Биндюжник: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Этимология: Добавлено содержимое
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 4: Строка 4:


== Этимология ==
== Этимология ==
Первая версия слова идёт к тюркским корням от слова «бин юк» - что означает тот кто носит тысячу грузов.
Первая версия слова восходит к тюркским корням от слова «бин юк» - что означает тот кто носит тысячу грузов.
Вторая, более вероятная, происхождения от слова «биндюк», означающего большегрузную телегу. В [[Словарь В. И. Даля|словаре В. И. Даля]] указывается: «биндюх, биньдюх — рыдван, большая или троичная извозная [[телега]], на которую валят до ста [[пуд]]ов». В Одессе биндюжниками часто были [[евреи]]. [[Добродомов, Игорь Георгиевич|И. Г. Добродомов]] считал слово «биндюжник» украинизмом в русской речи (в отличие от [[Шанский, Николай Максимович|Н. М. Шанского]], считавшего его русским словом<ref>''[[Шанский, Николай Максимович|Шанский Н. М.]]'' [ftp://istorichka.ru/Slavjanovedenie/Shanskij_Etimologicheskij_slovar%60_russkogo_jazyka/1965_T.I_Vyp.II.pdf Этимологический словарь русского языка]. — М.: Московский университет, 1965. — Т. I, Вып. 2. — С. 120.</ref>), встречающееся в Одессе и в тех южных городах, которые были пограничными с украинским языком<ref>''[[Добродомов, Игорь Георгиевич|Добродомов И. Г.]]'' [ftp://istorichka.ru/Periodika/Etimologija/Etimologija_1967.pdf Из булгарского вклада в славянских языках, I] // Этимология, 1967. — М.: Наука, 1969. — С. 259.</ref>.
Вторая, более вероятная, происхождения от слова «биндюк», означающего большегрузную телегу. В [[Словарь В. И. Даля|словаре В. И. Даля]] указывается: «биндюх, биньдюх — рыдван, большая или троичная извозная [[телега]], на которую валят до ста [[пуд]]ов». В Одессе биндюжниками часто были [[евреи]]. [[Добродомов, Игорь Георгиевич|И. Г. Добродомов]] считал слово «биндюжник» украинизмом в русской речи (в отличие от [[Шанский, Николай Максимович|Н. М. Шанского]], считавшего его русским словом<ref>''[[Шанский, Николай Максимович|Шанский Н. М.]]'' [ftp://istorichka.ru/Slavjanovedenie/Shanskij_Etimologicheskij_slovar%60_russkogo_jazyka/1965_T.I_Vyp.II.pdf Этимологический словарь русского языка]. — М.: Московский университет, 1965. — Т. I, Вып. 2. — С. 120.</ref>), встречающееся в Одессе и в тех южных городах, которые были пограничными с украинским языком<ref>''[[Добродомов, Игорь Георгиевич|Добродомов И. Г.]]'' [ftp://istorichka.ru/Periodika/Etimologija/Etimologija_1967.pdf Из булгарского вклада в славянских языках, I] // Этимология, 1967. — М.: Наука, 1969. — С. 259.</ref>.



Версия от 10:39, 8 июля 2019

Биндю́жник — название профессии XIX — начала XX века в Одессе и некоторых портовых городах Украины, которое имеет два значения[1]:

  • человек, занимавшийся грузоперевозками на пароконной повозке, т. н. «площадке», ломовой извозчик;
  • портовый грузчик.

Этимология

Первая версия слова восходит к тюркским корням от слова «бин юк» - что означает тот кто носит тысячу грузов.

Вторая, более вероятная, происхождения от слова «биндюк», означающего большегрузную телегу. В словаре В. И. Даля указывается: «биндюх, биньдюх — рыдван, большая или троичная извозная телега, на которую валят до ста пудов». В Одессе биндюжниками часто были евреи. И. Г. Добродомов считал слово «биндюжник» украинизмом в русской речи (в отличие от Н. М. Шанского, считавшего его русским словом[2]), встречающееся в Одессе и в тех южных городах, которые были пограничными с украинским языком[3].

Примечания

  1. Степанов Е. Н. Регионализм биндюжник в Одесском дискурсе // Лексико-грамматические инновации в современных славянских языках. — Дніпропетровськ: Нова ідеологія, 2015. — С. 166—168.
  2. Шанский Н. М. Этимологический словарь русского языка. — М.: Московский университет, 1965. — Т. I, Вып. 2. — С. 120.
  3. Добродомов И. Г. Из булгарского вклада в славянских языках, I // Этимология, 1967. — М.: Наука, 1969. — С. 259.

Литература