Дербенд-наме: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Нет описания правки |
|||
Строка 32: | Строка 32: | ||
== Переводы == |
== Переводы == |
||
Дербенд-наме была переведена на русский, французский, латинский и другие языки{{sfn|СИЭ|1961—1976}}. Молдавский господарь, впоследствии российский князь [[Кантемир, Дмитрий Константинович| |
Дербенд-наме была переведена на русский, французский, латинский и другие языки{{sfn|СИЭ|1961—1976}}. Молдавский господарь, впоследствии российский князь [[Кантемир, Дмитрий Константинович|Дмитрий Кантемир]] в [[1722 год]]у впервые перевёл «Дербенд-наме» на [[латинский язык]] и тем самым ввёл в научный оборот<ref>Кумыкский энциклопедический словарь. Махачкала. 2012. С. 117—118.</ref>. |
||
== Списки == |
== Списки == |
Версия от 18:58, 14 мая 2015
Дербенд-наме | |
---|---|
азерб. Dərbəndnamə | |
| |
Автор | неизвестен |
Жанр | историческая литература |
Язык оригинала | азербайджанский, персидский и арабский |
Дербенд-наме (Книга о Дербенте) — история города Дербент. Книга содержит также ценные сведения по истории Дагестана и Северо-Восточного Азербайджана в V—XI веках.
Составитель
Составитель книги Дербенд-наме неизвестен. Сохранились варианты на азербайджанском, персидском и арабском языках. Они различаются между собой полнотой, содержанием и охватом времени. Самый древний известный азербайджанский вариант Дербенд-наме написан Мухаммадом Аваби Акташи из Эндирея в конце 17 века. Этот вариант был составлен на основе списка на персидском языке[1].
Происхождение
Описание некоторых событий в Дербенд-наме сходно с «Историей Дербента»[2], которая сохранилась в сокращённом изложении турецкого историка Мюнаджим-Баши. Возможно, Дербенд-наме является сокращенным вариантом «Истории Дербента»[1].
Переводы
Дербенд-наме была переведена на русский, французский, латинский и другие языки[1]. Молдавский господарь, впоследствии российский князь Дмитрий Кантемир в 1722 году впервые перевёл «Дербенд-наме» на латинский язык и тем самым ввёл в научный оборот[3].
Списки
В 1722 году один из списков Дербенд-наме был преподнесён Петру I правителем Дербента Имам-Кули беком[1].
См. также
Примечания
Литература
- Дербенд-наме // Советская историческая энциклопедия : в 16 т. / под ред. Е. М. Жукова. — М. : Советская энциклопедия, 1961—1976.
- Прозоров С.М. ал-Лакзи Юсуф // Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Выпуск 1. — М.: «Восточная литература» РАН, 1998. — 159 с. — ISBN 5-02-018047-5.
- Бартольд В. В. К вопросу о происхождении Дербент-наме-Иран, т. 1, Л., 1927
- Саидов М. Дербент-наме, в сб.: Тр. 2-й науч. сессии (Дагестанской н.-и. базы АН СССР), Махачкала, 1949, с. 104-16.
- Тарихи, «Дербент-наме», под ред. М. Алиханова-Аварского, Тифлис, 1898
- Derbend-Nâmeh, or the History of Derbend, transl, from a selected Turkish version and published with the texts and with notes illustrative of the history, geography… by Mirza A. Kazem-Beg, StPb, 1851
Ссылки
- Дербенд-наме. Исторические хроники 14-17вв., Дагкнигоиздат, 1992
- Перевод Дербенд-наме на сайте Востлит