Шудрака: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ударение: शूद्रक : शू (Śū) द्र (dra) क (ka): удар. падает на слог с долгим гласным ū (शू )
ссылки
Строка 16: Строка 16:
* Ryder, Arthur William. Translator. The Little Clay Cart (Mrcchakatika): A Hindu Drama attributed to King Shudraka, Cambridge, Ma: Harvard University Press, 1905.
* Ryder, Arthur William. Translator. The Little Clay Cart (Mrcchakatika): A Hindu Drama attributed to King Shudraka, Cambridge, Ma: Harvard University Press, 1905.
* Banerjee, Biswanath. Shudraka - Makers of Indian Literature, Paperback, Sahitya Academy, India, 1999, 110pp, ISBN 81-260-0697-8
* Banerjee, Biswanath. Shudraka - Makers of Indian Literature, Paperback, Sahitya Academy, India, 1999, 110pp, ISBN 81-260-0697-8

== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

== Ссылки ==
* [http://bse.sci-lib.com/article124758.html Шудрака в Большой Советской Энциклопедии (БСЭ)]
* [http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-8071.htm Шудрака в Краткой литературной энциклопедии]
* [http://feb-web.ru/feb/ivl/vl2/vl2-0412.htm Гринцер П. А. Санскритская литература IV— VIII вв. н. э.]
* [http://briefly.ru/shudraka/glinjanaja_povozka «Глиняная повозка». Краткое содержание пьесы в пересказе П. А. Гринцера]
* [http://librebook.ru/klassicheskaia_drama_vostoka/vol1/3 Шудрака. Глиняная повозка (полный текст пьесы)]
* [http://www.yavanika.org/theatreinindia/?page_id=296 Шудрака. Введение в искусство индийского театра] {{ref-en}}




{{writer-stub}}
{{writer-stub}}

Версия от 07:39, 26 октября 2014

Шу́драка (санскр. शूद्रक) — древнеиндийский драматург, писавший на санскрите. Автор пьесы «Глиняная повозка».

Биография

Достоверных фактов об авторе почти нет, хотя во многих памятниках литературы и фольклора он упоминается как легендарный древнеиндийский царь.

«Глиняная повозка»

Пьеса была создана примерно в IV-VIII веках. В ней отсутствуют мифологические персонажи и с редкой для древнеиндийской литературы правдивостью описываются быт и нравы городских жителей. Значительное место в пьесе занимают элементы социальной сатиры. Пьеса пользуется известностью в Индии, а также в Европе в многочисленных переводах и сценических воплощениях.В 1849 году был опубликован осуществленный К. А. Коссовичем перевод части пролога и 1-го действия пьесы "Мрчхакатики Шудраки" на русский язык под заглавием "Васантазена, древнеиндийская драма" ("Москвитянин", 1849, часть V.).

Литература

  • Глиняная повозка, пер. с санскр. и пракр., предисл. и прим. В.С. Воробьева-Десятовского.Стихи в переводе В. Шефнера. Л., 1956.
  • Васантазена. Древнеиндийская драма [Шудраки]. Пер. с санскрита и предисл. К. Коссовича //"Московитянин", 1849, ч.5,№ 17, кн.1,с.1-42.
  • Ананд М.Р. Две экспериментальные постановки в "Хиндустани тиэтр"(Дели).[Пьесы "Шакунтала" Калидасы и "Глиняная повозка" Шудраки]// "Театр" М., 1959.12. С. 181-182.
  • Топоров В.Н. Древнеиндийская драма Шудраки "Глиняная повозка". Приглашение к медленному чтению. - М.: Наука, 1998. - 415 с.
  • Ryder, Arthur William. Translator. The Little Clay Cart (Mrcchakatika): A Hindu Drama attributed to King Shudraka, Cambridge, Ma: Harvard University Press, 1905.
  • Banerjee, Biswanath. Shudraka - Makers of Indian Literature, Paperback, Sahitya Academy, India, 1999, 110pp, ISBN 81-260-0697-8

Примечания

Ссылки