Википедия:К переименованию/6 сентября 2015: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 10: Строка 10:
Предлагаю задать статье о коммуне какое-нибудь уточнение, например (коммуна), а "Шенонсо" сделать перенаправлением на [[Замок Шенонсо]]. Узнаваемость и востребованность у этих двух статей несопоставима. [[User:Fleur-de-farine|<span style="font-family:Blackadder ITC;font-size:1.2em;color:MediumVioletRed">Fleur-de-farine</span>]] 13:06, 6 сентября 2015 (UTC)
Предлагаю задать статье о коммуне какое-нибудь уточнение, например (коммуна), а "Шенонсо" сделать перенаправлением на [[Замок Шенонсо]]. Узнаваемость и востребованность у этих двух статей несопоставима. [[User:Fleur-de-farine|<span style="font-family:Blackadder ITC;font-size:1.2em;color:MediumVioletRed">Fleur-de-farine</span>]] 13:06, 6 сентября 2015 (UTC)
* Замечу, что замок Шенонсо никто никогда и ни на каком языке не называет просто Шенонсо. Это два разных географических объекта. Это просто неверно, все равно что, например, [[Линия Мажино|Линию Мажино]] назвать просто Мажино, под предлогом того, что ее «узнаваемость и востребованность» в сотни раз выше, чем у французского министра. Обратите внимание на интервики, которых десятки. {{Оставить}} [[Special:Contributions/85.141.176.253|85.141.176.253]] 13:36, 6 сентября 2015 (UTC)
* Замечу, что замок Шенонсо никто никогда и ни на каком языке не называет просто Шенонсо. Это два разных географических объекта. Это просто неверно, все равно что, например, [[Линия Мажино|Линию Мажино]] назвать просто Мажино, под предлогом того, что ее «узнаваемость и востребованность» в сотни раз выше, чем у французского министра. Обратите внимание на интервики, которых десятки. {{Оставить}} [[Special:Contributions/85.141.176.253|85.141.176.253]] 13:36, 6 сентября 2015 (UTC)
*: Простите, что? В самой статье [[Замок Шенонсо]] название 7 раз употреблено без слова «замок», и в книгах Гугл тоже на первой же странице есть упоминания без слова «замок», и уж точно это упоминания не деревни в 300 человек, которую саму по себе никто не знает и знать не может, а замка. [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]] <sup>[[User talk:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 15:26, 6 сентября 2015 (UTC)

Версия от 15:26, 6 сентября 2015

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Нет ни одной ссылки на АИ, подтверждающей текущее название. "Переводчики всегда переводят" не является АИ.

АИ на название "Гипотеза Красной Королевы" указаны в статье и в en:Red Queen hypothesis: http://pespmc1.vub.ac.be/REDQUEEN.html и ссылки из Further reading. Teyandee 12:08, 6 сентября 2015 (UTC)

Предлагаю задать статье о коммуне какое-нибудь уточнение, например (коммуна), а "Шенонсо" сделать перенаправлением на Замок Шенонсо. Узнаваемость и востребованность у этих двух статей несопоставима. Fleur-de-farine 13:06, 6 сентября 2015 (UTC)

  • Замечу, что замок Шенонсо никто никогда и ни на каком языке не называет просто Шенонсо. Это два разных географических объекта. Это просто неверно, все равно что, например, Линию Мажино назвать просто Мажино, под предлогом того, что ее «узнаваемость и востребованность» в сотни раз выше, чем у французского министра. Обратите внимание на интервики, которых десятки. Оставить 85.141.176.253 13:36, 6 сентября 2015 (UTC)
    Простите, что? В самой статье Замок Шенонсо название 7 раз употреблено без слова «замок», и в книгах Гугл тоже на первой же странице есть упоминания без слова «замок», и уж точно это упоминания не деревни в 300 человек, которую саму по себе никто не знает и знать не может, а замка. AndyVolykhov 15:26, 6 сентября 2015 (UTC)