Бонапарт на перевале Сен-Бернар: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
→Пять версий: исправил ошибку |
DarDar (обсуждение | вклад) →Пять версий: викификация |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
== Пять версий == |
== Пять версий == |
||
# Картина была заказана Давиду, в то время самому известному художнику Европы, за колоссальное по тем временам вознаграждение в 24 000 ливров испанским королём [[Карл IV (король Испании)|Карлом IV]], который желал повесить его в зале великих полководцев [[королевский дворец в Мадриде|своего мадридского дворца]]. Потеряв испанский престол, брат императора [[Жозеф Бонапарт|Жозеф]] увёз полотно из Мадрида в Америку, где оно висело в сельской усадьбе Бонапартов в штате [[Нью-Джерси]] до середины XX века<ref>Bernard Chevallier. ''Napoleon''. Lithograph Publishing Company, 1993. ISBN 9781882516032. P. 66.</ref>. Принцесса Евгения Бонапарт (1872—1949) завещала его музею, посвящённому памяти Наполеона, в его любимом имении [[Мальмезон]] близ Парижа. [[File:Paul Delaroche - Napoleon Crossing the Alps - Google Art Project 2.jpg|thumb|200px|Более реалистичная версия того же сюжета]] |
# Картина была заказана Давиду, в то время самому известному художнику Европы, за колоссальное по тем временам вознаграждение в 24 000 ливров испанским королём [[Карл IV (король Испании)|Карлом IV]], который желал повесить его в зале великих полководцев [[королевский дворец в Мадриде|своего мадридского дворца]]. Потеряв испанский престол, брат императора [[Жозеф Бонапарт|Жозеф]] увёз полотно из Мадрида в Америку, где оно висело в сельской усадьбе Бонапартов в штате [[Нью-Джерси]] до середины XX века<ref>Bernard Chevallier. ''Napoleon''. Lithograph Publishing Company, 1993. ISBN 9781882516032. P. 66.</ref>. Принцесса Евгения Бонапарт (1872—1949) завещала его музею, посвящённому памяти Наполеона, в его любимом имении [[Мальмезон]] близ Парижа. [[File:Paul Delaroche - Napoleon Crossing the Alps - Google Art Project 2.jpg|thumb|200px|Более реалистичная версия того же сюжета]] |
||
# Наполеон, оценив работу Давида, в том же году велел художнику повторить полотно для своей загородной резиденции [[Сен-Клу (замок)|Сен-Клу]]. После препирательств о гонораре [[Виван-Денон, Доминик|Виван-Денон]] согласился заплатить за авторское повторение оригинала 15 000 ливров. В 1814 г. эта версия была увезена из Сен-Клу солдатами прусского фельдмаршала [[Блюхер, Гебхард Леберехт|Блюхера]], который преподнёс её королю Пруссии. С тех пор она находится в [[ |
# Наполеон, оценив работу Давида, в том же году велел художнику повторить полотно для своей загородной резиденции [[Сен-Клу (замок)|Сен-Клу]]. После препирательств о гонораре [[Виван-Денон, Доминик|Виван-Денон]] согласился заплатить за авторское повторение оригинала 15 000 ливров. В 1814 г. эта версия была увезена из Сен-Клу солдатами прусского фельдмаршала [[Блюхер, Гебхард Леберехт|Блюхера]], который преподнёс её королю Пруссии. С тех пор она находится в [[Шарлоттенбург (дворец)|Шарлоттенбургском дворце]] Берлина. |
||
# В 1802 г. Давид создал третью версию полотна, которая была торжественно помещена в библиотеке парижского [[Дом инвалидов|Дома инвалидов]], где доживали свой век ветераны наполеоновской армии. Многие приезжавшие в Париж иностранцы спешили в Дом инвалидов только для того, чтобы увидеть прославленное полотно Давида. Сразу после [[ |
# В 1802 г. Давид создал третью версию полотна, которая была торжественно помещена в библиотеке парижского [[Дом инвалидов|Дома инвалидов]], где доживали свой век ветераны наполеоновской армии. Многие приезжавшие в Париж иностранцы спешили в Дом инвалидов только для того, чтобы увидеть прославленное полотно Давида. Сразу после [[Реставрация Бурбонов|реставрации Бурбонов]] картина была спрятана в запасники [[Лувр]]а. В 1837 г. король [[Луи-Филипп]], узнав, что во Франции осталась только одна версия картины, распорядился извлечь её из хранилища и повесить на видном месте в [[Версаль|Версальском дворце]]. |
||
# Четвёртую версию полотна Давид создал в 1803 г. по заказу правительства [[Цизальпинская республика|Цизальпинской республики]]. В 1816 г. [[Габсбурги]] распорядились увезти из [[Милан]]а полотно, напоминавшее о ненавистном для них «тиране», однако местным жителям, сохранившим добрую память о Наполеоне, удалось под разными предлогами задержать картину у себя до 1825 года. С 1834 года эта версия украшает дворец [[Бельведер (Вена)|Бельведер]] в окрестностях [[Вена|Вены]]. |
# Четвёртую версию полотна Давид создал в 1803 г. по заказу правительства [[Цизальпинская республика|Цизальпинской республики]]. В 1816 г. [[Габсбурги]] распорядились увезти из [[Милан]]а полотно, напоминавшее о ненавистном для них «тиране», однако местным жителям, сохранившим добрую память о Наполеоне, удалось под разными предлогами задержать картину у себя до 1825 года. С 1834 года эта версия украшает дворец [[Бельведер (Вена)|Бельведер]] в окрестностях [[Вена|Вены]]. |
||
# Давид был настолько привязан к картине, что выполнил для себя ещё одну версию (предположительно в 1805 году), которая висела у его смертного одра в [[Брюссель|Брюсселе]]. В 1850 г. будущий [[Наполеон III]] купил этот вариант у дочери художника, чтобы повесить в своём любимом парижском дворце [[Тюильри]]. После падения [[Вторая империя|Второй империи]] полотно унаследовал принц [[Бонапарт, Наполеон Жозеф|Наполеон Жозеф]]. Эта картина оставалась в частных руках до 1979 года, когда принц [[Луи, принц Наполеон|Луи Наполеон]] передал её в дар музеям Версаля. |
# Давид был настолько привязан к картине, что выполнил для себя ещё одну версию (предположительно в 1805 году), которая висела у его смертного одра в [[Брюссель|Брюсселе]]. В 1850 г. будущий [[Наполеон III]] купил этот вариант у дочери художника, чтобы повесить в своём любимом парижском дворце [[Тюильри]]. После падения [[Вторая империя|Второй империи]] полотно унаследовал принц [[Бонапарт, Наполеон Жозеф|Наполеон Жозеф]]. Эта картина оставалась в частных руках до 1979 года, когда принц [[Луи, принц Наполеон|Луи Наполеон]] передал её в дар музеям Версаля. |
Версия от 17:29, 16 июля 2016
Жак Луи Давид | |
Наполеон на перевале Сен-Бернар. 1801 | |
Холст, масло. 261 × 220 см | |
Мальмезон, Париж | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Наполеон на перевале Сен-Бернар» — большая картина Жака-Луи Давида, написанная им в 1801 году и открывающая собой эпоху романтизма в европейской живописи[1].
Сюжет
Представляет собой сильно романтизированный конный портрет генерала Наполеона Бонапарта, в мае 1800 года возглавлявшего переход так называемой Итальянской армии через перевал Сен-Бернар высоко в Альпах. Граф Е. Ф. Комаровский писал о посещении Дома инвалидов в 1810 году[2]:
«В библиотеке, куда сходятся читать повествования о деяниях своих предков-героев изувеченные воины на поле чести, из коих часто видно у троих не более двух ног, — находится портрет Наполеона, верхом, в плаще, обуреваемом ветром, когда он был на вершине горы Сан-Бернарда, первым консулом, перед баталией при Маренго, за которой, как известно, Наполеон завоевал вторично всю Италию».
Произведение писалось уже в те времена, когда Наполеон был у власти как первый консул Французской республики, в силу чего портрет генерала сильно идеализирован, а композиция его предельно театрализована. Иными словами, картина эта создавалась не как реалистичное изображение, а ради того, чтобы представить руководителя страны как романтического героя.
Романтическую приподнятость придаёт полотну, смело решённому по диагонали, природный фон: конь вздыблен (по образу и подобию «Медного всадника»[3][4]), кругом крутые горные овраги, снега, дует сильный ветер и царит непогода. Внизу, если приглядеться, можно увидеть высеченные имена трех великих полководцев, которые проходили этой дорогой — это Ганнибал, Карл Великий и он сам, Бонапарт.
Пять версий
- Картина была заказана Давиду, в то время самому известному художнику Европы, за колоссальное по тем временам вознаграждение в 24 000 ливров испанским королём Карлом IV, который желал повесить его в зале великих полководцев своего мадридского дворца. Потеряв испанский престол, брат императора Жозеф увёз полотно из Мадрида в Америку, где оно висело в сельской усадьбе Бонапартов в штате Нью-Джерси до середины XX века[5]. Принцесса Евгения Бонапарт (1872—1949) завещала его музею, посвящённому памяти Наполеона, в его любимом имении Мальмезон близ Парижа.
- Наполеон, оценив работу Давида, в том же году велел художнику повторить полотно для своей загородной резиденции Сен-Клу. После препирательств о гонораре Виван-Денон согласился заплатить за авторское повторение оригинала 15 000 ливров. В 1814 г. эта версия была увезена из Сен-Клу солдатами прусского фельдмаршала Блюхера, который преподнёс её королю Пруссии. С тех пор она находится в Шарлоттенбургском дворце Берлина.
- В 1802 г. Давид создал третью версию полотна, которая была торжественно помещена в библиотеке парижского Дома инвалидов, где доживали свой век ветераны наполеоновской армии. Многие приезжавшие в Париж иностранцы спешили в Дом инвалидов только для того, чтобы увидеть прославленное полотно Давида. Сразу после реставрации Бурбонов картина была спрятана в запасники Лувра. В 1837 г. король Луи-Филипп, узнав, что во Франции осталась только одна версия картины, распорядился извлечь её из хранилища и повесить на видном месте в Версальском дворце.
- Четвёртую версию полотна Давид создал в 1803 г. по заказу правительства Цизальпинской республики. В 1816 г. Габсбурги распорядились увезти из Милана полотно, напоминавшее о ненавистном для них «тиране», однако местным жителям, сохранившим добрую память о Наполеоне, удалось под разными предлогами задержать картину у себя до 1825 года. С 1834 года эта версия украшает дворец Бельведер в окрестностях Вены.
- Давид был настолько привязан к картине, что выполнил для себя ещё одну версию (предположительно в 1805 году), которая висела у его смертного одра в Брюсселе. В 1850 г. будущий Наполеон III купил этот вариант у дочери художника, чтобы повесить в своём любимом парижском дворце Тюильри. После падения Второй империи полотно унаследовал принц Наполеон Жозеф. Эта картина оставалась в частных руках до 1979 года, когда принц Луи Наполеон передал её в дар музеям Версаля.
-
Оригинал из Мальмезона
-
Вторая версия, Шарлоттенбург
-
Третья версия, Версаль
-
Четвёртая версия, Бельведер
-
Пятая версия, Версаль
Влияние
Апологетическая иконография Давида оказала огромное влияние на образ Наполеона в культуре. Уже в 1802 г. в Петербурге показывали копию полотна Давида. За время Первой империи было выпущено множество гравюр по мотивам этой картины. Наполеона на вздыбленном коне воспроизводили в мраморе, бронзе, фарфоре и даже деревянной резьбе. Этот образ императора стал столь же каноническим, как и более ранний «Наполеон на Аркольском мосту» кисти Гро (1796)[6].
Примечания
- ↑ Romanticism: A Literary and Cultural History. Routledge, 2016. ISBN 9781317609353. P. 126.
- ↑ Lib.ru/Классика: Комаровский Евграф Федотович. Записки графа Е. Ф. Комаровского
- ↑ Walter A. Liedtke. Royal Horse and Rider: Painting, Sculpture, and Horsemanship 1500-1800. Abaris Books, 1989. ISBN 9780898352672. P. 317.
- ↑ Petra ten-Doesschate Chu. Nineteenth-Century European Art. Prentice Hall, 2006. ISBN 9780131962699. P. 120.
- ↑ Bernard Chevallier. Napoleon. Lithograph Publishing Company, 1993. ISBN 9781882516032. P. 66.
- ↑ https://books.google.com/books?id=p8qFuJ7-eqkC&pg=PA954