Утро в Венеции (Коро): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
→Создание: дополнение |
→Описание: дополнение |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
=== Создание === |
=== Создание === |
||
⚫ | |||
После 1828 года Коро возвращался в Италию ещё два раза: в 1834 и в 1843 годах{{sfn|Кузнецова|1982|страницы=248}}. По мнению советского искусствоведа [[Алпатов, Михаил Владимирович|Михаила Алпатова]], эти два путешествия были вызваны прежде всего желанием посетить новые для художника области, с которыми он не ознакомился в первый раз, а также написать там пейзажи{{sfn|Алпатов|1984|страницы=17—18}}. Из своих многочисленных поездок он привозил большое количество эскизов, которые были призваны помогать ему работать в мастерской, впрочем позже он говорил, что наброски не должны сковывать его фантазию и он предпочитает писать по памяти{{sfn|Дзери|2001|страницы=14}}. |
После 1828 года Коро возвращался в Италию ещё два раза: в 1834 и в 1843 годах{{sfn|Кузнецова|1982|страницы=248}}. По мнению советского искусствоведа [[Алпатов, Михаил Владимирович|Михаила Алпатова]], эти два путешествия были вызваны прежде всего желанием посетить новые для художника области, с которыми он не ознакомился в первый раз, а также написать там пейзажи{{sfn|Алпатов|1984|страницы=17—18}}. Из своих многочисленных поездок он привозил большое количество эскизов, которые были призваны помогать ему работать в мастерской, впрочем позже он говорил, что наброски не должны сковывать его фантазию и он предпочитает писать по памяти{{sfn|Дзери|2001|страницы=14}}. |
||
[[Файл:Camille Corot. View of the Quay of the Schiavoni, 1834.jpg|мини|260x260пкс|Камиль Коро. «Вид на набережную Скьявонне», 1834 (холст, масло32,0 × 46,3 см). [[Национальная галерея Виктории]], [[Мельбурн]]]] |
[[Файл:Camille Corot. View of the Quay of the Schiavoni, 1834.jpg|мини|260x260пкс|Камиль Коро. «Вид на набережную Скьявонне», 1834 (холст, масло32,0 × 46,3 см). [[Национальная галерея Виктории]], [[Мельбурн]]]] |
||
Строка 31: | Строка 30: | ||
== Описание == |
== Описание == |
||
⚫ | |||
Холст (27,5 × 40 см), масло. На пейзаже представлена Пьяцетта (малая площадь) площади Сан-Марко: справа тянется стена [[Дворец дожей|Дворца дожей]], идущая перпендикулярно фасаду [[Библиотека Марчиана|Библиотеки Сан-Марко]]. Перед ней расположены [[колонны Святого Марка и Святого Теодора]]. В глубине слева виднеются очертания белого здания церкви [[Санта-Мария-делла-Салюте]] и расположенного перед ней мыса [[Пунта-делла-Догана]], вдающегося в [[Гранд-канал]] из [[Венецианская лагуна|Венецианской лагуны]]{{sfn|Алпатов|1984|страницы=7}}{{sfn|Богемская|1992|страницы=156}}. В утренние часы на знаменитой и оживлённой днём площади ещё мало людей, солнце не успело высоко подняться, от колонн и прохожих тянутся длинные тени. Ещё в первом путешествии художник создал большое количество не только архитектурных достопримечательностей Италии, но и людей. По наблюдению Богемской немногочисленные фигуры, изображённые на картине, «в такой же степени определяют для художника облик города, как и силуэты знаменитых памятников»{{sfn|Богемская|1992|страницы=156}}. По поводу «Утро в Венеции» Алпатов заметил, что эта работа является «украшением» ГМИИ: «Этот этюд Коро выполнил после других этюдов с того же места: один из них совершенно безлюдный, другой с беспорядочно рассеянными людьми. В московской картине всё стало на свои места. Формат картины изменился, она делится колонной на две части. Мы как бы находимся на самой площади Сан-Марко. Масштаб фигуры монаха в красной шапочке подчёркивает отдалённость перспективы, которую завершает фигура спящего»{{sfn|Алпатов|1984|страницы=17—18}}. |
Холст (27,5 × 40 см), масло. На пейзаже представлена Пьяцетта (малая площадь) площади Сан-Марко: справа тянется стена [[Дворец дожей|Дворца дожей]], идущая перпендикулярно фасаду [[Библиотека Марчиана|Библиотеки Сан-Марко]]. Перед ней расположены [[колонны Святого Марка и Святого Теодора]]. В глубине слева виднеются очертания белого здания церкви [[Санта-Мария-делла-Салюте]] и расположенного перед ней мыса [[Пунта-делла-Догана]], вдающегося в [[Гранд-канал]] из [[Венецианская лагуна|Венецианской лагуны]]{{sfn|Алпатов|1984|страницы=7}}{{sfn|Богемская|1992|страницы=156}}. В утренние часы на знаменитой и оживлённой днём площади ещё мало людей, солнце не успело высоко подняться, от колонн и прохожих тянутся длинные тени. Ещё в первом путешествии художник создал большое количество не только архитектурных достопримечательностей Италии, но и людей. По наблюдению Богемской немногочисленные фигуры, изображённые на картине, «в такой же степени определяют для художника облик города, как и силуэты знаменитых памятников»{{sfn|Богемская|1992|страницы=156}}. По поводу «Утро в Венеции» Алпатов заметил, что эта работа является «украшением» ГМИИ: «Этот этюд Коро выполнил после других этюдов с того же места: один из них совершенно безлюдный, другой с беспорядочно рассеянными людьми. В московской картине всё стало на свои места. Формат картины изменился, она делится колонной на две части. Мы как бы находимся на самой площади Сан-Марко. Масштаб фигуры монаха в красной шапочке подчёркивает отдалённость перспективы, которую завершает фигура спящего»{{sfn|Алпатов|1984|страницы=17—18}}. Богемская останавливалась на оригинальном взгляде художника на Венецию, ранее увековеченную в многочисленных ведутах. Ему удалось найти свои мотивы в этом городе, открыв её по новому для себя: его взгляд спокоен, а утренняя малолюдность, настраивает его созерцательность{{sfn|Богемская|1992|страницы=156}}. |
||
В правом нижнем углу находится надпись, выполненная красной краской «VENTE COROT»{{sfn|Кузнецова|1982|страницы=248}}{{sfn|ГМИИ им. А. С. Пушкина|2019}}. Кузнецова назвала «Утро в Венеции» «прекрасной ранней картиной» мастера, а про собрание ГМИИ выразилась следующим образом: «В этой выдающейся коллекции значение Коро, как величайшего мастера французского пейзажа XIX века, выступает с наглядной очевидностью»{{sfn|Кузнецова|1982|страницы=53}}. Российский биограф художника Лилия Байрамова отмечала, что «простоту» и почти детскую «ясность»: молочная голубизна и чистота этого раннего венецианского утра создают настроение нежности, целомудрия и какого-то дивного сна{{sfn|Байрамова|2007|страницы=17}}. |
В правом нижнем углу находится надпись, выполненная красной краской «VENTE COROT»{{sfn|Кузнецова|1982|страницы=248}}{{sfn|ГМИИ им. А. С. Пушкина|2019}}. Кузнецова назвала «Утро в Венеции» «прекрасной ранней картиной» мастера, а про собрание ГМИИ выразилась следующим образом: «В этой выдающейся коллекции значение Коро, как величайшего мастера французского пейзажа XIX века, выступает с наглядной очевидностью»{{sfn|Кузнецова|1982|страницы=53}}. Российский биограф художника Лилия Байрамова отмечала, что «простоту» и почти детскую «ясность»: молочная голубизна и чистота этого раннего венецианского утра создают настроение нежности, целомудрия и какого-то дивного сна{{sfn|Байрамова|2007|страницы=17}}. |
Версия от 05:34, 3 июля 2023
Камиль Коро | |
Утро в Венеции (Пьяцетта в солнечный день). 1834 | |
фр. Matin à Venise | |
холст, масло. 27,5 × 40 см | |
Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, Москва | |
(инв. Ж-3148) |
«Утро в Венеции» (фр. Matin à Venise), также «Пьяцетта в солнечный день»[К 1][1] — картина французского художника Камиля Коро, созданная в Венеции в 1834 году во время его второго посещения Италии. В 1875 году было приобретено на посмертной выставке художника, после чего, сменив несколько владельцев, в 1908 году оказалось на Украине. В 1938 году было передано в московский Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина.
История
Предыстория
Камиль Коро родился в 1796 году в состоятельной семье: его отец и мать владели в Париже модной мастерской на улице Бак. Первоначально они хотели, чтобы их сын занимался коммерцией, но в середине 1820-х годов он решил стать художником и родители в конце концов одобрили его выбор[2]. Значительное влияние на эволюцию его творчества оказало путешествие в Италию 1825—1828 годов[3], оплаченное его отцом. Позже он говорил, что академическое образование ему мало что дало и он сумел выработать свой стиль самостоятельно. Кроме того, до Италии он практически не умел рисовать, а там научился писать «массами, быстрыми штрихами», стараясь ухватить первое яркое общее впечатление[4]. В 1826 году, находясь в Риме, он писал своему другу Абелю Осмонду, что хочет в жизни заниматься только одним — писать пейзажи[5]. В 1827 году он послал в Парижский салон картины «Червара. Римская кампанья» и «Мост в Нарни» (см. статью об эскизном наброске 1826 года «Мост в Нарни»), где они встретили «сдержанный» приём[К 2]. Если эскиз с мостом был написан на натуре, то картина на тот же сюжет была начата на площади и завершена в мастерской. Последнее не совсем следовало его устремлениям, так как он стремился больше писать на пленэре, но вынужден был мириться с академическими требованиями[7][8]. По оценке российского искусствоведа Ксении Богемской этюды получались у него лучше чем более масштабные работы, где «он ещё не мог освободиться от сухого следования заученным правилам»[9]. Этюды из первой итальянской поездки мастер очень любил: в старости он любил их рассматривать и показывать знакомым[10].
Создание
После 1828 года Коро возвращался в Италию ещё два раза: в 1834 и в 1843 годах[1]. По мнению советского искусствоведа Михаила Алпатова, эти два путешествия были вызваны прежде всего желанием посетить новые для художника области, с которыми он не ознакомился в первый раз, а также написать там пейзажи[11]. Из своих многочисленных поездок он привозил большое количество эскизов, которые были призваны помогать ему работать в мастерской, впрочем позже он говорил, что наброски не должны сковывать его фантазию и он предпочитает писать по памяти[12].
В 1834 году Коро побывал во Флоренции, Болонье, после чего переехал в Венецию, где прожил около трёх недель. Ещё в 1828 году он написал «расплывчатый» в композиционном отношении эскиз Пьяцетты, примыкающей к площади Сан-Марко, причём на нём отсутствовали фигуры людей. Альфред Робо в своём каталоге-резоне 1905 года привёл пять вариантов этого вида (1828, 1834, 1845). Российский искусствовед Ирина Кузнецова писала, что в 1834 году Коро создал три вариации на этот мотив: одна из них (45 × 67,5 см) больше по размеру, чем две других. «Утро в Венеции» (27,5 × 40 см) из экспозиции Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, напоминает по композиции, третий вариант — несколько больший по размеру (32 × 46,3 см), отличаясь лишь в нескольких деталях (прохожие, архитектура. Этот эскиз был описан английским художником и критиком Роджером Фраем в работе 1932 года, посвященной французской живописи[1]. С 1925 года находится в коллекции Национальной галерее Виктории (Мельбурн, Австралия) и известен под названием «Вид на набережную Скьявонне» (View of the Quay of the Schiavoni)[13]. В 1845 года художник вновь вернулся к этому виду, выполнив по памяти картину для своего друга, находясь не в Италии. По оценке Кузнецовой, эта работа «не обладает непосредственностью зрительного впечатления, которое отличает картину 1834»[1].
Провенанс
В 1875 году полотно было приобретено А. Ароза на посмертной выставке художника за 2100 франков. В 1891 году было продано на парижском аукционе и попало в коллекцию Бернгейма. После этого, с 1895 по 1908 годы, находилось в парижском собрании П. Шерами. В 1908 году оказалось в Киеве, в собрании Ивана Терещенко. В 1938 году передано из киевской коллекции П. Дейнеки в московский Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина[1]. Полотно представлено в Отделе искусства Старых мастеров и Отдел искусства стран Европы и Америки XIX-XX веков (инв. № Ж-3148)[14]. В музее хранится 14 работ Коро, причём «Утро в Венеции» является хронологически первой из представленных здесь[1]. Экспонировалось на нескольких выставках: Париж (1895), Москва (1939, 1955, 1960), Ленинград (1956)[1].
Описание
Холст (27,5 × 40 см), масло. На пейзаже представлена Пьяцетта (малая площадь) площади Сан-Марко: справа тянется стена Дворца дожей, идущая перпендикулярно фасаду Библиотеки Сан-Марко. Перед ней расположены колонны Святого Марка и Святого Теодора. В глубине слева виднеются очертания белого здания церкви Санта-Мария-делла-Салюте и расположенного перед ней мыса Пунта-делла-Догана, вдающегося в Гранд-канал из Венецианской лагуны[15][9]. В утренние часы на знаменитой и оживлённой днём площади ещё мало людей, солнце не успело высоко подняться, от колонн и прохожих тянутся длинные тени. Ещё в первом путешествии художник создал большое количество не только архитектурных достопримечательностей Италии, но и людей. По наблюдению Богемской немногочисленные фигуры, изображённые на картине, «в такой же степени определяют для художника облик города, как и силуэты знаменитых памятников»[9]. По поводу «Утро в Венеции» Алпатов заметил, что эта работа является «украшением» ГМИИ: «Этот этюд Коро выполнил после других этюдов с того же места: один из них совершенно безлюдный, другой с беспорядочно рассеянными людьми. В московской картине всё стало на свои места. Формат картины изменился, она делится колонной на две части. Мы как бы находимся на самой площади Сан-Марко. Масштаб фигуры монаха в красной шапочке подчёркивает отдалённость перспективы, которую завершает фигура спящего»[11]. Богемская останавливалась на оригинальном взгляде художника на Венецию, ранее увековеченную в многочисленных ведутах. Ему удалось найти свои мотивы в этом городе, открыв её по новому для себя: его взгляд спокоен, а утренняя малолюдность, настраивает его созерцательность[9].
В правом нижнем углу находится надпись, выполненная красной краской «VENTE COROT»[1][14]. Кузнецова назвала «Утро в Венеции» «прекрасной ранней картиной» мастера, а про собрание ГМИИ выразилась следующим образом: «В этой выдающейся коллекции значение Коро, как величайшего мастера французского пейзажа XIX века, выступает с наглядной очевидностью»[16]. Российский биограф художника Лилия Байрамова отмечала, что «простоту» и почти детскую «ясность»: молочная голубизна и чистота этого раннего венецианского утра создают настроение нежности, целомудрия и какого-то дивного сна[17].
Примечания
- Комментарии
- Источники
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Кузнецова, 1982, с. 248.
- ↑ Алпатов, 1984, с. 7—8.
- ↑ Мастера искусства об искусстве, 1936, Примечания, с. 401.
- ↑ Байрамова, 2007, с. 8—9.
- ↑ Дзери, 2001, с. 2.
- ↑ Мастера искусства об искусстве, 1936, Камиль Коро. Письмо к Дювернуа, с. 396.
- ↑ Дзери, 2001, с. 5—6.
- ↑ Байрамова, 2007, с. 15—16.
- ↑ 1 2 3 4 Богемская, 1992, с. 156.
- ↑ Байрамова, 2007, с. 14—15.
- ↑ 1 2 Алпатов, 1984, с. 17—18.
- ↑ Дзери, 2001, с. 14.
- ↑ Works | NGV | View Work (англ.). www.ngv.vic.gov.au. Дата обращения: 2 июля 2023.
- ↑ 1 2 ГМИИ им. А. С. Пушкина, 2019.
- ↑ Алпатов, 1984, с. 7.
- ↑ Кузнецова, 1982, с. 53.
- ↑ Байрамова, 2007, с. 17.
Литература
- Мастера искусства об искусстве: Избранные отрывки из писем, дневников, речей и трактатов / Под общей редакцией Д. Аркина и Б. Терновца. — М., Л.: Государственное издательство изобразительных искусств, 1936. — Т. 2. — 530 с.
- Алпатов М. В. Камиль Коро / М. В. Алпатов. — М. : Изобразительное искусство, 1984. — 175 с. : ил., цв. ил.
- Байрамова Лилия. Камиль Коро. — М.: Белый город, 2007. — 51 с. — ISBN 978-5-7793-1149-6.
- Богемская К. Г. Поэзия лирического созерцания // Пейзаж: страницы истории. — М.: ГАЛАРТ, 1992. — С. 156—161.
- Дзери, Федерико. Коро : Мост в Нарни : альбом / пер. с итал. Е. Суржанинова; Авт. текста Ф. Дзери. — Москва : Белый город, 2001. — 48 с. : цв. ил. — (Сто великих картин). — ISBN 5-7793-0350-9.
- Кузнецова И. А. Французская живопись XVI — первой половины XIX века. Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. Каталог. — М.: Искусство, 1982. — 296 с.
Ссылки
- Картина «Утро в Венеции» на официальном сайте Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. ГМИИ им. А. С. Пушкина (2019).