Алеутская письменность: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
231013-a (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 70: | Строка 70: | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ē) |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ē) |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ё) |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ё) |
||
⚫ | |||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ж) |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ж) |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | з |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | з |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | и |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | и |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | й |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | й |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ’й |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ’й |
||
Строка 82: | Строка 83: | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ’л |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ’л |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | м |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | м |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | н |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | н |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ’н |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ’н |
||
Строка 91: | Строка 92: | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ō |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ō |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | п |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | п |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | с |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | с |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | т |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | т |
||
Строка 100: | Строка 101: | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | х |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | х |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ҳ |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ҳ |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ч |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ч |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ш) |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ш) |
||
Строка 109: | Строка 110: | ||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ы̄) |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ы̄) |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ь) |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ь) |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (э) |
|||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (э̄) |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (э̄) |
||
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ю) |
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | (ю) |
Версия от 19:47, 29 декабря 2009
Алеутская письменность — письменность алеутского языка.
Алеутская письменность на основе кириллицы была создана в начале XIX века русскими миссионерами. На этом алфавите издавались богослужебные книги и несколько букварей. Использовался, в основном, церковно-славянский шрифт (буквы русского алфавита и дополнительная буква Ԟԟ). Книги на алеутском языке издавались в Санкт-Петербурге и Ситхе. На Командорских островах алеутских школ до Октябрьской революции не было.
В начале 1930-х годов в СССР был разработан проект латинизированного алфавита для алеутов, с целью обучения алеутов Командорских островов на родном языке. Однако этот алфавит утверждён не был и практически не использовался; сохранился лишь рукописный букварь. Ниже приведен алеутский алфавит 1930-х годов:
a в c d ʒ e ә f g h i ь j k l ļ ł m n ŋ o p q r r s t u v w x ƶ
На Алеутских островах в США с 1970-х годов используется алфавит на латинской основе:
a | aa | (b) | ch | d | (f) | g | x |
ĝ | x̂ | h | i | ii | k | l | hl |
m | hm | n | hn | ng | hng | (o) | (p) |
q | (r) | s | t | u | uu | (v) | w |
hw | y | hy | z |
В России с 1990-х разработан кириллический алфавит (он используется в единственной школе на острове Беринга). Алеутского букваря в России до сих пор нет, единственной книгой на алеутском языке, выпущенной в 1990-е годы, является школьный словарь.
а | ā | б | в | г | г̡ | гу̌ | (д) |
д̌ | (е) | (ē) | (ё) | (ё̄) | (ж) | з | и |
ӣ | й | ’й | к | қ | л | ’л | м |
’м | н | ’н | ң | ’ң | о | ō | п |
р | с | т | у | ӯ | ф | х | ҳ |
ц | ч | (ш) | (щ) | (ъ) | (ы) | (ы̄) | (ь) |
(э) | (э̄) | (ю) | (ю̄) | (я) | (я̄) |
- По материалам БРЭ
- Приведены только строчные буквы
- Буквы в скобках используются только в заимстованых словах.