Пьют и воруют: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация
м Преамбула: викификация
Строка 1: Строка 1:
{{Универсальная карточка}}
'''Если я усну и проснусь через сто лет, и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу: пьют и воруют''' — [[крылатая фраза|крылатое выражение]] [[русский язык|русского языка]], представляющее собой изменённую версию фразы историка и писателя [[Карамзин, Николай Михайлович|Н. М. Карамзина]].
'''Если я усну и проснусь через сто лет, и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу: пьют и воруют''' — [[крылатая фраза|крылатое выражение]] [[русский язык|русского языка]], представляющее собой изменённую версию фразы историка и писателя [[Карамзин, Николай Михайлович|Н. М. Карамзина]].



Версия от 08:43, 29 октября 2020

Пьют и воруют
Основная тема русская литература
Автор Николай Михайлович Карамзин
Страна происхождения
Язык произведения или названия русский

Если я усну и проснусь через сто лет, и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу: пьют и воруюткрылатое выражение русского языка, представляющее собой изменённую версию фразы историка и писателя Н. М. Карамзина.

История выражения

В современной России, включая русскоязычный сегмент интернета, выражение «пьют и воруют» встречается повсеместно, и обычно приписывается писателю-сатирику М. Е. Салтыкову-Щедрину, реже Н. М. Карамзину.

В 2012 году пользователь Живого Журнала под ником polesh_chuk обратил внимание на то, что данная фраза не встречается в корпусе текстов обоих этих авторов[1]. Проследив историю бытования фразы, он предположил, что её автором является бард и исполнитель «блатной» песни Александр Розенбаум, который в интервью газете «Собеседник» от 16 октября 2000 года сказал дословно следующее:

- Ещё то ли Карамзин, то ли Салтыков-Щедрин сказал: «Что будет через двести лет? Будут пить и воровать!»

Версия об авторстве Розенбаума обрела значительную популярность, под действием этой версии с сайта певца исчезла публикация интервью[1].

Однако, как выяснили в 2013 авторы журнала «Читаем вместе»[2], в действительности фразу «пьют и воруют» употреблял ещё Сергей Довлатов в повести «Чемодан» (1991):

Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его:

– Что, в двух словах, происходит на родине?

Карамзину и двух слов не понадобилось.

– Воруют, – ответил Карамзин…

Сергей Довлатов, «Чемодан» (1991)

А в «Голубой книге» (1935) Михаила Зощенко эта фраза появилась в следующем виде:

В свое время знаменитый писатель Карамзин так сказал: «Если б захотеть одним словом выразить, что делается в России, то следует сказать: воруют».

Михаил Зощенко, «Голубая книга» (1935)

В качестве первоисточника фразы в обоих случаях указан Карамзин. Однако, в корпусе текстов Карамзина этой фразы действительно нет, потому что она, в качестве его высказывания, приводится в мемуарах поэта князя Вяземского[2].

В своих многотомных «Старых записных книжках», которые были изданы до революции в составе полного собрания сочинений (после революции не переиздавалось), Вяземский цитирует Карамзина так:

Карамзин говорил, что если бы отвечать одним словом на вопрос: что делается в России, то пришлось бы сказать: крадут.

«Старые записные книжки» П. А. Вяземского, 8-й том «Полного собрания сочинений» (издание 1883 года)

Зощенко, выросший в образованный дворянской семье, мог иметь доступ к этому собранию сочинений. Позднее он процитировал фразу достаточно близко к оригиналу, но, в силу стилистических особенностей своего произведения, не указал, что фраза Карамзина взята из текстов Вяземского.

Примечания