Зотов, Василий Глебович: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
отмена правки 139880315 участника 85.173.144.149 (обс.)Уже удалялось за отсутствие АИ https://ru.wikipedia.org/ruwiki/w/index.php?action=historysubmit&type=revision&diff=111395165&oldid=111392169
Метка: отмена
Строка 88: Строка 88:
=== Фильмы и телесериалы ===
=== Фильмы и телесериалы ===
* {{год в кино|2010}}—{{год в кино|2016}} — [[Шерлок (телесериал)|Шерлок]] — [[Доктор Ватсон]]<ref>{{cite web|author=[[Сошин, Дмитрий Олегович|Дмитрий Сошин]]|url=https://www.1tv.ru/news/2010-09-18/137252-klassika_detektiva_v_realiyah_xxi_veka_na_teleekranah_rossii_i_mira|title=Классика детектива в реалиях XXI века — на телеэкранах России и мира|publisher=[[Первый канал (Россия)|Первый канал]]|date=2010-09-18}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.itogi.ru/arts-tele/2010/38/156932.html|title=SMS с Бейкер-стрит|publisher=[[Итоги (журнал)|Итоги]]|date=2010-09-20|access-date=2020-08-24|archive-date=2020-10-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20201025191230/http://www.itogi.ru/arts-tele/2010/38/156932.html|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.gazeta.ru/culture/2013/12/28/a_5823209.shtml|title=«Нюансов речи много, и все они должны сохраниться». Как переводили британский сериал «Шерлок» на русский язык|publisher=[[Газета.Ru]]|date=2013-12-28|access-date=2016-10-23|archive-date=2016-10-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20161023141548/https://www.gazeta.ru/culture/2013/12/28/a_5823209.shtml|deadlink=no}}</ref><ref name=rg>{{Cite web |url=https://rg.ru/2017/06/26/video-kto-ozvuchival-po-russki-personazhej-seriala-sherlok.html |title=Видео: кто озвучивал по-русски персонажей сериала «Шерлок» — Российская газета<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2020-12-04 |archive-date=2021-05-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210510090138/https://rg.ru/2017/06/26/video-kto-ozvuchival-po-russki-personazhej-seriala-sherlok.html |deadlink=no }}</ref>
* {{год в кино|2010}}—{{год в кино|2016}} — [[Шерлок (телесериал)|Шерлок]] — [[Доктор Ватсон]]<ref>{{cite web|author=[[Сошин, Дмитрий Олегович|Дмитрий Сошин]]|url=https://www.1tv.ru/news/2010-09-18/137252-klassika_detektiva_v_realiyah_xxi_veka_na_teleekranah_rossii_i_mira|title=Классика детектива в реалиях XXI века — на телеэкранах России и мира|publisher=[[Первый канал (Россия)|Первый канал]]|date=2010-09-18}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.itogi.ru/arts-tele/2010/38/156932.html|title=SMS с Бейкер-стрит|publisher=[[Итоги (журнал)|Итоги]]|date=2010-09-20|access-date=2020-08-24|archive-date=2020-10-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20201025191230/http://www.itogi.ru/arts-tele/2010/38/156932.html|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.gazeta.ru/culture/2013/12/28/a_5823209.shtml|title=«Нюансов речи много, и все они должны сохраниться». Как переводили британский сериал «Шерлок» на русский язык|publisher=[[Газета.Ru]]|date=2013-12-28|access-date=2016-10-23|archive-date=2016-10-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20161023141548/https://www.gazeta.ru/culture/2013/12/28/a_5823209.shtml|deadlink=no}}</ref><ref name=rg>{{Cite web |url=https://rg.ru/2017/06/26/video-kto-ozvuchival-po-russki-personazhej-seriala-sherlok.html |title=Видео: кто озвучивал по-русски персонажей сериала «Шерлок» — Российская газета<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2020-12-04 |archive-date=2021-05-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210510090138/https://rg.ru/2017/06/26/video-kto-ozvuchival-po-russki-personazhej-seriala-sherlok.html |deadlink=no }}</ref>
* [[2011 год|2011]] — [[Ниндзяго. Мастера Кружитцу|Ниндзяго]]: Мастера Кружитцу — Зейн
* [[2016 год в кино|2016]] — [[Первый мститель: Противостояние]] — ''[[Эверетт Росс|Эверетт К. Росс]]''<ref name="rg" />
* [[2016 год в кино|2016]] — [[Первый мститель: Противостояние]] — ''[[Эверетт Росс|Эверетт К. Росс]]''<ref name="rg" />
* [[2016 год в кино|2016]] — [[Великолепный век. Империя Кёсем]] — ''[[Мехмед III Герай|Мехмед Герай-хан]], Искендер (шехзаде Яхья), султан [[Осман II]]''<ref>{{cite web|url=http://59.ru/text/newscomp/246712035930112.html|title=Все, что вы хотели знать о героях сериала «Великолепный век. Империя Кесем»|publisher=59.ru|date=2016-12-22|access-date=2017-01-13|archive-date=2017-01-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20170116151344/http://59.ru/text/newscomp/246712035930112.html|deadlink=no}}</ref>
* [[2016 год в кино|2016]] — [[Великолепный век. Империя Кёсем]] — ''[[Мехмед III Герай|Мехмед Герай-хан]], Искендер (шехзаде Яхья), султан [[Осман II]]''<ref>{{cite web|url=http://59.ru/text/newscomp/246712035930112.html|title=Все, что вы хотели знать о героях сериала «Великолепный век. Империя Кесем»|publisher=59.ru|date=2016-12-22|access-date=2017-01-13|archive-date=2017-01-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20170116151344/http://59.ru/text/newscomp/246712035930112.html|deadlink=no}}</ref>

Версия от 18:49, 1 сентября 2024

Василий Зотов
Имя при рождении Василий Глебович Зотов
Дата рождения 16 декабря 1974(1974-12-16) (50 лет)
Место рождения Москва, СССР
Гражданство  СССР
 Россия
Профессия актёр
Карьера 1982 — наст. время
Награды Заслуженный артист Российской Федерации — 2006
IMDb ID 1655508

Васи́лий Гле́бович Зо́тов (род. 16 декабря 1974, Москва, СССР) — советский и российский актёр театра и кино, заслуженный артист России (2006).

Биография

Родился 16 декабря 1974 года в Москве. Мать — актриса Татьяна Михайловна Васильева (р. 1948), служила в Московском драматическом театре имени А. С. Пушкина в 1971—1991 годах, впоследствии принимала участие в закадровом озвучивании кинофильмов для различных телеканалов[1].

Учился в школе № 80, после отчисления работал курьером и учился в вечерней школе № 9. В 1997 году он с отличием окончил Высшее театральное училище им. М. С. Щепкина (курс В. А. Сафронова) и был принят в труппу Государственного академического Малого театра[1].

На драматическую сцену Василий Зотов впервые вышел ещё студентом второго курса. Постепенно он становится одним из ведущих молодых артистов, получая лучшие роли классического романтического репертуара[2]. Первой крупной работой Василия Зотова стал граф Анри д’Альбре из «Тайн Мадридского двора» Э. Скриба и Е. Легуве.

С середины 2000-х годов актёр также занимается дублированием и закадровым озвучиванием зарубежных фильмов и мультсериалов. В данную сферу попал по приглашению своего коллеги по театру, Василия Дахненко. Работал на студиях «Пифагор», «CPIG», «СВ-Дубль», «Арк-ТВ», «SDI Media Russia», «Эй Би Видео».

Личная жизнь

Первая жена — Татьяна Васильевна Скиба (р. 14 октября 1969), актриса Малого театра. Василий познакомился с ней во время репетиции спектакля «Коварство и любовь». От данного брака есть сын Валерий (р. 2004)[3].

Вторая жена (с 2014 года) — Ольга Николаевна Абрамова (р. 22 ноября 1985), также служит в Малом театре[4].

Награды

Роли в Малом театре

Роли в кино

Дубляж и закадровое озвучивание

Фильмы и телесериалы

Видеоигры

Примечания

  1. 1 2 Заговорщик из Малого. Московский комсомолец (11 февраля 2003). Дата обращения: 24 августа 2020. Архивировано 28 января 2018 года.
  2. ПРОБИЛ ЧАС КАРДИНАЛА. Московский комсомолец (21 декабря 2002). Дата обращения: 24 августа 2020. Архивировано 9 мая 2015 года.
  3. Вот это дебют! Малый театр (16 сентября 2004). Дата обращения: 1 января 2019. Архивировано 2 января 2019 года.
  4. Артисты Малого театра поженились в Ардатове. Новости Мордовии и Саранска (22 января 2014).
  5. Указ Президента Российской Федерации от 3 апреля 2006 года № 310 О награждении государственными наградами Российской Федерации. Российская газета (10 апреля 2006). Дата обращения: 24 августа 2020. Архивировано 10 ноября 2018 года.
  6. Стылая кровь. Вечерняя Москва (13 февраля 2006). Дата обращения: 24 августа 2020. Архивировано 17 января 2021 года.
  7. Одежная конструкция. В Малом поставили "Круг" Сомерсета Моэма. Коммерсантъ (17 ноября 2007).
  8. Царство актера. "Сердце не камень" в Филиале Малого театра. Независимая газета (9 ноября 2015).
  9. В Малом театре поставили «Таланты и поклонники» Островского. Комедия обернулась драмой. Московский комсомолец (15 сентября 2017). Дата обращения: 24 августа 2020. Архивировано 20 сентября 2017 года.
  10. Всадник по имени Скука. Новый фильм Карена Шахназарова. Коммерсантъ (24 апреля 2004).
  11. Дмитрий Сошин. Классика детектива в реалиях XXI века — на телеэкранах России и мира. Первый канал (18 сентября 2010).
  12. SMS с Бейкер-стрит. Итоги (20 сентября 2010). Дата обращения: 24 августа 2020. Архивировано 25 октября 2020 года.
  13. «Нюансов речи много, и все они должны сохраниться». Как переводили британский сериал «Шерлок» на русский язык. Газета.Ru (28 декабря 2013). Дата обращения: 23 октября 2016. Архивировано 23 октября 2016 года.
  14. 1 2 Видео: кто озвучивал по-русски персонажей сериала «Шерлок» — Российская газета. Дата обращения: 4 декабря 2020. Архивировано 10 мая 2021 года.
  15. Все, что вы хотели знать о героях сериала «Великолепный век. Империя Кесем». 59.ru (22 декабря 2016). Дата обращения: 13 января 2017. Архивировано 16 января 2017 года.
  16. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Василий Зотов: озвученные роли, фильмы, фото актера. Дата обращения: 17 апреля 2023. Архивировано 17 апреля 2023 года.
  17. Все актёры озвучки и дубляжа Resident Evil 4 — кто сыграл Леона Кеннеди, Аду Вонг, Эшли Грэм и других персонажей игры. VGTimes (15 апреля 2023). Дата обращения: 17 апреля 2023. Архивировано 17 апреля 2023 года.

Ссылки