Кишон, Эфраим: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Кинофильмы: орфография
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0
Строка 70: Строка 70:
==== Рецензии на книги Кишона в русском переводе ====
==== Рецензии на книги Кишона в русском переводе ====
* Семейная книга, рассказы. Эфраим Кишон, 2002 год [https://web.archive.org/web/20070928071354/http://www.ijc.ru/bibl112.html] [http://gesharim.org/books/?books_id=47]
* Семейная книга, рассказы. Эфраим Кишон, 2002 год [https://web.archive.org/web/20070928071354/http://www.ijc.ru/bibl112.html] [http://gesharim.org/books/?books_id=47]
* Козлы отпущения. [http://www.petropol.com/browse/fetch.php3?id=115772&type=book] [http://gesharim.org/books/?books_id=51]
* Козлы отпущения. [https://web.archive.org/web/20061224140956/http://petropol.com/browse/fetch.php3?id=115772&type=book] [http://gesharim.org/books/?books_id=51]
* https://web.archive.org/web/20050416173856/http://www.jewish.ru/994166441.asp
* https://web.archive.org/web/20050416173856/http://www.jewish.ru/994166441.asp
* http://www.knigoboz.ru/news/news140.html
* http://www.knigoboz.ru/news/news140.html

Версия от 12:40, 18 сентября 2019

Эфраим Кишон
ивр. אפרים קישון‎‎
Имя при рождении венг. Hofmann Ferenc
Псевдонимы Kishont Ferenc
Дата рождения 23 августа 1924(1924-08-23)[1][2][…] или 24 августа 1924(1924-08-24)[3]
Место рождения
Дата смерти 29 января 2005(2005-01-29)[4][1][…] (80 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель, драматург, публицист, кинорежиссёр, сценарист, скульптор, журналист, актёр, искусствовед
Годы творчества с 1945
Жанр художественный вымысел
Награды
офицерский крест ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» Премия Израиля литературная премия имени Бялика (1998) орден «Против зверской серьёзности»[вд] (1978) премия «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке (1971) Премия имени Соколова (1958) орден Карла Валентина[вд] (1985) Золотой хитрец[вд] (1988) Ophir Award for lifetime achievement[вд] (1993) Kinor David[вд] (1964) Премия имени Зеэва Жаботинского (1970) премия «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке (1965)
ephraimkishon.de/en/Kish…
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Эфраим Кишон в Дортмунде, 2001

Эфраим Кишон (урожд. Ференц Хофман венг. Kishont Ferenc, ивр. אפרים קישון‎, 23 августа 1924, Будапешт — 29 января 2005, Аппенцелль ) — израильский писатель, драматург и журналист, классик современной израильской юмористики. Уроженец Венгрии. С 1950 года писал на иврите. Лауреат Государственной премии Израиля (2003).

Биография

Родился в Будапеште, в эмансипированной семье, родной язык — венгерский. Изучал скульптуру и живопись. С приходом немцев в Венгрию в 1944 году попал в концлагерь, откуда сумел бежать, изготовив фальшивые документы.

Первое написанное им произведение — роман «Козлы отпущения» (1945), который он писал среди развалин разбомбленного Будапешта. С 1946 года стал «номенклатурщиком» — был заместителем главного редактора венгерского сатирического журнала «Ludas Matyi».

В 1949 году нелегально покинул Венгрию в знак протеста против коммунистического режима и поселился в Израиле.

Публиковаться начал в газете на лёгком иврите «Омер». С 1952 по 1981 год вёл ежедневную колонку «Хад Гадья» в газете «Маарив». В 1953 году в государственном театре Габима была поставлена его пьеса «Слава бежит впереди него».

Книги Кишона при его жизни издавались ежегодно. Это были как сборники новых рассказов, так и уже опубликованных. Основной жанр писателя — короткий юмористический рассказ. Его перу принадлежат также путевые очерки, статьи, книга о модернизме «Сладкая месть Пикассо», книга «Еда — мое любимое блюдо». Второй канал израильского ТВ снял 4-серийный фильм «Страдания Кишона» по «Семейной книге».

В немецкоязычных странах Кишон является одним из самых популярных иностранных писателей[источник не указан 2146 дней][8]. Друг Кишона, австрийский писатель и журналист Фридрих Торберг, перевел многие рассказы Кишона на немецкий язык. Торберг не знал иврит и поэтому переводил с английского[9]. С 1981 года Кишон жил в Аппенцелле (Швейцария).

В 2002 году, после десятилетий упорного игнорирования истеблишментом, знаменитый израильский писатель-сатирик Эфраим Кишон был удостоен Государственной премии Израиля. В том же году умерла от рака героиня многочисленных рассказов Кишона — его «маленькая жена» Сара. За рубежом Сару Кишон встречали как королеву, а в Израиле не узнавали ни её, ни даже Эфраима[10].

Сейчас обо мне говорят, что я совершил «камбек»… Я с такой формулировкой не согласен. «Камбек» совершило израильское общество. […] Один журналист спросил меня, кому я более всего обязан получением Премии Израиля. Я ответил: Арафату

Эфраим Кишон, 2002[10]

Умер в своём доме в Швейцарии, похоронен в Тель-Авиве.

Книги Кишона на иврите переиздаются ежегодно. Суммарные тиражи его книг на иврите превышают тиражи книг всех других писателей Израиля, вместе взятых, и уступают лишь Библии (ТАНАХу). Наиболее полным считается собрание сочинений издательства «Маарив» — три книги рассказов, два романа, сборник пьес.

Семья

От первого брака с уроженкой Венгрии Хавой Кламер имел сына Рафаэля (Рафи) (р. 1957), ставшего известным израильским ветеринаром. После развода с первой женой в 1959 году женился на уроженке Палестины Саре Липович, с которой имел сына Амира (р. 1964) и дочь Ренану (р. 1968). Сара Кишон была владельцем известной тель-авивской художественной галереи, приобретённой на гонорары мужа. После смерти Сары галереей занимается Ренана. Рафи, Амир, Ренана, Сара («моя маленькая жена») описаны под своими именами в «Семейной книге». После смерти второй жены (в 2002 году) женился в третий раз на австрийской писательнице Лисе.

Произведения

Книги

На русский язык переведены книги:

  • «Семейная книга» (перевод Марьяна Беленького) Издательство Гешарим, 2002. — ISBN 5-93273-100-1
  • «Козлы отпущения» (перевод Марьяна Беленького) Издательство Гешарим, 2002. — ISBN 5-93273-113-3
  • «Лиса в курятнике» (перевод Марьяна Беленького) Издательство Гешарим, 2002. — ISBN 5932731122 (ошибоч.)
  • «Это мы — израильтяне» (перевод Александра Крюкова). Издательство Гешарим, 2004. — ISBN 5-93273-145-1
  • «Существует ли израильский юмор?» (перевод Глории Раскиной)
  • В 2017 году издательство "Гешарим-Мосты культуры" осуществило переиздание романов "Козлы отпущения", "Лиса в курятнике" и сборника рассказов "Это мы - израильтяне" в одной книге.

Книги Кишона переведены на все европейские языки, а также на китайский.

Рецензии на книги Кишона в русском переводе

Пьесы

  • «Ктуба» (1953);
  • «Выйми штеккер, чайник закипел» (1968);
  • «Эй, Джульетта!» (1972);
  • «Салах Шабати», мюзикл (1988);

Пьеса Кишона «Эй, Джульетта!» была поставлена в 60 странах мира и является одной из самых популярных пьес мирового репертуара:

Немецкое название пьесы: «Es war die Lerche» («Это был жаворонок»). Пьеса на немецком идёт более чем в 100 театрах Германии, Австрии, Швейцарии.

На русском языке (переводчик Марьян Беленький) пьеса поставлена

  • в Черниговском молодёжном театре на Украине[18]
  • в театре «Алии и комедии» в Израиле[19],
  • в Северном драмтеатре г. Тара, Омской области[20]
  • Пьеса "Ктуба" ("Брачный договор") поставлена:
  • ТЮЗ Волгоград
  • Николаевский русский театр
  • Сарапул, гортеатр
  • Новочеркасск, гортеатр
  • Театр Хаверим, Нью Йорк
  • Театр им. Горького, Симферополь
  • Театр "Актер", Киев
  • Курск, театр им Пушкина
  • Академический драмтеатр, Нижний Новгород

Кинофильмы

Эфраим Кишон поставил по своим сценариям 5 фильмов:

  • «Салах Шабати» (1964). В главной роли — Хаим Тополь. Фильм удостоен ряда международных призов, по нему был поставлен мюзикл в США. Фильм повествует о судьбе репатрианта из Марокко в Израиле, отражая покровительственную точку зрения ашкеназского истеблишмента на репатриантов из стран Востока, представля их глупыми недотёпами, не приспособленными к современной жизни.
  • «Канал Блаумильх» (1969). Сбежавший из больницы сумасшедший начинает рыть канаву посреди шумной тель-авивской магистрали. Все окружающие воспринимают это как само собой разумеещееся явление.
  • «Полицейский Азулай» (1971). В главной роли — Шайке Офир. Мелодрама о судьбе полицейского, доброта и покладистость которого мешают ему выполнять свою работу.
  • «Арбинка». В главных ролях: Хаим Тополь, Гила Альмагор. Фильм поставлен по рассказам Кишона.
  • «Лиса в курятнике» (по одноимённому роману). В главных ролях: Шайке Офир, Сэфи Ривлин. Прожжённый политикан-функционер социалистической партии Маарах приезжает на отдых в глухую деревню и, от нечего делать, затевает там активную политическую деятельность, ведь больше он ничего делать не умеет. В результате его деятельности вся деревня раскалывается на два непримиримых враждебных лагеря. Начинаются интриги, подсиживания. Крестьяне настолько увлекаются политикой, что забывают о ремонте плотины, и деревню сносит селевым потоком.

Продюсер фильмов — Менахем Голан. В 2008 г Менахем Голан снимал фильм «Брачный контракт» по пьесе Кишона «Ктуба»[21].

  • В 2006 году в Иерусалиме снят документально-игровой фильм на русском языке о жизни и творчестве Кишона (режиссёр — Гидеон Дубинский).
  • В 2007 году им же снято продолжение этого фильма.

Примечания

  1. 1 2 Ephraim Kishon // filmportal.de — 2005.
  2. Архив изобразительного искусства — 2003.
  3. Library of Congress Authorities (англ.)Library of Congress.
  4. http://www.timesonline.co.uk/article/0,,60-1466071,00.html
  5. Deutsche Nationalbibliothek Record #11895153X // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  6. Ephraim Kishon ist tot
  7. PIM authority
  8. ": GESTORBEN EPHRAIM KISHON". Spiegel Online. 2005-12-13. Дата обращения: 30 июля 2019.
  9. Dear Pappi - my beloved Sargnagel : Briefe einer Freundschaft. — München: LangenMüller, 2008. — 271 Seiten с. — ISBN 9783784431574, 3784431577.
  10. 1 2 Счастливый и грустный год Эфраима Кишона, Амира Лем, «Едиот ахронот», 6 сентября 2002 г. Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  11. Page non trouvée | Alliance le premier magazine de la communauté juive, actualité juive, israel, antisémitisme info
  12. Tarla Kuşuydu Juliet | İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları - Tiyatro Dünyası
  13. Архивированная копия. Дата обращения: 13 декабря 2005. Архивировано 6 февраля 2005 года.
  14. Blogger
  15. Архивированная копия. Дата обращения: 13 декабря 2005. Архивировано 22 сентября 2005 года.
  16. Архивированная копия. Дата обращения: 13 декабря 2005. Архивировано 21 декабря 2006 года.
  17. それはナイチンゲール
  18. Эфраим Кишон, «Эй, Джульетта!», Спектакль-пародия
  19. Архив. 05.05.2007. Детский мюзикл — «Зраим шель Мастик» (иврит) — Касса BRAVO!
  20. Омский государственный Северный драматический театр :: адреса, телефоны, история, технические параметры, планы сцен и зрительных залов (недоступная ссылка)
  21. Брачный контракт (Израиль, 2008) Режиссёр М. Голан.

Ссылки