Song to the Siren: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Другие кавер-версии: + {{изолированная статья}}
Строка 59: Строка 59:


[[en:Song to the Siren (Tim Buckley song)]]
[[en:Song to the Siren (Tim Buckley song)]]
{{изолированная статья}}

Версия от 19:46, 12 ноября 2010

Song to the Siren
Сингл Тим Бакли
с альбома Starsailor
Дата выпуска Февраль 1970
Формат LP, CD
Жанр Фолк
Язык английский
Длительность 4 мин. 36 с
Композитор Тим Бакли
Авторы слов Тим Бакли, Ларри Бэккет
Продюсеры Tim Buckley
Executive producer:
Herb Cohen
Лейбл Straight

«Song to the Siren» («Песня к Сирене») — песня, написанная Тимом Бакли и его партнером Ларри Бэкеттом, была издана на альбоме Тима «Starsailor» в 1970-м году. Песня позже была включена в альбом «Morning Glory: The Tim Buckley Anthology», данная версия была взята из выступления на ТВ-шоу Monkees, 25 марта 1968-го года. Пэт Бун издал свою версию песни в 1969-м году на альбоме «Departure», до официального релиза альбома «Starsailor». Тем не менее, песня приобрела наибольшую известность в исполнении ею другими артистами после смерти Тима Бакли в 1975-м году. Особую известность завоевала версия группы This Mortal Coil.

Текст песни

On the floating, shapeless oceans
I did all my best to smile
Til your singing eyes and fingers
Drew me loving into your eyes.

And you sang «Sail to me, sail to me;
Let me enfold you.»

Here I am, here I am waiting to hold you.
Did I dream you dreamed about me?
Were you here when I was full sail?

Now my foolish boat is leaning, broken love lost on your rocks.
For you sang, «Touch me not, touch me not, come back tomorrow.»
Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow.
I’m as puzzled as a newborn child.
I’m as riddled as the tide.
Should I stand amid the breakers?
Or shall I lie with death my bride?

Hear me sing: «Swim to me, swim to me, let me enfold you.»
«Here I am. Here I am, waiting to hold you.»

История

Песня была написана в 1967-м году, но Бакли был недоволен первыми её записями. В итоге финальная версия была издана тремя годами позже на альбоме «Starsailor». В ТВ-шоу The Monkees, Бакли исполнил песню в оригинальном фолк-звучании, играя соло на 12-и струнной гитаре, что несколько контрастировало с альбомной версией. Альбомная версия включала тяжелую реверберацию на электрической гитаре и высокий голос на бэк-вокале. В этом сравнении живая версия песни была более в духе lo-fi, без всяких эффектов, только голос Тима и его гитара. Кроме этого, версия 1968-го года отличалась лирикой, так фраза — «I am puzzled as the oyster», позже была заменена на «I’m as puzzled as the new born child». По сообщениям, когда Тим играл песню Джуди Хенске, жене продюсера Тима, она просто рассмеялась над этой фразой. Несмотря на это, Бакли и Беккет считали эту песню прекрасным результатом сотрудничества, позже Беккет скажет: «Это безупречное сочетание мелодии и лирики. Было что-то сверхъестественное между нами при работе над этой песней».[1] Песня отсылает к истории зазывания моряков сиренами, описанной в греческой мифологии, в «Одиссеи» Гомера. Сирена — мифическая полуженщина-полурыба, которая использует свой прекрасный голос, чтобы отвлечь моряков и, тем самым, направить их корабли на рифы. Лирический стиль Ларри Бекетта, вдохновленный литературным источником, противоречит более личному стилю Тима Бакли.

Версия This Moral Coil

Самая известная запись песни принадлежит группе This Mortal Coil. Эта версия вышла в качестве сингла в сентябре 1983-го года и продержалась в UK Charts 3 недели, достигнув наивысшей 66-й позиции 23 октября 1983 года. Более впечатляющих результатов песня достигла в UK Indie Charts, в которой она, благодаря устойчивому спросу покупателей, продержалась 101 неделю и заняла 4-е место среди всех песен 80-х годов, уступив лишь трем трекам: Bela Lugosi’s Dead группы Bauhaus (131 неделю), Blue Monday группы New Order (186 недель) и Love Will Tear Us Apart группы Joy Division (195 недель). Song to the Siren была включена в альбом группы 1984-го года — It’ll End in Tears, который был выпущен через год после появления сингла. This Mortal Coil было коллективное название артистов с лейбла 4AD, включая Элизабет Фрейзер и Робин Гютри, исполняющих песню. После выхода сингла This Mortal Coil, в середине 80-х годов, записи Бакли подверглись переоценке.[2] Выход песни также явился основным фактором возрождения интереса к музыканту и увеличению продаж его альбомов.

Использование песни в саундтреках к фильмам

Версия This Mortal Coil звучит в фильме Девида Линча «Шоссе в никуда»(1997), однако она не входит в официальный саундтрек. Линч говорил, что Song to the Siren в исполнении This Mortal Coil вдохновила его на первые два альбома Джули Круз. Также он хотел использовать песню в фильме «Синий бархат», но не смог этого сделать в силу ограниченности бюджета. Кроме этого, песня была использована в трейлере 2003-го года к фильму «Техасская резня бензопилой» и в последних сценах фильма «Милые кости». Кавер-версия израильского певца Ivri Lider была использована в фильме Итана Фокса «HaBuah». Оригинальная версия Тима Бакли использовалась в австралийском фильме Кэнди (2006) с Хитом Леджером и Эбби Корниш в главных ролях. История, рассказанная Дэном (Хитом Леджером), повествует о том, как он любит двух разных Кэнди — женщину с тем же самым именем и героин.

Другие кавер-версии

Песня обрела новую жизнь в транс-ремиксе Lost Witness «Did I Dream (Song to the Siren)», достигнув 28-й строчки в UK Singles Charts в 2002-м году. Подобным образом сэмпл This Mortal Coil был использован в техно-ремиксе Messiah «Temple of Dreams». В 2005 году был выпущен трибьют альбом Dream Brother: The Songs of Tim and Jeff Buckley, который включал песни Тима Бакли и его сына — Джеффа Бакли, в том числе песню «Song to the Siren» в исполнении Engineers. Этот кавер был основан на версии This Mortal Coil. Кроме этого, Song to the Siren была записана Робертом Плантом для альбома «Dreamland», Джоном Фрускинтом для «The Empyrean», Laurie Freelove для её сольного альбома 1991-го года «Smells Like Truth», пост-панк группой Half Man Half Biscuit для «The Peel Sessions», Шинед О'Коннор для «Music of Ireland: Welcome Home and Elex Cooke», вот здесь не понимаю, где альбом а где что, поэтому не знаю, какие знаки препинания нужны и какие кавычки и даже Брайаном Ферри для его альбома 2010-го года «Olympia».
Также на своих живых выступления песню исполняли Джордж Майкл[3] и Дэвид Грэй.

  1. http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20070413/ai_n19019135/
  2. http://web.archive.org/web/20080226071147/http://www.timbuckley.net/articles/tim.htm
  3. http://www.guardian.co.uk/music/2007/jun/11/popandrock.georgemichael