Человек-амфибия: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 69: Строка 69:


== Тираж ==
== Тираж ==
более 380000 копий
Более 380000 копий


== Библиография ==
== Библиография ==

Версия от 07:18, 26 июля 2019

Человек-амфибия
обложка издания 1946 года
обложка издания 1946 года
Жанр научная фантастика
Автор Беляев, Александр Романович
Язык оригинала русский
Дата написания 1927
Дата первой публикации 1928
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Челове́к-амфи́бия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927 году.

История

Роман был впервые опубликован в 1928 г. в журнале «Вокруг света» (М.[1]) (№ 1—13)[2]. Два отдельных издания — в том же 1928 г. в издательстве «Земля и фабрика».

Источники сюжета

1 Французский роман-фельетон «Человек, который может жить в воде» Жана де Ла Ира, публиковавшийся газетой «Le Matin» (Париж) с июля по сентябрь 1909 года. Главный герой иезуит Фульбер, мечтающий о власти над миром, пересаживает маленькому Гиктанеру заменяющие одно легкое жабры молодой акулы и внушает ненависть ко всему роду человеческому. Подросший Гиктанер пускает ко дну целые эскадры, а его наставник предъявляет мировой общественности ультиматумы. Так продолжается, пока Гиктанер не влюбляется в Моизетту, которая открывает ему существование Бога. Человек-амфибия выходит из подчинения Фульберу, делает в Париже операцию по удалению жабр, а затем перебирается жить на Таити вместе с Моизеттой.
2 Русский роман «Человек-рыба» анонимного автора, созданный на основе текста Жана де Ла Ира, напечатанный в петербургской антисемитской газете «Земщина» осенью 1909 года. В русской переделке сохраняются основные сюжетные линии французского подлинника, однако Фульбер становится евреем и старается подчинить мир международному еврейству, чтобы «поработить человеческую расу».
Литературовед М. Н. Золотоносов, указавший в 2003 году на эти источники, считает, что непосредственным образцом для Беляева стал роман «Человек-рыба»: он был переработан «по-советски» и получил вместо антисемитского — гуманистическое звучание[3].

Сюжет

Аргентинский хирург Сальватор занимается биологическими исследованиями, одна из их основных тем — пересадка органов, в том числе межвидовая. Попутно он оказывает медицинскую помощь индейцам, приходящим к нему со всей Южной Америки. Индейцы почитают Сальватора как Бога — он умеет лечить болезни и травмы, которые считаются безнадёжными. Однажды Сальватору приносят на лечение ребёнка, который неизбежно должен умереть — его лёгкие слишком слабы. Борясь за жизнь ребёнка, хирург пересаживает ему жабры молодой акулы, благодаря чему ребёнок остаётся жив и получает возможность жить под водой. Но он должен постоянно соблюдать режим — часть времени проводить в воде, часть — на воздухе, иначе его состояние резко ухудшится. Понимая, что среди бедных индейцев спасённому всё равно не выжить, Сальватор говорит родителям ребёнка, что тот умер, оставляет мальчика у себя и воспитывает его сам. Так на свет появляется Ихтиандр — человек-рыба.

Действие книги начинается спустя много лет, когда Ихтиандр уже вырос. Он живёт у Сальватора, плавает в океане, куда выбирается подводным туннелем, ведущим от виллы Сальватора. Человек-рыба не остаётся незамеченным — то он разрежет рыбацкие сети, то его заметят рыбаки или ловцы жемчуга, когда он плавает верхом на дельфине и трубит в раковину. По побережью уже ходят слухи о «морском дьяволе», живущем в океане. Ловцы жемчуга боятся нырять, рыбаки — выходить на промысел. Капитан Педро Зурита, промышляющий ловлей жемчуга, раздражён слухами, идущими ему в убыток, но очень быстро понимает, что за ними кроется что-то реальное. Он решает, что «морской дьявол» — это разумное животное, которое неплохо было бы поймать и использовать с выгодой для себя. Попытки поймать «дьявола» сетями не удаются. Зурита узнает от Бальтазара, что вход в логово «морского дьявола» ведёт к вилле доктора Сальватора. Педро Зурита решает проникнуть в его владения, но попытка не удается. Тогда под видом деда больной индейской девочки в поместье приходит Кристо — агент Зуриты. Он входит в доверие к Сальватору и со временем узнаёт об Ихтиандре.

Тем временем Ихтиандр спасает тонущую в море девушку — Гуттиэре, приёмную дочь Бальтазара, одного из подручных Зуриты. Оказавшийся поблизости на берегу Зурита находит Гуттиэре и уверяет девушку, что это он её спас. Поражённый красотой Гуттиэре, Ихтиандр хочет увидеть её снова, но он совершенно не знаком с особенностями жизни на берегу. С помощью Кристо он совершает несколько выходов в город, находит девушку, встречается с ней. У Гуттиэре есть возлюбленный по имени Ольсен, но она испытывает симпатию к странному юноше. Но, в конце концов Зурита, более богатый и могущественный, берёт Гуттиэре в жёны и увозит в своё поместье. Ихтиандр, узнав о случившемся от Ольсена, отправляется за девушкой, но в результате сам попадает к Зурите. Его сначала принуждают добывать жемчуг, приковав на длинную цепь, а потом отправляют, якобы по просьбе Гуттиэре, собрать ценности с недавно затонувшего корабля. Гуттиэре удаётся крикнуть Ихтиандру, что Зурита лжёт и что ему надо спасаться. Ихтиандр бежит.

Кристо сообщает Бальтазару о своём предположении, что Ихтиандр — сын Бальтазара, которого много лет назад отнесли на лечение к Сальватору. К этому мнению он приходит из-за случайно увиденного им на коже Ихтиандра родимого пятна — точно такое же было и у ребёнка Бальтазара, когда он его относил к Сальватору. Бальтазар хочет добиться, чтобы ему вернули сына, и подаёт жалобу прокурору. Одновременно к прокурору обращается и Зурита. Местный епископ также выступает против Сальватора, обвиняя его в богохульных опытах. Полиция берёт Сальватора и Ихтиандра под стражу.

К этому моменту из-за слишком частого пребывания на суше состояние Ихтиандра ухудшается. Лёгкие у него атрофируются, и отныне он должен почти всё время проводить в воде.

В суде Сальватор рассказывает историю Ихтиандра. Его приговаривают к тюремному заключению, а на Ихтиандра, признанного, из-за незнакомства с реалиями жизни, недееспособным, получает права опекунства Зурита. По настоянию епископа Ихтиандра решают убить, отравив цианистым калием. Сальватор — светило науки, очень богатый человек, поэтому несправедливого правосудия он не боится. Он знает, что срок его заключения будет недолгим и он скоро окажется на свободе. Благодаря помощи смотрителя тюрьмы, жене которого Сальватор незадолго до этого спас жизнь, и Ольсена, Ихтиандру организуют побег. Сальватор направляет его к своему другу-учёному на далёкий остров в Тихом океане. Ихтиандр забирает с собой своего ручного дельфина Лидинга. На прощание он взывает к Гуттиэре, не зная того, что она, предупреждённая Ольсеном, стоит за скалой и слышит его.

Гуттиэре, на которую Зурита посмел поднять руку, разводится с ним и выходит замуж за Ольсена. Они уезжают в Нью-Йорк. Профессор, отбыв тюремное заключение, возвращается к научной работе, понемногу готовясь к дальней поездке. Кристо продолжает служить у него. Бальтазар же из-за пропажи сына сходит с ума и становится нищим.

Персонажи

  • Ихтиандр — человек-амфибия
  • Бальтазар — индеец, в молодости — ловец жемчуга; возможно, отец Ихтиандра
  • Гуттиэре — приёмная дочь Бальтазара
  • Сальватор — доктор, хирург и великий ученый
  • Джим — негр, слуга Сальватора
  • Педро Зурита — владелец шхуны «Медуза»
  • Кристо (Христофор) — старший брат Бальтазара
  • Ольсен — рабочий на фабрике, друг Гуттиэре
  • Долорес — мать Педро Зурита
  • Дон Флорес де Ларра — ходатай по судебным делам
  • Аугусто де …[4] — прокурор
  • Хуан де Гарсилассо — епископ
  • Штейн — профессор, эксперт суда
  • Смотритель тюрьмы — человек, жену которого спас от смерти доктор Сальватор
  • Арман Вильбуа — океанограф, друг Сальватора
  • Лидинг — дельфин, друг Ихтиандра

Экранизации

Впервые «Человека-амфибию» хотели экранизировать американские кинематографисты в 1940-х годах[5]. Однако опасность и сложность подводных съёмок были таковы, что экранизацию до выхода советского фильма считали невозможной даже лучшие голливудские мастера.

  1. 1962 — Человек-амфибия
  2. 2004 — Человек-амфибия. Морской Дьявол сериал по мотивам романа «Человек-амфибия»
  3. 2009 — Человек-амфибия (сериал)

В декабре 2016 года компания «Главкино», киностудия «Ленфильм» и Русско-китайский фонд развития культуры и образования заключили соглашение о съёмках для Китая ремейка фильма 1962 года с выходом через 3 года. Заявлено, что в Китае Ихтиандр станет девушкой, а Гуттиэре — мужчиной.[6][7]

Тираж

Более 380000 копий

Библиография

  • Человек-амфибия: Научно-фантастический роман / Рис. А. Блэк. — 3-е изд. — М.-Л.: Детгиз, 1946. — 184 с. 7 руб. 30 000 экз. (п)
  • Человек-амфибия: Научно-фантастический роман. — М.: Гослитиздат, 1956. — 168 с. — (Массовая серия). 2 р. 75 к. 300 000 экз.
  • Властелин мира: [Романы] / Рис. Ю. Трупакова. — Горький: Книжное издательство, 1958. — 672 с. 12 р. 15 к. 75 000 экз.
  • Остров Погибших Кораблей: Повести и рассказы / Сост. Б. Ляпунова; Предисл. издательства; Худ. В. Власов, В. Куприянов, Л. Рубинштейн, В. Стародубцев. — Л.: Детгиз, 1958. — 672 с. — (Библиотека приключений и научной фантастики). 12 р. 85 к. 75 000 экз. (п)
  • Остров Погибших Кораблей: Повести и рассказы / Вступ. ст. Б. Ляпунова; Худ. В. Власов, В. Куприянов, Л. Рубинштейн, В. Стародубцев; Оформление О. Маслакова. — Л.: Лениздат, 1958. — 672 с. 12 р. 85 к. (11 р. 85 к.) 150 000 экз. (п)
  • Человек-амфибия: Научно-фантастический роман. — Тюмень: Книжное издательство, 1958. — 172 с. 2 р. 20 к. 110 000 экз.
  • Звезда КЭЦ: [Романы] / Рис. С. Бродского. — Оренбург: Книжное издательство, 1959. — 404 с. 7 р. 55 к. 100 000 экз.
  • Звезда КЭЦ: [Романы]. — Владивосток: Приморское книжное издательство, 1959. — 616 с. 11 р. 15 к. 150 000 экз.
  • Властелин мира: [Романы]. — Воронеж: Книжное издательство, 1959. — 488 с. 8 р. 20 к. 200 000 экз. (п)
  • Остров Погибших Кораблей: Научно-фантастические повести и рассказ. — Южно-Сахалинск: Сахалинское книжное издательство, 1959. — 264 с. 5 руб. 30 000 экз.
  • Человек-амфибия; Звезда КЭЦ: Научно-фантастические романы / Оформл. Л. Замаха. — Минск: Госучпедгизиздат, 1959. — 328 с. — (Школьная серия). 6 р. 20 к. 100 000 экз.
  • Звезда КЭЦ: [Романы]. — Кишинев: Картя молдавеняска, 1960. — 648 с. 11 р. 50 к. 225 000 экз.
  • Остров Погибших Кораблей: Повести и рассказы / Сост. Б.Ляпунова; Предисл. издательства; Худ. В. Власов, В. Куприянов, Л. Рубинштейн, В. Стародубцев. — 2-е изд. — Л.: Детгиз, 1960. — 672 с. — (Библиотека приключений и научной фантастики). 12 р. 85 к. 150 000 экз.
  • Человек-амфибия: Научно-фантастические романы / Рис. О. Коровина. — М.: Молодая гвардия, 1961. — 600 с. 1 р. 04 к. 100 000 экз.
  • Человек-амфибия: Научно-фантастическая повесть / Рис. В. Хлебникова. — Ярославль: Книжное издательство, 1962. — 168 с. 43 коп. 150 000 экз. (п)
  • Голова профессора Доуэля; Человек, нашедший своё лицо: Научно-фантастические повести. — Мурманск: Книжное издательство, 1965. — 326 с. 57 коп. 100 000 экз.
  • Избранные научно-фантастические произведения: В 2 томах / Сост. Б. В. Ляпунов; Худ. С. Бродский. — М.: Молодая гвардия, 1956. — (Библиотека научной фантастики и приключений). 150 000 экз. (п)
  • Избранные научно-фантастические произведения: В 2 томах / Сост. Б. В. Ляпунов; Рис. С. Бродского; Оформление В. Жукова. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1957. 150 000 экз. (п)
  • Избранные научно-фантастические произведения: В 3 томах / Сост. Б. Ляпунов; Худ. С. Бродский. — М.: Молодая гвардия, 1957. — (Библиотека научной фантастики и приключений).
  • Избранные научно-фантастические произведения: В 3 томах / Сост. Б. В. Ляпунов; Рис. С. Бродского; Оформление С. Пожарского. — М.: Молодая гвардия, 1958. — (Библиотека научной фантастики и приключений). 150 000 экз. (п)
  • Собрание сочинений в восьми томах / Обложка и титул Б. Маркевича. — М.: Молодая гвардия. — (Фантастика. Путешествия. Приключения). 200 000 экз. (п) том 3. (Человек-амфибия. Подводные земледельцы) 384 с. с илл. с. 5-204.

Примечания

  1. В те годы выходило два журнала с одинаковым названием — в Москве и в Ленинграде.
  2. Библиографии советской фантастики.
  3. Золотоносов Михаил. Приключения человека-амфибии // Московские новости, 2003, № 6
  4. Имя этого персонажа упоминается в романе только один раз — в речи Сальватора на суде, но не полностью.
  5. «Человек-амфибия» и другие: 5 экранизаций романов Александра Беляева, Вечерняя Москва
  6. Владислав Мельников: песню про морского дъявола переведут на китайский. РИА Новости (1 декабря 2016). Дата обращения: 23 марта 2017.
  7. Анастасия Папандина, Ирина Парфентьева. «Главкино» переснимет легендарный фильм «Человек-амфибия» для Китая. РБК (1 декабря 2016). Дата обращения: 23 марта 2017.

Ссылки