Шолом-Алейхем: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
→Биография: Более лучше для понимания Метки: с мобильного устройства через мобильное приложение через приложение для Android |
Нет описания правки |
||
(не показано 98 промежуточных версий 69 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{однофамильцы|Рабинович}}{{другие значения|Шалом алейхем}} |
{{однофамильцы|Рабинович}} |
||
{{другие значения|Шалом алейхем}} |
|||
{{Писатель |
|||
| |
|имя = Шолом-Алейхем |
||
| |
|оригинал имени = {{lang-yi|שלום עליכם}} |
||
| |
|изображение = SholemAleichem.jpg |
||
| |
|описание изображения = Фото 1907 года |
||
| |
|имя при рождении = Соломон Наумович (Шолом Нохумович) Рабинович |
||
| |
|подданство = {{Российская империя}} |
||
| |
|род деятельности = {{прозаик|Российской империи|XIX века|XX века}}, {{драматург|XIX века|Российской империи|XX века}} |
||
| |
|годы активности = |
||
|направление = |
|||
|Направление = |
|||
| |
|жанр = |
||
| |
|язык произведений = [[идиш]], [[иврит]], [[Русский язык|русский]] |
||
}} |
|||
''' |
'''Шо́лом-Але́йхем''' ({{lang-yi|שלום עליכם}} — ''Шо́лем-Але́йхем'', дословно ''мир вам''; настоящее имя '''Соломо́н Нау́мович''' ('''Шо́лом Но́хумович''') '''Рабино́вич'''; [[2 марта]] [[1859]], [[Переяслав]], [[Полтавская губерния]], [[Российская империя]] — [[13 мая]] [[1916]], [[Нью-Йорк]], [[Соединённые Штаты Америки|США]]) — еврейский писатель и [[Драматургия|драматург]], один из основоположников современной художественной [[Литература на идише|литературы на идише]] (наряду с [[Менделе Мойхер-Сфорим]]ом и [[Перец, Ицхок-Лейбуш|И.-Л. Перецем]]), в том числе детской. Писал также на [[иврит]]е и на [[русский язык|русском]] языке. |
||
== Биография == |
== Биография == |
||
Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки». |
Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки». |
||
⚫ | Писатель родился 2 марта 1859 |
||
⚫ | Писатель родился 2 марта 1859 года в небогатой еврейской семье. Раннее детство провёл в селе [[Вороньков]]е (сейчас [[Бориспольский район]] [[Киевская область|Киевской области]] [[Украина|Украины]]). Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13 лет. В возрасте 15 лет, вдохновлённый [[Робинзон Крузо|Робинзоном Крузо]], он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем. Взял псевдоним «Шолом-Алейхем» (''[[Шалом алейхем (приветствие)|мир вам]]'' — традиционное еврейское приветствие). |
||
⚫ | После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. В тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева. Только через шесть лет, в 1883 |
||
⚫ | После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. В тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева. Только через шесть лет, в 1883 году, вопреки воле своего отца, она стала его женой и родила ему шестерых детей. После смерти тестя Шолом-Алейхем стал наследником большого состояния, однако ему не удалось выгодно распорядиться этими деньгами, вложить их в дело, чтобы приумножить семейный капитал. Шолом-Алейхем известен как человек, поменявший множество совершенно разноплановых профессий, начиная от странствующего репетитора и заканчивая игроком на бирже. Именно увлечение биржевыми спекуляциями, которому он предался в [[Одесса|Одессе]], подвело начинающего финансиста. Также Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные произведения на [[идиш]]е. Таким образом, вскоре грандиозное наследство было промотано окончательно и бесповоротно. Однако к началу XX века он приобрёл известность как автор стихотворных произведений и прозаических текстов на идише. Шолом-Алейхем обожал публичные выступления, постоянно организовывал их по всему миру, поэтому уже в скором времени он стяжал себе славу сложившегося писателя с мировым именем<ref name="автоссылка1">{{ЭЕЭ|14720|Шалом Алейхем}}</ref>. |
||
⚫ | С 1883 |
||
⚫ | С 1883 года писал почти исключительно на идише (за исключением нескольких рассказов и публикаций на [[Русский язык|русском]] и [[иврит]]е). Своей целью поставил просвещение простого народа, иврит же знали немногие. Получив наследство после смерти тестя, он издал альманах די ייִדישע פאלקס־ביבליאטעק (''Ди йидише фолкс-библиотек'', ''Еврейская народная библиотека'') на идише, помогал молодым авторам, выплачивая им большие гонорары<ref name="автоссылка1" />. |
||
⚫ | Шолом-Алейхем с симпатией относился к [[Сионизм|сионистскому движению]] (хотя и не разделял в полной мере его идеалов), в 1888 |
||
⚫ | Шолом-Алейхем с симпатией относился к [[Сионизм|сионистскому движению]] (хотя и не разделял в полной мере его идеалов), в 1888 году он вступил в палестинофильскую организацию «[[Ховевей Цион]]», а в 1907 году был делегатом от США на VIII Сионистском конгрессе в Гааге<ref>{{Cite web |url=http://www.jewish.ru/culture/events/2009/03/news994272021.php |title=Шолом-Алейхем: идишист и сионист |access-date=2011-05-10 |archive-date=2011-06-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110604185206/http://www.jewish.ru/culture/events/2009/03/news994272021.php |url-status=live }}</ref>. Критики называют его ''еврейским [[Марк Твен|Марком Твеном]]''<!-- за сходство стилей и любовь к литературе для детей-->. Позже, при встрече, [[Марк Твен]] заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом<ref>''Г. Ремник'' Шолом-Алейхем: критико-биографический очерк // Гос. изд-во худож. лит-ры, 1963 (с. 174)</ref><ref>''М. Артемьев'' Путеводитель по мировой литературе // М., «Издательство „Э“» 2017 (стр. 313)</ref><ref>{{книга|автор=Jeremy Dauber|заглавие=The Worlds of Sholem Aleichem|ссылка=https://books.google.com/books?id=2-NqHAZtIEoC&lpg=PP1&pg=PT202#v=onepage&q&f=false|место=New York|издательство=Knopf Doubleday Publishing Group|год=2013|страницы=202|страниц=464|isbn=080524316X|isbn2=9780805243161}}</ref>. |
||
⚫ | После 1891 писатель |
||
⚫ | После 1891 писатель жил в [[Одесса|Одессе]]<ref name="автоссылка1" />. На протяжении 1903—1905 годов жил в [[Киев]]е, в доме по [[Улица Саксаганского (Киев)|улице Мариинско-Благовещенской]] (ныне — улица имени [[Саксаганский, Панас Карпович|Панаса Саксаганского]]), 27, в квартире на третьем этаже (на доме в 1988 году установлена мемориальная доска с бюстом писателя). В эти годы он активно занимался литературной и общественной деятельностью, например, готовил издание в пользу пострадавших от [[Кишинёвский погром|кишиневского погрома]]. После погромов в 1905 уехал с семьёй в [[Швейцария|Швейцарию]], затем в Германию. |
||
⚫ | |||
⚫ | Однако все сильнее начала давать знать о себе неизлечимая в то время болезнь писателя — [[туберкулёз]], хотя до самого конца Шолом-Алейхем |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | Однако все сильнее начала давать знать о себе неизлечимая в то время болезнь писателя — [[туберкулёз]], хотя до самого конца Шолом-Алейхем выказывал несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду творчества, постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и устными выступлениями. С началом Первой мировой войны в 1914 году, как российский подданный, был интернирован и выслан из Германии в нейтральную Данию<ref name="автоссылка1" />. |
||
⚫ | |||
Писатель скончался от туберкулёза 13 мая 1916 года в Нью-Йорке, на 58-м году жизни. |
|||
15 мая был похоронен на Старом кладбище (Old Mount Carmel) в [[Куинс]]е. |
|||
Скончался от туберкулёза 13 мая 1916 года в Нью-Йорке, на 58-м году жизни. 15 мая был похоронен на Старом кладбище (Old Mount Carmel) в [[Куинс]]е. Его провожало к могиле около ста тысяч человек<ref>[https://www.google.com/search?q=sholem+aleichem&rlz=1C1CHBD_en-GBGB744GB744&oq=sholom+ale&aqs=chrome.1.69i57j0l5.11098j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8 sholem aleichem — Google Search]</ref>. |
|||
⚫ | |||
== Родственники == |
|||
Брат — Вольф (Вевик) Рабинович (1864—1939), автор книги воспоминаний о Шолом-Алейхеме «Майн брудер Шолем Алейхем» («Мой брат Шолом-Алейхем». Киев: Мелухе-фарлаг, 1939). |
|||
Зять — российский и американский врач, писатель и поэт [[Кауфман, Михаил Яковлевич|Михаил Кауфман]]. |
|||
⚫ | |||
== Библиография == |
== Библиография == |
||
Строка 45: | Строка 51: | ||
* Иоселе-Соловей (1886) |
* Иоселе-Соловей (1886) |
||
* Сендер Бланк и его семейка (Сендер Бланк ун зайн гезиндл, 1888—1903) |
* Сендер Бланк и его семейка (Сендер Бланк ун зайн гезиндл, 1888—1903) |
||
* Стемпеню (1888) |
* {{iw|Стемпеню|||Stempenyu}} (1888) |
||
* В бурю (Ин штурм, 1907) |
* В бурю (Ин штурм, 1907) |
||
* [[Блуждающие звёзды (роман)|Блуждающие звёзды]] (Блонджнде штерн, 1909—1911) |
* [[Блуждающие звёзды (роман)|Блуждающие звёзды]] (Блонджнде штерн, 1909—1911) |
||
* Кровавая шутка (Дер блутикер шпас, 1912—1913) |
* Кровавая шутка (Дер блутикер шпас, 1912—1913) |
||
* С ярмарки (Фунем ярид, 1916) {{конец}} |
* С ярмарки (Фунем ярид, 1916) {{конец}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Повести === |
=== Повести === |
||
Строка 57: | Строка 62: | ||
* Два камня (Цвей штейнер, 1883) |
* Два камня (Цвей штейнер, 1883) |
||
* Менахем-Мендл (1892—1903) |
* Менахем-Мендл (1892—1903) |
||
* Тевье-молочник (Тевье дер милхикер, 1894—1914) |
* [[Тевье-молочник]] (Тевье дер милхикер, 1894—1914) |
||
* Мошкеле-вор (Мошкеле ганев, 1903) |
* Мошкеле-вор (Мошкеле ганев, 1903) |
||
* Домой на Пасху (1903) |
* Домой на Пасху (1903) |
||
* Аман и его дочери (1903) |
* Аман и его дочери (1903) |
||
* Мальчик Мотл (Мотл Пейси дем хазнс, 1907—1916) |
* {{iw|Мальчик Мотл|||Motl, Peysi the Cantor's Son}} (Мотл Пейси дем хазнс, 1907—1916) |
||
* Песнь песней (Шир аширим, 1909—1911) |
* Песнь песней (Шир аширим, 1909—1911) |
||
* [http://az.lib.ru/s/sholomalejhem/text_1911_izbrannye-oldorfo.shtml Избранные (Из жизни маленьких людей) (1911)] |
|||
* Летние романы (Зумердике романен, 1914—1915) {{конец}} |
* Летние романы (Зумердике романен, 1914—1915) {{конец}} |
||
Строка 78: | Строка 84: | ||
* Сходка (1890) |
* Сходка (1890) |
||
* Якнехоз, или Большая биржевая игра (Якнехоз, одер Дер гройсер берзен-шпил, 1894) |
* Якнехоз, или Большая биржевая игра (Якнехоз, одер Дер гройсер берзен-шпил, 1894) |
||
* Поздравляем! ( |
* {{iw|Поздравляем!|||Mazel Tov (play)}} (1889) |
||
* Люди (1908) |
* Люди (1908) |
||
* Крупный выигрыш (Дос гройсе гевинс, 1915) {{конец}} |
* Крупный выигрыш (Дос гройсе гевинс, 1915) {{конец}} |
||
=== Собрания сочинений === |
=== Собрания сочинений === |
||
* Собрание сочинений в шести томах. Ред. коллегия М. С. Беленький, С. З. Галкин, Вс. В. Иванов, Н. Г. Лурье, Б. Н. Полевой. Перевод с еврейского. Критико-биографический очерк Р. Рубиной. Оформление художника Г. |
* Собрание сочинений в шести томах. Ред. коллегия М. С. Беленький, С. З. Галкин, Вс. В. Иванов, Н. Г. Лурье, Б. Н. Полевой. Перевод с еврейского. Критико-биографический очерк Р. Рубиной. Оформление художника Г. А. Кравцова. М. Художественная литература. 1959—1961 |
||
* Собрание сочинений. Предисл. М.Бажана. т.1-6. М., 1971—1974 |
* Собрание сочинений. Предисл. М.Бажана. т.1-6. М., 1971—1974 |
||
* Избранные произведения. Т. 1-8. М., 1910—1913 |
* Избранные произведения. Т. 1-8. М., 1910—1913 |
||
* Собрание сочинений в шести томах. Ред. коллегия Г. Бакланов, М. Беленький, В. Лакшин, И. Рабин. Вступительная статья М. Беленького. Оформление Е. Никитина. М. Художественная литература. 1988—1990 |
|||
== Память == |
== Память == |
||
{{нет ссылок в разделе|дата=27 мая 2021}} |
|||
* К столетию со дня рождения писателя в [[Москва|Москве]] вышло собрание сочинений в шести томах на русском языке. |
* К столетию со дня рождения писателя в [[Москва|Москве]] вышло собрание сочинений в шести томах на русском языке. |
||
* Мюзикл «[[Скрипач на крыше (мюзикл)|Скрипач на крыше]]», поставленный по мотивам рассказов писателя о Тевье |
* Мюзикл «[[Скрипач на крыше (мюзикл)|Скрипач на крыше]]», поставленный по мотивам рассказов писателя о Тевье-молочнике в 1964 в [[Нью-Йорк]]е, стал первой коммерчески успешной англоязычной постановкой о жизни восточноевропейских евреев. |
||
* В 1997 в [[Киев]]е был открыт [[Памятник Шолом-Алейхему (Киев)|памятник писателю]]. |
* В 1997 в [[Киев]]е был открыт [[Памятник Шолом-Алейхему (Киев)|памятник писателю]]. |
||
* В 2001 установлен [[Памятник Шолом-Алейхему (Москва)|памятник писателю]] в Москве. |
* В 2001 установлен [[Памятник Шолом-Алейхему (Москва)|памятник писателю]] в Москве. |
||
* В честь Шолом-Алейхема назван [[Шолом-Алейхем (кратер)|кратер]] на [[Меркурий (планета)|Меркурии]]. |
* В честь Шолом-Алейхема назван [[Шолом-Алейхем (кратер)|кратер]] на [[Меркурий (планета)|Меркурии]]. |
||
* В административном центре [[Еврейская автономная область|Еврейской автономной области]] — городе [[Биробиджан]]е именем Шолом-Алейхема названы центральная улица и областная научная библиотека, на одной из площадей (называемой «Арбат») установлен памятник писателю. Его имя присвоено одному из вузов города — Приамурскому государственному университету. |
* В административном центре [[Еврейская автономная область|Еврейской автономной области]] — городе [[Биробиджан]]е именем Шолом-Алейхема названы центральная улица и областная научная библиотека, на одной из площадей (называемой «Арбат») установлен памятник писателю. Его имя присвоено одному из вузов города — [[Приамурский государственный университет имени Шолом-Алейхема|Приамурскому государственному университету]]. |
||
* В [[Днепр (город)|Днепре]] в честь Шолом-Алейхема названа одна из центральных улиц города (бывшая Еврейская), на которой находится синагога «[[Золотая Роза (синагога, Днепр)|Золотая Роза]]» |
* В [[Днепр (город)|Днепре]] в честь Шолом-Алейхема названа одна из центральных улиц города (бывшая Еврейская), на которой находится синагога «[[Золотая Роза (синагога, Днепр)|Золотая Роза]]» |
||
* В [[Харьков]]е, [[Алма-Ата|Алма-Ате]], [[Белая Церковь|Белой Церкви]], [[Бельцы|Бельцах]], [[Бровары|Броварах]], [[Винница|Виннице]], [[Гродно]], [[Дрогобыч]]е, [[Житомир]]е, [[Бердичев]]е, [[Броды|Бродах]], [[Львов]]е, [[Сквира|Сквире]], [[Черновцы|Черновцах]], [[Полтава|Полтаве]], [[Киев]]е, [[Коростень|Коростене]], [[Лида|Лиде]], [[Рогачёв (город)|Рогачёве]], [[Херсон]]е а также в нескольких городах Израиля в честь Шолом-Алейхема названы улицы. |
* В [[Харьков]]е, [[Алма-Ата|Алма-Ате]], [[Белая Церковь|Белой Церкви]], [[Бельцы|Бельцах]], [[Бровары|Броварах]], [[Винница|Виннице]], [[Гродно]], [[Дрогобыч]]е, [[Житомир]]е, [[Бердичев]]е, [[Броды|Бродах]], [[Львов]]е, [[Сквира|Сквире]], [[Черновцы|Черновцах]], [[Полтава|Полтаве]], [[Киев]]е, [[Коростень|Коростене]], [[Лида|Лиде]], [[Рогачёв (город)|Рогачёве]], [[Херсон]]е а также в нескольких городах Израиля в честь Шолом-Алейхема названы улицы. |
||
* В центре города Киева (на углу ул. Большой Васильковской, бывш. Красноармейская) с довоенных времен висела мемориальная доска, на которой было написано, что здесь жил великий еврейский писатель Шолом-Алейхем. Когда Киев был в гитлеровской оккупации, доску демонтировали. С окончанием войны доску опять повесили. По указанию первого секретаря ЦК КПУ [[Щербицкий, Владимир Васильевич|Владимира Щербицкого]] доску поменяли на другую без упоминания еврейской принадлежности писателя<ref>{{Cite news|title=Над Бабьим Яром памятников нет. Продолжение|url=http://www.obozrevatel.com/news/2006/9/13/135098.htm|date=2006-09-13|accessdate=2018-10-30}}</ref>. После реставрации дома доску опять сняли. |
* В центре города Киева (на углу ул. Большой Васильковской, бывш. Красноармейская) с довоенных времен висела мемориальная доска, на которой было написано, что здесь жил великий еврейский писатель Шолом-Алейхем. Когда Киев был в гитлеровской оккупации, доску демонтировали. С окончанием войны доску опять повесили. По указанию первого секретаря ЦК КПУ [[Щербицкий, Владимир Васильевич|Владимира Щербицкого]] доску поменяли на другую без упоминания еврейской принадлежности писателя<ref>{{Cite news|title=Над Бабьим Яром памятников нет. Продолжение|url=http://www.obozrevatel.com/news/2006/9/13/135098.htm|date=2006-09-13|accessdate=2018-10-30|archive-date=2014-10-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20141011063115/http://obozrevatel.com/news/2006/9/13/135098.htm|url-status=live}}</ref>. После реставрации дома доску опять сняли. |
||
* Мемориальная доска из мрамора в Киеве по ул. Шолом-Алейхема № 15. (с 1959 |
* Мемориальная доска из мрамора в Киеве по ул. Шолом-Алейхема № 15. (с 1959 года) Арх. [[Шмульсон, Исроель Лейзерович|И. Л. Шмульсон]]. |
||
* В начале 1930-х годов в [[Хмельницкий (город)|Хмельницком]] существовала улица Шолом-Алейхема. В 1940 |
* В начале 1930-х годов в [[Хмельницкий (город)|Хмельницком]] существовала улица Шолом-Алейхема. В 1940 году улице было возвращено предыдущее название — Подкаменецкая, а в 1946 году она была переименована в переулок Карла Маркса. |
||
* В Киеве ныне действует Еврейский музыкально-драматический театр имени Шолом-Алейхема. Руководитель Авигдор Юрьевич Фрейдлис |
* В Киеве ныне действует Еврейский музыкально-драматический театр имени Шолом-Алейхема. Руководитель Авигдор Юрьевич Фрейдлис |
||
* Памятная доска в Одессе на доме № 28 по улице Канатной. |
* Памятная доска в Одессе на доме № 28 по улице Канатной. |
||
* Улица Мясоедовская в Одессе в период с 1928 |
* Улица Мясоедовская в Одессе в период с 1928 года по 1995 год (кроме периода оккупации 1941—1944) носила имя Шолом-Алейхема. |
||
* В 2020 установлен памятник в [[Белая Церковь|Белой Церкви]]. |
|||
* В [[Вильнюс]]е в честь Шолом-Алейхема названа гимназия. |
|||
<gallery class="center"> |
<gallery class="center"> |
||
Строка 110: | Строка 120: | ||
=== В филателии === |
=== В филателии === |
||
* [[Почтовые марки]] в честь 100-летия Шолом-Алейхема в 1959 |
* [[Почтовые марки]] в честь 100-летия Шолом-Алейхема в 1959 году были выпущены в [[Израиль|Израиле]] (каталог [[Yvert et Tellier]] 150), [[Румыния|Румынии]] (''Yvert et Tellier'' 1619), [[СССР]] (''Yvert et Tellier'' 2148). |
||
* В 2001 |
* В 2001 году в [[Гамбия|Гамбии]] выпущена почтовая марка с портретом Шолом-Алейхема (''Yvert et Tellier'' 3414). |
||
* 150-летие Шолом-Алейхема в 2009 |
* 150-летие Шолом-Алейхема в 2009 году отметила выпуском почтовой марки [[Украина]] (''Yvert et Tellier'' 937). |
||
<gallery widths="180" heights="180" class="center"> |
<gallery widths="180" heights="180" class="center"> |
||
1959 CPA 2281.jpg|Почтовая марка СССР, 1959 год |
|||
Sholom Alekhem stamp 1959.jpg| |
Sholom Alekhem stamp 1959.jpg|Шолом-Алейхем на марке Израиля, выпущенной к столетию писателя |
||
Stamp of Ukraine ua1022.jpg| |
Stamp of Ukraine ua1022.jpg|Шолом-Алейхем на марке Украины. [[Гашение первого дня|Гашение]] «автограф» в день его рождения и в месте его рождения, 18.02.2009 |
||
Stamp of Ukraine ua1022 B.jpg| |
Stamp of Ukraine ua1022 B.jpg|[[Гашение первого дня]] «чтец», Киев, 2009 год |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
== Экранизации == |
== Экранизации == |
||
{{Проверить факты}} <!-- АИ на подбор? --> |
{{Проверить факты}} <!-- АИ на подбор? --> |
||
* {{год в кино|1919}} — {{iw|Разрушая барьеры|||Broken Barriers (1919 film)}} / Broken Barriers, США, режиссёр [[Девенпорт, Чарльз Е|Чарльз Е Девенпорт]], по мотивам повести «[[Тевье-молочник]]». |
|||
⚫ | |||
* {{год в кино|1925}} — [[Еврейское счастье (фильм, 1925)|Еврейское счастье]] («Менахем-Мендл»), СССР, режиссёр [[Грановский, Алексей Михайлович|Алексей Грановский]], по мотивам рассказов писателя. |
|||
⚫ | * {{год в кино|1928}} — |
||
⚫ | |||
* {{год в кино|1927}} — [[Мабул (фильм|Мабул]], СССР, режиссёр [[Иванов-Барков, Евгений Алексеевич|Евгений Иванов-Барков]], по роману «Потоп» |
|||
⚫ | * {{год в кино|1928}} — Сквозь слёзы, СССР режиссёр [[Гричер-Чериковер, Григорий Зиновьевич|Григорий Гричер-Чериковер]]. Фильм снят по мотивам рассказов Шолом Алейхема «Зачарованный портной», «Мотеле — сын Кантора Пейса» и «Ножик».<ref>{{Cite web|url=http://www.lechaim.ru/ARHIV/161/zritzal.htm|title=ПРЕМЬЕРА СЕМЬДЕСЯТ ЛЕТ СПУСТЯ|website=Лехаим|accessdate=2018-10-30|archive-date=2007-11-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20071112124420/http://www.lechaim.ru/ARHIV/161/zritzal.htm|url-status=live}}</ref> |
||
* {{год в кино|1939}} — Тевье / Tevya (реж. Морис Шварц / Maurice Schwartz) |
* {{год в кино|1939}} — Тевье / Tevya (реж. Морис Шварц / Maurice Schwartz) |
||
* {{год в кино|1971}} — [[Скрипач на крыше (фильм)|Скрипач на крыше]] (реж. [[Джуисон, Норман|Норман Джуисон]]) |
* {{год в кино|1971}} — [[Скрипач на крыше (фильм)|Скрипач на крыше]] (реж. [[Джуисон, Норман|Норман Джуисон]]) |
||
Строка 129: | Строка 143: | ||
* {{год в кино|1991}} — [[Блуждающие звёзды (фильм, 1991)|Блуждающие звёзды]] (реж. [[Шиловский, Всеволод Николаевич|Всеволод Шиловский]]) |
* {{год в кино|1991}} — [[Блуждающие звёзды (фильм, 1991)|Блуждающие звёзды]] (реж. [[Шиловский, Всеволод Николаевич|Всеволод Шиловский]]) |
||
* {{год в кино|1993}} — [[Поминальная молитва (спектакль)|Поминальная молитва]], телевизионная версия спектакля театра «[[Ленком]]» (реж. [[Захаров, Марк Анатольевич|Марк Захаров]]) |
* {{год в кино|1993}} — [[Поминальная молитва (спектакль)|Поминальная молитва]], телевизионная версия спектакля театра «[[Ленком]]» (реж. [[Захаров, Марк Анатольевич|Марк Захаров]]) |
||
* 1995 — Спектакль «Золотоискатели», Саратовский еврейский театр. Телевезионная версия Саратовского ГТРКа. |
* 1995 — Спектакль «Золотоискатели», Саратовский еврейский театр. Телевезионная версия Саратовского ГТРКа. Режиссёры-постановщики Владимир и Елена Мериины. |
||
* 2016 — Блуждающие звёзды, телевизионная версия моноспектакля Татьяны Хазановской в Центральном доме |
* 2016 — Блуждающие звёзды, телевизионная версия моноспектакля Татьяны Хазановской в Центральном доме актёра им. А. А. Яблочкиной (реж. Нина Михоэлс) |
||
* {{год в кино|2017}} — [[Мир вашему дому!]] (по пьесе [[Горин, Григорий Израилевич|Григория Горина]] «Поминальная молитва», реж. [[Лерт, Владимир Владимирович|Владимир Лерт]]) |
* {{год в кино|2017}} — [[Мир вашему дому!]] (по пьесе [[Горин, Григорий Израилевич|Григория Горина]] «Поминальная молитва», реж. [[Лерт, Владимир Владимирович|Владимир Лерт]]) |
||
⚫ | |||
{{план}} |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
⚫ | |||
* Серебряный, Израиль Айзикович «Шолом-Алейхем и народное творчество», Издательство «Советский писатель», Москва, 1959 |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
Строка 146: | Строка 160: | ||
|Викитека = Шолом-Алейхем |
|Викитека = Шолом-Алейхем |
||
}} |
}} |
||
* {{YouTube|oR-mcCAWOSI|שלום עליכם Sholem Aleichem Шолом-Алейхем. «Избранные (Из жизни маленьких людей)» . Аудиокнига LibriVox (2022)|logo=1}} |
|||
* {{ЭЕЭ|14720|Шалом Алейхем}} |
* {{ЭЕЭ|14720|Шалом Алейхем}} |
||
* {{ВТ-ЕЭБЕ|Шолом-Алейхем}} |
* {{ВТ-ЕЭБЕ|Шолом-Алейхем}} |
||
* [http://yiddish.haifa.ac.il/Stories.html Сборник произведений идишских писателей на сайте Di Velt fun Yidish: Audio Stories] |
* [https://web.archive.org/web/20090413052530/http://yiddish.haifa.ac.il/Stories.html Сборник произведений идишских писателей на сайте Di Velt fun Yidish: Audio Stories] |
||
* {{cite web|url=http://www.borisba.com/litlib/shol_8.html|title=Шолом-Алейхем : 1859-1916 : Литературная страница|publisher=Домашний сервер Бориса Бердичевского|accessdate=2012-04-09|lang=ru| |
* {{cite web|url=http://www.borisba.com/litlib/shol_8.html|title=Шолом-Алейхем : 1859-1916 : Литературная страница|publisher=Домашний сервер Бориса Бердичевского|accessdate=2012-04-09|lang=ru|archive-date=2012-04-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20120411151725/http://www.borisba.com/litlib/shol_8.html|deadlink=yes}} |
||
* {{cite web|url= http://booknik.ru/reviews/fiction/na-chto-pohoj-yetot-fontan/|title= На что похож этот фонтан? : (Шолом-Алейхем. Записки коммивояжера. — Текст, 2006)|author= Загер А.|date= 2006-09-15|work=|publisher= booknik.ru|accessdate=2012-04-08|lang=ru|archiveurl=https://www.webcitation.org/67fzmebvz|archivedate=2012-05-15}} |
* {{cite web|url= http://booknik.ru/reviews/fiction/na-chto-pohoj-yetot-fontan/|title= На что похож этот фонтан? : (Шолом-Алейхем. Записки коммивояжера. — Текст, 2006)|author= Загер А.|date= 2006-09-15|work= |publisher= booknik.ru|accessdate= 2012-04-08|lang= ru|archiveurl= https://www.webcitation.org/67fzmebvz?url=http://booknik.ru/reviews/fiction/na-chto-pohoj-yetot-fontan/|archivedate= 2012-05-15|deadlink= no}} |
||
* {{cite web|url= http://www.peoples.ru/family/children/kaufman/|title= Да, я его внучка! : [интервью с Бэл Кауфман, внучкой Шолом-Алейхема]|author= Бураковский А.|date=|work=|publisher= Люди peoples.ru|accessdate= 2012-04-08|lang=ru|archiveurl=https://www.webcitation.org/67fzp2vh8|archivedate=2012-05-15}} |
|||
* [http://sholom-aleichem.org/ The Sholom Aleichem Network]{{en icon}} |
* [http://sholom-aleichem.org/ The Sholom Aleichem Network]{{en icon}} |
||
* [http://streets-kharkiv.info/sholom-aleikhema В городе Харькове (Украина) названа улица в честь Шолома-Алейхема] |
* [http://streets-kharkiv.info/sholom-aleikhema В городе Харькове (Украина) названа улица в честь Шолома-Алейхема] |
||
* {{cite web|url= http://booknik.ru/context/all/siz-mir-gut-ih-bin-a-yiosem/|title= С’из мир гут — их бин а йосем : [о повести Шолом-Алейхема «Мальчик Мотл»]|author= [[Юрьев, Олег Александрович|Юрьев О. А.]]|date= 2009-06-09|work=|publisher= booknik.ru|accessdate= 2012-04-08|lang=ru|archiveurl=https://www.webcitation.org/67fzq9xLo|archivedate=2012-05-15}} |
* {{cite web|url= http://booknik.ru/context/all/siz-mir-gut-ih-bin-a-yiosem/|title= С’из мир гут — их бин а йосем : [о повести Шолом-Алейхема «Мальчик Мотл»]|author= [[Юрьев, Олег Александрович|Юрьев О. А.]]|date= 2009-06-09|work= |publisher= booknik.ru|accessdate= 2012-04-08|lang= ru|archiveurl= https://www.webcitation.org/67fzq9xLo?url=http://booknik.ru/context/all/siz-mir-gut-ih-bin-a-yiosem/|archivedate= 2012-05-15|deadlink= no}} |
||
* [http://vgrinblat.narod.ru/sa/00.html Завещание Шолом-Алейхема] |
* [http://vgrinblat.narod.ru/sa/00.html Завещание Шолом-Алейхема] |
||
* [http://community.livejournal.com/tver_bul/104507.html История памятника Шолом-Алейхему на Малой Бронной в Москве] |
* [http://community.livejournal.com/tver_bul/104507.html История памятника Шолом-Алейхему на Малой Бронной в Москве] |
||
* {{статья|ссылка= http://www.narodknigi.ru/journals/79/ilya_erenburg_i_sholom_aleykhem/|автор= [[Фрезинский, Борис Яковлевич|Фрезинский Б.]]|заглавие= Илья Эренбург и Шолом-Алейхем|издание= Народ Книги в мире книг|год= 2009|номер= 79|lang=ru}} |
* {{статья|ссылка= http://www.narodknigi.ru/journals/79/ilya_erenburg_i_sholom_aleykhem/|автор= [[Фрезинский, Борис Яковлевич|Фрезинский Б.]]|заглавие= Илья Эренбург и Шолом-Алейхем|издание= Народ Книги в мире книг|год= 2009|номер= 79|lang=ru}} |
||
* {{статья|ссылка= http://www.narodknigi.ru/journals/79/tretiy_yubiley/|автор= Дымшиц В.|заглавие= Третий юбилей|издание= Народ Книги в мире книг|год= 2009|номер= 79|lang=ru}} |
* {{статья|ссылка= http://www.narodknigi.ru/journals/79/tretiy_yubiley/|автор= Дымшиц В.|заглавие= Третий юбилей|издание= Народ Книги в мире книг|год= 2009|номер= 79|lang=ru}} |
||
* [http://magazines. |
* ''Эстрайх Г.'' [http://magazines.gorky.media/nlo/2012/114/e11.html Советская карьера Шолом-Алейхема] // [[Новое литературное обозрение (журнал)|Новое литературное обозрение]]. 2012. № 114. |
||
* [http://magazines. |
* ''Крутиков М.'' [http://magazines.gorky.media/nlo/2012/114/k12.html Шолом-Алейхем в довоенной советской критике] // Новое литературное обозрение. 2012. № 114. |
||
* [http://magazines. |
* ''Френкель А.'' [http://magazines.gorky.media/nlo/2012/114/fr13.html Русский писатель Шолом-Алейхем] // Новое литературное обозрение. 2012. № 114. |
||
* [http://narodknigi.ru/journals/99/novoe_literaturnoe_obozrenie_2012_114/ Рецензия в журнале «Народ Книги в мире книг» на блок статей о Шолом-Алейхеме в «НЛО»] |
* [http://narodknigi.ru/journals/99/novoe_literaturnoe_obozrenie_2012_114/ Рецензия в журнале «Народ Книги в мире книг» на блок статей о Шолом-Алейхеме в «НЛО»] |
||
* [http://narodknigi.ru/journals/123/pravilo_trinadtsatogo_udara/ ''Дымшиц В.'' Правило тринадцатого удара // Народ Книги в мире книг. 2016. № 123] |
* [http://narodknigi.ru/journals/123/pravilo_trinadtsatogo_udara/ ''Дымшиц В.'' Правило тринадцатого удара // Народ Книги в мире книг. 2016. № 123] |
||
* [http://narodknigi.ru/journals/124/opasnyy_intertekst/ ''Дымшиц В.'' Опасный интертекст («„Выигрышный билет“» Шолом-Алейхема и «Тарас Бульба» Н. В. Гоголя) // Народ Книги в мире книг. 2016. № 124] |
* [http://narodknigi.ru/journals/124/opasnyy_intertekst/ ''Дымшиц В.'' Опасный интертекст («„Выигрышный билет“» Шолом-Алейхема и «Тарас Бульба» Н. В. Гоголя) // Народ Книги в мире книг. 2016. № 124] |
||
* [http://narodknigi.ru/journals/136/o_polze_chepukhi/ ''Дымшиц В.'' О пользе чепухи // Народ Книги в мире книг. 2018. № 136] |
* [http://narodknigi.ru/journals/136/o_polze_chepukhi/ ''Дымшиц В.'' О пользе чепухи // Народ Книги в мире книг. 2018. № 136] |
||
* [http://narodknigi.ru/journals/142/v_zashchitu_sholom_aleykhema/ ''Френкель А.'' В защиту Шолом-Алейхема // Народ Книги в мире книг. 2019. № 142] |
|||
* [http://narodknigi.ru/rubrics/sholom_aleykhem_150/ Новые переводы рассказов Шолом-Алейхема в журнале «Народ Книги в мире книг»] |
* [http://narodknigi.ru/rubrics/sholom_aleykhem_150/ Новые переводы рассказов Шолом-Алейхема в журнале «Народ Книги в мире книг»] |
||
* [https://www.youtube.com/watch?v=Y-64T1r9lMU Программа о Шолом-Алейхеме телеканала «Культура»] |
|||
{{^}} {{ВС}} |
{{^}} {{ВС}} |
||
Строка 176: | Строка 192: | ||
[[Категория:Писатели на иврите]] |
[[Категория:Писатели на иврите]] |
||
[[Категория:Умершие от туберкулёза]] |
[[Категория:Умершие от туберкулёза]] |
||
[[Категория:Иммигрировавшие в США |
[[Категория:Иммигрировавшие в США из Российской империи]] |
||
[[Категория:Похороненные на кладбище Маунт-Кармель]] |
|||
[[Категория:Похороненные в Нью-Йорке]] |
[[Категория:Похороненные в Нью-Йорке]] |
||
[[Категория:Делегаты Всемирных сионистских конгрессов]] |
[[Категория:Делегаты Всемирных сионистских конгрессов]] |
Текущая версия от 16:22, 19 октября 2024
Шолом-Алейхем | |
---|---|
идиш שלום עליכם | |
| |
Имя при рождении | Соломон Наумович (Шолом Нохумович) Рабинович |
Дата рождения | 5 марта 1859[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 13 мая 1916[2][3][…] (57 лет) |
Место смерти | |
Подданство | Российская империя |
Род деятельности | прозаик, драматург |
Язык произведений | идиш, иврит, русский |
Автограф | |
sholemaleichem.org (англ.) | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Шо́лом-Але́йхем (идиш שלום עליכם — Шо́лем-Але́йхем, дословно мир вам; настоящее имя Соломо́н Нау́мович (Шо́лом Но́хумович) Рабино́вич; 2 марта 1859, Переяслав, Полтавская губерния, Российская империя — 13 мая 1916, Нью-Йорк, США) — еврейский писатель и драматург, один из основоположников современной художественной литературы на идише (наряду с Менделе Мойхер-Сфоримом и И.-Л. Перецем), в том числе детской. Писал также на иврите и на русском языке.
Биография
[править | править код]Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки».
Писатель родился 2 марта 1859 года в небогатой еврейской семье. Раннее детство провёл в селе Воронькове (сейчас Бориспольский район Киевской области Украины). Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13 лет. В возрасте 15 лет, вдохновлённый Робинзоном Крузо, он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем. Взял псевдоним «Шолом-Алейхем» (мир вам — традиционное еврейское приветствие).
После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. В тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева. Только через шесть лет, в 1883 году, вопреки воле своего отца, она стала его женой и родила ему шестерых детей. После смерти тестя Шолом-Алейхем стал наследником большого состояния, однако ему не удалось выгодно распорядиться этими деньгами, вложить их в дело, чтобы приумножить семейный капитал. Шолом-Алейхем известен как человек, поменявший множество совершенно разноплановых профессий, начиная от странствующего репетитора и заканчивая игроком на бирже. Именно увлечение биржевыми спекуляциями, которому он предался в Одессе, подвело начинающего финансиста. Также Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные произведения на идише. Таким образом, вскоре грандиозное наследство было промотано окончательно и бесповоротно. Однако к началу XX века он приобрёл известность как автор стихотворных произведений и прозаических текстов на идише. Шолом-Алейхем обожал публичные выступления, постоянно организовывал их по всему миру, поэтому уже в скором времени он стяжал себе славу сложившегося писателя с мировым именем[5].
С 1883 года писал почти исключительно на идише (за исключением нескольких рассказов и публикаций на русском и иврите). Своей целью поставил просвещение простого народа, иврит же знали немногие. Получив наследство после смерти тестя, он издал альманах די ייִדישע פאלקס־ביבליאטעק (Ди йидише фолкс-библиотек, Еврейская народная библиотека) на идише, помогал молодым авторам, выплачивая им большие гонорары[5].
Шолом-Алейхем с симпатией относился к сионистскому движению (хотя и не разделял в полной мере его идеалов), в 1888 году он вступил в палестинофильскую организацию «Ховевей Цион», а в 1907 году был делегатом от США на VIII Сионистском конгрессе в Гааге[6]. Критики называют его еврейским Марком Твеном. Позже, при встрече, Марк Твен заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом[7][8][9].
После 1891 писатель жил в Одессе[5]. На протяжении 1903—1905 годов жил в Киеве, в доме по улице Мариинско-Благовещенской (ныне — улица имени Панаса Саксаганского), 27, в квартире на третьем этаже (на доме в 1988 году установлена мемориальная доска с бюстом писателя). В эти годы он активно занимался литературной и общественной деятельностью, например, готовил издание в пользу пострадавших от кишиневского погрома. После погромов в 1905 уехал с семьёй в Швейцарию, затем в Германию.
Однако все сильнее начала давать знать о себе неизлечимая в то время болезнь писателя — туберкулёз, хотя до самого конца Шолом-Алейхем выказывал несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду творчества, постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и устными выступлениями. С началом Первой мировой войны в 1914 году, как российский подданный, был интернирован и выслан из Германии в нейтральную Данию[5].
Перебрался в Нью-Йорк, где прожил последние годы жизни.
Скончался от туберкулёза 13 мая 1916 года в Нью-Йорке, на 58-м году жизни. 15 мая был похоронен на Старом кладбище (Old Mount Carmel) в Куинсе. Его провожало к могиле около ста тысяч человек[10].
Родственники
[править | править код]Брат — Вольф (Вевик) Рабинович (1864—1939), автор книги воспоминаний о Шолом-Алейхеме «Майн брудер Шолем Алейхем» («Мой брат Шолом-Алейхем». Киев: Мелухе-фарлаг, 1939).
Зять — российский и американский врач, писатель и поэт Михаил Кауфман.
Внучка — американская писательница и педагог Бел Кауфман.
Библиография
[править | править код]Романы
[править | править код]- Тайбеле (1884)
- Детская игра (Киндер-шпил, 1886)
- Иоселе-Соловей (1886)
- Сендер Бланк и его семейка (Сендер Бланк ун зайн гезиндл, 1888—1903)
- Стемпеню[англ.] (1888)
- В бурю (Ин штурм, 1907)
- Блуждающие звёзды (Блонджнде штерн, 1909—1911)
- Кровавая шутка (Дер блутикер шпас, 1912—1913)
- С ярмарки (Фунем ярид, 1916)
Повести
[править | править код]- Два камня (Цвей штейнер, 1883)
- Менахем-Мендл (1892—1903)
- Тевье-молочник (Тевье дер милхикер, 1894—1914)
- Мошкеле-вор (Мошкеле ганев, 1903)
- Домой на Пасху (1903)
- Аман и его дочери (1903)
- Мальчик Мотл[англ.] (Мотл Пейси дем хазнс, 1907—1916)
- Песнь песней (Шир аширим, 1909—1911)
- Избранные (Из жизни маленьких людей) (1911)
- Летние романы (Зумердике романен, 1914—1915)
Циклы новелл
[править | править код]- Рассказы для еврейских детей (Майсес фар йидише киндер, 1887—1910)
- Неунывающие (1901—1905)
- Касриловка (1901—1915)
- Монологи (1901—1916)
- Железнодорожные рассказы (1902—1911)
Пьесы
[править | править код]- Доктора! (1887—1907)
- Сходка (1890)
- Якнехоз, или Большая биржевая игра (Якнехоз, одер Дер гройсер берзен-шпил, 1894)
- Поздравляем![англ.] (1889)
- Люди (1908)
- Крупный выигрыш (Дос гройсе гевинс, 1915)
Собрания сочинений
[править | править код]- Собрание сочинений в шести томах. Ред. коллегия М. С. Беленький, С. З. Галкин, Вс. В. Иванов, Н. Г. Лурье, Б. Н. Полевой. Перевод с еврейского. Критико-биографический очерк Р. Рубиной. Оформление художника Г. А. Кравцова. М. Художественная литература. 1959—1961
- Собрание сочинений. Предисл. М.Бажана. т.1-6. М., 1971—1974
- Избранные произведения. Т. 1-8. М., 1910—1913
- Собрание сочинений в шести томах. Ред. коллегия Г. Бакланов, М. Беленький, В. Лакшин, И. Рабин. Вступительная статья М. Беленького. Оформление Е. Никитина. М. Художественная литература. 1988—1990
Память
[править | править код]В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
- К столетию со дня рождения писателя в Москве вышло собрание сочинений в шести томах на русском языке.
- Мюзикл «Скрипач на крыше», поставленный по мотивам рассказов писателя о Тевье-молочнике в 1964 в Нью-Йорке, стал первой коммерчески успешной англоязычной постановкой о жизни восточноевропейских евреев.
- В 1997 в Киеве был открыт памятник писателю.
- В 2001 установлен памятник писателю в Москве.
- В честь Шолом-Алейхема назван кратер на Меркурии.
- В административном центре Еврейской автономной области — городе Биробиджане именем Шолом-Алейхема названы центральная улица и областная научная библиотека, на одной из площадей (называемой «Арбат») установлен памятник писателю. Его имя присвоено одному из вузов города — Приамурскому государственному университету.
- В Днепре в честь Шолом-Алейхема названа одна из центральных улиц города (бывшая Еврейская), на которой находится синагога «Золотая Роза»
- В Харькове, Алма-Ате, Белой Церкви, Бельцах, Броварах, Виннице, Гродно, Дрогобыче, Житомире, Бердичеве, Бродах, Львове, Сквире, Черновцах, Полтаве, Киеве, Коростене, Лиде, Рогачёве, Херсоне а также в нескольких городах Израиля в честь Шолом-Алейхема названы улицы.
- В центре города Киева (на углу ул. Большой Васильковской, бывш. Красноармейская) с довоенных времен висела мемориальная доска, на которой было написано, что здесь жил великий еврейский писатель Шолом-Алейхем. Когда Киев был в гитлеровской оккупации, доску демонтировали. С окончанием войны доску опять повесили. По указанию первого секретаря ЦК КПУ Владимира Щербицкого доску поменяли на другую без упоминания еврейской принадлежности писателя[11]. После реставрации дома доску опять сняли.
- Мемориальная доска из мрамора в Киеве по ул. Шолом-Алейхема № 15. (с 1959 года) Арх. И. Л. Шмульсон.
- В начале 1930-х годов в Хмельницком существовала улица Шолом-Алейхема. В 1940 году улице было возвращено предыдущее название — Подкаменецкая, а в 1946 году она была переименована в переулок Карла Маркса.
- В Киеве ныне действует Еврейский музыкально-драматический театр имени Шолом-Алейхема. Руководитель Авигдор Юрьевич Фрейдлис
- Памятная доска в Одессе на доме № 28 по улице Канатной.
- Улица Мясоедовская в Одессе в период с 1928 года по 1995 год (кроме периода оккупации 1941—1944) носила имя Шолом-Алейхема.
- В 2020 установлен памятник в Белой Церкви.
- В Вильнюсе в честь Шолом-Алейхема названа гимназия.
-
Памятник в Биробиджане
-
Памятник Шолом-Алейхему в Москве
В филателии
[править | править код]- Почтовые марки в честь 100-летия Шолом-Алейхема в 1959 году были выпущены в Израиле (каталог Yvert et Tellier 150), Румынии (Yvert et Tellier 1619), СССР (Yvert et Tellier 2148).
- В 2001 году в Гамбии выпущена почтовая марка с портретом Шолом-Алейхема (Yvert et Tellier 3414).
- 150-летие Шолом-Алейхема в 2009 году отметила выпуском почтовой марки Украина (Yvert et Tellier 937).
-
Почтовая марка СССР, 1959 год
-
Шолом-Алейхем на марке Израиля, выпущенной к столетию писателя
-
Шолом-Алейхем на марке Украины. Гашение «автограф» в день его рождения и в месте его рождения, 18.02.2009
-
Гашение первого дня «чтец», Киев, 2009 год
Экранизации
[править | править код]Проверить информацию. |
- 1919 — Разрушая барьеры[англ.] / Broken Barriers, США, режиссёр Чарльз Е Девенпорт, по мотивам повести «Тевье-молочник».
- 1925 — Еврейское счастье («Менахем-Мендл»), СССР, режиссёр Алексей Грановский, по мотивам рассказов писателя.
- 1926 — Блуждающие звёзды, СССР, режиссёр Григорий Гричер-Чериковер
- 1927 — Мабул, СССР, режиссёр Евгений Иванов-Барков, по роману «Потоп»
- 1928 — Сквозь слёзы, СССР режиссёр Григорий Гричер-Чериковер. Фильм снят по мотивам рассказов Шолом Алейхема «Зачарованный портной», «Мотеле — сын Кантора Пейса» и «Ножик».[12]
- 1939 — Тевье / Tevya (реж. Морис Шварц / Maurice Schwartz)
- 1971 — Скрипач на крыше (реж. Норман Джуисон)
- 1985 — Тевье-молочник, телеспектакль (реж. Сергей Евлахишвили)
- 1991 — Блуждающие звёзды (реж. Всеволод Шиловский)
- 1993 — Поминальная молитва, телевизионная версия спектакля театра «Ленком» (реж. Марк Захаров)
- 1995 — Спектакль «Золотоискатели», Саратовский еврейский театр. Телевезионная версия Саратовского ГТРКа. Режиссёры-постановщики Владимир и Елена Мериины.
- 2016 — Блуждающие звёзды, телевизионная версия моноспектакля Татьяны Хазановской в Центральном доме актёра им. А. А. Яблочкиной (реж. Нина Михоэлс)
- 2017 — Мир вашему дому! (по пьесе Григория Горина «Поминальная молитва», реж. Владимир Лерт)
Примечания
[править | править код]- ↑ Find a Grave (англ.) — 1996.
- ↑ Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- ↑ Kuiper K. Sholem Aleichem // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ Шолом-Алейхем // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- ↑ 1 2 3 4 Шалом Алейхем — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ Шолом-Алейхем: идишист и сионист . Дата обращения: 10 мая 2011. Архивировано 4 июня 2011 года.
- ↑ Г. Ремник Шолом-Алейхем: критико-биографический очерк // Гос. изд-во худож. лит-ры, 1963 (с. 174)
- ↑ М. Артемьев Путеводитель по мировой литературе // М., «Издательство „Э“» 2017 (стр. 313)
- ↑ Jeremy Dauber. The Worlds of Sholem Aleichem. — New York: Knopf Doubleday Publishing Group, 2013. — С. 202. — 464 с. — ISBN 080524316X. — ISBN 9780805243161.
- ↑ sholem aleichem — Google Search
- ↑ "Над Бабьим Яром памятников нет. Продолжение". 2006-09-13. Архивировано 11 октября 2014. Дата обращения: 30 октября 2018.
- ↑ ПРЕМЬЕРА СЕМЬДЕСЯТ ЛЕТ СПУСТЯ . Лехаим. Дата обращения: 30 октября 2018. Архивировано 12 ноября 2007 года.
Литература
[править | править код]- Серебряный, Израиль Айзикович «Шолом-Алейхем и народное творчество», Издательство «Советский писатель», Москва, 1959
Ссылки
[править | править код]- שלום עליכם Sholem Aleichem Шолом-Алейхем. «Избранные (Из жизни маленьких людей)» . Аудиокнига LibriVox (2022)
- Шалом Алейхем — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Шолом-Алейхем // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- Сборник произведений идишских писателей на сайте Di Velt fun Yidish: Audio Stories
- Шолом-Алейхем : 1859-1916 : Литературная страница . Домашний сервер Бориса Бердичевского. Дата обращения: 9 апреля 2012. Архивировано из оригинала 11 апреля 2012 года.
- Загер А. На что похож этот фонтан? : (Шолом-Алейхем. Записки коммивояжера. — Текст, 2006) . booknik.ru (15 сентября 2006). Дата обращения: 8 апреля 2012. Архивировано 15 мая 2012 года.
- The Sholom Aleichem Network (англ.)
- В городе Харькове (Украина) названа улица в честь Шолома-Алейхема
- Юрьев О. А. С’из мир гут — их бин а йосем : [о повести Шолом-Алейхема «Мальчик Мотл»] . booknik.ru (9 июня 2009). Дата обращения: 8 апреля 2012. Архивировано 15 мая 2012 года.
- Завещание Шолом-Алейхема
- История памятника Шолом-Алейхему на Малой Бронной в Москве
- Фрезинский Б. Илья Эренбург и Шолом-Алейхем // Народ Книги в мире книг. — 2009. — № 79.
- Дымшиц В. Третий юбилей // Народ Книги в мире книг. — 2009. — № 79.
- Эстрайх Г. Советская карьера Шолом-Алейхема // Новое литературное обозрение. 2012. № 114.
- Крутиков М. Шолом-Алейхем в довоенной советской критике // Новое литературное обозрение. 2012. № 114.
- Френкель А. Русский писатель Шолом-Алейхем // Новое литературное обозрение. 2012. № 114.
- Рецензия в журнале «Народ Книги в мире книг» на блок статей о Шолом-Алейхеме в «НЛО»
- Дымшиц В. Правило тринадцатого удара // Народ Книги в мире книг. 2016. № 123
- Дымшиц В. Опасный интертекст («„Выигрышный билет“» Шолом-Алейхема и «Тарас Бульба» Н. В. Гоголя) // Народ Книги в мире книг. 2016. № 124
- Дымшиц В. О пользе чепухи // Народ Книги в мире книг. 2018. № 136
- Френкель А. В защиту Шолом-Алейхема // Народ Книги в мире книг. 2019. № 142
- Новые переводы рассказов Шолом-Алейхема в журнале «Народ Книги в мире книг»
- Программа о Шолом-Алейхеме телеканала «Культура»
- Родившиеся 5 марта
- Родившиеся в 1859 году
- Родившиеся в Переяславе
- Умершие 13 мая
- Умершие в 1916 году
- Умершие в Нью-Йорке
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Писатели Российской империи
- Писатели XIX века
- Писатели XX века
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги XIX века
- Драматурги Российской империи
- Драматурги XX века
- Писатели России по алфавиту
- Писатели на идише
- Литераторы, известные под псевдонимами
- Многоязычные писатели
- Писатели на иврите
- Умершие от туберкулёза
- Иммигрировавшие в США из Российской империи
- Похороненные на кладбище Маунт-Кармель
- Похороненные в Нью-Йорке
- Делегаты Всемирных сионистских конгрессов
- Шолом-Алейхем