникам, предводителем которых оказывается её друг детства — Николя. Он решает помочь Анжелике, но с условием: она должна остаться с ним. Чтобы спасти мужа, Анжелика соглашается стать подругой главаря банды. Однако, когда разбойники нападают на кортеж, чтобы освободить де Пейрака, они обнаруживают чучело вместо подсудимого — Жоффрея тайно препроводили на Пляс де Грэв другим путем и сожгли, как колдуна. Николя призывает Анжелику отомстить, и она соглашается. |
||
⚫ | Через |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | Анжелику приводят к местным разбойникам, предводителем которых |
||
== В ролях == |
== В ролях == |
||
* [[Мерсье, Мишель|Мишель Мерсье]] — ''[[Анжелика (персонаж)|Анжелика Сансе де Монтелу]]'' ( |
* [[Мерсье, Мишель|Мишель Мерсье]] — ''[[Анжелика (персонаж)|Анжелика Сансе де Монтелу]]'' ([[Союз Советских Социалистических Республик|советский]] [[дубляж]] — [[Макагонова, Роза Ивановна|Роза Макагонова]]; [[Российская Федерация|российский]] [[закадровый перевод]] — [[Каменкова, Анна Семёновна|Анна Каменкова]]); |
||
* [[Оссейн, Робер|Робер Оссейн]] — ''[[Жоффрей де Пейрак]]'' (советский дубляж |
* [[Оссейн, Робер|Робер Оссейн]] — ''[[Жоффрей де Пейрак]]'' (советский дубляж — [[Толбузин, Аркадий Николаевич|Аркадий Толбузин]]; российский закадровый перевод — [[Конкин, Владимир Алексеевич|Владимир Конкин]]); |
||
* [[Рошфор, Жан|Жан Рошфор]] — ''Франсуа Дегре'' ( дубляж — [[ |
* [[Рошфор, Жан|Жан Рошфор]] — ''Франсуа Дегре'' (советский дубляж — [[Яворский, Феликс Леонидович|Феликс Яворский]]; российский закадровый перевод — Владимир Конкин); |
||
* [[Жиро, Клод|Клод Жиро]] — ''Филипп де Плесси-Белльер |
* [[Жиро, Клод|Клод Жиро]] — ''Филипп де Плесси-Белльер;'' |
||
* [[Джулиано Джемма]] — ''Николя Мерло'' ( дубляж — Владимир Конкин) |
* [[Джулиано Джемма]] — ''Николя Мерло'' (советский дубляж — [[Жариков, Евгений Ильич|Евгений Жариков]]; российский закадровый перевод — Владимир Конкин); |
||
* [[Тожа, Жак|Жак Тожа]] — ''король [[Людовик XIV]]'' ( дубляж — [[ |
* [[Тожа, Жак|Жак Тожа]] — ''король [[Людовик XIV]]'' (советский дубляж — [[Белявский, Александр Борисович|Александр Белявский]]; российский закадровый перевод — Владимир Конкин); |
||
* Жак Кастело — ''архиепископ Тулузский'' (дубляж — [[Карапетян, |
* Жак Кастело — ''[[Марка, Пьер де|Пьер де Марка]], архиепископ Тулузский'' (советский дубляж — [[Алексеев, Алексей Петрович (актёр)|Алексей Алексеев]]; российский закадровый перевод — [[Карапетян, Артём Яковлевич|Артём Карапетян]]); |
||
* [[Ренье, Шарль|Шарль Ренье]] — ''Конан Беше'' |
* [[Ренье, Шарль|Шарль Ренье]] — ''Конан Беше;'' |
||
* [[Воринже, Бернар|Бернар Воринже]] — ''Бернар д’Андижос'' |
* [[Воринже, Бернар|Бернар Воринже]] — ''Бернар д’Андижос;'' |
||
* Робер Порт — ''«[[Месье (титул)|Месье]]» ([[Филипп I Орлеанский|Филипп Орлеанский]], брат короля)'' (дубляж — Владимир Конкин) |
* Робер Порт — ''«[[Месье (титул)|Месье]]» ([[Филипп I Орлеанский|Филипп Орлеанский]], брат короля)'' (советский дубляж — Валентин Кулик; российский закадровый перевод — Владимир Конкин); |
||
* [[Лебо, Мадлен|Мадлен Лебо]] — ''«Великая Мадемуазель» ([[Анна де Монпансье|герцогиня де Монпансье]])'' |
* [[Лебо, Мадлен|Мадлен Лебо]] — ''«Великая Мадемуазель» ([[Анна де Монпансье|герцогиня де Монпансье]]);'' |
||
* Франсуа Местр — ''[[Конде, Людовик II Бурбон Великий|принц де Конде]]'' |
* Франсуа Местр — ''[[Конде, Людовик II Бурбон Великий|принц де Конде]];'' |
||
* Филипп Лемер — ''маркиз де Вард'' |
* Филипп Лемер — ''маркиз де Вард;'' |
||
* Роберт Хоффман — ''[[шевалье де Лоррен]]'' |
* Роберт Хоффман — ''[[шевалье де Лоррен]];'' |
||
* Женевьев Фонтанель — ''Карменсита'' |
* Женевьев Фонтанель — ''Карменсита;'' |
||
* Пьер Ате — ''шевалье де Жермонтаз'' |
* Пьер Ате — ''шевалье де Жермонтаз;'' |
||
* Жан Топа — ''месье Бурье'' |
* Жан Топа — ''месье Бурье;'' |
||
* |
* [[Эчика Шуро]] — ''Ортанс де Сансе, сестра Анжелики;'' |
||
* Жак Мино — ''Раймон де Монтелу, брат Анжелики'' |
* Жак Мино — ''Раймон де Монтелу, брат Анжелики;'' |
||
* Ив Барсак — ''Фалло, муж Ортанс'' |
* Ив Барсак — ''Фалло, муж Ортанс;'' |
||
* Бернар Лажарриж — ''барон Сансе де Монтелу, отец Анжелики'' |
* Бернар Лажарриж — ''барон Сансе де Монтелу, отец Анжелики;'' |
||
* Жак Иллен — ''Молин'' |
* Жак Иллен — ''Молин;'' |
||
* Дениз Прованс — ''Барба'' |
* Дениз Прованс — ''Барба;'' |
||
* Жан Озенне — ''маркиз де Плесси-Белльер, отец Филиппа'' |
* Жан Озенне — ''маркиз де Плесси-Белльер, отец Филиппа;'' |
||
* Роберто — ''Баркароль'' |
* Роберто — ''Баркароль;'' |
||
* Андре Руйе — ''Клеман Тоннель'' |
* Андре Руйе — ''Клеман Тоннель;'' |
||
* Жорж Гере — ''Фриц Хауэр'' |
* Жорж Гере — ''Фриц Хауэр;'' |
||
* Блек Салем — ''Куасси-Ба'' |
* Блек Салем — ''Куасси-Ба;'' |
||
* [[Роквер, Ноэль|Ноэль Роквер]] — ''Боржу'' |
* [[Роквер, Ноэль|Ноэль Роквер]] — ''Боржу;'' |
||
* Клер Атана — ''королева [[Мария Терезия Испанская|Мария-Терезия Испанская]] |
* Клер Атана — ''королева [[Мария Терезия Испанская|Мария-Терезия Испанская]].'' |
||
== Производство == |
== Производство == |
||
=== Съёмочная группа === |
=== Съёмочная группа === |
||
* Режиссёр: [[Бордери, Бернар|Бернар Бордери]] |
* Режиссёр: [[Бордери, Бернар|Бернар Бордери]]; |
||
* Продюсеры: Франсис Кон, Раймон Бордери |
* Продюсеры: Франсис Кон, Раймон Бордери; |
||
* Сценаристы: Клод Брюле, Бернар Бордери, Франсис Кон |
* Сценаристы: Клод Брюле, Бернар Бордери, Франсис Кон; |
||
* Композитор: [[Мань, Мишель|Мишель Мань]] |
* Композитор: [[Мань, Мишель|Мишель Мань]]; |
||
* Оператор: [[Персен, Анри|Анри Персен]] |
* Оператор: [[Персен, Анри|Анри Персен]]; |
||
* Художник по костюмам: [[Деламар, Розин|Розин Деламар]] |
* Художник по костюмам: [[Деламар, Розин|Розин Деламар]]; |
||
* Художник по декорациям: [[Мулаэр, Рене|Рене Мулаэр]] |
* Художник по декорациям: [[Мулаэр, Рене|Рене Мулаэр]]. |
||
=== |
=== Подбор актёров === |
||
Анжелику могла бы сыграть [[Бардо, Брижит|Брижитт Бардо]], но она |
Анжелику могла бы сыграть [[Бардо, Брижит|Брижитт Бардо]], но она отказалась. На роль Анжелики пробовались актрисы [[Денёв, Катрин|Катрин Денёв]], [[Фонда, Джейн|Джейн Фонда]] и другие, но пробы выиграла [[Влади, Марина|Марина Влади]], однако она отказалась, повторные пробы выиграла [[Мерсье, Мишель|Мишель Мерсье]]. Её [[гонорар]] за фильм составил 45 тысяч [[Французский франк|франков]]. |
||
[[Влади, Марина|Марина Влади]] выиграла пробы на главную роль, но в этот же период, актрису пригласили в другой фильм, и она отказалась сниматься. Основной причиной её отказа послужило то, что мужем Анжелики (''[[Жоффрей де Пейрак]])'' был её '''бывший''' муж (основная причина выяснилась гораздо позже), а в контракте на съемки было указаны 5 (пять) частей фильмов.. |
|||
Пришлось снова устраивать пробы на роль главной героини. С легкой руки Клода Бурийо актриса Мишель Мерсье оказалась на пробах Анжелики.. Её [[гонорар]] за фильм составил 45 000 [[Французский франк|франков]]. |
|||
=== Съёмки === |
=== Съёмки === |
||
В жизни Мишель Мерсье брюнетка, а для роли была необходима блондинка, |
В жизни Мишель Мерсье брюнетка, а для роли была необходима блондинка, поэтому она красила волосы. |
||
Несмотря на удивительные взаимоотношения главных персонажей фильма, роман между самими [[Оссейн, Робер|Робером Оссейном]] и [[Мерсье, Мишель|Мишель Мерсье]] так и не произошёл — между ними были только дружеские отношения. |
|||
Съёмки картины проходили на студии «[[Чинечитта]]» в [[Рим]]е, а также в замках и поместьях Франции: {{Не переведено 3|Замок Танле|замок Танле|fr|Château de Tanlay}} (департамент [[Йонна]], [[Бургундия]]) — [[декор]] замка графа Жоффрея де Пейрака; замок {{Не переведено 3|Marigny-le-Cahouët|Marigny-le-Cahouët|fr|Marigny-le-Cahouët}} ([[Кот-д’Ор]]) — замок барона Сансе де Монтелу; замок Esclimont (château d’Esclimont) ([[Ивелин]]) — замок маркиза де Плесси-Белльера; [[Фонтене (аббатство)|аббатство де Фонтене]] ([[Кот-д’Ор]], [[Мармань (Кот-д’Ор)|Мармань]]), — монастырь в Пуату; [[Версаль]]. |
Съёмки картины проходили на студии «[[Чинечитта]]» в [[Рим]]е, а также в замках и поместьях Франции: {{Не переведено 3|Замок Танле|замок Танле|fr|Château de Tanlay}} (департамент [[Йонна]], [[Бургундия]]) — [[декор]] замка графа Жоффрея де Пейрака; замок {{Не переведено 3|Marigny-le-Cahouët|Marigny-le-Cahouët|fr|Marigny-le-Cahouët}} ([[Кот-д’Ор]]) — замок барона Сансе де Монтелу; замок Esclimont (château d’Esclimont) ([[Ивелин]]) — замок маркиза де Плесси-Белльера; [[Фонтене (аббатство)|аббатство де Фонтене]] ([[Кот-д’Ор]], [[Мармань (Кот-д’Ор)|Мармань]]), — монастырь в Пуату; [[Версаль]]. |
||
Строка 112: | Строка 101: | ||
=== Музыка === |
=== Музыка === |
||
Музыку к фильму написал композитор [[Мань, Мишель|Мишель Мань]]. Пик его карьеры пришелся на 1960-70-е годы. Самые знаменитые его работы |
Музыку к фильму написал композитор [[Мань, Мишель|Мишель Мань]]. Пик его карьеры пришелся на 1960-70-е годы. Самые знаменитые его работы в кинематографе — музыка к [[пенталогия|пенталогии]] «Анжелика» и [[трилогия|трилогии]] «[[Фантомас (фильм, 1964)|Фантомас]]». Музыка из фильма [[Бордери, Бернар|Бернара Бордери]] в 2007 году была также использована в чешском мюзикле по мотивам книги «Анжелика» (режиссёр — Йозеф Беднарик). |
||
Позже, французская певица [[Боккара, Фрида|Фрида Боккара]] записала песню «Au Matin De Mon Premier Amour» — на одну из музыкальных тем фильма. Песня вошла в её альбомы: «Frida Boccara» (LP Canada, 1972) и (посмертный) «Un jour on vit» (1999). |
Позже, французская певица [[Боккара, Фрида|Фрида Боккара]] записала песню «Au Matin De Mon Premier Amour» — на одну из музыкальных тем фильма. Песня вошла в её альбомы: «Frida Boccara» (LP Canada, 1972) и (посмертный) «Un jour on vit» (1999). |
||
Строка 122: | Строка 111: | ||
=== Премьеры === |
=== Премьеры === |
||
* {{Франция}} — Премьера фильма во Франции состоялась 8 декабря 1964 в [[кабаре]] «[[Мулен Руж]]». Знаменитая [[Шанель, Коко|Коко Шанель]], приглашённая на показ, аплодировала стоя. |
* {{Франция}} — Премьера фильма во Франции состоялась 8 декабря 1964 года в [[кабаре]] «[[Мулен Руж]]». Знаменитая [[Шанель, Коко|Коко Шанель]], приглашённая на показ, аплодировала стоя. |
||
* {{Германия}} — В ФРГ премьера состоялась 18 декабря 1964 года. |
* {{Германия}} — В ФРГ премьера состоялась 18 декабря 1964 года. |
||
* {{Италия}} — В Италии премьера состоялась 28 декабря 1964 года. |
* {{Италия}} — В Италии премьера состоялась 28 декабря 1964 года. |
||
Строка 128: | Строка 117: | ||
* {{Дания}} — В Дании премьера состоялась 17 марта 1965 года. |
* {{Дания}} — В Дании премьера состоялась 17 марта 1965 года. |
||
* {{Турция}} — В Турции премьера состоялась в апреле 1965 года. |
* {{Турция}} — В Турции премьера состоялась в апреле 1965 года. |
||
* {{США}} — В США премьера состоялась осенью 1965 года. |
|||
* {{Португалия}} — В Португалии премьера состоялась 25 марта 1966 года. |
* {{Португалия}} — В Португалии премьера состоялась 25 марта 1966 года. |
||
* {{Великобритания}} — В Великобритании премьера состоялась в 1967 году. |
* {{Великобритания}} — В Великобритании премьера состоялась в 1967 году. |
||
Строка 133: | Строка 123: | ||
=== Выход на видео в России === |
=== Выход на видео в России === |
||
Фильм неоднократно издавался в России на [[VHS]] и [[DVD]] в период с 2000 по 2006 |
Фильм неоднократно издавался в России на [[VHS]] и [[DVD]] в период с 2000 по 2006 годы — выпуском картины занимались такие студии, как «Светла», «RUSCICO», «ОРТ- Видео», «Лизард», «Vlad LISHBERGOV» и «Мастер Тэйп». Несмотря на существование классического дубляжа советских времён, большинство изданий содержало синхронный закадровый перевод картины. |
||
== Оценки == |
== Оценки == |
||
Владимир Дмитриев («Советский экран» № 9, май 1987 года): «„Анжелика“ не историческая лента. Она исторический лубок, использующий декорации и костюмы XVII века не для восстановления бытовой правды прошлого или глубинного объяснения причин столкновения противоборствующих сил, а для создания большого спектакля, живущего по законам разноцветного зрелища. В фундаменте фильма, как, кстати, и романа, лежат не фолианты учёных, а сборники анекдотов и забавных рассказов, раскрашенные картинки, страстные мизансцены театральных мелодрам»<ref>[http://www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/4705/ По поводу «Анжелики» |
Владимир Дмитриев («Советский экран» № 9, май 1987 года): «„Анжелика“ не историческая лента. Она исторический лубок, использующий декорации и костюмы XVII века не для восстановления бытовой правды прошлого или глубинного объяснения причин столкновения противоборствующих сил, а для создания большого спектакля, живущего по законам разноцветного зрелища. В фундаменте фильма, как, кстати, и романа, лежат не фолианты учёных, а сборники анекдотов и забавных рассказов, раскрашенные картинки, страстные мизансцены театральных мелодрам»<ref>[http://www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/4705/ По поводу «Анжелики» — история кино] {{Wayback|url=http://www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/4705/ |date=20170614190147 }} // Кино-Театр. РУ</ref>. |
||
По словам Анн Голон: «Декор и актриса — это всего лишь красивая картинка, но духа „Анжелики“ в этих фильмах не было. Потому что создатели фильма не хотели, чтобы актёры со мной разговаривали. Меня даже не допускали на съёмочную площадку. Режиссёр меня не слушал и говорил, что если я хочу, чтобы фильм был снят по всем книгам, то я должна следовать его указаниям. Словом, в результате картину сделали не по полному собранию, а лишь по нескольким частям»<ref>[https://www.pravda.ru/culture/literature/forliterature/22-09-2008/284250-ann-0/ |
По словам Анн Голон: «Декор и актриса — это всего лишь красивая картинка, но духа „Анжелики“ в этих фильмах не было. Потому что создатели фильма не хотели, чтобы актёры со мной разговаривали. Меня даже не допускали на съёмочную площадку. Режиссёр меня не слушал и говорил, что если я хочу, чтобы фильм был снят по всем книгам, то я должна следовать его указаниям. Словом, в результате картину сделали не по полному собранию, а лишь по нескольким частям»<ref>[https://www.pravda.ru/culture/literature/forliterature/22-09-2008/284250-ann-0/ Анн Голон: «Моя „Анжелика“ наконец в России выйдет целиком»] {{Wayback|url=https://www.pravda.ru/culture/literature/forliterature/22-09-2008/284250-ann-0/ |date=20161201021730 }} // [[Pravda.ru]], 22 сен 2008</ref>. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Ремейк == |
== Ремейк == |
||
Строка 147: | Строка 134: | ||
== Литература == |
== Литература == |
||
* {{книга|автор = [[Мерсье, Мишель|Мишель Мерсье.]]|часть = |заглавие = Маркиза ангелов, или Разбитое сердце Анжелики.|оригинал = Michèle Mercier. Angélique, à coeur perdu. Prèface de Roger Peyrefitte. — Paris, 1987|ссылка = |
* {{книга|автор = [[Мерсье, Мишель|Мишель Мерсье.]]|часть = |заглавие = Маркиза ангелов, или Разбитое сердце Анжелики.|оригинал = Michèle Mercier. Angélique, à coeur perdu. Prèface de Roger Peyrefitte. — Paris, 1987|ссылка = |ответственный = |издание = |место = Шимкент|издательство = Аурика|год = 1997|том = |страницы = |страниц = 512|серия =Женщина-миф |isbn = 5-86020-182-6|тираж = 10000}} |
||
* '' |
* ''Мишель Мерсье, Анри-Жан Серва''. Я не Анжелика. — М.: АСТ; Люкс, 2004. — 207 с. — ISBN 5-17-019599-0; ISBN 5-9660-0019-0 = Michèle Mercier et Henry-Jean Servat. Je ne suis pas Angélique. — Èditions Denoel, 2002. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* {{IMDb title|0057846|Анжелика — маркиза ангелов }} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{викицитатник|Анжелика, маркиза ангелов (фильм)|Анжелика, маркиза ангелов (фильм)}} |
{{викицитатник|Анжелика, маркиза ангелов (фильм)|Анжелика, маркиза ангелов (фильм)}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{ВС}} |
|||
{{Фильмы Бернара Бордери}} |
|||
{{Фильмы об Анжелике}} |
{{Фильмы об Анжелике}} |
||
[[Категория:Фильмы о Людовике XIV]] |
|||
[[Категория:Приключенческие фильмы Италии]] |
[[Категория:Приключенческие фильмы Италии]] |
||
[[Категория:Приключенческие фильмы Испании]] |
[[Категория:Приключенческие фильмы Испании]] |
||
[[Категория:Приключенческие фильмы Франции]] |
[[Категория:Приключенческие фильмы Франции]] |
||
[[Категория:Лидеры советского кинопроката]] |
|||
[[Категория:Исторические фильмы Италии]] |
[[Категория:Исторические фильмы Италии]] |
||
[[Категория:Исторические фильмы Испании]] |
[[Категория:Исторические фильмы Испании]] |
Текущая версия от 10:06, 2 октября 2024
Анжелика — маркиза ангелов | |
---|---|
фр. Angélique, marquise des anges / Angélique | |
| |
Жанры |
экранизация приключенческий фильм мелодрама |
Режиссёр | Бернар Бордери |
Продюсеры |
Франсис Кон Раймон Бордери |
На основе | Анжелика[вд] |
Авторы сценария |
Клод Брюле Бернар Бордери Франсис Кон |
В главных ролях |
Мишель Мерсье Робер Оссейн Жан Рошфор Джулиано Джемма Жак Тожа Клод Жиро |
Оператор | Анри Персен |
Композитор | Мишель Мань |
Кинокомпании |
Francos Films Les Films Borderie Gloria-Film GmbH Fono Roma Rro-Artis Ibérica Liber Film Compagnie Industrielle Et Commerciale Cinématographique (CICC) |
Длительность | 110 мин. |
Страны |
Франция Италия ФРГ |
Язык | французский |
Год | 8 декабря 1964 |
Следующий фильм | Анжелика в гневе |
IMDb | ID 0057846 |
Цитаты в Викицитатнике |
«Анжелика — маркиза ангелов» (фр. Angélique, marquise des anges / Angélique) — французский историко-авантюрный романтический фильм 1964 года, экранизация первой книги из серии романов об Анжелике, написанных Анн и Сержем Голон.
Сюжет
[править | править код]Королевство Франция. XVII век. Красавица Анжелика — дочь барона Сансе де Монтелу. Она растет в родовом поместье своенравной и любимой всеми. В 1654 г. (годом раньше завершилась Фронда) отец пытается устроить её у кузена во дворце, где она становится случайным свидетелем заговора принца Людовика де Конде против короля Людовика.
В 1657 г., посреди года обучения в монастыре, отец забирает её, чтобы выдать замуж за богатого человека. Анжелике рассказывают страшные небылицы о её будущем муже — графе Тулузы Жоффрее де Пейраке, будто он уродливый хромой колдун. Анжелика расстроена всем этим и хочет провести свою первую ночь с другом детства — Николя, однако их застает Гийом (старый служащий поместья), и в драке Николя убивает Гийома. Ему приходится бежать в лес, где он ожидает возлюбленную два дня, но та не приходит.[1]
Анжелика переезжает в замок де Пейрака: её встречают придворные арабы и шикарное убранство, но она боится и ненавидит своего мужа. Богатство Жоффрея — это секрет добычи золота из породы, которым он владеет один во всей Франции. Он побывал в Америке, скупая диковинные для Франции вещи, в Китае, изучая химию и астрономию, в Индии — яды и противоядия, а у арабов – алгебру, также он побывал в Саксонии по пути из России и научился добывать золото. Хромоту он приобрёл, когда сломал ногу, прыгая с крыши, пытаясь убежать от убийц, а шрам на лице получил в плену у тех же арабов.
Вскоре Анжелика осознает, что её муж – вовсе не такой, каким его характеризовали злые языки; он – обаятельный, добрый, умный и справедливый человек. Между Анжеликой и Жоффреем вспыхивают настоящие чувства.
Через два года король Людовик XIV собирается навестить семейство по пути в Париж. Он завидует графу, обладающему и несметным богатством, и красавицей-женой. Поскольку у могущественного и оригинального де Пейрака много недоброжелателей, его при поддержке короля заключают в тюрьму за мнимое колдовство. Анжелика приезжает в столицу, чтобы выручить мужа. Главной героине хочет помочь адвокат — Франсуа Дегре.
Имущество де Пейраков опечатывают, а Анжелику приглашает к себе брат короля. Оказывается, раскрылась история многолетней давности — брату короля стало известно, что Анжелика еще девочкой подслушала заговор об отравлении. За ней самой начинается охота.
Анжелика просит аудиенции у короля в Лувре. Однако тот, испытывая к женщине любовную страсть и не добившись взаимности, прогоняет её, отказывая в просьбе спасти её мужа от костра.
На суде Жоффрея заставляют показать, как он добывает золото, приглашают лжесвидетелей, клевещущих на него, и убивают преподобного отца Керше, готового свидетельствовать в пользу де Пейрака. Жоффрея приговаривают к сожжению на Пляс де Грэв.
Анжелику приводят к местным разбойникам, предводителем которых оказывается её друг детства — Николя. Он решает помочь Анжелике, но с условием: она должна остаться с ним. Чтобы спасти мужа, Анжелика соглашается стать подругой главаря банды. Однако, когда разбойники нападают на кортеж, чтобы освободить де Пейрака, они обнаруживают чучело вместо подсудимого — Жоффрея тайно препроводили на Пляс де Грэв другим путем и сожгли, как колдуна. Николя призывает Анжелику отомстить, и она соглашается.
В ролях
[править | править код]- Мишель Мерсье — Анжелика Сансе де Монтелу (советский дубляж — Роза Макагонова; российский закадровый перевод — Анна Каменкова);
- Робер Оссейн — Жоффрей де Пейрак (советский дубляж — Аркадий Толбузин; российский закадровый перевод — Владимир Конкин);
- Жан Рошфор — Франсуа Дегре (советский дубляж — Феликс Яворский; российский закадровый перевод — Владимир Конкин);
- Клод Жиро — Филипп де Плесси-Белльер;
- Джулиано Джемма — Николя Мерло (советский дубляж — Евгений Жариков; российский закадровый перевод — Владимир Конкин);
- Жак Тожа — король Людовик XIV (советский дубляж — Александр Белявский; российский закадровый перевод — Владимир Конкин);
- Жак Кастело — Пьер де Марка, архиепископ Тулузский (советский дубляж — Алексей Алексеев; российский закадровый перевод — Артём Карапетян);
- Шарль Ренье — Конан Беше;
- Бернар Воринже — Бернар д’Андижос;
- Робер Порт — «Месье» (Филипп Орлеанский, брат короля) (советский дубляж — Валентин Кулик; российский закадровый перевод — Владимир Конкин);
- Мадлен Лебо — «Великая Мадемуазель» (герцогиня де Монпансье);
- Франсуа Местр — принц де Конде;
- Филипп Лемер — маркиз де Вард;
- Роберт Хоффман — шевалье де Лоррен;
- Женевьев Фонтанель — Карменсита;
- Пьер Ате — шевалье де Жермонтаз;
- Жан Топа — месье Бурье;
- Эчика Шуро — Ортанс де Сансе, сестра Анжелики;
- Жак Мино — Раймон де Монтелу, брат Анжелики;
- Ив Барсак — Фалло, муж Ортанс;
- Бернар Лажарриж — барон Сансе де Монтелу, отец Анжелики;
- Жак Иллен — Молин;
- Дениз Прованс — Барба;
- Жан Озенне — маркиз де Плесси-Белльер, отец Филиппа;
- Роберто — Баркароль;
- Андре Руйе — Клеман Тоннель;
- Жорж Гере — Фриц Хауэр;
- Блек Салем — Куасси-Ба;
- Ноэль Роквер — Боржу;
- Клер Атана — королева Мария-Терезия Испанская.
Производство
[править | править код]Съёмочная группа
[править | править код]- Режиссёр: Бернар Бордери;
- Продюсеры: Франсис Кон, Раймон Бордери;
- Сценаристы: Клод Брюле, Бернар Бордери, Франсис Кон;
- Композитор: Мишель Мань;
- Оператор: Анри Персен;
- Художник по костюмам: Розин Деламар;
- Художник по декорациям: Рене Мулаэр.
Подбор актёров
[править | править код]Анжелику могла бы сыграть Брижитт Бардо, но она отказалась. На роль Анжелики пробовались актрисы Катрин Денёв, Джейн Фонда и другие, но пробы выиграла Марина Влади, однако она отказалась, повторные пробы выиграла Мишель Мерсье. Её гонорар за фильм составил 45 тысяч франков.
Съёмки
[править | править код]В жизни Мишель Мерсье брюнетка, а для роли была необходима блондинка, поэтому она красила волосы.
Съёмки картины проходили на студии «Чинечитта» в Риме, а также в замках и поместьях Франции: замок Танле[фр.] (департамент Йонна, Бургундия) — декор замка графа Жоффрея де Пейрака; замок Marigny-le-Cahouët[фр.] (Кот-д’Ор) — замок барона Сансе де Монтелу; замок Esclimont (château d’Esclimont) (Ивелин) — замок маркиза де Плесси-Белльера; аббатство де Фонтене (Кот-д’Ор, Мармань), — монастырь в Пуату; Версаль.
-
замок Esclimont
Музыка
[править | править код]Музыку к фильму написал композитор Мишель Мань. Пик его карьеры пришелся на 1960-70-е годы. Самые знаменитые его работы в кинематографе — музыка к пенталогии «Анжелика» и трилогии «Фантомас». Музыка из фильма Бернара Бордери в 2007 году была также использована в чешском мюзикле по мотивам книги «Анжелика» (режиссёр — Йозеф Беднарик).
Позже, французская певица Фрида Боккара записала песню «Au Matin De Mon Premier Amour» — на одну из музыкальных тем фильма. Песня вошла в её альбомы: «Frida Boccara» (LP Canada, 1972) и (посмертный) «Un jour on vit» (1999).
Премии
[править | править код]В 1966 году картина стала лауреатом немецкой премии «Золотой экран» (англ. Golden Screen).
Релиз
[править | править код]Премьеры
[править | править код]- — Премьера фильма во Франции состоялась 8 декабря 1964 года в кабаре «Мулен Руж». Знаменитая Коко Шанель, приглашённая на показ, аплодировала стоя.
- — В ФРГ премьера состоялась 18 декабря 1964 года.
- — В Италии премьера состоялась 28 декабря 1964 года.
- — В Финляндии премьера состоялась 19 февраля 1965 года.
- — В Дании премьера состоялась 17 марта 1965 года.
- — В Турции премьера состоялась в апреле 1965 года.
- — В США премьера состоялась осенью 1965 года.
- — В Португалии премьера состоялась 25 марта 1966 года.
- — В Великобритании премьера состоялась в 1967 году.
- — В СССР фильм демонстрировался с 1969 года[2] (причём после третьей части «Анжелика и король», которая вышла годом ранее[3]).
Выход на видео в России
[править | править код]Фильм неоднократно издавался в России на VHS и DVD в период с 2000 по 2006 годы — выпуском картины занимались такие студии, как «Светла», «RUSCICO», «ОРТ- Видео», «Лизард», «Vlad LISHBERGOV» и «Мастер Тэйп». Несмотря на существование классического дубляжа советских времён, большинство изданий содержало синхронный закадровый перевод картины.
Оценки
[править | править код]Владимир Дмитриев («Советский экран» № 9, май 1987 года): «„Анжелика“ не историческая лента. Она исторический лубок, использующий декорации и костюмы XVII века не для восстановления бытовой правды прошлого или глубинного объяснения причин столкновения противоборствующих сил, а для создания большого спектакля, живущего по законам разноцветного зрелища. В фундаменте фильма, как, кстати, и романа, лежат не фолианты учёных, а сборники анекдотов и забавных рассказов, раскрашенные картинки, страстные мизансцены театральных мелодрам»[4].
По словам Анн Голон: «Декор и актриса — это всего лишь красивая картинка, но духа „Анжелики“ в этих фильмах не было. Потому что создатели фильма не хотели, чтобы актёры со мной разговаривали. Меня даже не допускали на съёмочную площадку. Режиссёр меня не слушал и говорил, что если я хочу, чтобы фильм был снят по всем книгам, то я должна следовать его указаниям. Словом, в результате картину сделали не по полному собранию, а лишь по нескольким частям»[5].
Ремейк
[править | править код]Литература
[править | править код]- Мишель Мерсье. Маркиза ангелов, или Разбитое сердце Анжелики. = Michèle Mercier. Angélique, à coeur perdu. Prèface de Roger Peyrefitte. — Paris, 1987. — Шимкент: Аурика, 1997. — 512 с. — (Женщина-миф). — 10 000 экз. — ISBN 5-86020-182-6.
- Мишель Мерсье, Анри-Жан Серва. Я не Анжелика. — М.: АСТ; Люкс, 2004. — 207 с. — ISBN 5-17-019599-0; ISBN 5-9660-0019-0 = Michèle Mercier et Henry-Jean Servat. Je ne suis pas Angélique. — Èditions Denoel, 2002.
Примечания
[править | править код]- ↑ Анжелика, маркиза ангелов - Фильм Бернара Бордери, 1964г. romeo-and-juliet.ru. Дата обращения: 29 июля 2017. Архивировано 1 августа 2017 года.
- ↑ Разрешительное удостоверение Госкино СССР № 2156/69 (до 10 декабря 1975 года) — опубликовано: «Каталог фильмов действующего фонда. Выпуск II: Зарубежные художественные фильмы», Инф.-рекл. бюро упр. кинофикации и кинопроката комитета по кинематографии при Совете министров СССР, М.-1972, стр. 4.
- ↑ Фильм демонстрировался в советском прокате с августа 1968 года, р/у Госкино СССР № 2111/68 (до 17 октября 1973 года) — опубликовано: «Каталог фильмов действующего фонда. Выпуск II: Зарубежные художественные фильмы», Инф.-рекл. бюро упр. кинофикации и кинопроката комитета по кинематографии при Совете министров СССР, М.-1972, стр. 4.
- ↑ По поводу «Анжелики» — история кино Архивная копия от 14 июня 2017 на Wayback Machine // Кино-Театр. РУ
- ↑ Анн Голон: «Моя „Анжелика“ наконец в России выйдет целиком» Архивная копия от 1 декабря 2016 на Wayback Machine // Pravda.ru, 22 сен 2008
Ссылки
[править | править код]- Сайт, посвящённый фильму и книгам Архивная копия от 4 июля 2008 на Wayback Machine (фр.)
- Статья о серии фильмов об Анжелике: сюжет, костюмы, биографии актёров, кандидаты на главную роль, Мишель Мерсье Архивная копия от 6 мая 2012 на Wayback Machine
- Страница сериала «Анжелика» на сайте канала СТС LOVE Архивная копия от 9 октября 2018 на Wayback Machine
- Фильмы на французском языке
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1964 года
- Фильмы Бернара Бордери
- Фильмы о Людовике XIV
- Приключенческие фильмы Италии
- Приключенческие фильмы Испании
- Приключенческие фильмы Франции
- Исторические фильмы Италии
- Исторические фильмы Испании
- Исторические фильмы Франции
- Историко-приключенческие фильмы
- Экранизации произведений Анн и Сержа Голон
- Исторические фильмы о XVII веке
- Фильмы Франции 1964 года
- Эротические фильмы