Обсуждение:Ы: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Kink (обсуждение | вклад) |
Kcmamu (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
:: Для многих иностранцев, изучающих русский язык (например для англичан) буква "Ы" имеет самый сложновоспроизводимый звук (аналогично английскому "TH"), в то время как для коренных носителей языка самый сложнопроизносимый звук у буквы "Р" (см. [[Картавость]]). --[[Участник:Kink|Kink]] 10:57, 16 августа 2006 (UTC) |
:: Для многих иностранцев, изучающих русский язык (например для англичан) буква "Ы" имеет самый сложновоспроизводимый звук (аналогично английскому "TH"), в то время как для коренных носителей языка самый сложнопроизносимый звук у буквы "Р" (см. [[Картавость]]). --[[Участник:Kink|Kink]] 10:57, 16 августа 2006 (UTC) |
||
:: Так пойдёт? --[[Участник:Kink|Kink]] 10:57, 16 августа 2006 (UTC) |
:: Так пойдёт? --[[Участник:Kink|Kink]] 10:57, 16 августа 2006 (UTC) |
||
::: Лучше. Хотя, насколько могу судить, с "ы" у англоязычных какой-то особо выдающейся проблемы нет. "Люблю" вместо "лублу" или "льюблью" им столь же трудно выговорить, а вместо "птица" упорно выходит "тица"... -- [[Участник:Kcmamu|kcmamu]] 11:08, 16 августа 2006 (UTC) |
Версия от 11:08, 16 августа 2006
Интересные факты
"Ы" — самая сложная буква для иностранцев, изучающих русский язык.
А разве это не так? По крайне мере нам так преподаватель английского говорила. -- Kink
- Во-первых, не буква. Во-вторых, иностранцы иностранцам рознь: для каких-нибудь турок и поляков в этом звуке ничего нового нет. Во-третьих, обсуждать положено на особой странице, а не в самой статье. -- kcmamu 07:40, 16 августа 2006 (UTC)
- Для многих иностранцев, изучающих русский язык (например для англичан) буква "Ы" имеет самый сложновоспроизводимый звук (аналогично английскому "TH"), в то время как для коренных носителей языка самый сложнопроизносимый звук у буквы "Р" (см. Картавость). --Kink 10:57, 16 августа 2006 (UTC)
- Так пойдёт? --Kink 10:57, 16 августа 2006 (UTC)
- Лучше. Хотя, насколько могу судить, с "ы" у англоязычных какой-то особо выдающейся проблемы нет. "Люблю" вместо "лублу" или "льюблью" им столь же трудно выговорить, а вместо "птица" упорно выходит "тица"... -- kcmamu 11:08, 16 августа 2006 (UTC)