Дзюба, Татьяна Анатольевна: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Преамбула: оформление
Строка 5: Строка 5:
| Изображение = TDzuba.jpg
| Изображение = TDzuba.jpg
| Описание изображения =
| Описание изображения =
| Место рождения = с. Брусница, {{МР|Черновицкая область|в Черновицкой области}}, [[Украинская ССР]]
| Место рождения = с. Брусница, {{МР|Черновицкая область|в Кицманском районе}}, [[Украинская ССР]]
| Место смерти =
| Место смерти =
| Род деятельности = {{писательница}}, {{журналист|Украины|XX века|XXI века}}, {{литературовед|Украины|XX века|XXI века}}
| Род деятельности = {{писательница|Украины|XX века|XXI века}}, {{журналист|Украины|XX века|XXI века}}, {{литературовед|Украины|XX века|XXI века}}
| Годы активности =
| Годы активности =
| Направление =
| Направление =

Версия от 19:27, 26 октября 2019

Татьяна Анатольевна Дзюба
укр. Тетяна Анатоліївна Дзюба
Имя при рождении укр. Тетяна Анатоліївна Мурзенко
Дата рождения 19 июля 1966(1966-07-19) (58 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
  • ИЖ КНУ[вд]
Род деятельности писательница, переводчица, журналистка, преподаватель университета, литературовед, литературовед

Татьяна Анатольевна Дзюба (укр. Тетяна Анатоліївна Дзюба) — украинская писательница, литературовед, переводчик, журналист, учёный — доктор наук по социальным коммуникациям, профессор, академик Национальной Академии наук высшей школы Казахстана. Член Национального союза писателей Украины (с 2002 года).

Биография

Татьяна Анатольевна Дзюба (девичья фамилия — Мурзенко) родилась 19 июля 1966 года в селе Брусница Кицманского района Черновицкой области).

Окончила факультет журналистики Киевского государственного университета имени Тараса Шевченко, аспирантуру Института литературы Национальной Академии Наук Украины и докторантуру Института журналистики Киевского национального университета имени Тараса Шевченко.

Доктор наук по социальным коммуникациям, профессор, академик Национальной Академии наук высшей школы Казахстана. Член зарубежных академий: с 2014 года — Международной литературной Академии (наук и искусства) «Македония Презент» (г. Скопье, Македония), Международной Академии литературы и искусств Удмуртии; с 2015-го — Международной Медитеранской Академии имени братьев Миладиновых (г. Струга, Македония); с 2016-го — Международной Академии литературы и искусств Румынии (г. Бухарест); с 2017 года — член Международного союза писателей имени П. Богдано (руководитель — Етон Келменди, г. Брюгге, Бельгия), Международного клуба Абая (г. Алматы, Казахстан), Международной Академии литературы, искусств и коммуникаций (г. Берлин - г. Франкфурт-на-Майне, Германия); с 2018 года - член Славянской межкультурной, международной научно-исследовательской группы (г. Будапешт, Венгрия). Казацкий генерал-хорунжий (с 2017).

Работала зав. отделом Черниговской областной газеты «Гарт», собкором центральной газеты «Молодь України» в Черниговской области; преподавателем Киевского института «Славянский университет» и Черниговского государственного педагогического университета имени Тараса Шевченко. Профессор Черниговского областного института последипломного педагогического образования.

Литературное и научное творчество

Автор сборника стихотворений «Аккомодация к времени» (2000), литературоведческой книги «Талант как мера весомости» (2008), монографии «Жажда народа и жажда Отечества. Публицистика второй половины XIX — первой трети XX в.: Модель национальной идентичности» (2012), а также многочисленных литературно-критических и литературоведческих публикаций в газетно-журнальной периодике и научных изданиях.

В 2013 году в Польше вышла поэтическая книга Татьяны Дзюбы (в соавторстве с Сергеем Дзюбой) «Разговор мужчины и женщины» на польском и украинском языках (переводчики — Роксана Кжеминська, Марианна Хлопек-Лабо и Анна Тылютка; художница Ядвига Квятковська; Люблин). В 2014-м в США издана книга Татьяны и Сергея Дзюбы «Избранные стихотворения» на английском и украинском языках (переводчики — Люба Гавур и Богдан Бойчук; Нью-Йорк); а в Казахстане вышла поэтическая книга Татьяны и Сергея Дзюбы «Последнее кочевье любви» (на казахский язык перевёл Ауэзхан Кодар, а на русский — Владимир Ильин; Алматы). Также в 2015-м изданы книги Татьяны и Сергея Дзюбы «На серебристой ладони вечности» (на болгарском и украинском языках, переводчик Димитр Христов, редактор и консультант Анна Багряна, рецензент Боян Ангелов; София, Болгария, «Богианна»), «Яблоки из небесного сада» (на туркменском и украинском языках, переводчик Ак Вельсапар; Стокгольм, Швеция, «ГУН»), «Стихотворения на 60-ти языках мира» в четырёх томах (Торонто, Канада, «Новый мир»). В 2016 году издана книга избранных стихотворений Татьяны и Сергея Дзюбы в Сербии (на сербском и украинском языках) «На острове, далёком, как слёзы Евы» (переводчик — Ристо Василевски, предисловие — Мичо Цвьетича, Смедерево, издательство «Арка»).

В 2017-м книжка избранных стихотворений Татьяны Дзюбы «Танец Саломеи» вышла в Канаде (Торонто, «Новый Свет», в серии «Лауреаты премии имени Эрнеста Хемингуэя»). В 2018 году вышли книги избранных стихотворений Татьяны и Сергея Дзюбы: «Город Зима» (Беларусь, Минск, на белорусском языке, переводчик – белорусский писатель Михась Пазняков, предисловие поэта Анатолия Аврутина); «Дождь с твоими глазами» (Чехия, Градец-Кралове, на чешском и украинском языках, переводчики – поэт Милан Грабал и доктор искусствоведения Пётр Калина, послесловие – Милана Грабала); «Когда-то вы придумаете нас» (Вьетнам, Ханой, на вьетнамском языке, переводчики – профессор Нгуен Хыу Хоанг и поэтесса До Тхи Хоа Ли, предисловие — литературоведа Нгуена Суан Хоа).

Татьяна Дзюба побывала в Чехии — на премьере спектакля «Крылья Симаргла» (по её произведениям из чешской книги Татьяны и Сергея Дзюбы «Дождь с твоими глазами») на чешском языке — в театре музыки и поэзии «Агадир» (Брно). В этом же театре создали и спектакль «Влюбись в меня в субботу» по произведениям Сергея Дзюбы. Этот международный проект финансировало Министерство культуры Чехии. Основатель чешского театра «Агадир», драматург — Милена Фуциманова, директор театра, композитор — Ондржей Фуциман, он написал оригинальную музыку к спектаклям Татьяны и Сергея (Чехия, Моравия, Брно, 2019).

В 2019 году в Испании и Боливии издана книга стихотворений Татьяны и Сергея Дзюбы «Голоса двух поэтов» на испанском и украинском языках (переводчик — Галина Шитикова де Эскобар, Боливия). В Румынии, в Бухаресте напечатана книга стихотворений Татьяны и Сергея Дзюбы «Берега» на румынском и украинском языках (переводчик — известный румынский поэт, композитор, автор песен, общественный деятель Пауль Полидор).

Переводит художественные произведения с немецкого, верхнелужицкого, болгарского, хорватского, русского и белорусского языков.

Составитель и автор антологий современной украинской поэзии «Пастухи цветов» (1999) и «Станция Чернигов» (2002).

Вместе с поэтом Сергеем Дзюбой и заслуженным артистом Украины, композитором Николаем Збарацким написала цикл песен.

Супруг — писатель Сергей Дзюба — посвятил ей все свои 86 книг (по мнению литературоведов, это — единственный случай в истории мировой литературы).

Произведения Татьяны Дзюбы переведены на 65 языков мира.

Татьяна Дзюба печаталась в украинских и зарубежных изданиях 50-ти стран: в США, Российской Федерации, Франции, Германии, Канаде, Китае, Бразилии, Швеции, Бельгии, Чехии, Болгарии, Сербии, Польше, Эстонии, Израиле, Сирии, Казахстане, Узбекистане, Кыргызстане, Белоруссии, Хорватии и др. Участница международных фестивалей поэзии и литературных праздников в Германии (2014, 2015, 2016), Болгарии (2015), Хорватии (2015), Казахстане (2016, 2017) и Российской Федерации. Представлена в седьмом томе Энциклопедии современной Украины (Институт энциклопедических исследований Национальной Академии Наук Украины).

Награды

Лауреат литературных премий имени Николая Гоголя (1999)[1], Михаила Коцюбинского (2001), Бориса Нечерды (2001), Дмитрия Нитченко (2002), Ивана Кошеливца (2003), Григория Сковороды (2005), Леонида Глибова (2011), Пантелеймона Кулиша (2012)[2], премии Государственного комитета телевидения и радиовещания Украины имени Ивана Франко за лучшую научную работу (2014)[3], премии Украинской православной церкви Киевского патриархата имени преподобного Паисия Величковского (2014), Международной литературной премии «Золотой асык» (Казахстан, 2014), Международной литературной награды «Золотой перстень» (Македония, 2014)[4], Малой Нобелевской премии — Международной литературной премии имени Людвига Нобеля «Будон» (Удмуртия, 2014)[5], лауреат Международной литературной премии имени Эрнеста Хемингуэя (Канада) — за укрепление творческих связей между народами (2015), лауреат Международной литературной награды Синдиката болгарских учителей «Победа» IX-го Международного фестиваля поэзии «Славянска прегръдка» (город Варна, Болгария, Славянская Академия литературы и искусства, 2015), лауреат XXXVI-го, XXXVII-го и XXXVIII-го Международных фестивалей поэзии и верхнелужицкой культуры (Германия, Баутцен-Дрезден-Берлин, 2014, 2015, 2016). Лауреат Международной литературной премии имени Вениамина Блаженного (Беларусь - Австралия, 2016). Лауреат Международной литерной премии имени Юзефа Лободовского (Польша, 2016). Лауреат Международного литературного конкурса имени де Ришелье (Германия ― Украина, г. Одесса; более 200 писателей из 20-ти стран): высшая награда — «Бриллиантовый Дюк» в номинации — «Поэзия» (2016). Награждена дипломом международного фестиваля «Литавры» (Украина, 2016). Участник творческой поездки в Казахстан по приглашению Казахского национального университета имени аль-Фараби. Читала лекции, выступала на юбилее Международного клуба Абая, международного журнала «Аманат» и казахского писателя Роллана Сейсенбаева. Награждена медалью Международного клуба Абая (2016). Лауреат Международного фестиваля литературы и искусств в Бухаресте (Румыния, 2016). Победитель Международного литературного конкурса в Бельгии (2017). Лауреат Международной литературной премии издательства «Арка» (Сербия, 2017). Лауреат Международной литературной премии «Мир Пограничья» (награждена за выдающуюся переводческую деятельность, Украина, 2017). Лауреат Всеукраинского рейтинга популярности «Золотая Фортуна» (награждена медалью «Трудовая Слава» в номинации «Писатель года», Украина, 2017). Награждена международной медалью Франческо Петрарки (Италия, 2017). Победитель Международного фестиваля литературы и искусств (Италия — Германия — Украина) и Международного литературного конкурса «Пушкин и Гоголь в Италии» (высшие награды в номинациях «Поэзия» и «Проза» — «Бриллиантовый Дюк в Риме», 2017). Лауреат Международной литературной премии имени Алексея Жданова (г. Минск, Беларусь - Австралия). Участница IV-го Всеукраинского фестиваля журналистов «Азовское лето — 2017» (г. Бердянск). Победитель Национального конкурса «Українська мова — мова єднання» (1 место, г. Одесса, 2017). Победитель Международного литературного конкурса имени де Ришелье за 2017 год (г. Одесса, Украина — Германия). Награждена международными медалями Леси Украинки и Генриха Бёлля — немецкого писателя, Нобелевского лауреата. Получила и «Бриллиантовый Дюк» — высшую награду этого украинско-немецкого конкурса — стала победителем Международных литературных Олимпийских игр (на них соревновались более 300 известных писателей из 25 стран), а также победила в номинации «Поэзия». Лауреат Международной литературной премии имени Гомера (Греция, 2017). Лауреат премии имени Ивана Багряного - награда Фундации Ивана Багряного (США) и всеукраинского журнала «Борисфен» (2017). Академик Национальной Академии наук высшей школы Казахстана (с 2017). В 2017 году совершила длительные научные поездки в Болгарию (по приглашению Софийского университета) и Казахстан (по приглашению Казахского национального университета имени аль-Фараби, Алматы) и творческие поездки — в Польшу (Краков), Германию (Дрезден) и Чехию (Прага). Лауреат Международной литературной премии имени Антуана де Сент-Экзюпери (Франция, 2018). Лауреат Всеукраинской премии «За подвижничество в развитии государственности Украины» имени Якова Гальчевского (за международную культурологическую деятельность; г. Киев, Украина, 2018). Лауреат Международной литературной премии имени Джека Лондона (г. Сан-Франциско, США, 2018). Побывала в Беларуси, в Минске: провела презентации, выступила на научной конференции. Награждена премией имени народного поэта Беларуси Максима Танка и нагрудным знаком (медалью) Союза писателей Беларуси «За большой вклад в литературу» (2018). Победитель ХХ-го юбилейного Всеукраинского фестиваля журналистов «Азовское лето-2018» (Бердянск). Лауреат Международной премии авторской песни имени Василия Симоненко (г. Киев - г. Луцк, 2018). Победитель Национального конкурса «Українська мова - мова єднання» (Национальный союз журналистов Украины, г. Одесса, 2018). Лауреат Международной литературной премии имени Михаила Булгакова (2018). Лауреат премии «Бриллиантовый Дюк» в номинации «Поэзия» (Международный литературный конкурс имени де Ришелье: Одесса, Украина - Франкфурт-на-Майне, Германия, 2018). По приглашению Казахского национального университета имени аль-Фараби, побывала с творческой и научной поездкой в Казахстане, в Алматы. Торжественно получила высокую государственную награду Казахстана - Серебряную медаль аль-Фараби (2018). Лауреат награды «Личность слова и дела» (Международная Академия деятелей литературы, искусства и коммуникаций, Германия, 2018). Победитель международного конкурса имени Олеся Гончара журнала «Бористен» (2018). В 2019 году – награждена почётной международной медалью Мигеля де Сервантеса (Испания-США-Канада). Лауреат Международной литературной премии имени Владислава Ходасевича (Беларусь, г. Минск, 2019). Награждена медалью Максима Богдановича (Беларусь, г. Минск, 2019). Победитель ХХI-го Всеукраинского фестиваля журналистов «Азовское лето-2019» (Бердянск). Награждена почётной международной медалью Франца Кафки (Германия-Австрия-Чехия, 2019). Победитель Национального конкурса «Українська мова – мова єднання» (г. Одесса, 2019). Награждена премией Ордена Карпатских Рыцарей на фестивале «Рыцарь Карпат» (г. Ужгород, 2019). Лауреат Международной премии литературы и искусства имени Мыколы Лысенко (г. Одесса, Украина – Германия, 2019). Победитель Международного фестиваля литературы и искусств имени де Ришелье (высшая награда «Бриллиантовый Дюк» в номинации «Поэзия», 2019).

Лауреат Международного литературного конкурса «Гранослов», конкурса «Лучшая книжка года» (неоднократно), «Женщина года» (дважды) и других премий. Награждена Почётными грамотами Союза писателей Беларуси (2010) и Черниговского областного совета (2013), а также Почётной грамотой Союза болгарских писателей и Нагрудным знаком «Золотой Пегас» за выдающуюся литературную и научную деятельность (2014); юбилейной медалью Украинского фонда культуры «За верность заветам Кобзаря» (к 200-летию Тараса Шевченко, за подписью украинского Поэта Бориса Олийныка, 2014), медалью Ивана Мазепы (2016), орденом «За розбудову України» («За развитие Украины», 2016), медалью «За возрождение Украины» (2016), медалью Богдана Хмельницкого (2016), Почётной грамотой Национального союза журналистов Украины (2016), Почётной грамотой Департамента культуры и туризма Черниговской облгосадминистрации (2016), медалью Александра Довженко (2017), Почётной грамотой Национального союза писателей Украины (2019).

Примечания