Валлисский диалект: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Addbot (обсуждение | вклад) м Перемещение 8 интервики на Викиданные, d:q680517 |
TEZer (обсуждение | вклад) перевод таблицы соответствий из украинской версии |
||
Строка 40: | Строка 40: | ||
** федеральная земля [[Форарльберг]]: [[Дамюльс]], Гроссвальзерталь ([[:de:Großes Walsertal|Großes Walsertal]]), Кляйнвальзерталь ([[:de:Kleinwalsertal|Kleinwalsertal]]), район [[Таннберг]] ([[:de:Tannberg (Gerichtsbezirk)|Tannberg]]) с общинами [[Шрёккен]], [[Лех-на-Арльберге|Лех]], [[Варт (Форарльберг)|Варт]] |
** федеральная земля [[Форарльберг]]: [[Дамюльс]], Гроссвальзерталь ([[:de:Großes Walsertal|Großes Walsertal]]), Кляйнвальзерталь ([[:de:Kleinwalsertal|Kleinwalsertal]]), район [[Таннберг]] ([[:de:Tannberg (Gerichtsbezirk)|Tannberg]]) с общинами [[Шрёккен]], [[Лех-на-Арльберге|Лех]], [[Варт (Форарльберг)|Варт]] |
||
** крайний северо-запад федеральной земли [[Тироль (земля)|Тироль]] (район реки Лех): [[Штег (Тироль)|Штег или Лехляйтен]] (''Steeg'' или ''Lechleiten''), |
** крайний северо-запад федеральной земли [[Тироль (земля)|Тироль]] (район реки Лех): [[Штег (Тироль)|Штег или Лехляйтен]] (''Steeg'' или ''Lechleiten''), |
||
== Соответствия между западным и восточным вариантами валисского диалекта == |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! Западный валисский !! Восточный валисский !! [[Верхненемецкий язык|Верхненемецкий]] !! Перевод |
|||
|- |
|||
| ''schweer'' || ''schwäär'' || schwer || трудный, тяжёлый |
|||
|- |
|||
| ''Chees'' || ''Chääs'' || Käse || сыр |
|||
|- |
|||
| ''Scheeri'' || ''Schääri'' || Schere || ножницы |
|||
|- |
|||
| ''Üüstag'' || ''Langsi (ahd. Lengizi, neuhd. Lenz)'' || Frühling || весна |
|||
|- |
|||
| ''iisch'' || ''insch (Goms)'' || uns || нас |
|||
|- |
|||
| ''liwwuu'' || ''ghirme'' || ausruhen || другие (остальные) |
|||
|- |
|||
| ''wier geeh'' || ''wiär gääh'' || wir gehen || мы идём |
|||
|- |
|||
| ''du'' || ''dü'' || du || ты |
|||
|} |
|||
== См. также == |
== См. также == |
Версия от 08:52, 5 июня 2013
Валлисский (вальзерский) диалект | |
---|---|
Самоназвание | Wallisertiitsch (Walliserdeutsch) |
Страны |
Швейцария Лихтенштейн Италия Австрия |
Общее число говорящих | около 22 780 |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница (немецкий алфавит) |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | gsw |
ISO 639-3 | wae |
Ethnologue | wae |
IETF | wae |
Glottolog | wals1238 |
Валлисский диалект или вальзерский диалект (нем. Walliserdeutsch, Walserdeutsch, алем. нем. Wallisertiitsch) — один из горноалеманнских диалектов немецкого языка, употребляемый в кантоне Валлис (Вале) (где чаще именуется как Walliserdeutsch: валлисский) и в некоторых других районах Швейцарии, Австрии, Лихтенштейна и Италии, где обобщённо именуется как Walserdeutsch: вальзерский, однако, несмотря на изолированность друг от друга (в том числе государственными границами), эти разрозненные группы распространения диалекта не имеют больших лингвистических различий для их разграничения.
Причём больше различий наблюдается между районами распространения валлиского диалекта внутри немецкоговорящей среды самой Швейцарии (например, между валлисским диалектом в кантоне Валлис (Вале), с одной стороны, и вальзерским диалектом в кантоне Граубюнден, Лихтенштейне и австрийском Форарльберге, с другой), чем между валлисским диалектом в кантоне Валлис (Вале) и вальзерским диалектом вальзерцев в Италии.
Общее число носителей языка — около 22 780 человек. Основное число носителей носителей проживает в Швейцарии, 3400 в Италии, 1300 в Лихтенштейне и 8080 человек в Австрии[1].
Распространение
- Швейцария
- кантон Валлис (Вале): восточная часть
- кантон Тичино (Тессин): северо-западная часть: община Боско Гурин (Bosco/Gurin в округе Валлемаджа)
- кантон Граубюнден (Оберзаксен, Вальс, Зафиенталь (Safiental), Райнвальд (Rheinwald), Аверс, Муттен, Давос, Преттигау (Prättigau))
- Италия
- автономный регион Валле д'Аоста: Грессоне-Ла-Трините (вальз. Greschòney Oberteil), Грессоне-Сен-Жан (вальз. Greschòney Onderteil òn Méttelteil), Иссим (вальз. Eischeme)
- регион Пьемонт:
- провинция Верчелли: Аланья-Вальсезия (вальз. Lannja или Im Land, ит. Alagna Valsesia), Римелла (вальз. Rémmalju), Рива-Вальдоббия (вальз. Rifu)
- провинция Вербания-Кузьо-Оссола: Формацца (итал. Formazza, вальз. Pomatt), Макуньяга (итал. Macugnaga, вальз. Z Макана)
- Лихтенштейн
- общины Тризенберг, Планкен[2]
- Австрия
- федеральная земля Форарльберг: Дамюльс, Гроссвальзерталь (Großes Walsertal), Кляйнвальзерталь (Kleinwalsertal), район Таннберг (Tannberg) с общинами Шрёккен, Лех, Варт
- крайний северо-запад федеральной земли Тироль (район реки Лех): Штег или Лехляйтен (Steeg или Lechleiten),
Соответствия между западным и восточным вариантами валисского диалекта
Западный валисский | Восточный валисский | Верхненемецкий | Перевод |
---|---|---|---|
schweer | schwäär | schwer | трудный, тяжёлый |
Chees | Chääs | Käse | сыр |
Scheeri | Schääri | Schere | ножницы |
Üüstag | Langsi (ahd. Lengizi, neuhd. Lenz) | Frühling | весна |
iisch | insch (Goms) | uns | нас |
liwwuu | ghirme | ausruhen | другие (остальные) |
wier geeh | wiär gääh | wir gehen | мы идём |
du | dü | du | ты |
См. также
Примечания
- ↑ Walser German на Ethnologue.com (англ.). Дата обращения: 26 октября 2009. Архивировано 9 апреля 2012 года.
- ↑ Furstentum.info: Княжество Лихтенштейн