Бегед-кефет: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
м оформление
Строка 17: Строка 17:
|style="border-right-style:none"|[[Пе (буква еврейского алфавита)|Пей]]||style="border-left-style:none"| פ||{{IPAblink|p}}|| переходит в ||{{IPAblink|f}}<br><small>или</small><br>{{IPAblink|ɸ}}
|style="border-right-style:none"|[[Пе (буква еврейского алфавита)|Пей]]||style="border-left-style:none"| פ||{{IPAblink|p}}|| переходит в ||{{IPAblink|f}}<br><small>или</small><br>{{IPAblink|ɸ}}
|- valign="top"
|- valign="top"
|style="border-right-style:none"|[[Тав]]||style="border-left-style:none"| ת||{{IPAblink|t}}|| преходит в ||{{IPAblink|θ}}
|style="border-right-style:none"|[[Тав (буква еврейского алфавита)|Тав]]||style="border-left-style:none"| ת||{{IPAblink|t}}|| преходит в ||{{IPAblink|θ}}
|}
|}



Версия от 15:29, 1 апреля 2023

Бе́гед-ке́фет ивр. בֶּגֶ״ד כֶּפֶ״ת‎ (иногда бегад-кефат) — фонетическое явление в семитских языках (библейский иврит, сирийский, арамейский языки). Взрывные неэмфатические согласные подвергаются лениции (спирантизации) после гласных.

Похожее явление наблюдается в берберском, джербе[1] и ирландском гэльском.

Правило бегед-кефет влияет на следующие согласные:

Буква Взрывные согласные Фрикатив
Бет ב [b] переходит в [v]
или
[β]
Гимель ג [ɡ] переходит в [ɣ]
Далет ד [d] переходит в [ð]
Каф כ [k] переходит в [x] ~ [χ]
Пей פ [p] переходит в [f]
или
[ɸ]
Тав ת [t] преходит в [θ]

Название происходит от букв, которые подвергаются этому изменению.

Спирантизация бегед-кефет происходила под влиянием арамейского (либо, по другой теории, хурритского[2]). Явление возникло в иврите до II века н. э.[3] В этот период все шесть пар были аллофонами.

В современном иврите только три буквы (‏ב‏‎, ‏כ‏‎ и ‏פ‏‎) означают взрывные-фрикативные пары, которые уже не являются аллофонами.

См. также

Примечания

  1. См. например: Werner Vycichl, «Begadkefat im Berberischen», in: James Bynon and Theodora Bynon (eds.), Hamito-Semitica, London 1975, pp. 315—317.
  2. c.f. Dolgoposky 1999, pp. 72-73.
  3. Dolgopolsky 1999, p. 73.

Ссылки