Обсуждение:Македонский язык: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Но проблем с Македонии надо быть понять от русскоязычние читателей. Ведь у вас "две Македонии" - Беларусь и Украйна?! |
Но проблем с Македонии надо быть понять от русскоязычние читателей. Ведь у вас "две Македонии" - Беларусь и Украйна?! |
||
Но ведь почему-то большая часть международных этнографов говорят, что македонский народ и язык это не болгары, а самостоятельный народ |
Но ведь почему-то большая часть международных этнографов говорят, что македонский народ и язык это не болгары, а самостоятельный народ. На счёт будущего Македонии, давайте не будем делать поспешных выводов, есть такая пословица: "Поживём - увидим". Поживём - увидим! На счёт "двух Македоний", здесь Вы промахнулись, дело в том, что украинский и белорусский народы и языки это хоть и родственные к русскому и русским, но независимые. |
||
=="некоторые" слависты== |
=="некоторые" слависты== |
Версия от 15:31, 29 января 2012
Шаблон:Статья проекта Македония Македонский язык не восходит к болгарскому. Просто их кодифицированные варианты похожи, потому что создавались на основе сходных диалектов.
А я думаю, наоборот. Основные разницы между болгарскому и македонскому - в их кодифицированных вариантов. При этом политические цели определяли максимальное разделение в 1945 году. Моя бабушка из Македоннии (Охрид) и у нее прекрасный диалект неотличающимся существенно от диалектов в Болгарии (Западние районы). Основные разницы - в литературных нормах. Другой эсть вопрос о характере этих разницах и сколько они могут определять двумя языками как отдельными. Привет, Антон Кецкаров
Может, поставить предупреждение, что это не язык Древней Македонии?Юра 16:44, 6 июня 2006 (UTC)
- А также не язык Древней Албании. Vald 16:47, 6 июня 2006 (UTC)
- Здравствуите. I can't reply on Russian because I don't speak it, though I can understand everything you have typed here. I come from Macedonia, and I agree with Anton, that Macedonian dialects are distinguishable and different than Bulgarian ones. What's the matter of fact, they are very distinct in the western part of the country, but come close to some Bulgarian dialects as you go further east. But never the same.
- Also, another thing. For the standardization of the Macedonian language were not taken the middle-west dialects, but strictly middle-country dialects (Veles etc.) -Muad'Dib
- PS Why does the link to the Bulgarian thread about the Macedonian language has a star on it? If that is something like privileged status, don't you think that the Macedonian article should get that star?
- Don't worry, this star only indicates that this article is a Featured Article in that language version of Wikipedia. Не волнуйтесь, эта звездочка лишь означает, что в данной языковой версии Википедии (т.е. в болгарской) эта статья имеет статус избранной. --unplugged 20:52, 19 октября 2006 (UTC)
д-р Живко Войников (Болгария)МАКЕДНОСКИЙ ВОПРОС
Македонский язык, исскуствено созданная сербизованная норма югозападного болгарского диалекта.До 1945 г. население области Македонии считалось болгарское по национальности. Сербские окупатори, по своей жестокости были несколко уровня выше чем гитлеровцы на СССР. В годов 1919-40 г. редовная практика сребских окупантов была физические мучения, изнасиловвание женщин и садистических мучении над каждого который заявлял что он болгар. Не было большее преступлении в Королевство Югославии, чем считатсь за болгаромы так пишет Коста Църнушанов - болгарин из Македонии, которы был мучен на сербским тюрмам. Анри Пози, французкий журналист, посетившии Македонии в 20-тых годов, был возмущен до дне свои души об действия сербских властей. Он написал свои впечатления в книге "Война возвращается" и описал некоторыеи от приомов сербских средневековных пытков: изнасилование женщин, обжигание волосы на пубисов и подмышкам, введение деревянные жерди в влагалища, кастрирование мужшины, сдавление конечности, обжигани ступы, жестокие побои до смерти и пр. В период 1919-1840 г. Сербия утверждала что в Македонии жили "южние сербы". После крах этой политики, они схватили удачность предложенного еще в начало 20-того века, предложение Стояна Новаковича, что для ассимиляции болгарское население в Македонии, надо издигнуть роль "местного патриотизма" и сделать из региональное, провинциональное сознание - национальное! Венгерский историк Петер Юхас, утверждает что Новакивич не выдумал сам этою идею, а заимствовал ее из графа Метерниха, который думал создать отдельное "галицийское сознание" в смеженных польско-украинских территории, принадлежащие Австрийской Империи.Но Венгерская революция 1848-49 гг., помещала его. Тиранин Тито правильно понял идея Новаковича и приложил ее в практике, при тем удачно. Для ето помогло и приступное поведение БКП (Болгарская комунистическая партия) и лично националного предателя Георгия Димитрова (его супруга из сербский произход), который признал несуществюющее "македонское" меншество в Пиринском краю. После 1956 г.и после Априлского пленума БКП, Тодор Живков правильно понял абсурдность этого положении и отменил преступние решения Димитрова. Но семя разединения пустило свои корни у некоторых преступных елементов, служавшие югославских интересов. Их представители создали в 90-тых годов, сепаристическая организация ОМО-ИЛИНДЕН. Конечно современное положение очень сложнее. Среди меншество из совр.македонское население еще живо болгарское сознание. Они преодоляют страха от преследовании и открыто обявляют что они болгари, что их отцы и деды тоже были болгары, какая и историческая правда. Македонских студентов начали учить в болгарских университетов и более будные из них, поняли правду за своем произходе. Известное количество гражаданин Македонии, хотят придобить и болгарское гражданство. Но у большинство населения, после геноцида 1945 г.(Титовские захватчики уничтожили 20 000 болгары в Македонию)примирилась с судбой, а их детей были возпитани в "македонское сознание". После разпада Югославии были хорошие условия для возрождении болгарщину в Македонии, но болгарские правительства, которые были больше колонияльние администраторы США и ЕС, чем суверены, конечно не хотели ссорится с "новые государи" - Запада и США. Этая политика на снятых штаны и национальное безсилие, продолжает и сегодня. Совр.Болгария - самая осталая держава в Европе, государство без икономикой, без армии, без национальной идеологи. Больше 1 000 000 людей эмигрировали на США и Западной Европе. Натягываются внутриэтнические отношения с циганское и турецкое меншества, у которые сознание и поведение антиболгарское! Для меня Болгария мертвая и нет человеческих ресурса для ее возрождении, нет пасионаров, как бы сказал Л.Н.Гумилев.
Будущее Македонии
Она нестабильное формирование. Независимость Албанское Косово факт, независимо от признание Сербия и России. В Македонии, северозапдная территория, к западу линия Скопие-Струга, этнически на 90% чистая албанская. Вопрос соединении ее с Косово, просто вопрос времени. Какая будет судьба Восточняя Македония? - Только два путей - или в состав Сербии, или в состав Болгарии. Сербия будеть проводить наступательная и последовательная политика по вопросу, а в Болгарию управляющие ЕС-НАТО-западнофильские, глобалистические и откровенно преступно-мафиотские кругы вообще не интересуются от этим вопросом, так что сново будеть "Южняя Сербия"!
Но проблем с Македонии надо быть понять от русскоязычние читателей. Ведь у вас "две Македонии" - Беларусь и Украйна?!
Но ведь почему-то большая часть международных этнографов говорят, что македонский народ и язык это не болгары, а самостоятельный народ. На счёт будущего Македонии, давайте не будем делать поспешных выводов, есть такая пословица: "Поживём - увидим". Поживём - увидим! На счёт "двух Македоний", здесь Вы промахнулись, дело в том, что украинский и белорусский народы и языки это хоть и родственные к русскому и русским, но независимые.
"некоторые" слависты
Заметил, что кто-то хочет выкинуть слово "некоторые" из фразы "Македонский литературный язык является официальным языком Республики Македонии, однако некоторые слависты не признают существования самостоятельного македонского языка, отличного от болгарского". Прошу этого не делать, потому что это нарушение объективности. В Институте славяноведения РАН есть специалисты по македонскому языку, его можно сдавать как язык специальности. В МГУ им. М.В. Ломоносова есть направление подготовки македонистов, с учебным планом, преподавателями, там каждые четыре-пять лет есть выпуски македонистов. Македонистов готовят также в СПбГУ. Македонский язык исследуют западные исследователи Horace Lunt, Zbigniew Golab, Victor Friedman, Zuzanna Topolinska, Kristina Krammer. Поэтому не надо выдавать свои желания за действительное. Не хочу откатывать назад самостоятельно, чтобы не устраивать войну правок. BoojumMXX 14:48, 20 ноября 2011 (UTC)
Линк на болгарскую статью
Заметил, что робот поменял ссылку на bg:Македонски език на bg:Македонска литературна норма. Я не вижу смысла в этом, потому что болгарская статья bg:Македонски език и так ведет на bg:Македонска литературна норма. Болгарская википедия в этом вопросе страдает односторонностью, поскольку в ней безрезервно принимается точка зрения, пропагандируемая Институтом болгарского языка БАН, а прочие точки зрения, в том числе и принятая в российской науке, отбрасываются. Предлагаю не вестись у них на поводу. BoojumMXX 14:48, 20 ноября 2011 (UTC)
Уточнение
Македонский - это вообще не язык, а западно-болгарский диалект. После 1945г. когда Македония была "принята" в составе Югославии, Тито начал тероризировать болгарское население с целью сербизированние Македонии! Он не сумел сербизировать македонцы, но успешно отделил некоторые из них, из болгарского народа - создал македонскую православную церковь, македонский язык, македонский народ и так далее...А если посмотрите на етнических картах Балканах до 1945.г - Там нет македонцев, а територия пиринской, вардарской и егейской Македоний населени предимно болгарами!! Сегодня много македонцев не знают кто они! Некоторые думают что они славяне, другие - что они наследники Александра Великого, но сейчас в Македонии царят хаос и невежество!!!
Конечно, большинство македонцев знает прекрасно об их болгарских корнях, но пост-коммунистическая сербская агентура (У.Д.Б.А) активно репресирует люди, которые считаются болгарами. Например - директор охридского музея истории сказал однажды перед туристами "Охрид - болгарский город". Он был увольнен, и ему отняли право пенсии! А македонская экскурсоводка (опять в Охриде) сказала что она болгарка и полиция держала ее 24 часа в аресте!
В болгарской песни пеется:
Сърби, турци и гърци Разкъсаха плътта ни като вълци!
Сербы, турцы и греки раздрали нашу плоть как волки!
Одни делайте выводы... 84.252.58.133 19:09, 18 сентября 2006 (UTC)
- Ваши замечания касаются социолингвистического статуса языка. Попробуйте уточнить их, добавить ссылок, сделать более нейтральными и добавить в статью Политический статус македонского языка BoojumMXX 14:54, 20 ноября 2011 (UTC)
Не понимаю что здесь написано, как то странно построена фраза
в македонской азбуке нет букв, используемых в русской азбуке — ы, э, ю, я, ё, й, ъ, ь, щ, но есть буквы, которых нет в русской азбуке — ѓ, ќ, ј, љ, њ, ѕ, џ.
Формулировка в преамбуле
"Относится к той же языковой группе" и "генетически близок" - не одно и то же? Даже если нет, нужно подкорректировать стиль: во фразе про генетическую близость болгарский упомянут так, как будто о нём говорится в тексте впервые. --INS Pirat 09:49, 22 декабря 2011 (UTC)