Евгения Тур: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
запрос источников |
дополнена биография, расширена библиография |
||
Строка 16: | Строка 16: | ||
| викитека = Евгения Тур |
| викитека = Евгения Тур |
||
}} |
}} |
||
'''Евгения Тур''' ({{СС|24|августа|1815|12||}}<ref>[https://cgamos.ru/images/MB_LS/01-2126-0001-000182/00000037.jpg ГБУ ЦГА Москвы. Ф. 2126. — Оп. 1. — Д. 182. — Л. 34. Метрические книги церкви Георгия Победоносца на Лубянке.]</ref>, {{МР|Москва}} — {{СС|27|марта|1892|15||}}, {{МС|Варшава}}, настоящее имя '''Елизавета Васильевна Салиас-де-Турнемир''', урождённая ''Сухово-Кобылина'') — русская |
'''Евгения Тур''' ({{СС|24|августа|1815|12||}}<ref>[https://cgamos.ru/images/MB_LS/01-2126-0001-000182/00000037.jpg ГБУ ЦГА Москвы. Ф. 2126. — Оп. 1. — Д. 182. — Л. 34. Метрические книги церкви Георгия Победоносца на Лубянке.]</ref>, {{МР|Москва}} — {{СС|27|марта|1892|15||}}, {{МС|Варшава}}, настоящее имя '''Елизавета Васильевна Салиас-де-Турнемир''', урождённая ''Сухово-Кобылина'') — русская {{Писательница}}, {{Переводчица}}, [[Хозяйки литературных салонов|хозяйка литературного салона]]. Сестра драматурга [[Сухово-Кобылин, Александр Васильевич|А. В. Сухово-Кобылина]] и художницы [[Сухово-Кобылина, Софья Васильевна|С. В. Сухово-Кобылиной]], мать писателя [[Салиас-де-Турнемир, Евгений Андреевич|Е. А. Салиаса]]. |
||
== Ранние годы == |
== Ранние годы == |
||
Родилась в Москве в дворянской семье [[Сухово-Кобылины]]х. Родители: отец — Василий Александрович Сухово-Кобылин (1782—1873), участник [[Отечественная война 1812 года|войны 1812 года]], [[предводитель дворянства]] [[Подольский уезд|Подольского уезда]] [[Московская губерния|Московской губернии]], сопровождал [[Александр I|императора Александра]] при въезде воинов-победителей в [[Париж]]; мать — Мария Ивановна, из богатейшей фамилии [[Шепелевы|Шепелевых]] (1789—1862). Крещена 21 августа 1815 года в церкви Георгия Победоносца на Лубянке при восприемстве [[Арсеньев, Василий Дмитриевич|В. Д. Арсеньева]] и бабушки Е. П. Шепелевой, известна как неистовая крепостница – родовая черта – властная и не безразличная к искусству. |
Родилась в Москве в дворянской семье [[Сухово-Кобылины]]х. Родители: отец — Василий Александрович Сухово-Кобылин (1782—1873), участник [[Отечественная война 1812 года|войны 1812 года]], [[предводитель дворянства]] [[Подольский уезд|Подольского уезда]] [[Московская губерния|Московской губернии]], сопровождал [[Александр I|императора Александра]] при въезде воинов-победителей в [[Париж]]; мать — Мария Ивановна, из богатейшей фамилии [[Шепелевы|Шепелевых]] (1789—1862). Крещена 21 августа 1815 года в [[Храм Великомученика Георгия Победоносца в Старых Лучниках|церкви Георгия Победоносца на Лубянке]] при восприемстве [[Арсеньев, Василий Дмитриевич|В. Д. Арсеньева]] и бабушки Е. П. Шепелевой, известна как неистовая крепостница – родовая черта – властная и не безразличная к искусству. |
||
Елизавета Васильевна получила хорошее домашнее образование. Её учителями были профессора [[Московский государственный университет|Московского университета]]: [[Раич, Семён Егорович|С. Е. Раич]], [[Погодин, Михаил Петрович|М. П. Погодин]], [[Морошкин, Фёдор Лукич|Ф. Л. Морошкин]], [[Максимович, Михаил Александрович|М. А. Максимович]], [[Надеждин, Николай Иванович|Н. И. Надеждин]]. Обучение заканчивала заграницей. В доме родителей был литературный салон Сухово-Кобылиных, который был заметным на культурном ландшафте Москвы1830-х годов. Здесь бывали: профессора Московского университета, видные литераторы и философы, прославленные театральные режиссеры и исполнители, талантливая молодежь. |
|||
⚫ | С [[Надеждин, Николай Иванович|Николаем Ивановичем Надеждиным]] у неё сложились романтические отношения. Роман наделал много шуму, вызвав немало толкований и современников, и последующих исследователей. Сторонники романтической версии этой истории полагали, что обстоятельства не благоприятствовали влюбленным, поскольку семья Сухово-Кобылиных противилась неравному браку «поповича» Надеждина и потомицы боярина [[Андрей Кобыла|Андрея Кобылы]], предка [[Романовы|Романовых]]<ref>{{Книга|автор=Козьмин Н.К.|заглавие=Николай Иванович Надеждин. Жизнь и научно-литературная деятельность, 1804–1836|год=1912|место=СПб.|издательство=Тип. М.А. Александрова}}</ref>. Другие же считали, что сам Надеждин не выдержал испытания этим романом<ref>{{Книга|автор=Селезнев В.М.|заглавие=Роман о романе (Николай Иванович Надеждин и Елизавета Васильевна Сухово-Кобылина) // Из истории дворянского рода Сухово-Кобылиных|издательство=Некоуз: Некоузская центральная библиотека им. А.В. Сухово-Кобылина|страницы=С. 38–51}}</ref>. Николай Иванович и Елизавета Васильевна хотели обвенчаться тайно, однако их замысел не удался<ref>{{Cite web |url=http://www.celuu.ru/letters/202.html |title=Письма: Н. И. Надеждин — Е. В. Сухово-Кобылиной |access-date=2008-10-30 |archive-date=2008-12-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20081216112805/http://www.celuu.ru/letters/202.html |deadlink=no }}</ref>. Несостоявшегося жениха вскоре арестовали из-за помещенного в «Телескопе» письма [[Чаадаев, Пётр Яковлевич|Чаадаева]] и по завершении следствия отправили в ссылку в [[Усть-Сысольск]], куда Елизавета Васильевна писала письма. Вскоре родители увезли дочь «от греха подальше» за границу. |
||
видные литераторы и философы, прославленные театральные режиссеры и исполнители, талантливая молодежь. |
|||
⚫ | 4 февраля 1838 года в [[Штутгарт]]е Елизавета Васильевна вышла замуж за обедневшего графа Анри{{Переход|Супруг}} из благородного французского рода [[:fr:Famille de Tournemire|Салиас-де-Турнемир]] (''Salhias de Tournemire''; известен с 1264 года). Вскоре они поселились в Москве. Анри, получив солидное приданое, занялся коммерцией. Вложил средства в производство шампанских вин, однако, дело не пошло, и вложенные средства пропали. Плохо отразилось на семейном капитале тяжбище в отношении брата Елизаветы Васильевны. В итоге когда в 1844 году Анри Салиас-де-Турнемир за участие в дуэли был выслан из России и уехал он один, жена с детьми остались в России без средств к существованию. Брак фактически распался. |
||
⚫ | С [[Надеждин, Николай Иванович|Николаем Ивановичем Надеждиным]] у неё сложились романтические отношения. |
||
⚫ | 4 февраля 1838 года в [[Штутгарт]]е Елизавета Васильевна вышла замуж за обедневшего графа Анри{{Переход|Супруг}} из благородного французского рода [[:fr:Famille de Tournemire|Салиас-де-Турнемир]] (''Salhias de Tournemire''; известен с 1264 года). Вскоре они поселились в Москве. Анри, получив солидное приданое, занялся коммерцией. Вложил средства в производство шампанских вин, однако, дело не пошло, и вложенные средства пропали. Плохо отразилось на семейном капитале тяжбище в отношении брата Елизаветы Васильевны. В итоге когда в 1844 году Анри Салиас-де-Турнемир за участие в дуэли был выслан из России и уехал он один, жена с детьми остались в России без средств к существованию. |
||
== Начало литературной деятельности == |
== Начало литературной деятельности == |
||
Строка 41: | Строка 39: | ||
В 1856 году Евгения Тур становится заведующей беллетристическим отделом журнала [[Русский вестник (журнал, 1856—1906)|«Русский вестник»]]. Там же состоялась внушительная публикация Евгении Тур «Жизнь [[Жорж Санд|Жорж-Санд]]». В этом же журнале с [[1857 год]]а она начинает публиковать критические и публицистические статьи, посвященные жизни и деятельности иностранных писателей. Сотрудничество с «Русским вестником» продлилось почти 4 года — в [[1860 год]]у она покидает журнал вследствие полемики с редактором (о г-же [[Свечина, Софья Петровна|Свечиной]]), по поводу которой [[Писарев, Дмитрий Иванович|Д. И. Писарев]] тогда же говорил, что «Русский Вестник» «не уважает умственной самостоятельности своих сотрудников». Этот эпизод развязал в печати бурную дискуссию. В поддержку писательницы выступили в «Современнике» [[Чернышевский, Николай Гаврилович|Чернышевский]], в «Московских Ведомостях» набиравший литературный авторитет [[Леонтьев, Константин Николаевич|К.Н. Леонтьев]], в «Искре» сатирическим пером прошелся [[Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Этому внутриредакционному скандалу посвящена заметка [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Ф.М. Достоевского]] «Литературная истерика».<ref>{{Книга|автор=Достоевский Ф.М.|заглавие=ПСС|год=1979|место=Л.|издательство=Наука|страницы=С. 146, 311–312.}}</ref> |
В 1856 году Евгения Тур становится заведующей беллетристическим отделом журнала [[Русский вестник (журнал, 1856—1906)|«Русский вестник»]]. Там же состоялась внушительная публикация Евгении Тур «Жизнь [[Жорж Санд|Жорж-Санд]]». В этом же журнале с [[1857 год]]а она начинает публиковать критические и публицистические статьи, посвященные жизни и деятельности иностранных писателей. Сотрудничество с «Русским вестником» продлилось почти 4 года — в [[1860 год]]у она покидает журнал вследствие полемики с редактором (о г-же [[Свечина, Софья Петровна|Свечиной]]), по поводу которой [[Писарев, Дмитрий Иванович|Д. И. Писарев]] тогда же говорил, что «Русский Вестник» «не уважает умственной самостоятельности своих сотрудников». Этот эпизод развязал в печати бурную дискуссию. В поддержку писательницы выступили в «Современнике» [[Чернышевский, Николай Гаврилович|Чернышевский]], в «Московских Ведомостях» набиравший литературный авторитет [[Леонтьев, Константин Николаевич|К.Н. Леонтьев]], в «Искре» сатирическим пером прошелся [[Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович|М.Е. Салтыков-Щедрин]]. Этому внутриредакционному скандалу посвящена заметка [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Ф.М. Достоевского]] «Литературная истерика».<ref>{{Книга|автор=Достоевский Ф.М.|заглавие=ПСС|год=1979|место=Л.|издательство=Наука|страницы=С. 146, 311–312.}}</ref> |
||
В [[1861 год]]у писательница основала собственный журнал [[Русская речь (журнал Е. В. Салиас-де-Турнемир)|«Русская Речь»]] |
В [[1861 год]]у писательница основала собственный журнал [[Русская речь (журнал Е. В. Салиас-де-Турнемир)|«Русская Речь»]] на средства сестры, Евдокии Васильевны Петрово-Соловово, просуществовал 13 месяцев, выходил раз в две недели. В «Русской Речи» она опубликовала ряд статей об [[Авдеев, Михаил Васильевич (писатель)|М. В. Авдееве]], [[Крестовский, Всеволод Владимирович|В. В. Крестовском]], [[Хвощинская, Надежда Дмитриевна|Н. Д. Хвощинской]], [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Ф. М. Достоевском]]. Достоевский напечатал тогда лишь первые свои четыре крупные вещи, но тонкому литературному чутью писательницы уже тогда было вполне ясно, что это громадный, великий талант. Ближайшими помощниками стали профессор [[Феоктистов, Евгений Михайлович|Е.М. Феоктистов]] и выпускник Московского университета, магистр всеобщей истории, польский патриот [[Вызинский, Генрих Викентьевич|Генрих Вызинский]]. Материалы согласились поставлять: [[Каченовский, Дмитрий Иванович|Д.И. Каченовский]], [[Афанасьев, Александр Николаевич|А.Н. Афанасьев]], [[Буслаев, Фёдор Иванович|Ф.И. Буслаев]], специалист по расколу [[Субботин, Николай Иванович (историк)|Н.И. Субботин]], искусствовед [[Герц, Карл Карлович|К.К. Герц]]. В рабочую редакцию с самого начала был включен [[Лесков, Николай Семёнович|Н.С. Лесков]] – вел рубрики: «Литературное и ученое обозрение», а также «Внутреннее обозрение». К сотрудничеству привлекли писателей – [[Левитов, Александр Иванович|Александра Левитова]], [[Слепцов, Василий Алексеевич|Василия Слепцова]] и весьма любимую в народе [[Соханская, Надежда Степановна|Н.С. Кохановскую]]. Газета выходила два раза в неделю, освещались вопросы литературы, истории и общественной жизни на Западе и в России. За публичные выступления в защиту выравнивания прав женщин Евгении Тур не позволили в газете «Русская Речь» вести раздел политики. Позже к газете присоединили «Московский Вестник», и стала она называться «Русская Речь и Московский Вестник». На себя Евгения Тур взяла все разделы, кроме «Политики». В начале ноября 1861 г. в газете появилась рецензия графини Салиас, посвященная роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Всего за 1861 г. вышло 104 номера «Русской Речи», да еще в январе 1862 г. два номера. |
||
Евгения Тур печатала критические заметки в журналах «[[Библиотека для чтения (журнал)|Библиотека для чтения]]», «[[Отечественные записки (журнал)|Отечественные записки]]», газете «[[Северная Пчела]]». |
Евгения Тур печатала критические заметки в журналах «[[Библиотека для чтения (журнал)|Библиотека для чтения]]», «[[Отечественные записки (журнал)|Отечественные записки]]», газете «[[Северная Пчела]]». |
||
Строка 48: | Строка 46: | ||
== 1860-е — 1880-е годы == |
== 1860-е — 1880-е годы == |
||
В [[1861 год]]у в жизни Евгении Тур происходят значительные перемены. [[Салиас-де-Турнемир, Евгений Андреевич|Eе сын]], поступивший в 1859 году на [[Юридический факультет МГУ|юридический факультет Московского университета]], сблизился со студентами, причастными к студенческому и революционному движению, и оказался вовлечен в литографирование и распространение запрещенных в России сочинений Герцена, Огарёва, Л. Фейербаха и других авторов<ref>{{Статья|автор=Козьмин Б.П.|заглавие=Кружок Заичневского и Аргиропуло|год=1930|издание=Каторга и ссылка|тип=газета|номер=7-9}}</ref>. Участвовал в волнениях в университете, вызванных непосильной платой за лекции, запрещением сходок и ущемлением студентов в других правах. Сопровождались волнения закрытием университета и арестами студентов.Сама писательница, хотя и придерживалась умеренно-либеральных позиций, не скрывала своего сочувствия молодёжи. Глубоко волновал её «польский вопрос», поскольку в это время она находилась под сильным воздействием идей польского профессора [[Вызинский, Генрих Викентьевич|Генриха Вызинского]], часто бывавшего в её салоне. За Тур и её сыном был установлен негласный [[полицейский надзор]]<ref name=":1">{{Книга|автор=Козьмин Б.П.|заглавие=Письма Огарёва к Е.В. Салиас де Турнемир|год=1953|место=ЛН. – М.|издательство=Изд-во АН СССР|страницы=ЛН. Т. 61. Герцен и Огарёв. С. 802}}</ref>. |
|||
В [[1861 год]]у в жизни Евгении Тур происходят значительные перемены. В студенческих волнениях принял участие её сын [[Салиас-де-Турнемир, Евгений Андреевич|Е. А. Салиас-де-Турнемир]]. Сама писательница, хотя и придерживалась умеренно-либеральных позиций, не скрывала своего сочувствия молодёжи. Глубоко волновал её «польский вопрос», поскольку в это время она находилась под сильным воздействием идей польского профессора [[Вызинский, Генрих Викентьевич|Генриха Вызинского]], часто бывавшего в её салоне. За Тур и её сыном был установлен негласный полицейский надзор. В начале [[1862 год]]а она вынуждена была уехать во [[Франция|Францию]]. Здесь она сближается с представителями польской аристократии, интересуется вопросами религии, главным образом [[Католицизм|католичества]], что во многом определило эволюцию её творчества. Поселившись в предместье Версаля, она живо принялась за публицистику: ведет хронику политической и культурной жизни во Франции, пишет биографию [[Гюго, Виктор|Виктора Гюго]] и переводит его роман «[[Отверженные]]», пристально следит за публичными дискуссиями по вопросу женского равенства в обществе, откликается на новые театральные постановки. В летних номерах журнала «Отечественные Записки» в 1863 году помещает обширную рецензию на кавказскую повесть [[Толстой, Лев Николаевич|Льва Толстого]] «[[Казаки (повесть)|Казаки]]». В газете «[[Голос (петербургская газета)|Голос]]» Тур ведет постоянную рубрику «Парижское обозрение». |
|||
В начале [[1862 год]]а она вынуждена была уехать во [[Франция|Францию]]. Здесь она сближается с представителями польской аристократии, интересуется вопросами религии, главным образом [[Католицизм|католичества]], что во многом определило эволюцию её творчества. |
|||
Полицейский надзор за Е. Тур и ее сыном был снят лишь в 1882 г. периода жизни Е. Тур и времени ее возвращения в Россию12. Письма Е.Тур показывают, что, находясь за границей, она глубоко переживает все происходящее на родине. Так, в письме от 16 октября 1864 г. она заявляет: «Что ни говорите, нигде в другой стране такого рабства, жестокостей, преступлений и бесчеловечий не вынесут. Отчаяние t ^ берет» . Конец 1860-х гг. - время творческого молчания писательницы. О ее душевном состоянии в эти годы свидетельствуют реплики в письмах к ней А.П. Сусловой: «В вашем письме видно такое печальное настроение, что больно становится за Вас», «Я часто думаю о Вас, что Вы теперь одна, как Вы теперь живете»14. Причинами такого настроения писательницы были одиночество, разлука с близкими людьми, а главное -вынужденное бездействие. В письме к А.П. Сусловой от 4 января 1866 г. Е. Тур сообщала, что «Голос» и «Санкт-Петербургские ведомости» отказали ей в публикации фельетонов, поскольку они не подходили под «направление» этих изданий15. В более позднем письме к М.А. Бакунину она признавалась: «.мое значение судьи <.> ничтожно в политических делах <.> не значаще как писателя, тем более что я не могу ничего печатать за границей ради спокойствия моих детей.»16 В отсутствии творческой свободы и состоянии душевного кризиса Е. Тур, очевидно, |
|||
12 См.: Сараскина Л. Возлюбленная Достоевского Аполлинария Суслова: Биография в документах, письмах, материалах. М., 1994. |
|||
13 Цит. по: Сараскина Л. Указ. соч. С. 214 (письмо Е.В. Салиас к А.П. Сусловой [16 октября 1864]). |
|||
14 Цит. по: Сараскина Л. Указ. соч. С. 288, 314 (письмо А.П. Сусловой к Е.В. Салиас, 6 сентября [1866]; 25 мая [1867]). |
|||
15 Цит. по: Сараскина Л. Указ. соч. С. 441 (письмо Е.В. Салиас к А.П. Сусловой, 4 янв. 1866 г.). А.П. Суслова писала в ответ: «Кажется, только один честный голос и был в последнее время - Ваш голос, теперь и его не будет <.>» (Там же. С. 294: письмо А.П. Сусловой к Е.В. Салиас, 14 декабря [1866]). |
|||
16 Литературное наследство. М., 1941. Т. 41-42. С. 118 (письмо Е.В. Салиас к М.А. Бакунину, 19 мая 1867 г.). переживает какой-то глубокий внутренний перелом, о чем свидетельствует изменение характера ее творчества в начале 1870-х гг. |
|||
Поселившись в предместье [[Версаль|Версаля]], она живо принялась за публицистику: ведет хронику политической и культурной жизни во Франции, пишет биографию [[Гюго, Виктор|Виктора Гюго]] и переводит его роман «[[Отверженные]]», пристально следит за публичными дискуссиями по вопросу женского равенства в обществе, откликается на новые театральные постановки. В летних номерах журнала «Отечественные Записки» в 1863 году помещает обширную рецензию на кавказскую повесть [[Толстой, Лев Николаевич|Льва Толстого]] «[[Казаки (повесть)|Казаки]]». В газете «[[Голос (петербургская газета)|Голос]]» Тур ведет постоянную рубрику «Парижское обозрение». Она живет во Франции, а ее дом в Версале, как недавно в Москве, привлекает многих людей. И здесь в ее экумене – люди различные по своим политическим симпатиям, религиозным убеждениям и положению в обществе. К ней вхожи русские и польские эмигранты, среди которых друзья детства Герцен и Огарёв, бежавший из Сибири М.А. Бакунин, член центрального комитета «Земли и воли» А.А. Слепцов. В то же время в доме бывают и представители российской знати и бюрократии<ref name=":1" />. |
|||
В 1866 г. Евгения Тур сменила тему – перешла к созданию художественных произведений для детей. Тогда же вышла ее повесть из первых веков христианства «Катакомбы». В мае 1885 г. Л.Н. Толстой в письме В.Г. Черткову пишет: <blockquote>«Сейчас прочел Катакомбы и завтра, 10-го, посылаю вам по почте. Это превосходная вещь по содержанию. Язык совсем другого тона, чем народный, и я начал было делать замечания, но этот язык нельзя и не надо изменять – надо только его подчистить и обойти иностранные слова и иногда обороты речи. Но и так, как есть, это превосходная книжка для народа»<ref name=":0">{{Книга|автор=Толстой Л.Н.|заглавие=ПСС.|год=1935|место=М.|страницы=С. 188}}</ref>.</blockquote>Там же она пишет повесть из семейных преданий «Семейство Шалонских», выдержавшую несколько изданий, и роман «Сергей Бор-Раменский», пользовавшийся в среде читателей крупным успехом. |
В 1866 г. Евгения Тур сменила тему – перешла к созданию художественных произведений для детей. Тогда же вышла ее повесть из первых веков христианства «Катакомбы». В мае 1885 г. Л.Н. Толстой в письме В.Г. Черткову пишет: <blockquote>«Сейчас прочел Катакомбы и завтра, 10-го, посылаю вам по почте. Это превосходная вещь по содержанию. Язык совсем другого тона, чем народный, и я начал было делать замечания, но этот язык нельзя и не надо изменять – надо только его подчистить и обойти иностранные слова и иногда обороты речи. Но и так, как есть, это превосходная книжка для народа»<ref name=":0">{{Книга|автор=Толстой Л.Н.|заглавие=ПСС.|год=1935|место=М.|страницы=С. 188}}</ref>.</blockquote>Там же она пишет повесть из семейных преданий «Семейство Шалонских», выдержавшую несколько изданий, и роман «Сергей Бор-Раменский», пользовавшийся в среде читателей крупным успехом. |
||
Строка 61: | Строка 77: | ||
Последние годы Евгения Тур подолгу гостила в [[Варшава|Варшаве]] у своего зятя [[Гурко, Иосиф Владимирович|И. В. Гурко]], генерал-губернатора. Скончалась там же {{OldStyleDate|27|марта|1892|15||}} года. Похоронена в родовой усыпальнице [[Шепелевы]]х в монастыре [[Тихонова пустынь]] близ [[Калуга|Калуги]]. |
Последние годы Евгения Тур подолгу гостила в [[Варшава|Варшаве]] у своего зятя [[Гурко, Иосиф Владимирович|И. В. Гурко]], генерал-губернатора. Скончалась там же {{OldStyleDate|27|марта|1892|15||}} года. Похоронена в родовой усыпальнице [[Шепелевы]]х в монастыре [[Тихонова пустынь]] близ [[Калуга|Калуги]]. |
||
== Память == |
|||
На доме в [[Калуга|Калуге]], где жила писательница в 1880-е годы, осенью 2015 года усилиями местных краеведов открыли к двухсотлетию со дня ее рождения памятную доску.<ref>{{Cite web|url=https://www.kp40.ru/news/culture/35403/|title=В Калуге открыли памятную доску графине Салиас де Турнемир|website=www.kp40.ru|access-date=2023-03-10}}</ref> |
|||
== Библиография == |
== Библиография == |
||
Строка 73: | Строка 92: | ||
=== Сочинения: === |
=== Сочинения: === |
||
==== Проза: ==== |
|||
* Ошибка: Повесть (Посв. друзьям) // Современник. — 1849. Т.17. № 10 (октябрь). — С.137—284. |
* Ошибка: Повесть (Посв. друзьям) // Современник. — 1849. Т.17. № 10 (октябрь). — С.137—284. |
||
* Племянница: Роман // Современник. — 1851. — № 1—4. М.: Унив. тип. (Ч. 1 —365 с.; ч. 2 — 287 с.; ч. 3 — 269 с.; ч. 4 — 272 с.). |
* Племянница: Роман // Современник. — 1851. — № 1—4. М.: Унив. тип. (Ч. 1 —365 с.; ч. 2 — 287 с.; ч. 3 — 269 с.; ч. 4 — 272 с.). |
||
Строка 78: | Строка 99: | ||
* Первое апреля. Сцены из светской жизни // Комета. Учёно-литературный альманах, изданный Николаем Щенкиным. — М.: Тип. А. Семена, 1851. — С. 257—426. |
* Первое апреля. Сцены из светской жизни // Комета. Учёно-литературный альманах, изданный Николаем Щенкиным. — М.: Тип. А. Семена, 1851. — С. 257—426. |
||
* Две сестры: Повесть // Отечественные записки, 1851. Т. 74. Январь. Отд. 1. «Словесность». — С. 221—292. |
* Две сестры: Повесть // Отечественные записки, 1851. Т. 74. Январь. Отд. 1. «Словесность». — С. 221—292. |
||
⚫ | |||
* Маркиза де ла Феррандьер // Библиотека для чтения. 1853. Т. 117. № 1–2. Февр. Смесь. С. 121–136. Б.п. |
* Маркиза де ла Феррандьер // Библиотека для чтения. 1853. Т. 117. № 1–2. Февр. Смесь. С. 121–136. Б.п. |
||
* Три поры жизни. Отрывок из романа // Библиотека для чтения. 1853. Т. 117. № 1–2. С. 239–314. Ч. 1–3. М.: Тип. В. Готье. 1854. Ч. 1 – 252 с.; Ч. 2 – 279 с.; Ч. 3 – 221 с. |
* Три поры жизни. Отрывок из романа // Библиотека для чтения. 1853. Т. 117. № 1–2. С. 239–314. Ч. 1–3. М.: Тип. В. Готье. 1854. Ч. 1 – 252 с.; Ч. 2 – 279 с.; Ч. 3 – 221 с. |
||
Строка 85: | Строка 105: | ||
* [https://web.archive.org/web/20130330201940/http://rusvestnik.ru/node/3 Старушка] // Русский вестник. — 1856. — Том 1 |
* [https://web.archive.org/web/20130330201940/http://rusvestnik.ru/node/3 Старушка] // Русский вестник. — 1856. — Том 1 |
||
* Каприз. Долг Повесть. СПб. Библиотека для дач, пароходов и железных дорог: Собрание романов, повестей и рассказов, новых и старых, оригинальных и переводных / Изд. А. Смирдина. 1856. 193 с. |
* Каприз. Долг Повесть. СПб. Библиотека для дач, пароходов и железных дорог: Собрание романов, повестей и рассказов, новых и старых, оригинальных и переводных / Изд. А. Смирдина. 1856. 193 с. |
||
* Нравоописательный роман во Франции (Madame Bovary, moeurs de province, par Gustave Flaubert) // Русский Вестник. 1857. Т. 10. Июль-август. С. 244–284. |
|||
⚫ | * |
||
* На рубеже. Повесть. (Посвящается Е.В. Петрово-Соловово) // Русский Вестник. 1857. Т. 11. Сентябрь-октябрь. № 19. С. 803–884; Т. 12. Ноябрь-декабрь. № 20. С. 37–104; № 21. С. 331–368. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{Книга|автор=Тур Евгения|заглавие=Повести и рассказы Евгении Тур : в 4 частях|год=1859|место=М.|издательство=Тип. Каткова и К°}} |
* {{Книга|автор=Тур Евгения|заглавие=Повести и рассказы Евгении Тур : в 4 частях|год=1859|место=М.|издательство=Тип. Каткова и К°}} |
||
* {{Книга|автор=Тур Евгения|заглавие=Последние дни Помпеи : Переделка [с англ.] для отроческого возраста|год=1883|место=М.|издательство=Унив. тип. (М. Катков)|страниц=219}} |
* {{Книга|автор=Тур Евгения|заглавие=Последние дни Помпеи : Переделка [с англ.] для отроческого возраста|год=1883|место=М.|издательство=Унив. тип. (М. Катков)|страниц=219}} |
||
Строка 99: | Строка 116: | ||
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003634532?page=1 Дети короля Лудовика XVI]: [Повесть] / [Соч.] Евгении Тур. — 2-е изд. — Санкт-Петербург: тип. М. М. Стасюлевича, 1893. — [2], 185 с. |
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003634532?page=1 Дети короля Лудовика XVI]: [Повесть] / [Соч.] Евгении Тур. — 2-е изд. — Санкт-Петербург: тип. М. М. Стасюлевича, 1893. — [2], 185 с. |
||
* Княжна Дубровина: Повесть в 3 ч. — Москва: тип. Г. Лисснера и Д. Собко, 1909. — 320 с. |
* Княжна Дубровина: Повесть в 3 ч. — Москва: тип. Г. Лисснера и Д. Собко, 1909. — 320 с. |
||
* Салиас де Турнемир Е.В''.'' Воспоминания о войне 1877–1878 гг. – Харьков: Фолио, 2012; |
|||
==== Поэзия: ==== |
|||
⚫ | |||
⚫ | *Стихотворения // Отечественные Записки. 1856. № 11, ноябрь. Раздел I «Словесность. Науки и Художества». С. 98–113. Стихотворения: «В белом платьице, с цветами». – «Силою песни любовной смирю я». – Шарманка. – Тучка. – «Я ее обнимал». – «Порывается наружу». – Идиллия. – Трактирщица. – «Как сладко спишь ты, ангел мой». – «Он победил!» – «Вот, вот сюда, под этот дуб ветвистый». – «Ты весела была и радостна, как птица». – Утро. – Колос. – «Ты уезжала в дальний край». – «Когда за горы солнце ляжет». – «Идут, идут полосами». – «Какой-то дух меня влечет». – «Безбрежное море горело». – Лотос. Подпись: З. Тур. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Критика: === |
=== Критика: === |
Версия от 11:39, 10 марта 2023
Елизавета Васильевна Салиас-де-Турнемир | |
---|---|
Имя при рождении | Елизавета Васильевна Сухово-Кобылина |
Псевдонимы | Евгения Тур |
Дата рождения | 12 (24) августа 1815[1][2] |
Место рождения | Москва, Российская империя |
Дата смерти | 15 (27) марта 1892[2] (76 лет) |
Место смерти | Варшава, Царство Польское |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | прозаик, литературный критик, публицист |
Жанр | роман, повесть, очерк |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Евгения Тур (12 (24) августа 1815[3], Москва — 15 (27) марта 1892, Варшава, настоящее имя Елизавета Васильевна Салиас-де-Турнемир, урождённая Сухово-Кобылина) — русская писательница, переводчица, хозяйка литературного салона. Сестра драматурга А. В. Сухово-Кобылина и художницы С. В. Сухово-Кобылиной, мать писателя Е. А. Салиаса.
Ранние годы
Родилась в Москве в дворянской семье Сухово-Кобылиных. Родители: отец — Василий Александрович Сухово-Кобылин (1782—1873), участник войны 1812 года, предводитель дворянства Подольского уезда Московской губернии, сопровождал императора Александра при въезде воинов-победителей в Париж; мать — Мария Ивановна, из богатейшей фамилии Шепелевых (1789—1862). Крещена 21 августа 1815 года в церкви Георгия Победоносца на Лубянке при восприемстве В. Д. Арсеньева и бабушки Е. П. Шепелевой, известна как неистовая крепостница – родовая черта – властная и не безразличная к искусству.
Елизавета Васильевна получила хорошее домашнее образование. Её учителями были профессора Московского университета: С. Е. Раич, М. П. Погодин, Ф. Л. Морошкин, М. А. Максимович, Н. И. Надеждин. Обучение заканчивала заграницей. В доме родителей был литературный салон Сухово-Кобылиных, который был заметным на культурном ландшафте Москвы1830-х годов. Здесь бывали: профессора Московского университета, видные литераторы и философы, прославленные театральные режиссеры и исполнители, талантливая молодежь.
С Николаем Ивановичем Надеждиным у неё сложились романтические отношения. Роман наделал много шуму, вызвав немало толкований и современников, и последующих исследователей. Сторонники романтической версии этой истории полагали, что обстоятельства не благоприятствовали влюбленным, поскольку семья Сухово-Кобылиных противилась неравному браку «поповича» Надеждина и потомицы боярина Андрея Кобылы, предка Романовых[4]. Другие же считали, что сам Надеждин не выдержал испытания этим романом[5]. Николай Иванович и Елизавета Васильевна хотели обвенчаться тайно, однако их замысел не удался[6]. Несостоявшегося жениха вскоре арестовали из-за помещенного в «Телескопе» письма Чаадаева и по завершении следствия отправили в ссылку в Усть-Сысольск, куда Елизавета Васильевна писала письма. Вскоре родители увезли дочь «от греха подальше» за границу.
4 февраля 1838 года в Штутгарте Елизавета Васильевна вышла замуж за обедневшего графа Анри из благородного французского рода Салиас-де-Турнемир (Salhias de Tournemire; известен с 1264 года). Вскоре они поселились в Москве. Анри, получив солидное приданое, занялся коммерцией. Вложил средства в производство шампанских вин, однако, дело не пошло, и вложенные средства пропали. Плохо отразилось на семейном капитале тяжбище в отношении брата Елизаветы Васильевны. В итоге когда в 1844 году Анри Салиас-де-Турнемир за участие в дуэли был выслан из России и уехал он один, жена с детьми остались в России без средств к существованию. Брак фактически распался.
Начало литературной деятельности
После отъезда мужа Елизавета Васильевна, оказавшись «соломенной» вдовой, стала вести вполне эмансипированную жизнь. Еще в юности, увлекаясь литературой, при прямом содействии Николая Надеждина она поместила в «Телескопе» несколько переводов из «Путевых впечатлений» Александра Дюма. Теперь она устраивает в своем доме литературный салон, считавшийся одним из лучших в Москве того времени. В разное время его посещали А. И. Тургенев, Н. П. Огарев, Т. Н. Грановский, Н. X. Кетчер, В. П. Боткин, И. С. Тургенев, А. И. Левитов, В. А. Слепцов, Н. С. Лесков, К. Н. Леонтьев и др.
Вскоре взялась за перо и сама хозяйка салона. В 1849 в журнале «Современник» (т. 17, кн. 10) появилась первая повесть Елизаветы Васильевны «Ошибка» под псевдонимом «Евгения Тур». Собственное дебютное произведение на русском языке имело большой успех. Очень хорошо о ней отозвался А. Н. Островский, приветствовавший рождение «нового самобытного таланта» Он признал, что «повесть написана живо и чистым русским языком», что «характеры большею частью мастерски нарисованы и верны действительности»; указал и на «единственный недостаток» — избыточность длинных описаний и рассуждений. Тургенев, читая повесть, отмечал:
«...поразила всех своей искренностью, неподдельным жаром чувства, какою-то стремительностию убеждений и благородным мужеством души, оставшейся юной под ударом горя, не впавшей в болезненную грусть. Сверх того, от страниц “Ошибки” веяло Москвой, Московским обществом[7]»
В следующем году в том же «Современнике» был напечатан роман «Племянница», так же восторженно встреченный читателями и критикой. И. С. Тургенев писал:
«Блестящие надежды, возбужденные госпожою Тур, оправдались настолько, что уже перестали быть надеждами и сделались достоянием нашей литературы: дарование госпожи Тур, слава Богу, не нуждается в поощрении и может с честью выдержать самую строгую оценку». «Эти страницы – мы говорим это с твердым убеждением – останутся в русской литературе. Они – быть может! – станут в ряду тех избранных поэтических вымыслов, которые сделались нашими, домашними, о которых мы любим думать, симпатия к которым переходит, наконец, в привычку, тесно связанную со всем лучшим в наших воспоминаниях».[8]
В следующие несколько лет из под пера Евгении Тур выйдут новые произведения: повести «Долг», «Две сестры» (1851), «Заколдованный круг» (1854), «Старушка» (1856), «На рубеже» (1857), «Цветочница» (1859), роман «Три поры жизни» (1853—1854).
Критическая и публицистическая деятельность
В 1856 году Евгения Тур становится заведующей беллетристическим отделом журнала «Русский вестник». Там же состоялась внушительная публикация Евгении Тур «Жизнь Жорж-Санд». В этом же журнале с 1857 года она начинает публиковать критические и публицистические статьи, посвященные жизни и деятельности иностранных писателей. Сотрудничество с «Русским вестником» продлилось почти 4 года — в 1860 году она покидает журнал вследствие полемики с редактором (о г-же Свечиной), по поводу которой Д. И. Писарев тогда же говорил, что «Русский Вестник» «не уважает умственной самостоятельности своих сотрудников». Этот эпизод развязал в печати бурную дискуссию. В поддержку писательницы выступили в «Современнике» Чернышевский, в «Московских Ведомостях» набиравший литературный авторитет К.Н. Леонтьев, в «Искре» сатирическим пером прошелся М.Е. Салтыков-Щедрин. Этому внутриредакционному скандалу посвящена заметка Ф.М. Достоевского «Литературная истерика».[9]
В 1861 году писательница основала собственный журнал «Русская Речь» на средства сестры, Евдокии Васильевны Петрово-Соловово, просуществовал 13 месяцев, выходил раз в две недели. В «Русской Речи» она опубликовала ряд статей об М. В. Авдееве, В. В. Крестовском, Н. Д. Хвощинской, Ф. М. Достоевском. Достоевский напечатал тогда лишь первые свои четыре крупные вещи, но тонкому литературному чутью писательницы уже тогда было вполне ясно, что это громадный, великий талант. Ближайшими помощниками стали профессор Е.М. Феоктистов и выпускник Московского университета, магистр всеобщей истории, польский патриот Генрих Вызинский. Материалы согласились поставлять: Д.И. Каченовский, А.Н. Афанасьев, Ф.И. Буслаев, специалист по расколу Н.И. Субботин, искусствовед К.К. Герц. В рабочую редакцию с самого начала был включен Н.С. Лесков – вел рубрики: «Литературное и ученое обозрение», а также «Внутреннее обозрение». К сотрудничеству привлекли писателей – Александра Левитова, Василия Слепцова и весьма любимую в народе Н.С. Кохановскую. Газета выходила два раза в неделю, освещались вопросы литературы, истории и общественной жизни на Западе и в России. За публичные выступления в защиту выравнивания прав женщин Евгении Тур не позволили в газете «Русская Речь» вести раздел политики. Позже к газете присоединили «Московский Вестник», и стала она называться «Русская Речь и Московский Вестник». На себя Евгения Тур взяла все разделы, кроме «Политики». В начале ноября 1861 г. в газете появилась рецензия графини Салиас, посвященная роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Всего за 1861 г. вышло 104 номера «Русской Речи», да еще в январе 1862 г. два номера.
Евгения Тур печатала критические заметки в журналах «Библиотека для чтения», «Отечественные записки», газете «Северная Пчела».
Историко-литературный интерес представляет её критический очерк об «Отцах и детях» И. С. Тургенева, помещеный в 1962 году в «Северной Пчеле». Некогда сама прославленная знаменитым писателем и своим другом, она ополчается на «Отцов и детей» с искренним возмущением, с большой злобой и горечью. Она писала:
«Неужели, все молодое поколение, эта надежда России, эти живые, зреющие силы, эти ростки и соки должны походить на Базарова, Аркадия или Ситникова?!». По её мнению, Тургенев «лучшие исключения из старого поколения воплотил в отцах, а самые уродливые из молодого — в сыновьях, в детях».
1860-е — 1880-е годы
В 1861 году в жизни Евгении Тур происходят значительные перемены. Eе сын, поступивший в 1859 году на юридический факультет Московского университета, сблизился со студентами, причастными к студенческому и революционному движению, и оказался вовлечен в литографирование и распространение запрещенных в России сочинений Герцена, Огарёва, Л. Фейербаха и других авторов[10]. Участвовал в волнениях в университете, вызванных непосильной платой за лекции, запрещением сходок и ущемлением студентов в других правах. Сопровождались волнения закрытием университета и арестами студентов.Сама писательница, хотя и придерживалась умеренно-либеральных позиций, не скрывала своего сочувствия молодёжи. Глубоко волновал её «польский вопрос», поскольку в это время она находилась под сильным воздействием идей польского профессора Генриха Вызинского, часто бывавшего в её салоне. За Тур и её сыном был установлен негласный полицейский надзор[11].
В начале 1862 года она вынуждена была уехать во Францию. Здесь она сближается с представителями польской аристократии, интересуется вопросами религии, главным образом католичества, что во многом определило эволюцию её творчества.
Полицейский надзор за Е. Тур и ее сыном был снят лишь в 1882 г. периода жизни Е. Тур и времени ее возвращения в Россию12. Письма Е.Тур показывают, что, находясь за границей, она глубоко переживает все происходящее на родине. Так, в письме от 16 октября 1864 г. она заявляет: «Что ни говорите, нигде в другой стране такого рабства, жестокостей, преступлений и бесчеловечий не вынесут. Отчаяние t ^ берет» . Конец 1860-х гг. - время творческого молчания писательницы. О ее душевном состоянии в эти годы свидетельствуют реплики в письмах к ней А.П. Сусловой: «В вашем письме видно такое печальное настроение, что больно становится за Вас», «Я часто думаю о Вас, что Вы теперь одна, как Вы теперь живете»14. Причинами такого настроения писательницы были одиночество, разлука с близкими людьми, а главное -вынужденное бездействие. В письме к А.П. Сусловой от 4 января 1866 г. Е. Тур сообщала, что «Голос» и «Санкт-Петербургские ведомости» отказали ей в публикации фельетонов, поскольку они не подходили под «направление» этих изданий15. В более позднем письме к М.А. Бакунину она признавалась: «.мое значение судьи <.> ничтожно в политических делах <.> не значаще как писателя, тем более что я не могу ничего печатать за границей ради спокойствия моих детей.»16 В отсутствии творческой свободы и состоянии душевного кризиса Е. Тур, очевидно,
12 См.: Сараскина Л. Возлюбленная Достоевского Аполлинария Суслова: Биография в документах, письмах, материалах. М., 1994.
13 Цит. по: Сараскина Л. Указ. соч. С. 214 (письмо Е.В. Салиас к А.П. Сусловой [16 октября 1864]).
14 Цит. по: Сараскина Л. Указ. соч. С. 288, 314 (письмо А.П. Сусловой к Е.В. Салиас, 6 сентября [1866]; 25 мая [1867]).
15 Цит. по: Сараскина Л. Указ. соч. С. 441 (письмо Е.В. Салиас к А.П. Сусловой, 4 янв. 1866 г.). А.П. Суслова писала в ответ: «Кажется, только один честный голос и был в последнее время - Ваш голос, теперь и его не будет <.>» (Там же. С. 294: письмо А.П. Сусловой к Е.В. Салиас, 14 декабря [1866]).
16 Литературное наследство. М., 1941. Т. 41-42. С. 118 (письмо Е.В. Салиас к М.А. Бакунину, 19 мая 1867 г.). переживает какой-то глубокий внутренний перелом, о чем свидетельствует изменение характера ее творчества в начале 1870-х гг.
Поселившись в предместье Версаля, она живо принялась за публицистику: ведет хронику политической и культурной жизни во Франции, пишет биографию Виктора Гюго и переводит его роман «Отверженные», пристально следит за публичными дискуссиями по вопросу женского равенства в обществе, откликается на новые театральные постановки. В летних номерах журнала «Отечественные Записки» в 1863 году помещает обширную рецензию на кавказскую повесть Льва Толстого «Казаки». В газете «Голос» Тур ведет постоянную рубрику «Парижское обозрение». Она живет во Франции, а ее дом в Версале, как недавно в Москве, привлекает многих людей. И здесь в ее экумене – люди различные по своим политическим симпатиям, религиозным убеждениям и положению в обществе. К ней вхожи русские и польские эмигранты, среди которых друзья детства Герцен и Огарёв, бежавший из Сибири М.А. Бакунин, член центрального комитета «Земли и воли» А.А. Слепцов. В то же время в доме бывают и представители российской знати и бюрократии[11].
В 1866 г. Евгения Тур сменила тему – перешла к созданию художественных произведений для детей. Тогда же вышла ее повесть из первых веков христианства «Катакомбы». В мае 1885 г. Л.Н. Толстой в письме В.Г. Черткову пишет:
«Сейчас прочел Катакомбы и завтра, 10-го, посылаю вам по почте. Это превосходная вещь по содержанию. Язык совсем другого тона, чем народный, и я начал было делать замечания, но этот язык нельзя и не надо изменять – надо только его подчистить и обойти иностранные слова и иногда обороты речи. Но и так, как есть, это превосходная книжка для народа»[12].
Там же она пишет повесть из семейных преданий «Семейство Шалонских», выдержавшую несколько изданий, и роман «Сергей Бор-Раменский», пользовавшийся в среде читателей крупным успехом.
В 1870 году вернулась в Россию. В последние годы Евгения Тур пишет в основном повести и романы для детей и юношества: «Катакомбы» (1866), «Жемчужное ожерелье» (1870), «Хрустальное сердце» (1873), «Семейство Шалонских» (1879), «Последние дни Помпеи» (1882), «Священная история Ветхого завета» (1888), «Сергей Бор-Раменский» (1888) и др. Книги эти пользовались огромной популярностью и многократно переиздавались.
В 1880-е годы Елизавета Васильевна – постоянная сотрудница журнала «Детский Отдых», в котором она напечатала большое число повестей и рассказов, оригинальных или поданных в изложении. Пишет очерки о жизни подвижников и святых героев,
благочестивому юношеству адресует самую крупную свою повесть «Княжна Дубровина», предлагает в доступном изложении историю Ветхого и Нового Завета. В 1881 г. она издает обширный очерк «Профессор П.Н. Кудрявцев». Л.Н. Толстой
в дневниковой записи в марте 1884 г. отметил:
«Вечер читал Сальяс о Кудрявцеве – прекрасно[12]»
Журнал «Детский Отдых» был основным печатным органом, в котором часто печаталась Тур в последние годы, ее произведения печатались там и после ее кончины.
Последние годы Евгения Тур подолгу гостила в Варшаве у своего зятя И. В. Гурко, генерал-губернатора. Скончалась там же 15 (27) марта 1892 года. Похоронена в родовой усыпальнице Шепелевых в монастыре Тихонова пустынь близ Калуги.
Память
На доме в Калуге, где жила писательница в 1880-е годы, осенью 2015 года усилиями местных краеведов открыли к двухсотлетию со дня ее рождения памятную доску.[13]
Библиография
Этот раздел не завершён. |
Переводы:
- Петрарка (Из Revue de Paris) [Пер. с фр.] // Телескоп. 1832. № 9. «Науки и искусство». С. 47–76.
- Погребение молочницы. [Пер с фр.] // Телескоп. 1834. № 37. «Изящная слов.». С. 25–51. (Из Revue de Paris.)
- Дюма А. Сен-Бернар. Отрывок из первой части «Путевых впечатлений» [Пер с фр.] // Телескоп. 1833. № 24. «Проза». С. 449–496.
- Дюма А. Люэшские ванны и чёртов мост (Из путевых впечатлений). [Пер с фр.] // // Телескоп. 1835. № 2. С. 275–289; Оконч.: № 3. «Изящная словесность». С. 431–442. (Из Revue de Deux Mondes.)
- Фабиола Уайзмен Н.П. (пер. с англ. 1854)
Сочинения:
Проза:
- Ошибка: Повесть (Посв. друзьям) // Современник. — 1849. Т.17. № 10 (октябрь). — С.137—284.
- Племянница: Роман // Современник. — 1851. — № 1—4. М.: Унив. тип. (Ч. 1 —365 с.; ч. 2 — 287 с.; ч. 3 — 269 с.; ч. 4 — 272 с.).
- Долг. Повесть // Современник. 1850. № 11. С. 5–60.
- Первое апреля. Сцены из светской жизни // Комета. Учёно-литературный альманах, изданный Николаем Щенкиным. — М.: Тип. А. Семена, 1851. — С. 257—426.
- Две сестры: Повесть // Отечественные записки, 1851. Т. 74. Январь. Отд. 1. «Словесность». — С. 221—292.
- Маркиза де ла Феррандьер // Библиотека для чтения. 1853. Т. 117. № 1–2. Февр. Смесь. С. 121–136. Б.п.
- Три поры жизни. Отрывок из романа // Библиотека для чтения. 1853. Т. 117. № 1–2. С. 239–314. Ч. 1–3. М.: Тип. В. Готье. 1854. Ч. 1 – 252 с.; Ч. 2 – 279 с.; Ч. 3 – 221 с.
- Госпожа Рекамье // Московитянин, 1854. № 6 (март). Кн. 2. Современные известия. — С. 172—192.
- Заколдованный круг. Повесть // Отечественные Записки. 1854. № 1 (янв.). Кн. 1. С. 139–240.
- Старушка // Русский вестник. — 1856. — Том 1
- Каприз. Долг Повесть. СПб. Библиотека для дач, пароходов и железных дорог: Собрание романов, повестей и рассказов, новых и старых, оригинальных и переводных / Изд. А. Смирдина. 1856. 193 с.
- Нравоописательный роман во Франции (Madame Bovary, moeurs de province, par Gustave Flaubert) // Русский Вестник. 1857. Т. 10. Июль-август. С. 244–284.
- На рубеже. Повесть. (Посвящается Е.В. Петрово-Соловово) // Русский Вестник. 1857. Т. 11. Сентябрь-октябрь. № 19. С. 803–884; Т. 12. Ноябрь-декабрь. № 20. С. 37–104; № 21. С. 331–368.
- Тур Евгения. Повести и рассказы Евгении Тур : в 4 частях. — М.: Тип. Каткова и К°, 1859.
- Тур Евгения. Последние дни Помпеи : Переделка [с англ.] для отроческого возраста. — М.: Унив. тип. (М. Катков), 1883. — 219 с.
- Три рассказа для детей / сочинение Евгении Тур. — Типография М. М. Стасюлевича, 1884.
- Тур Евгения. Мученики Колизея : Исторический рассказ для детей. — Калуга: тип. Губ. правл., 1884. — 146 с.
- Борьба испанцев с маврами и завоевание Гренады (1887)
- Тур Евгения. Семейство Шалонских : Из семейной хроники. — 3-е изд.. — СПб.: Унив. тип., 1891. — 156 с.
- Профессор П. Н. Кудрявцев: Воспоминания Евгении Тур. — Москва: Унив. тип., 1891. — [2], 72 с.
- Дети короля Лудовика XVI: [Повесть] / [Соч.] Евгении Тур. — 2-е изд. — Санкт-Петербург: тип. М. М. Стасюлевича, 1893. — [2], 185 с.
- Княжна Дубровина: Повесть в 3 ч. — Москва: тип. Г. Лисснера и Д. Собко, 1909. — 320 с.
- Салиас де Турнемир Е.В. Воспоминания о войне 1877–1878 гг. – Харьков: Фолио, 2012;
Поэзия:
- Чужая душа – потёмки. Пьеса // Отечественные Записки. 1852. Март. Кн. 3. Отд. 1. С. 1–30.
- Стихотворения // Отечественные Записки. 1856. № 11, ноябрь. Раздел I «Словесность. Науки и Художества». С. 98–113. Стихотворения: «В белом платьице, с цветами». – «Силою песни любовной смирю я». – Шарманка. – Тучка. – «Я ее обнимал». – «Порывается наружу». – Идиллия. – Трактирщица. – «Как сладко спишь ты, ангел мой». – «Он победил!» – «Вот, вот сюда, под этот дуб ветвистый». – «Ты весела была и радостна, как птица». – Утро. – Колос. – «Ты уезжала в дальний край». – «Когда за горы солнце ляжет». – «Идут, идут полосами». – «Какой-то дух меня влечет». – «Безбрежное море горело». – Лотос. Подпись: З. Тур.
- Стихотворение «Во время сумерек, когда поля и лес» // Отечественные записки. 1857. № 1, январь. Раздел I «Словесность, Науки и Художества». С. 90. Подпись: З.В. Тур.
- Семь стихотворений // Отечественные записки. 1857. № 3 (март). Раздел I «Словесность, Науки и Художества».
- Семь стихотворений: Эскиз. С. 178. – «Тебя узнать нельзя». С. 178. – «Прости ему!» С. 206. – «Я тебя не забыла, мой милый». С. 316. – «Ночь горит несметными звездами». С. 317. – «Покатилась звезда» (из Гейне). С. 317. – «Из миртов цветущих и роз благовонных». С. 318. Подпись: З.В. Тур.
- Три стихотворения // Отечественные записки. 1857. № 4, апрель. Раздел I «Словесность, Науки и Художества». Три стихотворения: «Тоска и лень». С. 659. – «Из Гейне». С. 661. – «Феникс». С. 661. Подпись: З.В. Тур.
Критика:
- Мисс Бронте, ее жизнь и сочинения (1856)
- The Life of Charlotte Brontё by Mistriss Gaskell
- Jane Eyre, Shirley, the Professor, Villette, romances by Correr Bell
- Жизнь Жорж-Санд // Текст издания: "Русский Вестник", 1856 год, No 3.
- Казаки Кавказская повесть // 1852 г. Графа Л. Н. Толстого ("Рус. Вестн." No 1).
- Политическая комедия во Франции (1863)
- Les Ganaches, comédie en quatre actes, par Victorien Sardou, troisième edition (1863)
- Le fils de Giboyer, comédie en cinq actes et en prose, par Emile Augier (1862)
- О Саре Бернар и ее репертуаре на московской сцене (1882)
Семья
Мать
Мария Ивановна (1782/1789—1862). Дочь Елизаветы Петровны (?—1839), урождённой Кречетниковой, и Ивана Дмитриевича Шепелева (?—1812), бригадира, предводителя дворянства Калужской губернии (22.12.1806—20.08.1812), родного брата генерала Дмитрия Дмитриевича Шепелева. Родители Марии Ивановны похоронены в Тихоновой пустыни Калужского уезда в семейном склепе.
Отец
Василий Александрович Сухово-Кобылин (1782—1873). В 1799 году произведён в офицерское звание при Гвардейской Конной артиллерии, с 1811 года — подполковник 4-й Запасной Артиллерийской бригады. Участник Отечественной войны, в сражении под Аустерлицем был ранен (потерял глаз). Обстреливал из своих орудий Париж и 19 марта 1814 года вступил в него в авангарде русской армии под начальством графа Петра Палена.[14] В 1814 году в чине полковника вышел в отставку. Владелец имений в Московской, Тульской, Ярославской губерниях. В 1816 году купил особняк в Москве (Большой Козловский переулок, ныне — дом 13/17, сохранился)[15]. Предводитель дворянства Подольского уезда Московской губернии. С 1846 года — управляющий Выксунскими заводами Ивана Родионовича Баташе́ва, в родстве с которым находилась его супруга. Мария Ивановна была хозяйкой литературного салона в своём доме на Тверской близ Страстного монастыря, в известном москвичам «Доме Фамусова».[16]
Жили и в усадьбе Кречетниковых Воробьёво Калужской губернии. Елизавета Васильевна выросла в имении бабушки в селе Росве (пригороде Калуги) и оставила воспоминания о нём.[17]
Сёстры и братья
- Александр Васильевич (17 [29] сентября 1817, Москва — 11 [24] марта 1903, Больё-сюр-Мер, Франция) — русский философ; драматург; переводчик; почётный академик Петербургской Академии наук
- Софья Васильевна (1825, Москва — 25 сентября (7 октября) 1867, Рим (по другим сведениям — имение Кобылинка, Чернский уезд, Тульская губерния)) — русская художница. Первая официально признанная профессиональная женщина-художник в России.[18]
- Евдокия Васильевна (30 октября 1819—1896)[19][20]. Супруг — Михаил Фёдорович Петрово-Соловово (9 марта 1813 — 23 января 1885) — гвардии полковник Русской армии, в августе 1848 года женился на Е. В. Сухово-Кобылиной.
- Иван Васильевич, умер в младенчестве.
Супруг
- Граф Анри Салиас-де-Турнемир, на русский манер — Андрей Иванович. Родился 7 августа 1811[источник не указан 661 день], умер 18 января 1894 года[источник не указан 661 день]. Способный художник и поэт, неудачливый предприниматель. На средства жены пытался наладить в России производство игристого вина из местного сырья, но потерпел неудачу и разорился. Некоторые современники характеризовали его крайне негативно, однако по мнению Л. В. Маньковой и Т. В. Мисникевич это может быть вызвано конфликтами из-за составленных им эпиграмм. В 1844 году выслан из России за дуэль[21].
Дети
- Евгений Андреевич Салиас-де-Турнемир
- Мария Андреевна Салиас-де-Турнемир (1.11.[источник не указан 661 день]1838 - 22.08.[источник не указан 661 день]1906). Супруг — выдающийся полководец Иосиф Владимирович Гурко[22]
- Ольга Андреевна Салиас-де-Турнемир (12.5.1842 - ?7.07.1917[источник не указан 661 день]) — жена прокурора, калужского губернатора Константина Николаевича Жукова.[источник не указан 661 день]
Увековечение памяти
На стене дома 24/50 по улице Космонавта Комарова города Калуги, в котором с 1886 по 1892 год проживала Евгения Тур, 25 ноября 2015 года установлена мемориальная доска[23].
Примечания
- ↑ Салиас-де-Турнемир, Елизавета Васильевна // Русский биографический словарь / под ред. А. А. Половцов — СПб.: 1904. — Т. 18. — С. 65—67.
- ↑ 1 2 Меньшутина Л. И. Тур // Краткая литературная энциклопедия — М.: Советская энциклопедия, 1972. — Т. 7. — С. 655—656.
- ↑ ГБУ ЦГА Москвы. Ф. 2126. — Оп. 1. — Д. 182. — Л. 34. Метрические книги церкви Георгия Победоносца на Лубянке.
- ↑ Козьмин Н.К. Николай Иванович Надеждин. Жизнь и научно-литературная деятельность, 1804–1836. — СПб.: Тип. М.А. Александрова, 1912.
- ↑ Селезнев В.М. Роман о романе (Николай Иванович Надеждин и Елизавета Васильевна Сухово-Кобылина) // Из истории дворянского рода Сухово-Кобылиных. — Некоуз: Некоузская центральная библиотека им. А.В. Сухово-Кобылина. — С. С. 38–51.
- ↑ Письма: Н. И. Надеждин — Е. В. Сухово-Кобылиной . Дата обращения: 30 октября 2008. Архивировано 16 декабря 2008 года.
- ↑ Тургенев И.С. Собр. соч. в 12 т.. — М., 1956. — С. С. 121.
- ↑ Тургенев И.С. Собр. соч. в 12 т.. — М., 1956. — С. с. 134.
- ↑ Достоевский Ф.М. ПСС. — Л.: Наука, 1979. — С. С. 146, 311–312..
- ↑ Козьмин Б.П. Кружок Заичневского и Аргиропуло // Каторга и ссылка : газета. — 1930. — № 7-9.
- ↑ 1 2 Козьмин Б.П. Письма Огарёва к Е.В. Салиас де Турнемир. — ЛН. – М.: Изд-во АН СССР, 1953. — С. ЛН. Т. 61. Герцен и Огарёв. С. 802.
- ↑ 1 2 Толстой Л.Н. ПСС.. — М., 1935. — С. С. 188.
- ↑ В Калуге открыли памятную доску графине Салиас де Турнемир . www.kp40.ru. Дата обращения: 10 марта 2023.
- ↑ Письмо А. В. Сухово-Кобылина Императору Николаю I . Дата обращения: 30 января 2013. Архивировано 26 октября 2013 года.
- ↑ Н. Д. Старосельская. Сухово-Кобылин. Архивная копия от 27 сентября 2014 на Wayback Machine
- ↑ Н. Н. Воробьева. «Русская Жорж Санд» . Дата обращения: 30 января 2013. Архивировано из оригинала 28 августа 2012 года.
- ↑ Хорошо было жить в Росве… // «Калужские Губернские Ведомости» (приложение к газете «Весть») № 1 (7809)
- ↑ Софья Сухово-Кобылина . Дата обращения: 30 января 2013. Архивировано 16 января 2013 года.
- ↑ Николай Платонович Огарев и Евдокия Васильевна Сухово-Кобылина . Дата обращения: 30 января 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Фотография Е. В. Сухово-Кобылиной
- ↑ Салиас, Манькова, Мисникевич, 2001, с. 197—198.
- ↑ Реставрация усадьбы и домовой церкви семьи Гурко . Дата обращения: 30 января 2013. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ В Калуге увековечили память писательницы Евгении Тур — Власть 24, Эксклюзив на Kaluga24.tv . Kaluga24.tv. Дата обращения: 2 декабря 2015. Архивировано 8 декабря 2015 года.
Источники
- А. Л—ая. Салиас-де-Турнемир, Елизавета Васильевна // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1900. — Т. XXVIIIa. — С. 131.
- Русские писатели. Библиографический словарь том 2. М., Просвещение, 1990.
- Л. И. Сараскина. Тур Евгения // Русские писатели, 1800—1917 : Биографический словарь / гл. ред. Б. Ф. Егоров. — М. : Большая российская энциклопедия ; СПб. : Нестор-История, 2019. — Т. 6 : С—Ч. — С. 309-311. — 656 с. — (Сер. биогр. словарей: Русские писатели. 11—20 вв.). — 1000 экз. — ISBN 5-85270-011-8. — ISBN 978-5-4469-1616-0 (т. 6).
Литература
- Салиас-де-Турнемир, Елизавета Васильевна // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб., 1904. — Т. 18: Сабанеев — Смыслов. — С. 65—67.
- Строганова Е. «Что-то странное со мною. Зачем родилась? Зачем любила? Зачем живу?» : К биографии Е. Салиас де Турнемир // Вопросы литературы. — 2015. — № 2. — С. 217—244.
- Салиас Е. А. Письма к матери // Лица : биографический альманах / Подг. текста Л. В. Маньковой, комм. Л. В. Маньковой и Т. В. Мисникевич. — СПб.: Studia Biographica, 2001. — Вып. 8. — С. 195—233. — ISBN 5-86007-246-5.
- Салиас-де-Турнемир Е. В. (Некролог) // Библиографические записки. — 1892. — № 1. — С. 489—494.
- Субботин Н. И. Графиня Е. В. Салиас и ее письма // Русский вестник. — 1903. — № 10. — С. 489—505.
- Манькова Л. В., Унковский Ю. М. Дом Салиасов в Калуге // Калуга в шести веках : Материалы 2-й краеведческой конференции : сборник. — Калуга, 1999. — С. 58—62.
Ссылки
- Столярова Елена. Странички истории . Виртуальная Выкса (27 марта 2007). — к 115-летию со дня смерти Елизаветы Васильевны Салиас де Турнемир. Дата обращения: 7 мая 2020.
- Бирюкова М. А., Стрижев А. Н. Прощальный путь писательницы Евгении Тур . Русское воскресение. — подборка некрологов. Дата обращения: 7 мая 2020.
В статье есть список источников, но не хватает сносок. |
- Родившиеся 24 августа
- Родившиеся в 1815 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Москве
- Умершие 27 марта
- Умершие в 1892 году
- Умершие в Варшаве
- Писатели по алфавиту
- Писатели Российской империи
- Литературные критики по алфавиту
- Литературные критики Российской империи
- Публицисты по алфавиту
- Публицисты Российской империи
- Писательницы по алфавиту
- Переводчики по алфавиту
- Сухово-Кобылины
- Хозяйки литературных и великосветских салонов России
- Писательницы России XIX века
- Литераторы, известные под псевдонимами
- Похороненные в Тихоновой Успенской пустыни
- Детские писательницы Российской империи