Справка о страницах значений

Иешуа Га-Ноцри (значения): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
* '''[[:en:Yeshu|Йешу]] (hа-Ноцри)'''<ref>Только в надписании к некоторым вариантам памятника</ref> — персонаж [[Толедот Йешу]], обычно отождествляемый с Иисусом (имя записывается иначе: ישו).
* '''[[:en:Yeshu|Йешу]] (hа-Ноцри)'''<ref>Только в надписании к некоторым вариантам памятника</ref> — персонаж [[Толедот Йешу]], обычно отождествляемый с Иисусом (имя записывается иначе: ישו).
* '''[[Иешуа Га-Ноцри (персонаж Булгакова)]]''' — персонаж романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
* '''[[Иешуа Га-Ноцри (персонаж Булгакова)]]''' — персонаж романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
* '''[[Пентаграмматон|Иешуа]]''', или '''Йашуа ({{lang-en|Yahshuah}})''' — это форма еврейского имени Иисус, используемая в некоторых направлениях [[Мистика|мистического]] и [[эзотерическое христианство|эзотерического христианства]].
* '''[[Пентаграмматон|Иешуа]]''', или '''Йашуа ({{lang-en|Yahshuah}})''' — это форма еврейского имени Иисус, которая, отрицается большей частью лингвистов и библеистов, изучающих древние языки<ref>{{cite book
| last =Ilan
| first =Tal
| title =Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity Part I: Palestine 330 BCE-200 CE (Texte und Studien zum Antiken Judentum 91)
| publisher =J.C.B. Mohr
| year =2002
| location =Tübingen, Germany
| pages =129}}</ref>, используемая в некоторых направлениях [[Мистика|мистического]] и [[эзотерическое христианство|эзотерического христианства]].


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 22:34, 27 октября 2014

Иешуа hа-Ноцри (ישוע הנוצרי), Иешуа из Назарета — реконструируемая исходная форма (обратный перевод) евангельского прозвища Иисуса Христа (греч. Ἰησους Ναζαρηνος, Иисус Назарянин), упомянутого в ТалмудеСинодальном переводе Нового Завета. Смысл прозвища «Га-Ноцри» - «Назареянин»), неясен и может восходить к месту происхождения Иешуа (в христианской традиции: Назарет), но едва ли к слову «Назорей» (евр. назир), с которым сближается лишь в греческой передаче.[1]

Примечания

  1. Иешуа Га-Ноцри. Булгаковская энциклопедия.
  2. Только в надписании к некоторым вариантам памятника
  3. Ilan, Tal. Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity Part I: Palestine 330 BCE-200 CE (Texte und Studien zum Antiken Judentum 91). — Tübingen, Germany : J.C.B. Mohr, 2002. — P. 129.